1 00:00:05,507 --> 00:00:07,634 ["One Step Closer" playing] 2 00:00:37,539 --> 00:00:39,457 {\an8}[Jane] "Panthera tigris." 3 00:00:43,378 --> 00:00:44,838 - [David] Whoa. - [Jane exhales sharply] 4 00:00:45,755 --> 00:00:49,217 I thought we had to go slow and be quiet if we were gonna find a tiger. 5 00:00:49,801 --> 00:00:51,219 I did say that. 6 00:00:51,219 --> 00:00:52,554 See anything yet? 7 00:00:52,554 --> 00:00:53,722 [binoculars chime] 8 00:00:54,890 --> 00:00:57,851 [David] Nothing yet. 9 00:01:01,938 --> 00:01:04,024 [Greybeard chattering] 10 00:01:04,024 --> 00:01:05,775 Except a scared Greybeard. 11 00:01:06,276 --> 00:01:07,944 I know you're nervous, Greybeard, 12 00:01:07,944 --> 00:01:10,947 but we have to figure out why tigers like to come out at night. 13 00:01:10,947 --> 00:01:12,032 And to do that... 14 00:01:12,032 --> 00:01:14,451 We have to complete this nighttime mission. 15 00:01:14,451 --> 00:01:16,995 We get to use binoculars that let us see in the dark. 16 00:01:16,995 --> 00:01:18,204 Wanna try? 17 00:01:18,705 --> 00:01:19,706 [chatters] 18 00:01:20,415 --> 00:01:21,708 [chattering] 19 00:01:22,292 --> 00:01:24,085 [David] See? Nothing to be scared of. 20 00:01:24,085 --> 00:01:25,921 [tiger growling] 21 00:01:25,921 --> 00:01:27,214 [Greybeard shrieks] 22 00:01:28,006 --> 00:01:30,550 What did you see, Greybeard? Was it a tiger? 23 00:01:32,302 --> 00:01:34,888 Did it look like a giant cat with pretty stripes, 24 00:01:34,888 --> 00:01:36,765 massive claws and big eyes? 25 00:01:37,349 --> 00:01:39,184 Kind of like a big, cuddly hunter 26 00:01:39,184 --> 00:01:41,811 who will stop at nothing to take down their prey? 27 00:01:41,811 --> 00:01:43,313 - [chatters] - Do you like tigers? 28 00:01:43,313 --> 00:01:47,400 Panthera tigris? I don't just like them. I love them. 29 00:01:47,400 --> 00:01:48,985 You looked up their scientific name? 30 00:01:49,653 --> 00:01:51,655 I can't wait to see them in the wild. 31 00:01:51,655 --> 00:01:53,740 [chattering] 32 00:01:53,740 --> 00:01:54,866 Don't worry, Greybeard. 33 00:01:54,866 --> 00:01:57,035 If a tiger's hunting you, you won't see it. 34 00:01:57,035 --> 00:01:59,412 It'll sneak up behind you and bite the back of your-- 35 00:01:59,412 --> 00:02:00,705 [tiger growling] 36 00:02:00,705 --> 00:02:02,249 [Jane] Let's go investigate. 37 00:02:02,874 --> 00:02:03,959 But remember, 38 00:02:03,959 --> 00:02:05,377 tigers have really good hearing 39 00:02:05,377 --> 00:02:07,420 and can see six times better than we can at night. 40 00:02:08,129 --> 00:02:10,507 The tiger might already know we're here. 41 00:02:11,508 --> 00:02:13,093 [chattering] 42 00:02:14,678 --> 00:02:16,680 [tiger growling] 43 00:02:20,684 --> 00:02:22,519 [Greybeard chattering] 44 00:02:26,481 --> 00:02:28,316 [David] Look! A tiger paw print in the mud. 45 00:02:28,316 --> 00:02:30,151 One is definitely close. 46 00:02:30,151 --> 00:02:32,821 That's a big paw. I think we're dealing with a boy tiger. 47 00:02:32,821 --> 00:02:35,115 Boy tigers are usually bigger than girl tigers. 48 00:02:35,115 --> 00:02:36,825 - [snarling] - [Greybeard chattering] 49 00:02:36,825 --> 00:02:38,159 [gasps] There he is. 50 00:02:40,328 --> 00:02:41,621 Tigers love to chase. 51 00:02:41,621 --> 00:02:45,166 - So whatever you do, don't run! - [Greybeard shrieking] 52 00:02:45,166 --> 00:02:46,543 - Greybeard! - [tiger snarls] 53 00:02:46,543 --> 00:02:47,627 - [gasps] Whoa. - [yelps] 54 00:02:47,627 --> 00:02:48,879 [roars] 55 00:02:49,421 --> 00:02:51,089 [Greybeard shrieking] 56 00:02:51,673 --> 00:02:53,717 Don't worry. I have an idea. 57 00:02:53,717 --> 00:02:55,176 [tiger snarls] 58 00:02:56,553 --> 00:02:58,638 - [snarling, growling] - [shrieking] 59 00:03:10,734 --> 00:03:12,235 [horn honking] 60 00:03:13,862 --> 00:03:14,988 [roars] 61 00:03:14,988 --> 00:03:16,531 - Greybeard! - [Greybeard whimpering] 62 00:03:16,531 --> 00:03:18,450 - [Jane, David shout] - [Greybeard shrieks] 63 00:03:18,450 --> 00:03:20,911 [both grunting, groaning] 64 00:03:20,911 --> 00:03:22,746 Oh, hi, Jane's mom. 65 00:03:23,872 --> 00:03:26,833 Mom, it's supposed to be dark in here if we're gonna finish our mission. 66 00:03:26,833 --> 00:03:28,960 You'll have to finish tomorrow. It's getting late. 67 00:03:31,421 --> 00:03:32,672 That's perfect. 