1
00:00:31,658 --> 00:00:34,661
{\an8}ΤΖΕΪΝ
2
00:00:37,539 --> 00:00:39,457
{\an8}"Panthera tigris".
3
00:00:45,755 --> 00:00:49,217
Είπες να πάμε αργά και ήσυχα
για να βρούμε μια τίγρη.
4
00:00:49,801 --> 00:00:51,219
Το είπα.
5
00:00:51,219 --> 00:00:52,554
Είδες τίποτα;
6
00:00:54,890 --> 00:00:57,851
Τίποτα ακόμα.
7
00:01:04,106 --> 00:01:05,775
Μόνο τον φοβισμένο Γκρέιμπιρντ.
8
00:01:06,276 --> 00:01:10,947
Ξέρω ότι έχεις άγχος, μα πρέπει να μάθουμε
γιατί οι τίγρεις βγαίνουν τη νύχτα.
9
00:01:10,947 --> 00:01:12,032
Για να το κάνουμε...
10
00:01:12,032 --> 00:01:14,451
Θα ολοκληρώσουμε τη βραδινή αποστολή.
11
00:01:14,451 --> 00:01:16,995
Με αυτά τα κιάλια βλέπουμε στο σκοτάδι.
12
00:01:16,995 --> 00:01:18,204
Θες να δοκιμάσεις;
13
00:01:22,292 --> 00:01:24,085
Είδες; Κανένας λόγος φόβου.
14
00:01:28,006 --> 00:01:30,550
Τι είδες, Γκρέιμπιρντ; Τίγρη ήταν;
15
00:01:32,302 --> 00:01:34,888
Ήταν σαν τεράστια γάτα με όμορφες ρίγες,
16
00:01:34,888 --> 00:01:36,765
τεράστια νύχια και μεγάλα μάτια;
17
00:01:37,349 --> 00:01:39,184
Σαν μεγάλος, χνουδωτός κυνηγός
18
00:01:39,184 --> 00:01:41,811
που δεν θα σταματήσει
αν δεν πιάσει τη λεία του;
19
00:01:42,395 --> 00:01:43,313
Σ' αρέσουν οι τίγρεις;
20
00:01:43,313 --> 00:01:47,400
Οι Panthera tigris;
Δεν μ' αρέσουν απλώς, τις λατρεύω.
21
00:01:47,400 --> 00:01:51,655
-Έψαξες την επιστημονική ονομασία;
-Ανυπομονώ να τις δω στη φύση.
22
00:01:53,823 --> 00:01:54,866
Μην ανησυχείς.
23
00:01:54,866 --> 00:01:57,035
Αν σε κυνηγά η τίγρη, δεν θα τη δεις.
24
00:01:57,035 --> 00:01:59,412
Θα έρθει στα κρυφά και θα σε δαγκώσει...
25
00:02:00,789 --> 00:02:02,249
Πάμε να ερευνήσουμε.
26
00:02:02,874 --> 00:02:03,959
Να θυμάσαι,
27
00:02:03,959 --> 00:02:07,420
οι τίγρεις έχουν καλή ακοή
κι έξι φορές καλύτερη νυχτερινή όραση.
28
00:02:08,129 --> 00:02:10,507
Ίσως ξέρει ότι είμαστε εδώ.
29
00:02:26,481 --> 00:02:28,316
Δες! Μια πατούσα τίγρης.
30
00:02:28,316 --> 00:02:30,151
Είναι κοντά.
31
00:02:30,151 --> 00:02:32,821
Μεγάλη πατούσα. Θα είναι αρσενική τίγρη.
32
00:02:32,821 --> 00:02:35,115
Είναι μεγαλύτερες από τις θηλυκές.
33
00:02:37,576 --> 00:02:38,743
Να τος!
34
00:02:40,328 --> 00:02:41,621
Τους αρέσει το κυνήγι.
35
00:02:41,621 --> 00:02:45,166
Ό,τι κι αν κάνετε, μην τρέξετε!
36
00:02:45,166 --> 00:02:46,251
Γκρέιμπιρντ!
37
00:02:51,673 --> 00:02:53,717
Μην ανησυχείς. Έχω μια ιδέα.
38
00:03:15,071 --> 00:03:16,531
Γκρέιμπιρντ!
39
00:03:21,828 --> 00:03:22,746
Γεια, μαμά της Τζέιν.
40
00:03:23,872 --> 00:03:26,833
Μαμά, έπρεπε να έχει σκοτάδι
για την αποστολή μας.
41
00:03:26,833 --> 00:03:28,960
Θα την τελειώσετε αύριο. Είναι αργά.
42
00:03:31,421 --> 00:03:32,672
Τέλεια!
43
00:03:32,672 --> 00:03:34,883
Ναι. Τέλεια ώρα για να πας για ύπνο
44
00:03:34,883 --> 00:03:36,218
και εσύ να πας σπίτι.
45
00:03:36,218 --> 00:03:40,639
-Όχι, για να σώσουμε τις τίγρεις.
-Θα σώσεις όσες θες στα όνειρά σου.
46
00:03:40,639 --> 00:03:43,808
Μαμά, έχουν μείνει
λιγότερες από 4.000 στη φύση
47
00:03:43,808 --> 00:03:45,352
εξαιτίας μας.
48
00:03:45,352 --> 00:03:47,354
Οι άνθρωποι παίρνουν τον χώρο τους.
49
00:03:47,354 --> 00:03:49,564
Ψάχνουμε γιατί βγαίνουν τη νύχτα.
50
00:03:49,564 --> 00:03:51,191
Αν τις καταλάβουμε...
51
00:03:51,191 --> 00:03:53,902
Μπορείτε να τις σώσετε. Ναι, το ξέρω.
52
00:03:55,779 --> 00:03:58,448
Θα είναι νυκτόβιες. Οι τίγρεις σώθηκαν.
