1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 {\an8}《珍愛地球大探險》 2 00:00:37,539 --> 00:00:39,457 {\an8}《虎》 3 00:00:45,755 --> 00:00:49,217 我以為妳說若我們想找到老虎 就得動作慢又安靜 4 00:00:49,801 --> 00:00:51,219 我的確這樣說過 5 00:00:51,219 --> 00:00:52,554 你有看見任何東西嗎? 6 00:00:54,890 --> 00:00:57,851 還沒 7 00:01:04,106 --> 00:01:05,775 只看見害怕的灰鬍子 8 00:01:06,276 --> 00:01:07,944 灰鬍子,我知道你很緊張 9 00:01:07,944 --> 00:01:10,947 但我們得弄清楚老虎為何喜歡在晚上出沒 10 00:01:10,947 --> 00:01:12,032 若想知道答案 11 00:01:12,032 --> 00:01:14,451 我們就得完成這場夜間任務 12 00:01:14,451 --> 00:01:16,995 我們能用望遠鏡,就能在黑暗中看到東西 13 00:01:16,995 --> 00:01:18,204 你要試試看嗎? 14 00:01:22,292 --> 00:01:24,085 看見沒?沒什麼好怕的 15 00:01:28,006 --> 00:01:30,550 灰鬍子,你看見什麼?是老虎嗎? 16 00:01:32,302 --> 00:01:34,888 牠看起來像一隻大貓,有漂亮的斑紋 17 00:01:34,888 --> 00:01:36,765 巨大的爪子跟大眼睛嗎? 18 00:01:37,349 --> 00:01:39,184 有點像是大隻又毛茸茸的獵人 19 00:01:39,184 --> 00:01:41,811 會不擇手段咬死獵物嗎? 20 00:01:42,395 --> 00:01:43,313 你喜歡老虎嗎? 21 00:01:43,313 --> 00:01:47,400 虎嗎?我不僅喜歡牠們,我愛牠們 22 00:01:47,400 --> 00:01:48,985 你查過牠們的學名? 23 00:01:49,653 --> 00:01:51,655 我等不及在野外看見牠們 24 00:01:53,823 --> 00:01:54,866 灰鬍子,別擔心 25 00:01:54,866 --> 00:01:57,035 若老虎要獵捕你,你根本不會看見牠 26 00:01:57,035 --> 00:01:59,412 牠會從背後偷襲你,然後咬你的... 27 00:02:00,789 --> 00:02:02,249 我們去調查吧 28 00:02:02,874 --> 00:02:03,959 但是記住 29 00:02:03,959 --> 00:02:05,377 老虎的聽力非常好 30 00:02:05,377 --> 00:02:07,420 而且在晚上的視力比人類好六倍 31 00:02:08,129 --> 00:02:10,507 老虎或許已經知道我們在這裡了 32 00:02:26,481 --> 00:02:28,316 你看,泥巴裡有老虎腳印 33 00:02:28,316 --> 00:02:30,151 附近絕對有一隻 34 00:02:30,151 --> 00:02:32,821 好大的腳掌,這隻老虎應該是公的 35 00:02:32,821 --> 00:02:35,115 公老虎通常比母老虎大 36 00:02:37,576 --> 00:02:38,743 牠在那裡 37 00:02:40,328 --> 00:02:41,621 老虎最喜歡追逐獵物 38 00:02:41,621 --> 00:02:45,166 所以無論如何,你都別跑 39 00:02:45,166 --> 00:02:46,251 灰鬍子 40 00:02:51,673 --> 00:02:53,717 別擔心,我有一個點子 41 00:03:15,071 --> 00:03:16,531 灰鬍子 42 00:03:21,828 --> 00:03:22,746 嗨,珍的媽媽 43 00:03:23,872 --> 00:03:26,833 媽,這裡應該很黑,我們才能完成任務 44 00:03:26,833 --> 00:03:28,960 你們明天再完成吧,現在很晚了 45 00:03:31,421 --> 00:03:32,672 這樣完美 46 00:03:32,672 --> 00:03:34,883 對,妳上床睡覺的完美時間 47 00:03:34,883 --> 00:03:36,218 大衛也該回家了 48 00:03:36,218 --> 00:03:37,928 不,這是拯救老虎的完美時間 49 00:03:37,928 --> 00:03:40,639 珍,妳在夢裡想拯救幾隻老虎都行 50 00:03:40,639 --> 00:03:43,808 媽,在野外的老虎剩下不到四千隻 51 00:03:43,808 --> 00:03:45,352 這都是我們害的 52 00:03:45,352 --> 00:03:47,354 人類不斷佔據牠們的領地 53 00:03:47,354 --> 00:03:49,564 我們想弄清楚牠們為何在晚上出沒 54 00:03:49,564 --> 00:03:51,191 因為若我們能瞭解牠們... 