68 00:03:32,672 --> 00:03:34,883 Yes. Perfect time for you to get ready for bed 69 00:03:34,883 --> 00:03:36,218 and for David to go home. 70 00:03:36,218 --> 00:03:37,928 No, to save tigers. 71 00:03:37,928 --> 00:03:40,639 Jane, you can save as many tigers as you want in your dreams. 72 00:03:40,639 --> 00:03:43,808 Mom, there's less than 4,000 of them left in the wild, 73 00:03:43,808 --> 00:03:45,352 and that's because of us. 74 00:03:45,352 --> 00:03:47,354 People keep taking over their territory. 75 00:03:47,354 --> 00:03:49,564 We're trying to figure out why they come out at night. 76 00:03:49,564 --> 00:03:51,191 Because if we can understand them... 77 00:03:51,191 --> 00:03:53,902 You can save them. Yes, I know. 78 00:03:55,779 --> 00:03:58,448 I bet they're nocturnal. Tigers saved. 79 00:03:58,448 --> 00:03:59,866 Good night, David. 80 00:03:59,866 --> 00:04:03,620 She's good. We should ask her for her help on more of our missions. 81 00:04:06,957 --> 00:04:07,958 Nice try, Mom. 82 00:04:07,958 --> 00:04:09,876 Nocturnal means active at night, 83 00:04:09,876 --> 00:04:11,878 but tigers don't always sleep during the day. 84 00:04:11,878 --> 00:04:13,046 Sometimes they explore. 85 00:04:13,046 --> 00:04:16,257 Then they must like nighttime because it's better for hunting. 86 00:04:16,257 --> 00:04:17,759 - Bye, David. - [Jane] Stay, David. 87 00:04:17,759 --> 00:04:20,220 Maybe it's better for hunting, Mom, but why? 88 00:04:20,220 --> 00:04:22,096 Is it easier to catch prey in the dark? 89 00:04:22,096 --> 00:04:24,683 Or is it because they don't run into other predators? 90 00:04:24,683 --> 00:04:27,310 Or is it because they have good night vision? 91 00:04:27,310 --> 00:04:29,521 - Or is it because-- - You have ten minutes. 92 00:04:29,521 --> 00:04:30,855 [both] Yes! 93 00:04:31,898 --> 00:04:32,732 Thanks, Mom. 94 00:04:35,944 --> 00:04:38,947 [whispering] The tiger could be anywhere, so try to stay quiet. 95 00:04:41,366 --> 00:04:42,367 [stair creaks] 96 00:04:42,867 --> 00:04:46,454 [whispering] What? Not my fault. 97 00:04:47,330 --> 00:04:48,707 [stair creaks] 98 00:04:48,707 --> 00:04:49,791 See? 99 00:04:52,043 --> 00:04:54,421 [tiger growling] 100 00:04:54,421 --> 00:04:57,424 [Jane gasps] The tiger. He's looking at Greybeard. 101 00:04:57,424 --> 00:05:00,260 [Greybeard whimpering] 102 00:05:00,260 --> 00:05:01,887 - [snarls] - [shrieks] 103 00:05:02,387 --> 00:05:04,139 What did I say about running? 104 00:05:04,139 --> 00:05:06,224 - [snarling continues] - [shrieking continues] 105 00:05:15,275 --> 00:05:16,735 - Boo! - [David, Jane scream] 106 00:05:16,735 --> 00:05:17,819 [laughs] 107 00:05:17,819 --> 00:05:20,447 Man, it is so easy to scare you two. 108 00:05:20,447 --> 00:05:23,617 You should see the looks on your faces. Total terror. 109 00:05:23,617 --> 00:05:25,619 That's only because we thought you were a tiger. 110 00:05:26,244 --> 00:05:28,997 - I'm sure that makes sense to you. - We're tracking one. 111 00:05:29,706 --> 00:05:31,082 Or it's tracking us? 112 00:05:31,625 --> 00:05:32,792 Mostly Greybeard. 113 00:05:32,792 --> 00:05:36,087 Oh, yeah. He totally looks like a tiger treat. 114 00:05:36,087 --> 00:05:38,465 I hope you find the tiger before it finds your monkey friend. 115 00:05:38,465 --> 00:05:40,467 - Chimpanzee. - Oh. Right. 116 00:05:40,467 --> 00:05:42,135 Wanna help find the tiger, Annisa? 117 00:05:42,135 --> 00:05:44,512 [sighs] I'd love to, but I'm on co-op duty, 118 00:05:44,512 --> 00:05:46,556 and I've got an animal of my own to deal with. 119 00:05:46,556 --> 00:05:47,891 Really? What kind of animal? 120 00:05:47,891 --> 00:05:50,977 Well, I'm not sure yet, but something moved into the garden shed 121 00:05:50,977 --> 00:05:52,812 and made a charming mess to clean up. 122 00:05:52,812 --> 00:05:53,939 It must be the tiger. 123 00:05:54,564 --> 00:05:56,816 I was thinking more like a skunk or a raccoon. 124 00:05:56,816 --> 00:06:00,737 But, yeah, maybe it's a-a giant cat. 125 00:06:00,737 --> 00:06:02,822 I think I know how to complete this mission. 126 00:06:07,577 --> 00:06:08,578 What happens now? 127 00:06:08,578 --> 00:06:09,746 We wait. 128 00:06:12,874 --> 00:06:15,001 For how long? 129 00:06:15,001 --> 00:06:16,211 As long as it takes. 130 00:06:16,211 --> 00:06:19,673 If we're gonna observe the tiger's natural behavior, he can't know we're here. 131 00:06:19,673 --> 00:06:23,885 So we have to stay perfectly quiet and still, maybe for hours. 