53
00:03:58,448 --> 00:03:59,866
Καληνύχτα, Ντέιβιντ.
54
00:03:59,866 --> 00:04:03,620
Καλή είναι. Να της ζητάμε βοήθεια
και σε άλλες αποστολές.
55
00:04:06,957 --> 00:04:09,876
Καλή προσπάθεια.
Νυκτόβιος σημαίνει κυκλοφορώ τη νύχτα,
56
00:04:09,876 --> 00:04:13,046
μα οι τίγρεις δεν κοιμούνται τη μέρα.
Ενίοτε εξερευνούν.
57
00:04:13,046 --> 00:04:16,257
Τότε, θα προτιμούν τη νύχτα για το κυνήγι.
58
00:04:16,257 --> 00:04:17,759
-Αντίο, Ντέιβιντ.
-Μείνε.
59
00:04:17,759 --> 00:04:20,220
Ίσως το κάνουν για το κυνήγι, αλλά γιατί;
60
00:04:20,220 --> 00:04:22,096
Πιάνουν πιο εύκολα τη λεία;
61
00:04:22,096 --> 00:04:24,683
Ή γιατί δεν συναντούν άλλους θηρευτές;
62
00:04:24,683 --> 00:04:27,310
Ή γιατί έχουν καλή νυχτερινή όραση;
63
00:04:27,310 --> 00:04:29,521
-Ή γιατί...
-Έχετε δέκα λεπτά.
64
00:04:29,521 --> 00:04:30,855
Ναι!
65
00:04:31,898 --> 00:04:32,732
Ευχαριστώ, μαμά.
66
00:04:35,944 --> 00:04:38,947
Ο τίγρης μπορεί να είναι
οπουδήποτε. Κάνε ησυχία.
67
00:04:42,867 --> 00:04:46,454
Τι; Δεν φταίω εγώ.
68
00:04:48,790 --> 00:04:49,791
Είδες;
69
00:04:55,130 --> 00:04:57,424
Ο τίγρης. Κοιτάει τον Γκρέιμπιρντ.
70
00:05:02,387 --> 00:05:04,139
Τι είπα για το τρέξιμο;
71
00:05:17,903 --> 00:05:20,447
Είναι πολύ εύκολο να σας τρομάξω.
72
00:05:20,447 --> 00:05:23,617
Έπρεπε να δείτε τις φάτσες σας.
Σκέτος τρόμος.
73
00:05:23,617 --> 00:05:25,619
Γιατί σε περάσαμε για τίγρη.
74
00:05:26,244 --> 00:05:28,997
-Σε εσάς θα φαίνεται λογικό.
-Ψάχνουμε έναν.
75
00:05:29,706 --> 00:05:31,082
Ή εκείνος ψάχνει εμάς;
76
00:05:31,625 --> 00:05:32,792
Κυρίως τον Γκρέιμπιρντ.
77
00:05:32,792 --> 00:05:36,087
Ναι. Μοιάζει με λιχουδιά για τίγρη.
78
00:05:36,087 --> 00:05:38,465
Βρείτε τον τίγρη προτού βρει τη μαϊμού.
79
00:05:38,465 --> 00:05:40,467
-Χιμπατζής.
-Σωστά.
80
00:05:40,467 --> 00:05:42,135
Θα μας βοηθήσεις, Ανίσα;
81
00:05:42,636 --> 00:05:46,556
Θα το ήθελα, αλλά είμαι σε υπηρεσία.
Έχω δικό μου ζώο να αντιμετωπίσω.
82
00:05:46,556 --> 00:05:47,891
Αλήθεια; Τι ζώο;
83
00:05:47,891 --> 00:05:50,977
Δεν ξέρω ακόμα,
κάτι μπήκε στην αποθήκη του κήπου
84
00:05:50,977 --> 00:05:52,812
και τα έκανε όλα χάλια.
85
00:05:52,812 --> 00:05:53,939
Θα είναι ο τίγρης.
86
00:05:54,564 --> 00:05:56,816
Μάλλον ήταν μεφίτιδα ή ρακούν.
87
00:05:56,816 --> 00:06:00,737
Αλλά, ναι, ίσως είναι
ένα τεράστιο αιλουροειδές.
88
00:06:00,737 --> 00:06:02,822
Ξέρω πώς θα ολοκληρωθεί η αποστολή.
89
00:06:07,577 --> 00:06:08,578
Τι θα γίνει τώρα;
90
00:06:08,578 --> 00:06:09,746
Θα περιμένουμε.
91
00:06:12,874 --> 00:06:15,001
Για πόση ώρα;
92
00:06:15,001 --> 00:06:16,211
Όσο χρειαστεί.
93
00:06:16,211 --> 00:06:19,673
Για να μελετήσουμε τη συμπεριφορά του,
πρέπει να μη μας δει.
94
00:06:19,673 --> 00:06:23,885
Θα κάνουμε απόλυτη ησυχία
και θα μείνουμε ακίνητοι ίσως για ώρες.
95
00:06:23,885 --> 00:06:25,929
Ή μέχρι την ώρα για ύπνο.
96
00:06:26,888 --> 00:06:28,473
Σύντομα, σωστά;
97
00:06:30,392 --> 00:06:32,352
Μισό λεπτό. Το είδατε;
98
00:06:32,352 --> 00:06:33,270
Ο τίγρης;
99
00:06:39,067 --> 00:06:40,068
Δείτε.
100
00:06:41,653 --> 00:06:43,822
Μια γάτα; Να την κρατήσουμε;
101
00:06:44,906 --> 00:06:47,784
Οι γάτες κι οι τίγρεις
ανήκουν στην ίδια οικογένεια.