55 00:03:51,191 --> 00:03:53,902 就能拯救牠們,對,我知道 56 00:03:55,779 --> 00:03:58,448 我想牠們一定是夜行動物,老虎拯救完成 57 00:03:58,448 --> 00:03:59,866 大衛,晚安 58 00:03:59,866 --> 00:04:03,620 她好厲害 我們以後出更多任務時,應該找她幫忙 59 00:04:06,957 --> 00:04:07,958 媽,算妳厲害 60 00:04:07,958 --> 00:04:09,876 夜行性表示在晚上活動 61 00:04:09,876 --> 00:04:11,878 但老虎並非總是在白天睡覺 62 00:04:11,878 --> 00:04:13,046 有時候牠們會探險 63 00:04:13,046 --> 00:04:16,257 那牠們一定比較喜歡晚上 因為比較適合狩獵 64 00:04:16,257 --> 00:04:17,759 -大衛,再見 -大衛,留下 65 00:04:17,759 --> 00:04:20,220 媽,或許夜晚比較適合狩獵,但為什麼? 66 00:04:20,220 --> 00:04:22,096 在黑暗中捕捉獵物比較容易嗎? 67 00:04:22,096 --> 00:04:24,683 或者因為牠們不會碰到其他的掠食者? 68 00:04:24,683 --> 00:04:27,310 或者因為牠們有良好的夜間視力? 69 00:04:27,310 --> 00:04:29,521 -或者因為... -給你們十分鐘 70 00:04:29,521 --> 00:04:30,855 好耶 71 00:04:31,898 --> 00:04:32,732 謝謝媽 72 00:04:35,944 --> 00:04:38,947 老虎可能在任何地方,所以儘量保持安靜 73 00:04:42,867 --> 00:04:46,454 怎樣?又不是我的錯 74 00:04:48,790 --> 00:04:49,791 知道了吧? 75 00:04:55,130 --> 00:04:57,424 那隻老虎在找灰鬍子 76 00:05:02,387 --> 00:05:04,139 我不是叫你不要跑嗎? 77 00:05:15,275 --> 00:05:16,276 嚇你們 78 00:05:17,903 --> 00:05:20,447 天啊,嚇你倆太容易了 79 00:05:20,447 --> 00:05:23,617 你倆應該看看自己的表情,整個嚇壞了 80 00:05:23,617 --> 00:05:25,619 因為我們以為妳是老虎 81 00:05:26,244 --> 00:05:28,997 -你們一定覺得很有道理 -我們正在追蹤一隻老虎 82 00:05:29,706 --> 00:05:31,082 或者牠在追蹤我們? 83 00:05:31,625 --> 00:05:32,792 牠主要在追蹤灰鬍子 84 00:05:32,792 --> 00:05:36,087 對,他看起來很像老虎的零食 85 00:05:36,087 --> 00:05:38,465 希望你們在老虎找到你們的猴子朋友前 先找到牠 86 00:05:38,465 --> 00:05:40,467 -是黑猩猩 -對 87 00:05:40,467 --> 00:05:42,135 安妮莎,妳要幫我們找老虎嗎? 88 00:05:42,636 --> 00:05:44,512 我也想,但我得經營合作社 89 00:05:44,512 --> 00:05:46,556 而且我得處理自己的動物問題 90 00:05:46,556 --> 00:05:47,891 真的嗎?哪種動物? 91 00:05:47,891 --> 00:05:50,977 我還不確定,但某種動物搬入花園棚屋 92 00:05:50,977 --> 00:05:52,812 搞得亂七八糟,我得清理 93 00:05:52,812 --> 00:05:53,939 一定是那隻老虎 94 00:05:54,564 --> 00:05:56,816 我覺得比較像是臭鼬或浣熊 95 00:05:56,816 --> 00:06:00,737 但是,對,或許是一隻大貓 96 00:06:00,737 --> 00:06:02,822 我知道應該如何完成這個任務 97 00:06:07,577 --> 00:06:08,578 現在要怎樣? 98 00:06:08,578 --> 00:06:09,746 我們就等待 99 00:06:12,874 --> 00:06:15,001 要等多久? 100 00:06:15,001 --> 00:06:16,211 多久都行 101 00:06:16,211 --> 00:06:19,673 若我們要觀察老虎的自然行為 牠就不能知道我們在這裡 102 00:06:19,673 --> 00:06:23,885 所以我們必須非常安靜又不亂動 或許得維持好幾個小時 103 00:06:23,885 --> 00:06:25,929 或至少等到睡覺時間 104 00:06:26,888 --> 00:06:28,473 好,你們快睡覺了,對吧? 105 00:06:30,392 --> 00:06:32,352 等等,你們有看見嗎? 106 00:06:32,352 --> 00:06:33,270 是那隻老虎嗎? 