132 00:06:23,885 --> 00:06:25,929 Or at least until bedtime. 133 00:06:25,929 --> 00:06:28,473 Mmm. Which is soon, right? 134 00:06:28,473 --> 00:06:30,308 [cat meows] 135 00:06:30,308 --> 00:06:32,352 Wait, did you see that? 136 00:06:32,352 --> 00:06:33,270 Is it the tiger? 137 00:06:35,063 --> 00:06:36,731 - [Annisa gasps] - [meowing] 138 00:06:37,983 --> 00:06:39,568 [gasps] Look. 139 00:06:39,568 --> 00:06:40,652 [meows] 140 00:06:41,653 --> 00:06:43,822 A cat? Can we keep her? 141 00:06:44,906 --> 00:06:47,784 Cats and tigers are in the same family. 142 00:06:47,784 --> 00:06:50,245 Maybe studying the little cat will help us figure out 143 00:06:50,245 --> 00:06:51,871 how to get closer to our big cat. 144 00:06:51,871 --> 00:06:54,666 So, does that mean yes? 145 00:06:55,250 --> 00:06:57,252 W-We don't know anything about this cat yet, 146 00:06:57,252 --> 00:06:58,962 so don't get too attached, okay? 147 00:06:58,962 --> 00:07:02,340 Too late. I already love Catasaurus Rex. 148 00:07:04,676 --> 00:07:05,510 [Annisa chuckles] 149 00:07:05,510 --> 00:07:07,262 That's what I'm going to name her. 150 00:07:07,262 --> 00:07:08,847 Well, whatever its name is, 151 00:07:08,847 --> 00:07:12,017 that cat could be somebody's lost pet or maybe even feral. 152 00:07:12,017 --> 00:07:13,393 What's feral? 153 00:07:13,393 --> 00:07:16,229 It's what you call an animal that should be tame, like a pet, 154 00:07:16,229 --> 00:07:17,606 but is actually wild. 155 00:07:17,606 --> 00:07:18,690 [Annisa] Exactly. 156 00:07:18,690 --> 00:07:19,858 You two hang back. 157 00:07:19,858 --> 00:07:23,403 I'm gonna go do some research on what to do next for that little kitty. 158 00:07:23,403 --> 00:07:24,988 [meows] 159 00:07:24,988 --> 00:07:27,324 So, no petting? 160 00:07:27,324 --> 00:07:28,825 Zero petting. 161 00:07:30,118 --> 00:07:31,119 I'll be right back. 162 00:07:33,705 --> 00:07:35,123 Why don't you two keep looking 163 00:07:35,123 --> 00:07:37,792 while I wait to see if the tiger comes to visit its cousin? 164 00:07:37,792 --> 00:07:39,586 Not exactly how that works. 165 00:07:40,879 --> 00:07:43,048 Do you just wanna stay close to Catasaurus Rex? 166 00:07:44,507 --> 00:07:46,885 [chuckles] Walkie me if you see anything. 167 00:07:48,303 --> 00:07:49,304 Will do. 168 00:07:50,430 --> 00:07:52,891 - [Greybeard chattering] - [Jane] Let's go, Greybeard. 169 00:07:56,436 --> 00:07:57,604 [cat meows] 170 00:07:58,772 --> 00:08:00,941 If I was a tiger, where would I go? 171 00:08:01,566 --> 00:08:03,193 [thudding] 172 00:08:05,528 --> 00:08:06,446 [chatters] 173 00:08:08,490 --> 00:08:10,825 I don't see him. Are you sure he's in there? 174 00:08:10,825 --> 00:08:12,827 [chattering] 175 00:08:14,663 --> 00:08:17,457 The laundry room wasn't exactly what I was thinking. 176 00:08:17,457 --> 00:08:20,418 Yes, Dad and Pop, I promise to take care of Catasaurus Rex. 177 00:08:20,418 --> 00:08:24,881 I'll feed her and pet her. And Millie can clean out her litter box? 178 00:08:24,881 --> 00:08:25,966 [branch snaps] 179 00:08:27,008 --> 00:08:28,718 Jane? Greybeard? 180 00:08:28,718 --> 00:08:31,471 Hopefully not a tiger sneaking up behind me? 181 00:08:31,471 --> 00:08:32,806 [leaves rustling] 182 00:08:32,806 --> 00:08:34,849 [David whimpering] 183 00:08:41,898 --> 00:08:43,900 - [growling] - [Greybeard hoots] 184 00:08:47,779 --> 00:08:49,114 [gasps] 185 00:08:50,198 --> 00:08:52,617 Time for the hunted to become the hunter. 186 00:08:54,369 --> 00:08:55,370 [chatters] 187 00:08:56,371 --> 00:08:59,249 [snarling, growling] 188 00:09:09,301 --> 00:09:11,177 [tiger sniffing] 189 00:09:13,597 --> 00:09:14,639 [gasps] 190 00:09:14,639 --> 00:09:17,017 [sniffing continues] 191 00:09:19,436 --> 00:09:22,188 - We can't let him know we're watching him. - [walkie crackles] 192 00:09:22,188 --> 00:09:24,566 - [Jane's mom, on walkie] Jane? - [tiger snarls] 193 00:09:24,566 --> 00:09:26,985 Your ten minutes are up. It's bedtime. 194 00:09:27,986 --> 00:09:29,279 [growling] 195 00:09:29,279 --> 00:09:31,156 - [shrieking] - Greybeard! 196 00:09:31,156 --> 00:09:32,991 I told you tigers love to chase! 197 00:09:32,991 --> 00:09:36,077 - [roaring] - [shrieking] 198 00:09:38,788 --> 00:09:40,832 - Jane. - [Jane] Can't talk now, Mom. 199 00:09:40,832 --> 00:09:43,418 The tiger's trying to eat Greybeard. Again. 