102
00:06:47,784 --> 00:06:51,871
Αν μελετήσουμε τη γατούλα, θα καταλάβουμε
πώς να πλησιάσουμε τον τίγρη.
103
00:06:51,871 --> 00:06:54,666
Άρα αυτό σημαίνει ναι;
104
00:06:55,250 --> 00:06:57,252
Δεν ξέρουμε τίποτα για τη γάτα.
105
00:06:57,252 --> 00:06:58,962
Μη δένεσαι συναισθηματικά.
106
00:06:58,962 --> 00:07:02,340
Πολύ αργά. Ήδη αγαπάω τη Γατόσαυρα Ρεξ.
107
00:07:05,594 --> 00:07:07,262
Έτσι θα την ονομάσω.
108
00:07:07,262 --> 00:07:08,847
Όπως κι αν τη λένε,
109
00:07:08,847 --> 00:07:12,017
μπορεί να είναι
η γάτα κάποιου ή να είναι ανήμερη.
110
00:07:12,017 --> 00:07:13,393
Τι είναι αυτό;
111
00:07:13,393 --> 00:07:17,606
Έτσι λέμε ένα ζώο που έπρεπε
να είναι εξημερωμένο, αλλά είναι άγριο.
112
00:07:17,606 --> 00:07:18,690
Ακριβώς.
113
00:07:18,690 --> 00:07:19,858
Μείνετε μακριά.
114
00:07:19,858 --> 00:07:23,403
Θα ψάξω να βρω τι θα κάνω με το γατάκι.
115
00:07:25,071 --> 00:07:27,324
Οπότε, δεν θα το χαϊδέψουμε;
116
00:07:27,324 --> 00:07:28,825
Ούτε καν.
117
00:07:30,118 --> 00:07:31,119
Επιστρέφω αμέσως.
118
00:07:33,705 --> 00:07:37,792
Ψάξτε εσείς. Εγώ θα περιμένω τον τίγρη
να επισκεφθεί την ξαδέρφη του.
119
00:07:37,792 --> 00:07:39,586
Δεν πάει ακριβώς έτσι.
120
00:07:40,879 --> 00:07:43,048
Θες να μείνεις κοντά στη Γατόσαυρα Ρεξ;
121
00:07:45,717 --> 00:07:46,885
Πες μου αν δεις κάτι.
122
00:07:48,303 --> 00:07:49,304
Σύμφωνοι.
123
00:07:51,473 --> 00:07:52,891
Πάμε, Γκρέιμπιρντ.
124
00:07:58,772 --> 00:08:00,941
Αν ήμουν τίγρης, πού θα πήγαινα;
125
00:08:08,490 --> 00:08:10,825
Δεν τον βλέπω. Σίγουρα είναι εκεί μέσα;
126
00:08:14,663 --> 00:08:17,457
Δεν σκεφτόμουν το πλυσταριό.
127
00:08:17,457 --> 00:08:20,418
Ναι, μπαμπάδες,
θα φροντίζω τη Γατόσαυρα Ρεξ.
128
00:08:20,418 --> 00:08:24,881
Θα την ταΐζω, θα τη χαϊδεύω.
Να καθαρίζει η Μίλι την άμμο;
129
00:08:27,008 --> 00:08:28,718
Τζέιν; Γκρέιμπιρντ;
130
00:08:28,718 --> 00:08:31,471
Τίγρη που ελπίζω
να μη με πλησιάζεις κρυφά;
131
00:08:50,198 --> 00:08:52,617
Ώρα το θήραμα να γίνει θηρευτής.
132
00:09:19,436 --> 00:09:20,896
Δεν πρέπει να μας καταλάβει.
133
00:09:22,939 --> 00:09:23,940
Τζέιν;
134
00:09:24,649 --> 00:09:26,985
Πέρασαν τα δέκα λεπτά. Ώρα για ύπνο.
135
00:09:30,030 --> 00:09:31,156
Γκρέιμπιρντ!
136
00:09:31,156 --> 00:09:32,991
Στις τίγρεις αρέσει το κυνήγι!
137
00:09:38,788 --> 00:09:40,832
-Τζέιν;
-Δεν μπορώ να μιλήσω.
138
00:09:40,832 --> 00:09:43,418
Ο τίγρης κυνηγά τον Γκρέιμπιρντ. Πάλι.
139
00:09:43,960 --> 00:09:45,420
Πρέπει να τους βοηθήσουμε.
140
00:09:46,129 --> 00:09:47,672
Και να τους βάλουμε τιμωρία.
141
00:10:02,604 --> 00:10:04,314
Γρήγορα, Γκρέιμπιρντ, από δω!
142
00:10:22,582 --> 00:10:23,833
Λες να έφυγε;
143
00:10:26,545 --> 00:10:28,380
Τζέιν! Μην τσιρίζεις.
144
00:10:28,380 --> 00:10:29,339
Συγγνώμη.
145
00:10:31,758 --> 00:10:33,301
Σε περάσαμε για τίγρη.
146
00:10:33,301 --> 00:10:36,137
-Είπαμε δέκα λεπτά.
-Η διάσωση θέλει χρόνο.
147
00:10:36,137 --> 00:10:39,224
Μάλλον είχες δίκιο,
τους αρέσει το βραδινό κυνήγι.
148
00:10:39,224 --> 00:10:40,976
Αλλά πρέπει να μάθουμε γιατί.
149
00:10:40,976 --> 00:10:44,980
-Πάλι κυνήγησε τον Γκρέιμπιρντ;
-Ναι, αλλά όχι εμένα.
150
00:10:45,689 --> 00:10:49,109
-Γιατί κυνηγάει μόνο τον Γκρέιμπιρντ;
-Σκέψου το στον ύπνο σου.
151
00:10:50,193 --> 00:10:52,070
Έλα, Ντέιβιντ. Θα σε πάω εγώ.