107 00:06:39,067 --> 00:06:40,068 你們看 108 00:06:41,653 --> 00:06:43,822 一隻貓?我們可以把牠留下來嗎? 109 00:06:44,906 --> 00:06:47,784 貓跟老虎屬於同一科 110 00:06:47,784 --> 00:06:50,245 或許研究這隻小貓,能讓我們弄清楚 111 00:06:50,245 --> 00:06:51,871 如何更接近我們的大貓 112 00:06:51,871 --> 00:06:54,666 所以,這表示我們可以留下牠嗎? 113 00:06:55,250 --> 00:06:57,252 我們還完全不瞭解這隻貓 114 00:06:57,252 --> 00:06:58,962 所以別放太多感情,好嗎? 115 00:06:58,962 --> 00:07:02,340 太遲了,我已經愛上暴貓了 116 00:07:05,594 --> 00:07:07,262 我要這樣叫牠 117 00:07:07,262 --> 00:07:08,847 無論牠叫什麼名字 118 00:07:08,847 --> 00:07:12,017 那隻貓可能是某人走失的寵物 或甚至是野化的 119 00:07:12,017 --> 00:07:13,393 什麼是野化? 120 00:07:13,393 --> 00:07:16,229 意思是一種動物應該被馴化,像是寵物 121 00:07:16,229 --> 00:07:17,606 但其實是野生的 122 00:07:17,606 --> 00:07:18,690 沒錯 123 00:07:18,690 --> 00:07:19,858 你倆待在這裡 124 00:07:19,858 --> 00:07:23,403 我要去做一點研究 看接下來如何照顧那隻小貓 125 00:07:25,071 --> 00:07:27,324 所以,不能摸牠嗎? 126 00:07:27,324 --> 00:07:28,825 一下都不能 127 00:07:30,118 --> 00:07:31,119 我馬上回來 128 00:07:33,705 --> 00:07:35,123 不如你們繼續找 129 00:07:35,123 --> 00:07:37,792 我就在這裡等著看 那隻老虎是否來拜訪牠的親戚? 130 00:07:37,792 --> 00:07:39,586 沒有這回事 131 00:07:40,879 --> 00:07:43,048 你只想待在暴貓旁邊嗎? 132 00:07:45,717 --> 00:07:46,885 若你看見任何東西,就呼叫我 133 00:07:48,303 --> 00:07:49,304 沒問題 134 00:07:51,473 --> 00:07:52,891 灰鬍子,我們走吧 135 00:07:58,772 --> 00:08:00,941 若我是老虎,會去哪裡? 136 00:08:08,490 --> 00:08:10,825 我沒看見牠,你確定牠在裡面嗎? 137 00:08:14,663 --> 00:08:17,457 我沒想到牠會在洗衣間 138 00:08:17,457 --> 00:08:20,418 對,兩個爸,我保證會照顧暴貓 139 00:08:20,418 --> 00:08:24,881 我會餵牠、摸牠 而且米莉可以清牠的貓砂盒 140 00:08:27,008 --> 00:08:28,718 珍?灰鬍子? 141 00:08:28,718 --> 00:08:31,471 希望不是老虎從背後偷襲我 142 00:08:50,198 --> 00:08:52,617 獵物該變成獵人了 143 00:09:19,436 --> 00:09:20,896 不能讓牠知道我們在看牠 144 00:09:22,939 --> 00:09:23,940 珍 145 00:09:24,649 --> 00:09:26,985 十分鐘到了,該上床睡覺了 146 00:09:30,030 --> 00:09:31,156 灰鬍子 147 00:09:31,156 --> 00:09:32,991 我說過老虎喜歡追逐獵物 148 00:09:38,788 --> 00:09:40,832 -珍 -媽,我現在不方便說話 149 00:09:40,832 --> 00:09:43,418 那隻老虎又想吃掉灰鬍子 150 00:09:43,960 --> 00:09:45,420 我們必須去幫助他們 151 00:09:46,129 --> 00:09:47,672 並且將他們禁足 152 00:10:02,604 --> 00:10:04,314 快點,灰鬍子,往這邊 153 00:10:22,582 --> 00:10:23,833 你覺得牠走了嗎? 154 00:10:26,545 --> 00:10:28,380 珍,別尖叫了 155 00:10:28,380 --> 00:10:29,339 抱歉 156 00:10:31,758 --> 00:10:33,301 我們以為妳是老虎 157 00:10:33,301 --> 00:10:34,803 我們說好十分鐘 158 00:10:34,803 --> 00:10:36,137 拯救動物需要時間 159 00:10:36,137 --> 00:10:39,224 但我認為妳的預測是對的 牠們喜歡在夜晚狩獵 160 00:10:39,224 --> 00:10:40,976 但我們依舊得弄清楚原因 161 00:10:40,976 --> 00:10:42,435 牠又去獵捕灰鬍子了嗎? 