200 00:09:43,960 --> 00:09:45,420 We have to go help them. 201 00:09:46,129 --> 00:09:47,672 And possibly ground them. [sighs] 202 00:09:47,672 --> 00:09:50,133 - [tiger snarling, roaring] - [Greybeard shrieking] 203 00:10:00,894 --> 00:10:02,520 [snarls, growls] 204 00:10:02,520 --> 00:10:04,314 Hurry, Greybeard, this way! 205 00:10:05,649 --> 00:10:08,443 [roars, growling] 206 00:10:16,743 --> 00:10:19,079 [sniffing] 207 00:10:21,498 --> 00:10:22,499 [chatters] 208 00:10:22,499 --> 00:10:23,833 Do you think he's gone? 209 00:10:23,833 --> 00:10:24,960 [whimpers] 210 00:10:26,044 --> 00:10:28,380 - [screams] - Jane! Stop screaming. 211 00:10:28,380 --> 00:10:29,339 [Jane] Sorry. 212 00:10:31,758 --> 00:10:33,301 We thought you were a tiger. 213 00:10:33,301 --> 00:10:34,803 We agreed on ten minutes. 214 00:10:34,803 --> 00:10:36,137 Saving animals takes time. 215 00:10:36,137 --> 00:10:39,224 But I think your prediction that they like to hunt at night was right. 216 00:10:39,224 --> 00:10:40,976 But we still have to figure out why. 217 00:10:40,976 --> 00:10:42,435 He went after Greybeard again? 218 00:10:43,061 --> 00:10:44,980 Yeah, but not after me. 219 00:10:45,689 --> 00:10:49,109 - I wonder why he's only hunting Greybeard. - Why don't you sleep on it? 220 00:10:50,193 --> 00:10:52,070 Come on, David. I told your pop I'd drop you off. 221 00:10:53,947 --> 00:10:55,323 [elevator bell dings] 222 00:10:57,492 --> 00:10:58,952 - [inhales sharply] - Don't. 223 00:11:02,247 --> 00:11:03,206 You either. 224 00:11:06,459 --> 00:11:07,502 [sighs] 225 00:11:09,212 --> 00:11:10,964 Hey, tiger trackers. 226 00:11:10,964 --> 00:11:12,424 Annisa, any news? 227 00:11:12,424 --> 00:11:14,050 Does Catasaurus Rex have a family? 228 00:11:14,050 --> 00:11:15,594 Who's Catasaurus Rex? 229 00:11:15,594 --> 00:11:19,306 [stammering] You know what? Never mind. You can talk about it tomorrow. 230 00:11:19,306 --> 00:11:21,516 Good night, Annisa. These two are going to sleep. 231 00:11:21,516 --> 00:11:22,767 But it's freezing outside. 232 00:11:22,767 --> 00:11:24,644 - What if the cat gets cold? - Or the tiger? 233 00:11:25,270 --> 00:11:27,689 So, I'm guessing there's another cat these two wanna save? 234 00:11:27,689 --> 00:11:28,982 Catasaurus Rex. 235 00:11:30,150 --> 00:11:32,611 - What did you discover? - Still trying to figure out what to do. 236 00:11:32,611 --> 00:11:35,947 But I read online if you feed a stray cat, you can find out if it's feral. 237 00:11:35,947 --> 00:11:37,449 We get to feed Rexy? 238 00:11:37,449 --> 00:11:38,742 [Annisa] Sure. [chuckles] 239 00:11:38,742 --> 00:11:41,161 If she eats while you're there, that means she's tame. 240 00:11:41,161 --> 00:11:42,996 Feral cats won't eat with people around. 241 00:11:42,996 --> 00:11:44,789 So, what do we do if she's tame? 242 00:11:45,582 --> 00:11:48,418 I-I'm sure Annisa will try to find her family. 243 00:11:49,252 --> 00:11:51,254 Good plan. And what do we do if she's feral? 244 00:11:51,254 --> 00:11:53,048 I'll trap her and get her off the property. 245 00:11:53,048 --> 00:11:54,257 Trap her? 246 00:11:54,257 --> 00:11:55,884 Well, feral cats can be dangerous. 247 00:11:55,884 --> 00:11:58,929 Just because something is dangerous doesn't mean we shouldn't care about it. 248 00:12:00,138 --> 00:12:02,807 Tigers can be dangerous. Just ask Greybeard. 249 00:12:03,391 --> 00:12:05,060 But they still deserve a home. 250 00:12:05,060 --> 00:12:06,102 Yeah. 251 00:12:09,773 --> 00:12:13,360 Tell you what, I'll put some blankets out tonight and get some cat food. 252 00:12:13,360 --> 00:12:16,655 Tomorrow, we can feed the cat after you guys are done school. 253 00:12:16,655 --> 00:12:17,572 Deal? 254 00:12:20,533 --> 00:12:22,661 - Deal. - Maybe put out a pillow too? 255 00:12:23,411 --> 00:12:24,412 Absolutely. 256 00:12:28,708 --> 00:12:30,085 [David exhales sharply] 257 00:12:32,170 --> 00:12:33,338 [sighs] 258 00:12:38,343 --> 00:12:39,553 [walkie crackles] 259 00:12:39,553 --> 00:12:41,012 [Jane, on walkie] David? 260 00:12:43,723 --> 00:12:45,475 - Hi, Jane. - You okay? 261 00:12:45,475 --> 00:12:47,686 [sighs] I'm worried about Rexy. 262 00:12:48,270 --> 00:12:49,187 Are you okay? 263 00:12:49,187 --> 00:12:52,566 I'm worried about the tiger. And all tigers. 264 00:12:52,566 --> 00:12:53,858 Any ideas? 265 00:12:55,193 --> 00:12:58,863 "My mission is to create a world where we can live in harmony with nature." 