152
00:10:57,659 --> 00:10:58,952
Μη.
153
00:11:02,247 --> 00:11:03,206
Ούτε εσύ.
154
00:11:09,212 --> 00:11:10,964
Γεια, εντοπιστές τίγρεων.
155
00:11:10,964 --> 00:11:14,050
-Ανίσα, κάνα νέο;
-Έχει οικογένεια η Γατόσαυρα Ρεξ;
156
00:11:14,050 --> 00:11:15,594
Ποια είναι αυτή;
157
00:11:15,594 --> 00:11:19,306
Ξέρετε; Αφήστε το.
Θα το συζητήσετε αύριο.
158
00:11:19,306 --> 00:11:21,516
Καληνύχτα, Ανίσα. Πάνε για ύπνο.
159
00:11:21,516 --> 00:11:22,767
Μα κάνει κρύο έξω.
160
00:11:22,767 --> 00:11:24,644
-Αν κρυώσει η γάτα;
-Ή ο τίγρης;
161
00:11:25,270 --> 00:11:27,689
Υπάρχει κάποιο γατάκι
που θέλουν να σώσουν;
162
00:11:27,689 --> 00:11:28,982
Η Γατόσαυρα Ρεξ.
163
00:11:30,150 --> 00:11:32,611
-Τι ανακάλυψες;
-Ακόμα παλεύω να βρω λύση.
164
00:11:32,611 --> 00:11:35,947
Διάβασα ότι αν ταΐσεις ένα αδέσποτο,
βλέπεις αν είναι άγριο.
165
00:11:35,947 --> 00:11:37,449
Θα ταΐσουμε τη Ρέξι;
166
00:11:37,449 --> 00:11:38,742
Φυσικά.
167
00:11:38,742 --> 00:11:42,996
Αν φάει όσο είστε εκεί, είναι εξημερωμένη.
Οι άγριες δεν θα έτρωγαν.
168
00:11:42,996 --> 00:11:44,789
Κι αν είναι εξημερωμένη;
169
00:11:45,582 --> 00:11:48,418
Η Ανίσα θα προσπαθήσει
να βρει την οικογένειά της.
170
00:11:49,252 --> 00:11:53,048
-Καλό σχέδιο. Κι αν είναι άγρια;
-Θα την παγιδεύσω και θα τη διώξω.
171
00:11:53,048 --> 00:11:54,257
Θα την παγιδεύσεις;
172
00:11:54,257 --> 00:11:55,884
Μπορεί να είναι επικίνδυνες.
173
00:11:55,884 --> 00:11:58,929
Αυτό δεν σημαίνει
ότι δεν πρέπει να νοιαζόμαστε.
174
00:12:00,138 --> 00:12:02,807
Οι τίγρεις είναι επικίνδυνες.
Ρώτα τον Γκρέιμπιρντ.
175
00:12:03,391 --> 00:12:05,060
Αλλά τους αξίζει ένα σπίτι.
176
00:12:05,060 --> 00:12:06,102
Ναι.
177
00:12:09,773 --> 00:12:13,360
Ακούστε. Θα βάλω για απόψε
κουβέρτες και γατοτροφή.
178
00:12:13,360 --> 00:12:16,655
Αύριο θα ταΐσουμε τη γάτα μετά το σχολείο.
179
00:12:16,655 --> 00:12:17,572
Σύμφωνοι;
180
00:12:20,533 --> 00:12:22,661
-Σύμφωνοι.
-Να βάλουμε κι ένα μαξιλάρι;
181
00:12:23,411 --> 00:12:24,412
Και βέβαια.
182
00:12:39,636 --> 00:12:40,637
Ντέιβιντ;
183
00:12:43,723 --> 00:12:45,475
-Γεια, Τζέιν.
-Είσαι καλά;
184
00:12:46,518 --> 00:12:47,686
Ανησυχώ για τη Ρέξι.
185
00:12:48,270 --> 00:12:49,187
Εσύ είσαι καλά;
186
00:12:49,187 --> 00:12:52,566
Ανησυχώ για τον τίγρη.
Και όλες τις τίγρεις.
187
00:12:52,566 --> 00:12:53,858
Καμιά ιδέα;
188
00:12:55,193 --> 00:12:58,863
"Αποστολή μου είναι ένας κόσμος
όπου θα ζούμε αρμονικά με τη φύση".
189
00:12:58,863 --> 00:12:59,906
Τζέιν Γκούνταλ;
190
00:12:59,906 --> 00:13:00,907
Ναι.
191
00:13:00,907 --> 00:13:02,200
Τι σημαίνει;
192
00:13:02,200 --> 00:13:04,536
Η αρμονική ζωή σημαίνει να 'σαι καλός,
193
00:13:04,536 --> 00:13:07,998
να μη βλάπτεις τίποτα και κανέναν
και να σέβεσαι τους άλλους.
194
00:13:09,874 --> 00:13:12,002
Απαίσιο. Τον ασύρματο.
195
00:13:13,545 --> 00:13:14,796
Τώρα.
196
00:13:14,796 --> 00:13:18,258
Μαμά, ο Ντέιβιντ ανησυχεί
μήπως η Ανίσα διώξει τη γάτα.
197
00:13:18,258 --> 00:13:21,636
-Δεν μπορεί να μείνει εκεί.
-Να της βρούμε άλλο σπίτι.
198
00:13:21,636 --> 00:13:23,972
Ναι, το δικό μου.
199
00:13:23,972 --> 00:13:26,057
Όταν πείσω τους μπαμπάδες μου.
200
00:13:27,225 --> 00:13:31,062
Καμιά φορά το αρμονικά σημαίνει
να αφήνεις τα πράγματα ήσυχα,
201
00:13:31,062 --> 00:13:32,355
κυρίως τα άγρια.