162 00:10:43,061 --> 00:10:44,980 對,但不是獵捕我 163 00:10:45,689 --> 00:10:49,109 -不知道牠為何只獵捕灰鬍子 -妳邊睡邊想吧 164 00:10:50,193 --> 00:10:52,070 大衛,走吧,我跟你爸說我會送你回家 165 00:10:57,659 --> 00:10:58,952 別說了 166 00:11:02,247 --> 00:11:03,206 你也是 167 00:11:09,212 --> 00:11:10,964 嘿,老虎追蹤者們 168 00:11:10,964 --> 00:11:12,424 安妮莎,有任何消息嗎? 169 00:11:12,424 --> 00:11:14,050 暴貓有家人嗎? 170 00:11:14,050 --> 00:11:15,594 暴貓是誰? 171 00:11:15,594 --> 00:11:19,306 這樣吧,當我沒問,你們明天再跟我說 172 00:11:19,306 --> 00:11:21,516 安妮莎,晚安,這兩個人要去睡覺了 173 00:11:21,516 --> 00:11:22,767 但外面冷死了 174 00:11:22,767 --> 00:11:24,644 -貓咪感冒怎麼辦? -或是老虎 175 00:11:25,270 --> 00:11:27,689 這麼說,我猜這兩個人想拯救另一隻貓? 176 00:11:27,689 --> 00:11:28,982 暴貓 177 00:11:30,150 --> 00:11:32,611 -妳查到什麼? -我還在想應該怎麼做 178 00:11:32,611 --> 00:11:35,947 但網路說若你餵一隻流浪貓 就會知道牠是不是野生的 179 00:11:35,947 --> 00:11:37,449 我們可以餵小暴嗎? 180 00:11:37,449 --> 00:11:38,742 當然可以 181 00:11:38,742 --> 00:11:41,161 若牠在你們面前吃,表示牠是家貓 182 00:11:41,161 --> 00:11:42,996 野貓不會在人類面前吃東西 183 00:11:42,996 --> 00:11:44,789 所以,若牠是家貓,我們應該怎麼辦? 184 00:11:45,582 --> 00:11:48,418 我確定安妮莎會儘量找到牠的家人 185 00:11:49,252 --> 00:11:51,254 很好的計畫 若牠是野貓,我們應該怎麼辦? 186 00:11:51,254 --> 00:11:53,048 我會誘捕牠,然後帶牠去別的地方 187 00:11:53,048 --> 00:11:54,257 誘捕牠? 188 00:11:54,257 --> 00:11:55,884 野貓可能很危險 189 00:11:55,884 --> 00:11:58,929 就算某種東西很危險 我們照樣應該在乎它 190 00:12:00,138 --> 00:12:02,807 老虎也很危險,問灰鬍子就知道 191 00:12:03,391 --> 00:12:05,060 但牠們依舊值得有一個家 192 00:12:05,060 --> 00:12:06,102 對啊 193 00:12:09,773 --> 00:12:13,360 這樣吧,今晚我會在外面放幾條毛毯 然後去買貓食 194 00:12:13,360 --> 00:12:16,655 明天你們下課後,我們就能餵貓 195 00:12:16,655 --> 00:12:17,572 一言為定? 196 00:12:20,533 --> 00:12:22,661 -一言為定 -或許妳也能放一個枕頭 197 00:12:23,411 --> 00:12:24,412 沒問題 198 00:12:39,636 --> 00:12:40,637 大衛 199 00:12:43,723 --> 00:12:45,475 -嗨,珍 -你還好嗎? 200 00:12:46,518 --> 00:12:47,686 我擔心小暴 201 00:12:48,270 --> 00:12:49,187 妳還好嗎? 202 00:12:49,187 --> 00:12:52,566 我擔心那隻老虎,跟所有的老虎 203 00:12:52,566 --> 00:12:53,858 妳有什麼想法嗎? 204 00:12:55,193 --> 00:12:58,863 “我的任務是創造一個 人類能與大自然和諧相處的世界” 205 00:12:58,863 --> 00:12:59,906 珍古德說的嗎? 206 00:12:59,906 --> 00:13:00,907 對 207 00:13:00,907 --> 00:13:02,200 這是什麼意思? 