266 00:12:58,863 --> 00:12:59,906 Jane Goodall? 267 00:12:59,906 --> 00:13:00,907 Yeah. 268 00:13:00,907 --> 00:13:02,200 What does it mean? 269 00:13:02,200 --> 00:13:04,536 Living in harmony means being kind, 270 00:13:04,536 --> 00:13:07,998 not hurting anyone or anything, and having respect for each other. 271 00:13:07,998 --> 00:13:09,791 [Jane snoring] 272 00:13:09,791 --> 00:13:12,002 Terrible. Walkie-talkie. 273 00:13:12,002 --> 00:13:13,461 [Jane grunts] 274 00:13:13,461 --> 00:13:14,796 Now. 275 00:13:14,796 --> 00:13:18,258 But, Mom, David's worried Annisa's gonna get rid of his cat. 276 00:13:18,258 --> 00:13:21,636 - That cat can't live in the shed. - Then we should find it another home. 277 00:13:21,636 --> 00:13:23,972 Yeah, like with me. 278 00:13:23,972 --> 00:13:26,057 Once I convince my dads. 279 00:13:27,225 --> 00:13:31,062 Sometimes living together peacefully is leaving things alone, 280 00:13:31,062 --> 00:13:32,355 especially wild things. 281 00:13:32,939 --> 00:13:33,940 [sighs] 282 00:13:34,900 --> 00:13:36,693 For now, you need to get a good night's sleep 283 00:13:36,693 --> 00:13:38,820 so you can get a fresh start on your mission tomorrow. 284 00:13:40,030 --> 00:13:40,989 All right? 285 00:13:42,908 --> 00:13:43,742 All right. 286 00:13:44,534 --> 00:13:46,620 - All right? - All right. 287 00:13:53,168 --> 00:13:56,504 [Jane's mom] Sleep tight. You've got an animal to help tomorrow. 288 00:14:04,971 --> 00:14:06,514 [sighing] 289 00:14:08,266 --> 00:14:09,893 Oh, Millie's in there getting ready. 290 00:14:09,893 --> 00:14:11,561 [sighs] 291 00:14:11,561 --> 00:14:12,687 What's up? 292 00:14:12,687 --> 00:14:14,773 Annisa found a cat living in the garden shed. 293 00:14:15,482 --> 00:14:16,483 Really? 294 00:14:16,483 --> 00:14:17,609 I named her. 295 00:14:17,609 --> 00:14:20,320 Hmm, let me guess. After a dinosaur? 296 00:14:20,320 --> 00:14:23,949 - Catasaurus Rex. Rexy for short. - Clever. 297 00:14:24,616 --> 00:14:25,450 [sighs] 298 00:14:27,661 --> 00:14:30,288 - Anything else you wanna tell me? - [sighs] 299 00:14:30,288 --> 00:14:33,625 Annisa said Rexy might belong to a family or be feral, 300 00:14:34,668 --> 00:14:36,962 but what if she's tame and all alone? 301 00:14:36,962 --> 00:14:38,296 I've always wanted a cat. 302 00:14:39,548 --> 00:14:41,424 I'd even share her with Millie? 303 00:14:41,424 --> 00:14:43,718 I understand why you wanna take care of her, Davey, 304 00:14:43,718 --> 00:14:46,137 but a pet is a huge responsibility. 305 00:14:46,721 --> 00:14:48,306 But I wanna give Rexy a home. 306 00:14:48,306 --> 00:14:51,851 A forever one, like what you and Dad gave me. 307 00:14:52,519 --> 00:14:54,229 Whoa, you're really going all in. 308 00:14:54,229 --> 00:14:55,605 So, that's a yes? 309 00:14:56,231 --> 00:14:57,232 Thanks, Pops. 310 00:14:57,232 --> 00:15:00,068 Adopting a pet is a lot different than adopting kids, 311 00:15:00,068 --> 00:15:02,654 but it's still a decision we need to make as a family. 312 00:15:02,654 --> 00:15:06,283 - And Millie's been angling for a dog. - We could get both. 313 00:15:07,075 --> 00:15:11,329 Why don't we wait and find out if Catasaurus Rex even needs a home? 314 00:15:11,329 --> 00:15:12,414 Fine. 315 00:15:12,998 --> 00:15:15,959 - We'll talk more after school, okay? - Thanks, Pop. 316 00:15:15,959 --> 00:15:17,502 - Love you. - Love you too. 317 00:15:19,087 --> 00:15:22,090 Now, do you want a bagel or scrambled eggs? 318 00:15:22,090 --> 00:15:23,008 Both. 319 00:15:26,845 --> 00:15:28,430 [Jane] We need to find Annisa. 320 00:15:28,930 --> 00:15:30,056 [Millie] David? 321 00:15:30,056 --> 00:15:32,726 Hurry, Millie. We'll drop you off at home. 322 00:15:40,025 --> 00:15:41,860 Finally! Dibs on feeding. 323 00:15:44,696 --> 00:15:46,323 [Jane] Hurry! Let's go. 324 00:15:48,950 --> 00:15:50,785 Let the exciting waiting begin. 325 00:15:52,162 --> 00:15:53,538 As thrilling as that sounds, 326 00:15:53,538 --> 00:15:56,207 I've gotta take care of other things around the building. 327 00:15:57,292 --> 00:15:59,002 I hope she's not feral. 328 00:15:59,961 --> 00:16:03,715 Well, feral for cats just means she doesn't want to be around people. 329 00:16:04,216 --> 00:16:09,471 Since tigers and feral cats are both wild, I wonder if it's the same for tigers. 