202
00:13:34,900 --> 00:13:38,820
Τώρα χρειάζεστε έναν καλό ύπνο
για να ξεκινήσετε αύριο την αποστολή.
203
00:13:40,030 --> 00:13:40,989
Εντάξει;
204
00:13:42,908 --> 00:13:43,742
Εντάξει.
205
00:13:44,534 --> 00:13:46,620
-Εντάξει;
-Εντάξει.
206
00:13:53,168 --> 00:13:56,504
Κοιμήσου.
Πρέπει να βοηθήσεις ένα ζώο αύριο.
207
00:14:08,266 --> 00:14:09,893
Η Μίλι ετοιμάζεται.
208
00:14:11,645 --> 00:14:12,687
Τι νέα;
209
00:14:12,687 --> 00:14:14,773
Η Ανίσα βρήκε μια γάτα στον κήπο.
210
00:14:15,482 --> 00:14:16,483
Αλήθεια;
211
00:14:16,483 --> 00:14:17,609
Την ονόμασα.
212
00:14:18,360 --> 00:14:20,320
Να μαντέψω. Με όνομα δεινόσαυρου;
213
00:14:20,320 --> 00:14:23,949
-Γατόσαυρα Ρεξ. Ρέξι για συντομία.
-Έξυπνο.
214
00:14:27,661 --> 00:14:28,954
Θες να μου πεις κάτι άλλο;
215
00:14:30,372 --> 00:14:33,625
Η Ανίσα είπε ότι η Ρέξι
ίσως ανήκει σε οικογένεια ή είναι άγρια,
216
00:14:34,668 --> 00:14:36,962
αλλά αν είναι ήμερη και μόνη;
217
00:14:36,962 --> 00:14:38,296
Πάντα ήθελα γάτα.
218
00:14:39,548 --> 00:14:41,424
Θα τη μοιραζόμουν με τη Μίλι;
219
00:14:41,424 --> 00:14:43,718
Καταλαβαίνω γιατί θες να τη φροντίσεις.
220
00:14:43,718 --> 00:14:46,137
Όμως, είναι μεγάλη ευθύνη.
221
00:14:46,721 --> 00:14:48,306
Θέλω να δώσω σπίτι στη Ρέξι.
222
00:14:48,306 --> 00:14:51,851
Ένα παντοτινό,
σαν αυτό που μου δώσατε με τον μπαμπά.
223
00:14:52,727 --> 00:14:55,605
-Χρησιμοποιείς όλα τα μέσα.
-Να το πάρω σαν ναι;
224
00:14:56,231 --> 00:14:57,232
Ευχαριστώ, μπαμπά.
225
00:14:57,232 --> 00:15:00,068
Η υιοθεσία ζώου διαφέρει
από την υιοθεσία παιδιού,
226
00:15:00,068 --> 00:15:02,654
αλλά θα το αποφασίσουμε ως οικογένεια.
227
00:15:02,654 --> 00:15:06,283
-Και η Μίλι ζητάει σκύλο.
-Ας πάρουμε και τα δύο.
228
00:15:07,075 --> 00:15:11,329
Να περιμένουμε να μάθουμε
αν η Γατόσαυρα Ρεξ χρειάζεται σπίτι;
229
00:15:11,329 --> 00:15:12,414
Καλά.
230
00:15:12,998 --> 00:15:15,959
-Θα τα πούμε μετά το σχολείο, ναι;
-Ευχαριστώ.
231
00:15:15,959 --> 00:15:17,502
-Σ' αγαπάω.
-Κι εγώ.
232
00:15:19,087 --> 00:15:22,090
Θες μπέιγκελ ή αυγά σκραμπλ;
233
00:15:22,090 --> 00:15:23,008
Και τα δύο.
234
00:15:26,845 --> 00:15:28,430
Πρέπει να βρούμε την Ανίσα.
235
00:15:28,930 --> 00:15:30,056
Ντέιβιντ;
236
00:15:30,056 --> 00:15:32,726
Γρήγορα, Μίλι. Θα σε αφήσουμε στο σπίτι.
237
00:15:40,025 --> 00:15:41,860
Επιτέλους! Εγώ θα την ταΐσω.
238
00:15:44,696 --> 00:15:46,323
Γρήγορα! Πάμε!
239
00:15:48,950 --> 00:15:50,785
Ας ξεκινήσει η αναμονή.
240
00:15:52,162 --> 00:15:56,207
Όσο συναρπαστικό κι αν ακούγεται,
πρέπει να φροντίσω άλλα πράγματα.
241
00:15:57,292 --> 00:15:59,002
Μακάρι να μην είναι άγρια.
242
00:15:59,961 --> 00:16:03,715
Οι άγριες γάτες απλώς δεν θέλουν
να είναι κοντά σε ανθρώπους.
243
00:16:04,216 --> 00:16:09,471
Αφού είναι και οι τίγρεις άγριες,
αναρωτιέμαι αν ισχύει το ίδιο.
244
00:16:09,471 --> 00:16:10,764
Ναι, δεν έχω ιδέα.
245
00:16:11,514 --> 00:16:13,558
Θα γυρίσω σε λίγο να δω τι κάνετε.
246
00:16:13,558 --> 00:16:15,227
Μη σας φάει καμιά τίγρη.
247
00:16:15,227 --> 00:16:16,978
Εσένα, Γκρέιμπιρντ.
248
00:16:16,978 --> 00:16:18,355
Ευχαριστούμε.
249
00:16:23,318 --> 00:16:24,778
Έλα να φας, Ρέξι.
250
00:16:26,821 --> 00:16:30,116
Ή όχι αν σ' αρέσει να είσαι άγρια.
Εσύ επιλέγεις.
251
00:16:31,201 --> 00:16:32,744
Σ' αγαπάω όπως και να 'χει.