208 00:13:02,200 --> 00:13:04,536 和諧相處的意思是要善良 209 00:13:04,536 --> 00:13:07,998 不傷害任何人或東西,並且彼此尊重 210 00:13:09,874 --> 00:13:12,002 太惡劣了,對講機 211 00:13:13,545 --> 00:13:14,796 立刻睡覺 212 00:13:14,796 --> 00:13:18,258 但是媽,大衛擔心安妮莎會把他的貓丟掉 213 00:13:18,258 --> 00:13:21,636 -那隻貓不能住在棚屋裡 -那我們應該替牠找一個新家 214 00:13:21,636 --> 00:13:23,972 對,可以跟我住 215 00:13:23,972 --> 00:13:26,057 等我說服爸爸們之後 216 00:13:27,225 --> 00:13:31,062 有時候和平相處,表示不要改變現狀 217 00:13:31,062 --> 00:13:32,355 特別是對於野生動物 218 00:13:34,900 --> 00:13:36,693 現在,妳必須好好睡覺 219 00:13:36,693 --> 00:13:38,820 明天才能精神百倍地重新進行任務 220 00:13:40,030 --> 00:13:40,989 好嗎? 221 00:13:42,908 --> 00:13:43,742 好的 222 00:13:44,534 --> 00:13:46,620 -好嗎? -好的 223 00:13:53,168 --> 00:13:56,504 好好睡一覺,妳明天要幫助一隻動物 224 00:14:08,266 --> 00:14:09,893 米莉正準備上課 225 00:14:11,645 --> 00:14:12,687 怎麼了? 226 00:14:12,687 --> 00:14:14,773 安妮莎發現一隻住在花園棚屋裡的貓 227 00:14:15,482 --> 00:14:16,483 真的嗎? 228 00:14:16,483 --> 00:14:17,609 我替牠取了名字 229 00:14:18,360 --> 00:14:20,320 讓我猜,以某種恐龍命名嗎? 230 00:14:20,320 --> 00:14:23,949 -暴貓,簡稱小暴 -取得好 231 00:14:27,661 --> 00:14:28,954 你還有別的事要告訴我嗎? 232 00:14:30,372 --> 00:14:33,625 安妮莎說小暴可能是家貓或野貓 233 00:14:34,668 --> 00:14:36,962 但若牠很溫馴又孤單怎麼辦? 234 00:14:36,962 --> 00:14:38,296 我一直想養貓 235 00:14:39,548 --> 00:14:41,424 我甚至可以跟米莉一起養? 236 00:14:41,424 --> 00:14:43,718 大衛,我瞭解你為何想照顧牠 237 00:14:43,718 --> 00:14:46,137 但養寵物是很大的責任 238 00:14:46,721 --> 00:14:48,306 但我想給小暴一個家 239 00:14:48,306 --> 00:14:51,851 一個永遠的家,像你跟爸給我的家 240 00:14:52,727 --> 00:14:54,229 你真的很會動之以情 241 00:14:54,229 --> 00:14:55,605 所以,你答應了嗎? 242 00:14:56,231 --> 00:14:57,232 謝了,爸爸們 243 00:14:57,232 --> 00:15:00,068 領養寵物跟領養小孩差很多 244 00:15:00,068 --> 00:15:02,654 但我們依舊得全家一起做決定 245 00:15:02,654 --> 00:15:06,283 -米莉也想養一隻狗 -我們可以都養 246 00:15:07,075 --> 00:15:11,329 我們何不先等等 看暴貓是否需要一個家? 247 00:15:11,329 --> 00:15:12,414 好吧 248 00:15:12,998 --> 00:15:15,959 -我們放學後再談,好嗎? -謝了,老爸 249 00:15:15,959 --> 00:15:17,502 -愛你 -我也愛你 250 00:15:19,087 --> 00:15:22,090 所以你要吃貝果或炒蛋? 251 00:15:22,090 --> 00:15:23,008 都要 252 00:15:26,845 --> 00:15:28,430 我們必須去找安妮莎 253 00:15:28,930 --> 00:15:30,056 大衛 254 00:15:30,056 --> 00:15:32,726 米莉,快點,我們會送妳回家 255 00:15:40,025 --> 00:15:41,860 終於可以餵食了 256 00:15:44,696 --> 00:15:46,323 快點,我們走 257 00:15:48,950 --> 00:15:50,785 我們開始刺激地等待吧 258 00:15:52,162 --> 00:15:53,538 儘管那聽起來很吸引人 259 00:15:53,538 --> 00:15:56,207 我得去處理大樓附近其他的事情 260 00:15:57,292 --> 00:15:59,002 希望牠不是野貓 261 00:15:59,961 --> 00:16:03,715 野貓的意思只是牠不想待在人類身邊 262 00:16:04,216 --> 00:16:09,471 既然老虎跟野貓都是野生動物 不知道老虎是否也是這樣 263 00:16:09,471 --> 00:16:10,764 對,我不知道 264 00:16:11,514 --> 00:16:13,558 我待會再回來看你們 265 00:16:13,558 --> 00:16:15,227 別被老虎吃掉喔 266 00:16:15,227 --> 00:16:16,978 灰鬍子,我是在說你 267 00:16:16,978 --> 00:16:18,355 謝了,安妮莎 268 00:16:23,318 --> 00:16:24,778 小暴,來吃點食物吧 269 00:16:26,821 --> 00:16:30,116 或別吃,若你喜歡當野貓的話 這是你的選擇 270 00:16:31,201 --> 00:16:32,744 無論如何我都愛你 271 00:16:49,553 --> 00:16:52,514 我覺得暴貓不會出來吃東西 272 00:16:57,435 --> 00:16:59,980 牠或許不會出來吃,但老虎會 273 00:17:01,523 --> 00:17:03,066 我們等貓出來吃東西的時候 274 00:17:03,066 --> 00:17:06,611 我認為我知道該如何弄清楚 老虎為何這麼喜歡在夜間狩獵 275 00:17:06,611 --> 00:17:09,322 這次,我要牠追逐你 276 00:17:10,073 --> 00:17:11,157 計畫如下 277 00:17:20,458 --> 00:17:21,626 快了 278 00:17:25,255 --> 00:17:26,631 快了 279 00:17:30,719 --> 00:17:31,845 現在 280 00:17:43,982 --> 00:17:46,151 情況應該是那樣嗎? 281 00:17:46,151 --> 00:17:49,070 不算是,其實完全不是 282 00:17:49,070 --> 00:17:52,073 我忘了老虎有時候會爬到高處追捕獵物 283 00:17:55,327 --> 00:17:56,953 牠們上去屋頂了,快走 284 00:18:19,017 --> 00:18:20,310 我們是人 285 00:18:20,310 --> 00:18:22,854 你不喜歡待在我們附近 286 00:18:32,822 --> 00:18:35,659 老虎一直獵捕你,而不是我跟大衛的原因 287 00:18:35,659 --> 00:18:37,994 正是牠們喜歡夜晚勝於白天的原因 288 00:18:37,994 --> 00:18:40,330 牠們想遠離大聲又危險的人類 289 00:18:40,330 --> 00:18:41,748 就像野貓 290 00:18:43,083 --> 00:18:45,418 那隻貓,我們應該去看看暴貓的情況 291 00:18:51,341 --> 00:18:52,592 所以這隻貓不是野貓嗎? 292 00:18:53,426 --> 00:18:56,096 牠對我喵喵叫,然後開始吃東西 293 00:18:56,096 --> 00:18:57,931 所以牠似乎很溫馴 294 00:18:57,931 --> 00:19:01,309 -那表示小暴需要一個家嗎? -大衛,應該不是 295 00:19:02,686 --> 00:19:05,188 我也看到這則網路貼文 296 00:19:06,481 --> 00:19:07,482 {\an8}(貓走失) 297 00:19:07,482 --> 00:19:09,484 {\an8}牠真正的名字是“睡衣喵”? 298 00:19:10,986 --> 00:19:12,362 滿好聽的 299 00:19:15,156 --> 00:19:16,950 你是好漂亮的貓咪 300 00:19:18,451 --> 00:19:20,829 -我很高興你有家 -對,我也是 301 00:19:21,371 --> 00:19:24,541 但老虎依舊正在失去家園 302 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 所以牠們的數量越來越少 303 00:19:26,293 --> 00:19:28,044 但我們能怎麼做呢? 304 00:19:28,837 --> 00:19:31,631 既然老虎跟野貓一樣不喜歡被打擾 305 00:19:31,631 --> 00:19:34,968 或許有辦法確保牠們擁有專屬的空間 306 00:19:35,552 --> 00:19:39,306 我還是想領養貓 但或許我們也能領養老虎? 307 00:19:39,306 --> 00:19:40,932 好主意 308 00:19:40,932 --> 00:19:44,811 但我不確定我們的雙親 會樂意看見家裡有老虎 309 00:19:44,811 --> 00:19:47,022 我們要去哪裡買這麼大的貓砂盆? 310 00:19:47,022 --> 00:19:49,149 要用勺子或鏟子清貓砂? 311 00:19:50,692 --> 00:19:52,485 你們不能領養真的老虎 312 00:19:52,485 --> 00:19:54,738 但若你們照顧老虎庇護所裡的一隻老虎 313 00:19:54,738 --> 00:19:56,573 就能幫助牠們,並保護牠們居住的地方 314 00:19:57,407 --> 00:19:58,700 我們能用自己的零用錢 315 00:19:59,868 --> 00:20:02,203 或一部分的零用錢? 316 00:20:03,204 --> 00:20:06,458 聽起來不錯,暴虎,我們來了 317 00:20:06,958 --> 00:20:08,293 我們去網路上找一隻吧 318 00:20:12,088 --> 00:20:14,674 或者明晚再找吧 319 00:20:17,886 --> 00:20:20,388 再見,睡衣喵,我愛你 320 00:20:24,893 --> 00:20:28,230 -嘿,暴貓的情況如何? -牠有家了 321 00:20:28,813 --> 00:20:31,191 而且牠的本名是睡衣喵 322 00:20:32,359 --> 00:20:34,069 -真好聽 -我也這樣說 323 00:20:36,988 --> 00:20:37,864 小子,你還好嗎? 324 00:20:38,949 --> 00:20:40,700 我很高興牠有家 325 00:20:40,700 --> 00:20:44,704 -現在我能夢想擁有其他的寵物 -還有幫牠們取名 326 00:20:45,622 --> 00:20:46,665 對 327 00:20:47,540 --> 00:20:48,541 像是... 328 00:20:50,043 --> 00:20:51,127 翼手鳥 329 00:20:52,379 --> 00:20:53,755 恐魚 330 00:20:54,381 --> 00:20:55,757 三角小狗 331 00:20:55,757 --> 00:20:57,592 我喜歡三角小狗 332 00:20:57,592 --> 00:20:59,469 好的,你倆該去睡覺了 333 00:21:00,512 --> 00:21:04,683 其實,珍、灰鬍子跟我 必須在睡前先完成一件事 334 00:21:06,268 --> 00:21:07,310 拜託 335 00:21:13,858 --> 00:21:16,236 這才是看老虎的好方法 336 00:21:16,236 --> 00:21:19,656 難怪老虎喜歡夜晚 牠們在夜晚最適合獨來獨往 337 00:21:19,656 --> 00:21:21,408 牠們真的很漂亮 338 00:21:30,792 --> 00:21:33,628 跟大自然和諧相處並不容易,對吧? 339 00:21:34,254 --> 00:21:36,256 對,但很值得 340 00:21:49,811 --> 00:21:50,812 《珍愛地球大探險》 341 00:21:50,812 --> 00:21:52,564 幫忙拯救老虎 342 00:21:54,316 --> 00:21:57,235 珍、大衛,該說晚安了 343 00:21:57,819 --> 00:21:59,321 這間看起來是不錯的老虎庇護所 344 00:21:59,321 --> 00:22:00,906 對,土地面積很大 345 00:22:00,906 --> 00:22:02,365 -珍 -我快要睡了,媽 346 00:22:02,365 --> 00:22:04,534 我們還在做研究,而且我們在等電話 347 00:22:04,534 --> 00:22:07,203 -等電話?誰要打來? -奈拉亞茲米 348 00:22:07,203 --> 00:22:09,623 她是誰? 你們不能早上再跟她通電話嗎? 349 00:22:09,623 --> 00:22:13,126 奈拉保護最後一批蘇門答臘虎 居住的野外森林 350 00:22:13,126 --> 00:22:15,629 在印尼,她應該隨時會... 351 00:22:16,296 --> 00:22:17,547 打來 352 00:22:18,256 --> 00:22:22,928 -拜託啦 -拜託啦 353 00:22:22,928 --> 00:22:24,763 好,給妳五分鐘 354 00:22:25,513 --> 00:22:26,806 -妳又贏了 -謝謝媽 355 00:22:26,806 --> 00:22:28,225 謝謝珍的媽媽 356 00:22:29,559 --> 00:22:33,104 -嗨,奈拉 -哈囉,你們一定是珍跟大衛 357 00:22:33,104 --> 00:22:36,066 謝謝妳跟我們通電話 我們有很多關於老虎的問題 358 00:22:36,066 --> 00:22:39,486 哇,奈拉,妳現在在哪裡?看起來好漂亮 359 00:22:39,486 --> 00:22:41,613 我在一座叫做提本拉旺的村莊 360 00:22:41,613 --> 00:22:44,658 位於洛伊澤生態區旁邊 361 00:22:44,658 --> 00:22:50,872 這是全球唯一能讓 紅毛猩猩、老虎、犀牛與大象 362 00:22:50,872 --> 00:22:52,999 在野外共存的地方 363 00:22:52,999 --> 00:22:56,044 看看那隻老虎 看起來就像想吃掉灰鬍子的那隻 364 00:22:56,044 --> 00:22:59,297 但我們拯救了牠,奈拉,妳遇過老虎嗎? 365 00:22:59,297 --> 00:23:00,382 其實遇過 366 00:23:00,382 --> 00:23:01,967 我大約四歲時 367 00:23:01,967 --> 00:23:06,388 跟祖父母同住 然後我發現幾隻橘色的小貓 368 00:23:06,388 --> 00:23:09,307 我的祖父母嚇壞了,跟我說 369 00:23:09,307 --> 00:23:11,518 “奈拉,那是小老虎” 370 00:23:11,518 --> 00:23:15,397 老虎其實不喜歡人類 所以我們必須保持距離 371 00:23:15,397 --> 00:23:18,817 我們之前追蹤的老虎 絕對也不喜歡待在我們身邊 372 00:23:18,817 --> 00:23:22,320 尊重牠們與保護牠們非常重要 373 00:23:22,320 --> 00:23:26,908 因為身為本土蘇門答臘巴塔克人 牠們是我們的一部分 374 00:23:26,908 --> 00:23:29,202 妳跟老虎有連結太酷了 375 00:23:29,202 --> 00:23:30,912 妳是如何開始幫助牠們的? 376 00:23:30,912 --> 00:23:34,916 我初次踏入森林,就永遠改變了我的人生 377 00:23:34,916 --> 00:23:37,961 我感覺這是一個神奇的地方 378 00:23:37,961 --> 00:23:41,965 當時我就知道我必須成為森林巡邏員 379 00:23:41,965 --> 00:23:43,383 保護森林 380 00:23:43,383 --> 00:23:44,885 森林巡邏員都做些什麼? 381 00:23:44,885 --> 00:23:46,970 你進入森林 382 00:23:46,970 --> 00:23:51,266 確保那個區域不會受到任何傷害 383 00:23:51,266 --> 00:23:56,187 保護生活在那個區域附近的動植物 384 00:23:56,187 --> 00:24:01,192 我實地工作十年之後 決定成立自己的組織 385 00:24:01,192 --> 00:24:04,362 為了鼓勵更多蘇門答臘的本土女性 386 00:24:04,362 --> 00:24:06,364 一起加入保護森林的行列 387 00:24:06,364 --> 00:24:09,492 但什麼會傷害那座森林裡的老虎 跟其他動物呢? 388 00:24:09,492 --> 00:24:12,913 牠們的家園因土地開發而被剝奪 389 00:24:12,913 --> 00:24:15,457 還有其他相關的人類活動 390 00:24:15,457 --> 00:24:17,626 我們必須教育很多人 391 00:24:17,626 --> 00:24:20,212 因為若我們不採取行動 392 00:24:20,212 --> 00:24:22,255 就會永遠失去牠們 393 00:24:22,255 --> 00:24:24,758 我們要幫助一個老虎庇護所 其他還能做什麼嗎? 394 00:24:24,758 --> 00:24:27,802 你們可以去附近的森林 395 00:24:27,802 --> 00:24:32,390 花一點時間感受與森林合而為一的感覺 396 00:24:32,390 --> 00:24:35,602 最重要的是你們必須連結... 397 00:24:35,602 --> 00:24:37,646 讓靈魂與森林重新連結 398 00:24:37,646 --> 00:24:38,730 這是你們的家園 399 00:24:38,730 --> 00:24:39,856 我喜歡這個想法 400 00:24:39,856 --> 00:24:42,567 -珍,我們去森林吧 -想得美 401 00:24:43,235 --> 00:24:45,779 今晚不能,而且五分鐘到了 402 00:24:46,363 --> 00:24:48,990 奈拉,我們得掛了,很感謝妳跟我們聊天 403 00:24:48,990 --> 00:24:51,785 我們會與森林連結,也叫別人這麼做 404 00:24:51,785 --> 00:24:55,121 -很高興妳這麼說,再見 -再見,奈拉 405 00:24:55,121 --> 00:24:57,958 好,妳現在真的該睡覺了 406 00:24:57,958 --> 00:24:59,084 晚安,大衛 407 00:24:59,084 --> 00:25:00,252 且慢,大衛 408 00:25:00,252 --> 00:25:03,255 媽,我們還得選一間要贊助的老虎庇護所 409 00:25:03,255 --> 00:25:04,506 再五分鐘就好 410 00:25:04,506 --> 00:25:07,801 -拜託啦 -拜託啦 411 00:25:07,801 --> 00:25:09,469 最多三分鐘 412 00:25:09,469 --> 00:25:11,388 -謝謝媽 -選好一點的 413 00:25:13,431 --> 00:25:14,516 (虎,老虎) 414 00:25:14,516 --> 00:25:15,642 (我們能如何幫忙?) 415 00:25:15,642 --> 00:25:18,270 (保護牠們的家園,給老虎空間) 416 00:25:26,570 --> 00:25:29,823 珍,我找到另一間很棒的老虎庇護所 417 00:26:11,239 --> 00:26:13,241 字幕翻譯:邱瑤仙