330 00:16:09,471 --> 00:16:11,431 - Yeah, I have no idea. - [chuckles] 331 00:16:11,431 --> 00:16:13,558 I'll come back and check on you guys in a bit. 332 00:16:13,558 --> 00:16:15,227 Don't get eaten by a tiger. 333 00:16:15,227 --> 00:16:16,978 That means you, Greybeard. 334 00:16:16,978 --> 00:16:18,355 [David] Thanks, Annisa. 335 00:16:23,318 --> 00:16:24,778 Come eat the food, Rexy. 336 00:16:26,821 --> 00:16:30,116 Or don't, if you're happy being feral. Your choice. 337 00:16:31,201 --> 00:16:32,744 I love you either way. 338 00:16:32,744 --> 00:16:34,913 [Greybeard chattering] 339 00:16:41,044 --> 00:16:42,087 [groans] 340 00:16:44,839 --> 00:16:46,967 [groaning] 341 00:16:49,553 --> 00:16:52,514 I don't think Catasaurus Rex is coming out to eat. 342 00:16:52,514 --> 00:16:53,848 [sighs] 343 00:16:53,848 --> 00:16:56,184 - [tiger growling, snarling] - [whimpers] 344 00:16:57,435 --> 00:16:59,980 She may not be, but a tiger is. 345 00:17:01,523 --> 00:17:03,066 While we wait for the cat to eat, 346 00:17:03,066 --> 00:17:06,611 I think I know how we can figure out why tigers like night hunting so much. 347 00:17:06,611 --> 00:17:09,989 - And this time I want him to chase you. - [whimpers] 348 00:17:09,989 --> 00:17:11,157 [Jane] Here's the plan. 349 00:17:12,909 --> 00:17:14,244 [growling continues] 350 00:17:14,828 --> 00:17:16,830 [whimpering] 351 00:17:20,458 --> 00:17:21,626 Almost. 352 00:17:21,626 --> 00:17:23,628 - [whimpers] - [tiger sniffs] 353 00:17:24,337 --> 00:17:25,170 [snarls] 354 00:17:25,170 --> 00:17:26,631 Almost. 355 00:17:27,465 --> 00:17:30,635 - [snarling] - [Greybeard shrieking] 356 00:17:30,635 --> 00:17:31,845 Now! 357 00:17:31,845 --> 00:17:33,346 [Greybeard whimpering] 358 00:17:33,346 --> 00:17:35,974 - [both screaming] - [shrieks] 359 00:17:35,974 --> 00:17:37,559 [roars] 360 00:17:38,518 --> 00:17:40,854 - [growling] - [Greybeard chattering] 361 00:17:40,854 --> 00:17:43,440 [shrieking] 362 00:17:43,982 --> 00:17:46,151 Was that how that was supposed to go? 363 00:17:46,151 --> 00:17:49,070 Not exactly. Actually, not at all. 364 00:17:49,070 --> 00:17:52,073 I forgot tigers will sometimes climb to catch their prey. 365 00:17:52,073 --> 00:17:54,743 - [shrieking] - [roaring, snarling] 366 00:17:55,327 --> 00:17:56,953 They're headed to the roof. Come on. 367 00:17:58,413 --> 00:18:00,957 - [snarling continues] - [shrieking continues] 368 00:18:09,049 --> 00:18:10,467 [sighs] 369 00:18:10,467 --> 00:18:12,010 [growling] 370 00:18:12,010 --> 00:18:13,553 [grunts, shrieks] 371 00:18:15,889 --> 00:18:18,391 [both screaming] 372 00:18:19,017 --> 00:18:20,310 [Jane] We're people! 373 00:18:20,310 --> 00:18:22,854 You don't like being around us! 374 00:18:24,231 --> 00:18:25,857 [hisses] 375 00:18:25,857 --> 00:18:27,025 [chatters] 376 00:18:31,404 --> 00:18:32,739 [chatters] 377 00:18:32,739 --> 00:18:35,659 The reason why the tiger kept going after you, not me and David, 378 00:18:35,659 --> 00:18:37,994 is the same reason they like night better than day. 379 00:18:37,994 --> 00:18:40,330 They want to stay away from loud and dangerous people. 380 00:18:40,330 --> 00:18:41,748 Just like feral cats. 381 00:18:41,748 --> 00:18:42,999 [Greybeard chatters] 382 00:18:42,999 --> 00:18:45,418 The cat! We should see what's happening with Catasaurus Rex. 383 00:18:45,418 --> 00:18:47,254 [chatters] 384 00:18:50,382 --> 00:18:52,592 - [cat meows] - So, the cat's not feral? 385 00:18:53,426 --> 00:18:56,096 Well, she meowed at me, and then she started eating, 386 00:18:56,096 --> 00:18:57,931 so she seems pretty tame. 387 00:18:57,931 --> 00:19:01,309 - Does that mean Rexy needs a home? - I don't think so, David. 388 00:19:02,686 --> 00:19:05,647 I also found this post online. [sighs] 389 00:19:06,481 --> 00:19:09,484 {\an8}Her real name is "Pawjamas"? 390 00:19:10,986 --> 00:19:12,862 - That's actually pretty good. - [chuckles] 391 00:19:12,862 --> 00:19:14,114 [Pawjamas purring] 392 00:19:14,114 --> 00:19:16,950 [David] Aw. You really are such a pretty kitty. 393 00:19:18,451 --> 00:19:20,829 - I'm glad you have a home. - Yeah, me too. 394 00:19:21,371 --> 00:19:24,541 But tigers are still losing their homes. 395 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 That's why there are less and less of them. 396 00:19:26,293 --> 00:19:28,044 But what can we do about that? 397 00:19:28,837 --> 00:19:31,631 Since tigers want to be left alone like feral cats, 398 00:19:31,631 --> 00:19:34,968 maybe there's a way to make sure they have a space that's all their own. 399 00:19:35,552 --> 00:19:39,306 I still want to adopt a cat, but maybe we could also adopt a tiger? 