252
00:16:49,553 --> 00:16:52,514
Δεν νομίζω
ότι η Γατόσαυρα Ρεξ θα έρθει να φάει.
253
00:16:57,435 --> 00:16:59,980
Έρχεται όμως ο τίγρης.
254
00:17:01,523 --> 00:17:03,066
Όσο περιμένουμε τη γάτα,
255
00:17:03,066 --> 00:17:06,611
θα ανακαλύψουμε γιατί αρέσει
στις τίγρεις το βραδινό κυνήγι.
256
00:17:06,611 --> 00:17:09,322
Αυτήν τη φορά, θέλω να σε κυνηγήσει.
257
00:17:10,073 --> 00:17:11,157
Άκου το σχέδιο.
258
00:17:20,458 --> 00:17:21,626
Λίγο ακόμα.
259
00:17:25,255 --> 00:17:26,631
Λίγο ακόμα.
260
00:17:30,719 --> 00:17:31,845
Τώρα!
261
00:17:43,982 --> 00:17:46,151
Αυτό περιμέναμε να συμβεί;
262
00:17:46,151 --> 00:17:49,070
Όχι ακριβώς. Βασικά, καθόλου.
263
00:17:49,070 --> 00:17:52,073
Ξέχασα ότι οι τίγρεις
σκαρφαλώνουν όταν κυνηγούν.
264
00:17:55,327 --> 00:17:56,953
Πάνε στην οροφή. Έλα.
265
00:18:19,017 --> 00:18:20,310
Είμαστε άνθρωποι!
266
00:18:20,310 --> 00:18:22,854
Δεν σ' αρέσει να 'σαι κοντά μας!
267
00:18:32,822 --> 00:18:35,659
Ο λόγος που κυνηγούσε εσένα κι όχι εμάς
268
00:18:35,659 --> 00:18:37,994
είναι ο ίδιος που προτιμούν τη νύχτα.
269
00:18:37,994 --> 00:18:40,330
Για να μείνουν μακριά από τους ανθρώπους.
270
00:18:40,330 --> 00:18:41,748
Όπως οι άγριες γάτες.
271
00:18:43,083 --> 00:18:45,418
Η γάτα! Να δούμε τι κάνει η Γατόσαυρα Ρεξ.
272
00:18:51,341 --> 00:18:52,592
Άρα δεν είναι άγρια;
273
00:18:53,426 --> 00:18:56,096
Μου νιαούρισε και άρχισε να τρώει,
274
00:18:56,096 --> 00:18:57,931
οπότε φαίνεται ήμερη.
275
00:18:57,931 --> 00:19:01,309
-Άρα η Ρέξι χρειάζεται ένα σπίτι;
-Δεν νομίζω, Ντέιβιντ.
276
00:19:02,686 --> 00:19:05,188
Βρήκα αυτήν την ανάρτηση.
277
00:19:06,481 --> 00:19:07,482
{\an8}ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ ΓΑΤΑΣ!
278
00:19:07,482 --> 00:19:09,484
{\an8}Τη λένε "Πατουσοτζάμα";
279
00:19:10,986 --> 00:19:12,362
Πολύ καλό.
280
00:19:15,156 --> 00:19:16,950
Είσαι πολύ όμορφο γατάκι.
281
00:19:18,451 --> 00:19:20,829
-Χαίρομαι που έχεις σπίτι.
-Ναι, κι εγώ.
282
00:19:21,371 --> 00:19:24,541
Αλλά οι τίγρεις χάνουν τα σπίτια τους.
283
00:19:24,541 --> 00:19:26,293
Γι' αυτό ολοένα λιγοστεύουν.
284
00:19:26,293 --> 00:19:28,044
Τι μπορούμε να κάνουμε;
285
00:19:28,837 --> 00:19:31,631
Μιας και θέλουν την ησυχία τους,
286
00:19:31,631 --> 00:19:34,968
ίσως υπάρχει τρόπος
να έχουν έναν δικό τους χώρο.
287
00:19:35,552 --> 00:19:39,306
Θέλω να υιοθετήσω γάτα,
αλλά μήπως να υιοθετήσουμε μια τίγρη;
288
00:19:39,306 --> 00:19:40,932
Σπουδαία ιδέα.
289
00:19:40,932 --> 00:19:44,811
Δεν ξέρω αν θα χαρούν οι γονείς μας
με μια τίγρη στο σπίτι.
290
00:19:44,811 --> 00:19:47,022
Πού βρίσκεις δοχείο άμμου;
291
00:19:47,022 --> 00:19:49,149
Θες σέσουλα ή φτυάρι;
292
00:19:50,692 --> 00:19:52,485
Δεν μπορείς να υιοθετήσεις πραγματικά,
293
00:19:52,485 --> 00:19:56,573
μα μέσω ενός καταφυγίου, μπορείς
να τις βοηθήσεις και να τις προστατέψεις.
294
00:19:57,407 --> 00:19:58,700
Με το χαρτζιλίκι μας.
295
00:19:59,868 --> 00:20:02,203
Ή με ένα μέρος από το χαρτζιλίκι;
296
00:20:03,204 --> 00:20:06,458
Καλή ιδέα. Τιγρόσαυρε Ρεξ, σου 'ρχόμαστε.
297
00:20:06,958 --> 00:20:08,293
Ας βρούμε στο διαδίκτυο.
298
00:20:12,088 --> 00:20:14,674
Ίσως το κάνουμε αύριο το βράδυ.
299
00:20:17,886 --> 00:20:20,388
Γεια, Πατουσοτζάμα. Σ' αγαπάω.
300
00:20:24,893 --> 00:20:28,230
-Γεια. Πώς πήγε με τη Γατόσαυρα Ρεξ;
-Έχει οικογένεια.
301
00:20:28,813 --> 00:20:31,191
Και τη λένε Πατουσοτζάμα.
302
00:20:32,359 --> 00:20:34,069
-Πολύ καλό.
-Αυτό είπα κι εγώ.
303
00:20:36,988 --> 00:20:37,864
Όλα καλά, φίλε;
304
00:20:38,949 --> 00:20:40,700
Χαίρομαι που έχει σπίτι.
305
00:20:40,700 --> 00:20:44,704
-Τώρα μπορώ να ονειρευτώ άλλα κατοικίδια.
-Κι άλλα ονόματα.
306
00:20:45,622 --> 00:20:46,665
Ναι.
307
00:20:47,540 --> 00:20:48,541
Όπως...
308
00:20:50,043 --> 00:20:51,127
Πουλοδάκτυλος.
309
00:20:52,379 --> 00:20:53,755
Ψαρόσαυρος.
310
00:20:54,381 --> 00:20:55,757
Κουταβοκεράτωψ.
311
00:20:55,757 --> 00:20:57,592
Ωραίος ο Κουταβοκεράτωψ!
312
00:20:57,592 --> 00:20:59,469
Εντάξει. Ώρα για ύπνο.
313
00:21:00,512 --> 00:21:04,683
Βασικά, η Τζέιν, ο Γκρέιμπιρντ κι εγώ
πρέπει κάτι να τελειώσουμε.
314
00:21:06,268 --> 00:21:07,310
Σε παρακαλώ;
315
00:21:13,858 --> 00:21:16,236
Τέλειος τρόπος να βλέπεις τίγρεις.
316
00:21:16,236 --> 00:21:19,656
Να γιατί αγαπούν τη νύχτα.
Η καλύτερη ώρα να 'ναι μόνες.
317
00:21:19,656 --> 00:21:21,408
Είναι πανέμορφες.
318
00:21:30,792 --> 00:21:33,628
Δεν είναι εύκολο να ζεις
αρμονικά με τη φύση.
319
00:21:34,254 --> 00:21:36,256
Όχι. Αλλά αξίζει.
320
00:21:49,811 --> 00:21:50,812
ΤΖΕΪΝ
321
00:21:50,812 --> 00:21:52,564
Σώστε τις τίγρεις.
322
00:21:54,316 --> 00:21:57,235
Τζέιν, Ντέιβιντ, ώρα να πείτε καληνύχτα.
323
00:21:57,819 --> 00:22:00,906
-Αυτό φαίνεται ωραίο καταφύγιο.
-Ναι, έχουν πολλή γη.
324
00:22:00,906 --> 00:22:02,365
-Τζέιν;
-Τελειώνω.
325
00:22:02,365 --> 00:22:04,534
Ακόμα ψάχνουμε. Έχουμε και μια κλήση.
326
00:22:04,534 --> 00:22:07,203
-Έχετε κλήση; Με ποιον;
-Τη Νάιλα Άζμι.
327
00:22:07,203 --> 00:22:09,623
Ποια είναι αυτή; Γιατί δεν μιλάτε το πρωί;
328
00:22:09,623 --> 00:22:13,126
Προστατεύει το δάσος
όπου ζουν οι τίγρεις της Σουμάτρας.
329
00:22:13,126 --> 00:22:15,629
Είναι στην Ινδονησία. Θα μας καλέσει...
330
00:22:16,296 --> 00:22:17,547
Τώρα.
331
00:22:18,256 --> 00:22:22,928
-Σε παρακαλούμε;
-Σας παρακαλούμε;
332
00:22:22,928 --> 00:22:24,763
Εντάξει. Έχετε πέντε λεπτά.
333
00:22:25,513 --> 00:22:26,806
-Πάλι.
-Ευχαριστώ, μαμά.
334
00:22:26,806 --> 00:22:28,225
Ευχαριστούμε.
335
00:22:29,559 --> 00:22:33,104
-Γεια, Νάιλα!
-Γεια! Θα είστε η Τζέιν κι ο Ντέιβιντ.
336
00:22:33,104 --> 00:22:36,066
Ευχαριστούμε για τη συζήτηση.
Έχουμε απορίες.
337
00:22:36,066 --> 00:22:39,486
Πού είσαι τώρα, Νάιλα; Είναι πολύ όμορφα.
338
00:22:39,486 --> 00:22:41,613
Είμαι στο χωριό Τίμπανγκ Λάουαν,
339
00:22:41,613 --> 00:22:44,658
κοντά στο Οικοσύστημα Leuser,
340
00:22:44,658 --> 00:22:50,872
το μόνο μέρος στον κόσμο με ουρακοτάγκους,
τίγρεις, ρινόκερους κι ελέφαντες
341
00:22:50,872 --> 00:22:52,999
που συνυπάρχουν στην άγρια φύση.
342
00:22:52,999 --> 00:22:56,044
Δες τον τίγρη, σαν αυτόν
που κυνηγούσε τον Γκρέιμπιρντ.
343
00:22:56,044 --> 00:22:59,297
Αλλά τον σώσαμε.
Νάιλα, έχεις δει ποτέ τίγρη;
344
00:22:59,297 --> 00:23:00,382
Ναι.
345
00:23:00,382 --> 00:23:01,967
Όταν ήμουν τεσσάρων χρονών,
346
00:23:01,967 --> 00:23:06,388
ζούσα με τους παππούδες μου
και βρήκα κάτι πορτοκαλί γατάκια.
347
00:23:06,388 --> 00:23:09,307
Οι παππούδες μου φρίκαραν και είπαν
348
00:23:09,307 --> 00:23:11,518
"Νάιλα, είναι τιγράκι!"
349
00:23:11,518 --> 00:23:15,397
Η τίγρης δεν συμπαθεί τους ανθρώπους.
Πρέπει να κρατάμε αποστάσεις.