400 00:19:39,306 --> 00:19:40,932 That's a great idea. 401 00:19:40,932 --> 00:19:44,811 But I don't know if our parents would be too happy to have a tiger in the house. 402 00:19:44,811 --> 00:19:47,022 Where do you get a litter box that big? 403 00:19:47,022 --> 00:19:49,149 Do you use a scoop or a shovel? 404 00:19:49,149 --> 00:19:52,485 [chuckles] Well, you can't adopt one for real, 405 00:19:52,485 --> 00:19:54,738 but if you care for one through a tiger sanctuary, 406 00:19:54,738 --> 00:19:56,573 you can help them and protect where they live. 407 00:19:57,407 --> 00:19:58,700 We can use our allowance. 408 00:19:59,868 --> 00:20:02,203 Or some of our allowance? 409 00:20:03,204 --> 00:20:06,458 Sounds good to me. Tigerasaurus Rex, here we come. 410 00:20:06,958 --> 00:20:08,293 Let's go find one online. 411 00:20:08,293 --> 00:20:09,711 [Jane's mom clears throat] 412 00:20:12,088 --> 00:20:14,674 Or maybe that's a tomorrow-night thing. 413 00:20:17,886 --> 00:20:20,388 - [David] Bye, Pawjamas. I love you. - [Pawjamas meows] 414 00:20:24,893 --> 00:20:28,230 - Hey. How'd it go with Catasaurus Rex? - She has a family. 415 00:20:28,813 --> 00:20:31,191 And her real name is Pawjamas. 416 00:20:31,191 --> 00:20:34,069 - Oh, that's pretty good. [chuckles] - That's what I said. 417 00:20:34,903 --> 00:20:36,404 [sighs] 418 00:20:36,988 --> 00:20:37,864 You okay, bud? 419 00:20:38,949 --> 00:20:40,700 I'm happy she has a home. 420 00:20:40,700 --> 00:20:44,704 - And now I get to dream of other pets. - And other pet names. 421 00:20:45,622 --> 00:20:46,665 Yeah. 422 00:20:47,540 --> 00:20:48,541 Like... 423 00:20:50,043 --> 00:20:51,127 Birdadactylus. 424 00:20:52,379 --> 00:20:54,297 - Fishosaur. - [chuckles] 425 00:20:54,297 --> 00:20:55,757 Pupiceratops. 426 00:20:55,757 --> 00:20:57,592 [Millie] I like Pupiceratops! 427 00:20:57,592 --> 00:20:59,469 Okay, you two. Time for bed. 428 00:21:00,512 --> 00:21:04,683 Actually, Jane, Greybeard and I have one more thing we have to finish first. 429 00:21:06,268 --> 00:21:07,310 Please? 430 00:21:09,479 --> 00:21:12,065 [growling, roars] 431 00:21:13,858 --> 00:21:16,236 Now, this is a great way to see a tiger. 432 00:21:16,236 --> 00:21:19,656 No wonder tigers like night. It's the best time for them to be alone. 433 00:21:19,656 --> 00:21:21,408 [David] They really are beautiful. 434 00:21:21,950 --> 00:21:24,077 - [chattering] - [both] Shh! 435 00:21:24,661 --> 00:21:25,996 [growls] 436 00:21:29,708 --> 00:21:30,709 [Greybeard whimpers] 437 00:21:30,709 --> 00:21:33,628 Living in harmony with nature isn't easy, is it? 438 00:21:34,254 --> 00:21:36,256 No. But it's worth it. 439 00:21:39,885 --> 00:21:41,678 [chattering] 440 00:21:42,804 --> 00:21:44,306 [whines] 441 00:21:50,896 --> 00:21:52,564 [Jane] Help save the tigers. 442 00:21:52,564 --> 00:21:53,648 [Greybeard chatters] 443 00:21:54,316 --> 00:21:57,235 [Jane's mom] Jane, David, it's time to say good night. 444 00:21:57,235 --> 00:21:59,321 Oh, this looks like a nice tiger sanctuary. 445 00:21:59,321 --> 00:22:00,906 Yeah, they have a lot of land. 446 00:22:00,906 --> 00:22:02,365 - [Jane's mom] Jane? - Soon, Mom. 447 00:22:02,365 --> 00:22:04,534 We're still researching. Plus, we have a call. 448 00:22:04,534 --> 00:22:07,203 - You have a call? With who? - Nayla Azmi. 449 00:22:07,203 --> 00:22:09,623 Who's that? And why can't you talk to her in the morning? 450 00:22:09,623 --> 00:22:13,126 Nayla protects the forest where the last Sumatran tigers live in the wild. 451 00:22:13,126 --> 00:22:15,629 That's in Indonesia. And she should be calling us any... 452 00:22:15,629 --> 00:22:17,547 - [video call ringing] - Minute. 453 00:22:18,256 --> 00:22:22,928 - Please? - Please? 454 00:22:22,928 --> 00:22:24,763 Okay. You have five minutes. 455 00:22:25,513 --> 00:22:26,806 - Again. - Thanks, Mom. 456 00:22:26,806 --> 00:22:28,225 [David] Thanks, Jane's mom. 457 00:22:29,559 --> 00:22:33,104 - [both] Hi, Nayla! - Hello! You must be Jane and David. 458 00:22:33,104 --> 00:22:36,066 Thanks for talking to us. We have so many questions about tigers. 459 00:22:36,066 --> 00:22:39,486 Wow. Where are you right now, Nayla? It looks so pretty. 460 00:22:39,486 --> 00:22:41,613 I'm in a village called Timbang Lawan, 461 00:22:41,613 --> 00:22:44,658 which is located next to the Leuser Ecosystem, 462 00:22:44,658 --> 00:22:50,872 the only place in the world has orangutan, tiger, rhino and elephant 463 00:22:50,872 --> 00:22:52,999 coexist in the wild together. 464 00:22:52,999 --> 00:22:56,044 Look at that tiger. It looks like the tiger that tried to eat Greybeard. 465 00:22:56,044 --> 00:22:59,297 We saved him though. Nayla, have you ever met a tiger? 466 00:22:59,297 --> 00:23:00,382 [Azmi] Actually, yes. 467 00:23:00,382 --> 00:23:01,967 When I was about four years old, 468 00:23:01,967 --> 00:23:06,388 I was living with my grandparents, and I found orange kittens, 469 00:23:06,388 --> 00:23:09,307 and my grandparents freak out, saying that, 470 00:23:09,307 --> 00:23:11,518 -"Nayla, that's a baby tiger!" - [chuckles] 471 00:23:11,518 --> 00:23:15,397 The tiger actually doesn't like humans, so we have to keep our distance. 472 00:23:15,397 --> 00:23:18,817 The tiger we were tracking didn't want to be around us, that's for sure. 473 00:23:18,817 --> 00:23:22,320 It's very important to respect them, protect them, 474 00:23:22,320 --> 00:23:26,908 because they are part of us, as indigenous Sumatran Batak people. 475 00:23:26,908 --> 00:23:29,202 That's so cool that you're connected to tigers. 476 00:23:29,202 --> 00:23:30,912 How did you get started helping them? 477 00:23:30,912 --> 00:23:34,916 The first time I stepped into the forest, it changed my life forever. 478 00:23:34,916 --> 00:23:37,961 I just felt it's a magical place. 479 00:23:37,961 --> 00:23:41,965 And that's when I knew that I have to become the forest patroller 480 00:23:41,965 --> 00:23:43,383 to protect the forests. 481 00:23:43,383 --> 00:23:44,885 What does a forest patroller do? 482 00:23:44,885 --> 00:23:46,970 [Azmi] You come into the forest, 483 00:23:46,970 --> 00:23:51,266 and you secure that area from any harm 484 00:23:51,266 --> 00:23:56,187 to the plant species or the animal that live around that area. 485 00:23:56,187 --> 00:24:01,192 After ten years working on the ground, I decided to create my own organizations 486 00:24:01,192 --> 00:24:04,362 in order to encourage more Sumatran indigenous women 487 00:24:04,362 --> 00:24:06,364 to get involved to protect the forests. 488 00:24:06,364 --> 00:24:09,492 But what is hurting the tigers and other animals in that forest? 489 00:24:09,492 --> 00:24:12,913 [Azmi] Their home are taken away for development 490 00:24:12,913 --> 00:24:15,457 and other things related to human activity. 491 00:24:15,457 --> 00:24:17,626 We have to educate a lot of people 492 00:24:17,626 --> 00:24:20,212 because if we do not do something about it, 493 00:24:20,212 --> 00:24:22,255 we're going to lose them forever. 494 00:24:22,255 --> 00:24:24,758 We're gonna help a tiger sanctuary. What else can we do? 495 00:24:24,758 --> 00:24:27,802 You can go to the forest near your area 496 00:24:27,802 --> 00:24:32,390 and just take a moment to feel one with the forest itself. 497 00:24:32,390 --> 00:24:35,602 The most important thing that you need to do is to connect-- 498 00:24:35,602 --> 00:24:37,646 reconnect your soul to the forest. 499 00:24:37,646 --> 00:24:38,730 It's your home. 500 00:24:38,730 --> 00:24:39,856 I love that idea. 501 00:24:39,856 --> 00:24:42,567 - Jane, let's go to the forest. - [Jane's mom] Nice try. 502 00:24:43,235 --> 00:24:45,779 Not tonight. And your five minutes are up. 503 00:24:45,779 --> 00:24:48,990 [sighs] We gotta go, Nayla. Thank you so much for talking to us. 504 00:24:48,990 --> 00:24:51,785 We'll connect with the forest and tell everyone to do it too. 505 00:24:51,785 --> 00:24:55,121 - Glad to hear it. Bye! - [both] Bye, Nayla! 506 00:24:55,121 --> 00:24:57,958 Okay, now it's definitely time to wrap this up. 507 00:24:57,958 --> 00:24:59,084 Good night, David. 508 00:24:59,084 --> 00:25:00,252 Not so fast, David. 509 00:25:00,252 --> 00:25:03,255 Mom, we still have to pick a tiger sanctuary to support. 510 00:25:03,255 --> 00:25:04,506 Just five more minutes. 511 00:25:04,506 --> 00:25:07,801 - Please? - Please? 512 00:25:07,801 --> 00:25:09,469 Three minutes, max. 513 00:25:09,469 --> 00:25:11,388 - Thanks, Mom. - Pick a good one. 514 00:25:26,570 --> 00:25:29,823 [David] Oh, Jane. I found another great tiger sanctuary. 515 00:25:32,826 --> 00:25:34,703 ["One Step Closer" playing]