350
00:23:15,397 --> 00:23:18,817
Ο τίγρης που εντοπίσαμε
δεν ήθελε να είναι κοντά μας.
351
00:23:18,817 --> 00:23:22,320
Είναι σημαντικό να τις σεβόμαστε,
να τις προστατεύουμε,
352
00:23:22,320 --> 00:23:26,908
γιατί είναι κομμάτι μας,
των ιθαγενών Μπάτακ της Σουμάτρας.
353
00:23:26,908 --> 00:23:29,202
Τέλειο που συνδέεσαι με τις τίγρεις.
354
00:23:29,202 --> 00:23:30,912
Πώς άρχισες να τις βοηθάς;
355
00:23:30,912 --> 00:23:34,916
Την πρώτη φορά που μπήκα στο δάσος,
άλλαξε η ζωή μου για πάντα.
356
00:23:34,916 --> 00:23:37,961
Ένιωσα ότι ήταν ένα μαγικό μέρος.
357
00:23:37,961 --> 00:23:41,965
Τότε κατάλαβα ότι έπρεπε
να γίνω περιπολάρχης του δάσους
358
00:23:41,965 --> 00:23:43,383
για να το προστατεύσω.
359
00:23:43,383 --> 00:23:44,885
Τι κάνει ο περιπολάρχης;
360
00:23:44,885 --> 00:23:46,970
Μπαίνεις στο δάσος
361
00:23:46,970 --> 00:23:51,266
και ασφαλίζεις την περιοχή
από πιθανούς κινδύνους
362
00:23:51,266 --> 00:23:56,187
προς τα φυτά ή τα ζώα
που ζουν σε εκείνη την περιοχή.
363
00:23:56,187 --> 00:24:01,192
Μετά από δέκα χρόνια εργασίας,
αποφάσισα να φτιάξω δικές μου οργανώσεις
364
00:24:01,192 --> 00:24:04,362
για να ενθαρρύνω
κι άλλες ιθαγενείς γυναίκες της Σουμάτρας
365
00:24:04,362 --> 00:24:06,364
να προστατεύσουν τα δάση.
366
00:24:06,364 --> 00:24:09,492
Τι βλάπτει τις τίγρεις και τα άλλα ζώα;
367
00:24:09,492 --> 00:24:12,913
Έχασαν τα σπίτια τους
εξαιτίας της ανάπτυξης
368
00:24:12,913 --> 00:24:15,457
κι άλλων ανθρώπινων δραστηριοτήτων.
369
00:24:15,457 --> 00:24:17,626
Πρέπει να μορφώσουμε τον κόσμο,
370
00:24:17,626 --> 00:24:20,212
γιατί αν δεν κάνουμε κάτι γι' αυτό,
371
00:24:20,212 --> 00:24:22,255
θα τις χάσουμε για πάντα.
372
00:24:22,255 --> 00:24:24,758
Θα βοηθήσουμε ένα καταφύγιο.
Τι άλλο να κάνουμε;
373
00:24:24,758 --> 00:24:27,802
Μπορείτε να πάτε σε ένα δάσος
κοντά στην περιοχή σας
374
00:24:27,802 --> 00:24:32,390
και να αφιερώσετε χρόνο
στο να νιώσετε ένα με το δάσος.
375
00:24:32,390 --> 00:24:35,602
Το πιο σημαντικό είναι να συνδέσετε...
376
00:24:35,602 --> 00:24:38,730
να ξανασυνδέσετε την ψυχή με το δάσος.
Είναι το σπίτι σας.
377
00:24:38,730 --> 00:24:39,856
Ωραία ιδέα.
378
00:24:39,856 --> 00:24:42,567
-Τζέιν, πάμε στο δάσος.
-Καλή προσπάθεια.
379
00:24:43,235 --> 00:24:45,779
Όχι απόψε. Τελείωσαν τα πέντε σας λεπτά.
380
00:24:46,363 --> 00:24:48,990
Πρέπει να κλείσουμε. Ευχαριστούμε πολύ.
381
00:24:48,990 --> 00:24:51,785
Θα συνδεθούμε με το δάσος
και θα το πούμε σε όλους.
382
00:24:51,785 --> 00:24:55,121
-Χαίρομαι. Αντίο!
-Αντίο, Νάιλα!
383
00:24:55,121 --> 00:24:57,958
Ώρα να κλείσετε.
384
00:24:57,958 --> 00:24:59,084
Καληνύχτα, Ντέιβιντ.
385
00:24:59,084 --> 00:25:00,252
Όχι τόσο γρήγορα.
386
00:25:00,252 --> 00:25:03,255
Πρέπει να διαλέξουμε
ποιο καταφύγιο θα στηρίξουμε.
387
00:25:03,255 --> 00:25:04,506
Άλλα πέντε λεπτά.
388
00:25:04,506 --> 00:25:07,801
-Σε παρακαλούμε;
-Σας παρακαλούμε;
389
00:25:07,801 --> 00:25:09,469
Τρία λεπτά, το πολύ.
390
00:25:09,469 --> 00:25:11,388
-Ευχαριστώ.
-Διαλέξτε ένα καλό.
391
00:25:13,431 --> 00:25:14,516
PANTHERA TIGRIS ΤΙΓΡΗ
392
00:25:14,516 --> 00:25:15,642
ΠΩΣ ΝΑ ΒΟΗΘΗΣΟΥΜΕ;
393
00:25:15,642 --> 00:25:18,270
ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ ΤΑ ΣΠΙΤΙΑ ΤΟΥΣ
ΔΩΣΤΕ ΤΟΥΣ ΧΩΡΟ
394
00:25:26,570 --> 00:25:29,823
Τζέιν. Βρήκα κι άλλο καταφύγιο τίγρεων.
395
00:26:11,239 --> 00:26:13,241
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια