1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 {\an8}ΤΖΕΪΝ 2 00:00:37,539 --> 00:00:39,457 {\an8}"Panthera tigris". 3 00:00:45,755 --> 00:00:49,217 Είπες να πάμε αργά και ήσυχα για να βρούμε μια τίγρη. 4 00:00:49,801 --> 00:00:51,219 Το είπα. 5 00:00:51,219 --> 00:00:52,554 Είδες τίποτα; 6 00:00:54,890 --> 00:00:57,851 Τίποτα ακόμα. 7 00:01:04,106 --> 00:01:05,775 Μόνο τον φοβισμένο Γκρέιμπιρντ. 8 00:01:06,276 --> 00:01:10,947 Ξέρω ότι έχεις άγχος, μα πρέπει να μάθουμε γιατί οι τίγρεις βγαίνουν τη νύχτα. 9 00:01:10,947 --> 00:01:12,032 Για να το κάνουμε... 10 00:01:12,032 --> 00:01:14,451 Θα ολοκληρώσουμε τη βραδινή αποστολή. 11 00:01:14,451 --> 00:01:16,995 Με αυτά τα κιάλια βλέπουμε στο σκοτάδι. 12 00:01:16,995 --> 00:01:18,204 Θες να δοκιμάσεις; 13 00:01:22,292 --> 00:01:24,085 Είδες; Κανένας λόγος φόβου. 14 00:01:28,006 --> 00:01:30,550 Τι είδες, Γκρέιμπιρντ; Τίγρη ήταν; 15 00:01:32,302 --> 00:01:34,888 Ήταν σαν τεράστια γάτα με όμορφες ρίγες, 16 00:01:34,888 --> 00:01:36,765 τεράστια νύχια και μεγάλα μάτια; 17 00:01:37,349 --> 00:01:39,184 Σαν μεγάλος, χνουδωτός κυνηγός 18 00:01:39,184 --> 00:01:41,811 που δεν θα σταματήσει αν δεν πιάσει τη λεία του; 19 00:01:42,395 --> 00:01:43,313 Σ' αρέσουν οι τίγρεις; 20 00:01:43,313 --> 00:01:47,400 Οι Panthera tigris; Δεν μ' αρέσουν απλώς, τις λατρεύω. 21 00:01:47,400 --> 00:01:51,655 -Έψαξες την επιστημονική ονομασία; -Ανυπομονώ να τις δω στη φύση. 22 00:01:53,823 --> 00:01:54,866 Μην ανησυχείς. 23 00:01:54,866 --> 00:01:57,035 Αν σε κυνηγά η τίγρη, δεν θα τη δεις. 24 00:01:57,035 --> 00:01:59,412 Θα έρθει στα κρυφά και θα σε δαγκώσει... 25 00:02:00,789 --> 00:02:02,249 Πάμε να ερευνήσουμε. 26 00:02:02,874 --> 00:02:03,959 Να θυμάσαι, 27 00:02:03,959 --> 00:02:07,420 οι τίγρεις έχουν καλή ακοή κι έξι φορές καλύτερη νυχτερινή όραση. 28 00:02:08,129 --> 00:02:10,507 Ίσως ξέρει ότι είμαστε εδώ. 29 00:02:26,481 --> 00:02:28,316 Δες! Μια πατούσα τίγρης. 30 00:02:28,316 --> 00:02:30,151 Είναι κοντά. 31 00:02:30,151 --> 00:02:32,821 Μεγάλη πατούσα. Θα είναι αρσενική τίγρη. 32 00:02:32,821 --> 00:02:35,115 Είναι μεγαλύτερες από τις θηλυκές. 33 00:02:37,576 --> 00:02:38,743 Να τος! 34 00:02:40,328 --> 00:02:41,621 Τους αρέσει το κυνήγι. 35 00:02:41,621 --> 00:02:45,166 Ό,τι κι αν κάνετε, μην τρέξετε! 36 00:02:45,166 --> 00:02:46,251 Γκρέιμπιρντ! 37 00:02:51,673 --> 00:02:53,717 Μην ανησυχείς. Έχω μια ιδέα. 38 00:03:15,071 --> 00:03:16,531 Γκρέιμπιρντ! 39 00:03:21,828 --> 00:03:22,746 Γεια, μαμά της Τζέιν. 40 00:03:23,872 --> 00:03:26,833 Μαμά, έπρεπε να έχει σκοτάδι για την αποστολή μας. 41 00:03:26,833 --> 00:03:28,960 Θα την τελειώσετε αύριο. Είναι αργά. 42 00:03:31,421 --> 00:03:32,672 Τέλεια! 43 00:03:32,672 --> 00:03:34,883 Ναι. Τέλεια ώρα για να πας για ύπνο 44 00:03:34,883 --> 00:03:36,218 και εσύ να πας σπίτι. 45 00:03:36,218 --> 00:03:40,639 -Όχι, για να σώσουμε τις τίγρεις. -Θα σώσεις όσες θες στα όνειρά σου. 46 00:03:40,639 --> 00:03:43,808 Μαμά, έχουν μείνει λιγότερες από 4.000 στη φύση 47 00:03:43,808 --> 00:03:45,352 εξαιτίας μας. 48 00:03:45,352 --> 00:03:47,354 Οι άνθρωποι παίρνουν τον χώρο τους. 49 00:03:47,354 --> 00:03:49,564 Ψάχνουμε γιατί βγαίνουν τη νύχτα. 50 00:03:49,564 --> 00:03:51,191 Αν τις καταλάβουμε... 51 00:03:51,191 --> 00:03:53,902 Μπορείτε να τις σώσετε. Ναι, το ξέρω. 52 00:03:55,779 --> 00:03:58,448 Θα είναι νυκτόβιες. Οι τίγρεις σώθηκαν. 53 00:03:58,448 --> 00:03:59,866 Καληνύχτα, Ντέιβιντ. 54 00:03:59,866 --> 00:04:03,620 Καλή είναι. Να της ζητάμε βοήθεια και σε άλλες αποστολές. 55 00:04:06,957 --> 00:04:09,876 Καλή προσπάθεια. Νυκτόβιος σημαίνει κυκλοφορώ τη νύχτα, 56 00:04:09,876 --> 00:04:13,046 μα οι τίγρεις δεν κοιμούνται τη μέρα. Ενίοτε εξερευνούν. 57 00:04:13,046 --> 00:04:16,257 Τότε, θα προτιμούν τη νύχτα για το κυνήγι. 58 00:04:16,257 --> 00:04:17,759 -Αντίο, Ντέιβιντ. -Μείνε. 59 00:04:17,759 --> 00:04:20,220 Ίσως το κάνουν για το κυνήγι, αλλά γιατί; 60 00:04:20,220 --> 00:04:22,096 Πιάνουν πιο εύκολα τη λεία; 61 00:04:22,096 --> 00:04:24,683 Ή γιατί δεν συναντούν άλλους θηρευτές; 62 00:04:24,683 --> 00:04:27,310 Ή γιατί έχουν καλή νυχτερινή όραση; 63 00:04:27,310 --> 00:04:29,521 -Ή γιατί... -Έχετε δέκα λεπτά. 64 00:04:29,521 --> 00:04:30,855 Ναι! 65 00:04:31,898 --> 00:04:32,732 Ευχαριστώ, μαμά. 66 00:04:35,944 --> 00:04:38,947 Ο τίγρης μπορεί να είναι οπουδήποτε. Κάνε ησυχία. 67 00:04:42,867 --> 00:04:46,454 Τι; Δεν φταίω εγώ. 68 00:04:48,790 --> 00:04:49,791 Είδες; 69 00:04:55,130 --> 00:04:57,424 Ο τίγρης. Κοιτάει τον Γκρέιμπιρντ. 70 00:05:02,387 --> 00:05:04,139 Τι είπα για το τρέξιμο; 71 00:05:17,903 --> 00:05:20,447 Είναι πολύ εύκολο να σας τρομάξω. 72 00:05:20,447 --> 00:05:23,617 Έπρεπε να δείτε τις φάτσες σας. Σκέτος τρόμος. 73 00:05:23,617 --> 00:05:25,619 Γιατί σε περάσαμε για τίγρη. 74 00:05:26,244 --> 00:05:28,997 -Σε εσάς θα φαίνεται λογικό. -Ψάχνουμε έναν. 75 00:05:29,706 --> 00:05:31,082 Ή εκείνος ψάχνει εμάς; 76 00:05:31,625 --> 00:05:32,792 Κυρίως τον Γκρέιμπιρντ. 77 00:05:32,792 --> 00:05:36,087 Ναι. Μοιάζει με λιχουδιά για τίγρη. 78 00:05:36,087 --> 00:05:38,465 Βρείτε τον τίγρη προτού βρει τη μαϊμού. 79 00:05:38,465 --> 00:05:40,467 -Χιμπατζής. -Σωστά. 80 00:05:40,467 --> 00:05:42,135 Θα μας βοηθήσεις, Ανίσα; 81 00:05:42,636 --> 00:05:46,556 Θα το ήθελα, αλλά είμαι σε υπηρεσία. Έχω δικό μου ζώο να αντιμετωπίσω. 82 00:05:46,556 --> 00:05:47,891 Αλήθεια; Τι ζώο; 83 00:05:47,891 --> 00:05:50,977 Δεν ξέρω ακόμα, κάτι μπήκε στην αποθήκη του κήπου 84 00:05:50,977 --> 00:05:52,812 και τα έκανε όλα χάλια. 85 00:05:52,812 --> 00:05:53,939 Θα είναι ο τίγρης. 86 00:05:54,564 --> 00:05:56,816 Μάλλον ήταν μεφίτιδα ή ρακούν. 87 00:05:56,816 --> 00:06:00,737 Αλλά, ναι, ίσως είναι ένα τεράστιο αιλουροειδές. 88 00:06:00,737 --> 00:06:02,822 Ξέρω πώς θα ολοκληρωθεί η αποστολή. 89 00:06:07,577 --> 00:06:08,578 Τι θα γίνει τώρα; 90 00:06:08,578 --> 00:06:09,746 Θα περιμένουμε. 91 00:06:12,874 --> 00:06:15,001 Για πόση ώρα; 92 00:06:15,001 --> 00:06:16,211 Όσο χρειαστεί. 93 00:06:16,211 --> 00:06:19,673 Για να μελετήσουμε τη συμπεριφορά του, πρέπει να μη μας δει. 94 00:06:19,673 --> 00:06:23,885 Θα κάνουμε απόλυτη ησυχία και θα μείνουμε ακίνητοι ίσως για ώρες. 95 00:06:23,885 --> 00:06:25,929 Ή μέχρι την ώρα για ύπνο. 96 00:06:26,888 --> 00:06:28,473 Σύντομα, σωστά; 97 00:06:30,392 --> 00:06:32,352 Μισό λεπτό. Το είδατε; 98 00:06:32,352 --> 00:06:33,270 Ο τίγρης; 99 00:06:39,067 --> 00:06:40,068 Δείτε. 100 00:06:41,653 --> 00:06:43,822 Μια γάτα; Να την κρατήσουμε; 101 00:06:44,906 --> 00:06:47,784 Οι γάτες κι οι τίγρεις ανήκουν στην ίδια οικογένεια. 102 00:06:47,784 --> 00:06:51,871 Αν μελετήσουμε τη γατούλα, θα καταλάβουμε πώς να πλησιάσουμε τον τίγρη. 103 00:06:51,871 --> 00:06:54,666 Άρα αυτό σημαίνει ναι; 104 00:06:55,250 --> 00:06:57,252 Δεν ξέρουμε τίποτα για τη γάτα. 105 00:06:57,252 --> 00:06:58,962 Μη δένεσαι συναισθηματικά. 106 00:06:58,962 --> 00:07:02,340 Πολύ αργά. Ήδη αγαπάω τη Γατόσαυρα Ρεξ. 107 00:07:05,594 --> 00:07:07,262 Έτσι θα την ονομάσω. 108 00:07:07,262 --> 00:07:08,847 Όπως κι αν τη λένε, 109 00:07:08,847 --> 00:07:12,017 μπορεί να είναι η γάτα κάποιου ή να είναι ανήμερη. 110 00:07:12,017 --> 00:07:13,393 Τι είναι αυτό; 111 00:07:13,393 --> 00:07:17,606 Έτσι λέμε ένα ζώο που έπρεπε να είναι εξημερωμένο, αλλά είναι άγριο. 112 00:07:17,606 --> 00:07:18,690 Ακριβώς. 113 00:07:18,690 --> 00:07:19,858 Μείνετε μακριά. 114 00:07:19,858 --> 00:07:23,403 Θα ψάξω να βρω τι θα κάνω με το γατάκι. 115 00:07:25,071 --> 00:07:27,324 Οπότε, δεν θα το χαϊδέψουμε; 116 00:07:27,324 --> 00:07:28,825 Ούτε καν. 117 00:07:30,118 --> 00:07:31,119 Επιστρέφω αμέσως. 118 00:07:33,705 --> 00:07:37,792 Ψάξτε εσείς. Εγώ θα περιμένω τον τίγρη να επισκεφθεί την ξαδέρφη του. 119 00:07:37,792 --> 00:07:39,586 Δεν πάει ακριβώς έτσι. 120 00:07:40,879 --> 00:07:43,048 Θες να μείνεις κοντά στη Γατόσαυρα Ρεξ; 121 00:07:45,717 --> 00:07:46,885 Πες μου αν δεις κάτι. 122 00:07:48,303 --> 00:07:49,304 Σύμφωνοι. 123 00:07:51,473 --> 00:07:52,891 Πάμε, Γκρέιμπιρντ. 124 00:07:58,772 --> 00:08:00,941 Αν ήμουν τίγρης, πού θα πήγαινα; 125 00:08:08,490 --> 00:08:10,825 Δεν τον βλέπω. Σίγουρα είναι εκεί μέσα; 126 00:08:14,663 --> 00:08:17,457 Δεν σκεφτόμουν το πλυσταριό. 127 00:08:17,457 --> 00:08:20,418 Ναι, μπαμπάδες, θα φροντίζω τη Γατόσαυρα Ρεξ. 128 00:08:20,418 --> 00:08:24,881 Θα την ταΐζω, θα τη χαϊδεύω. Να καθαρίζει η Μίλι την άμμο; 129 00:08:27,008 --> 00:08:28,718 Τζέιν; Γκρέιμπιρντ; 130 00:08:28,718 --> 00:08:31,471 Τίγρη που ελπίζω να μη με πλησιάζεις κρυφά; 131 00:08:50,198 --> 00:08:52,617 Ώρα το θήραμα να γίνει θηρευτής. 132 00:09:19,436 --> 00:09:20,896 Δεν πρέπει να μας καταλάβει. 133 00:09:22,939 --> 00:09:23,940 Τζέιν; 134 00:09:24,649 --> 00:09:26,985 Πέρασαν τα δέκα λεπτά. Ώρα για ύπνο. 135 00:09:30,030 --> 00:09:31,156 Γκρέιμπιρντ! 136 00:09:31,156 --> 00:09:32,991 Στις τίγρεις αρέσει το κυνήγι! 137 00:09:38,788 --> 00:09:40,832 -Τζέιν; -Δεν μπορώ να μιλήσω. 138 00:09:40,832 --> 00:09:43,418 Ο τίγρης κυνηγά τον Γκρέιμπιρντ. Πάλι. 139 00:09:43,960 --> 00:09:45,420 Πρέπει να τους βοηθήσουμε. 140 00:09:46,129 --> 00:09:47,672 Και να τους βάλουμε τιμωρία. 141 00:10:02,604 --> 00:10:04,314 Γρήγορα, Γκρέιμπιρντ, από δω! 142 00:10:22,582 --> 00:10:23,833 Λες να έφυγε; 143 00:10:26,545 --> 00:10:28,380 Τζέιν! Μην τσιρίζεις. 144 00:10:28,380 --> 00:10:29,339 Συγγνώμη. 145 00:10:31,758 --> 00:10:33,301 Σε περάσαμε για τίγρη. 146 00:10:33,301 --> 00:10:36,137 -Είπαμε δέκα λεπτά. -Η διάσωση θέλει χρόνο. 147 00:10:36,137 --> 00:10:39,224 Μάλλον είχες δίκιο, τους αρέσει το βραδινό κυνήγι. 148 00:10:39,224 --> 00:10:40,976 Αλλά πρέπει να μάθουμε γιατί. 149 00:10:40,976 --> 00:10:44,980 -Πάλι κυνήγησε τον Γκρέιμπιρντ; -Ναι, αλλά όχι εμένα. 150 00:10:45,689 --> 00:10:49,109 -Γιατί κυνηγάει μόνο τον Γκρέιμπιρντ; -Σκέψου το στον ύπνο σου. 151 00:10:50,193 --> 00:10:52,070 Έλα, Ντέιβιντ. Θα σε πάω εγώ. 152 00:10:57,659 --> 00:10:58,952 Μη. 153 00:11:02,247 --> 00:11:03,206 Ούτε εσύ. 154 00:11:09,212 --> 00:11:10,964 Γεια, εντοπιστές τίγρεων. 155 00:11:10,964 --> 00:11:14,050 -Ανίσα, κάνα νέο; -Έχει οικογένεια η Γατόσαυρα Ρεξ; 156 00:11:14,050 --> 00:11:15,594 Ποια είναι αυτή; 157 00:11:15,594 --> 00:11:19,306 Ξέρετε; Αφήστε το. Θα το συζητήσετε αύριο. 158 00:11:19,306 --> 00:11:21,516 Καληνύχτα, Ανίσα. Πάνε για ύπνο. 159 00:11:21,516 --> 00:11:22,767 Μα κάνει κρύο έξω. 160 00:11:22,767 --> 00:11:24,644 -Αν κρυώσει η γάτα; -Ή ο τίγρης; 161 00:11:25,270 --> 00:11:27,689 Υπάρχει κάποιο γατάκι που θέλουν να σώσουν; 162 00:11:27,689 --> 00:11:28,982 Η Γατόσαυρα Ρεξ. 163 00:11:30,150 --> 00:11:32,611 -Τι ανακάλυψες; -Ακόμα παλεύω να βρω λύση. 164 00:11:32,611 --> 00:11:35,947 Διάβασα ότι αν ταΐσεις ένα αδέσποτο, βλέπεις αν είναι άγριο. 165 00:11:35,947 --> 00:11:37,449 Θα ταΐσουμε τη Ρέξι; 166 00:11:37,449 --> 00:11:38,742 Φυσικά. 167 00:11:38,742 --> 00:11:42,996 Αν φάει όσο είστε εκεί, είναι εξημερωμένη. Οι άγριες δεν θα έτρωγαν. 168 00:11:42,996 --> 00:11:44,789 Κι αν είναι εξημερωμένη; 169 00:11:45,582 --> 00:11:48,418 Η Ανίσα θα προσπαθήσει να βρει την οικογένειά της. 170 00:11:49,252 --> 00:11:53,048 -Καλό σχέδιο. Κι αν είναι άγρια; -Θα την παγιδεύσω και θα τη διώξω. 171 00:11:53,048 --> 00:11:54,257 Θα την παγιδεύσεις; 172 00:11:54,257 --> 00:11:55,884 Μπορεί να είναι επικίνδυνες. 173 00:11:55,884 --> 00:11:58,929 Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν πρέπει να νοιαζόμαστε. 174 00:12:00,138 --> 00:12:02,807 Οι τίγρεις είναι επικίνδυνες. Ρώτα τον Γκρέιμπιρντ. 175 00:12:03,391 --> 00:12:05,060 Αλλά τους αξίζει ένα σπίτι. 176 00:12:05,060 --> 00:12:06,102 Ναι. 177 00:12:09,773 --> 00:12:13,360 Ακούστε. Θα βάλω για απόψε κουβέρτες και γατοτροφή. 178 00:12:13,360 --> 00:12:16,655 Αύριο θα ταΐσουμε τη γάτα μετά το σχολείο. 179 00:12:16,655 --> 00:12:17,572 Σύμφωνοι; 180 00:12:20,533 --> 00:12:22,661 -Σύμφωνοι. -Να βάλουμε κι ένα μαξιλάρι; 181 00:12:23,411 --> 00:12:24,412 Και βέβαια. 182 00:12:39,636 --> 00:12:40,637 Ντέιβιντ; 183 00:12:43,723 --> 00:12:45,475 -Γεια, Τζέιν. -Είσαι καλά; 184 00:12:46,518 --> 00:12:47,686 Ανησυχώ για τη Ρέξι. 185 00:12:48,270 --> 00:12:49,187 Εσύ είσαι καλά; 186 00:12:49,187 --> 00:12:52,566 Ανησυχώ για τον τίγρη. Και όλες τις τίγρεις. 187 00:12:52,566 --> 00:12:53,858 Καμιά ιδέα; 188 00:12:55,193 --> 00:12:58,863 "Αποστολή μου είναι ένας κόσμος όπου θα ζούμε αρμονικά με τη φύση". 189 00:12:58,863 --> 00:12:59,906 Τζέιν Γκούνταλ; 190 00:12:59,906 --> 00:13:00,907 Ναι. 191 00:13:00,907 --> 00:13:02,200 Τι σημαίνει; 192 00:13:02,200 --> 00:13:04,536 Η αρμονική ζωή σημαίνει να 'σαι καλός, 193 00:13:04,536 --> 00:13:07,998 να μη βλάπτεις τίποτα και κανέναν και να σέβεσαι τους άλλους. 194 00:13:09,874 --> 00:13:12,002 Απαίσιο. Τον ασύρματο. 195 00:13:13,545 --> 00:13:14,796 Τώρα. 196 00:13:14,796 --> 00:13:18,258 Μαμά, ο Ντέιβιντ ανησυχεί μήπως η Ανίσα διώξει τη γάτα. 197 00:13:18,258 --> 00:13:21,636 -Δεν μπορεί να μείνει εκεί. -Να της βρούμε άλλο σπίτι. 198 00:13:21,636 --> 00:13:23,972 Ναι, το δικό μου. 199 00:13:23,972 --> 00:13:26,057 Όταν πείσω τους μπαμπάδες μου. 200 00:13:27,225 --> 00:13:31,062 Καμιά φορά το αρμονικά σημαίνει να αφήνεις τα πράγματα ήσυχα, 201 00:13:31,062 --> 00:13:32,355 κυρίως τα άγρια. 202 00:13:34,900 --> 00:13:38,820 Τώρα χρειάζεστε έναν καλό ύπνο για να ξεκινήσετε αύριο την αποστολή. 203 00:13:40,030 --> 00:13:40,989 Εντάξει; 204 00:13:42,908 --> 00:13:43,742 Εντάξει. 205 00:13:44,534 --> 00:13:46,620 -Εντάξει; -Εντάξει. 206 00:13:53,168 --> 00:13:56,504 Κοιμήσου. Πρέπει να βοηθήσεις ένα ζώο αύριο. 207 00:14:08,266 --> 00:14:09,893 Η Μίλι ετοιμάζεται. 208 00:14:11,645 --> 00:14:12,687 Τι νέα; 209 00:14:12,687 --> 00:14:14,773 Η Ανίσα βρήκε μια γάτα στον κήπο. 210 00:14:15,482 --> 00:14:16,483 Αλήθεια; 211 00:14:16,483 --> 00:14:17,609 Την ονόμασα. 212 00:14:18,360 --> 00:14:20,320 Να μαντέψω. Με όνομα δεινόσαυρου; 213 00:14:20,320 --> 00:14:23,949 -Γατόσαυρα Ρεξ. Ρέξι για συντομία. -Έξυπνο. 214 00:14:27,661 --> 00:14:28,954 Θες να μου πεις κάτι άλλο; 215 00:14:30,372 --> 00:14:33,625 Η Ανίσα είπε ότι η Ρέξι ίσως ανήκει σε οικογένεια ή είναι άγρια, 216 00:14:34,668 --> 00:14:36,962 αλλά αν είναι ήμερη και μόνη; 217 00:14:36,962 --> 00:14:38,296 Πάντα ήθελα γάτα. 218 00:14:39,548 --> 00:14:41,424 Θα τη μοιραζόμουν με τη Μίλι; 219 00:14:41,424 --> 00:14:43,718 Καταλαβαίνω γιατί θες να τη φροντίσεις. 220 00:14:43,718 --> 00:14:46,137 Όμως, είναι μεγάλη ευθύνη. 221 00:14:46,721 --> 00:14:48,306 Θέλω να δώσω σπίτι στη Ρέξι. 222 00:14:48,306 --> 00:14:51,851 Ένα παντοτινό, σαν αυτό που μου δώσατε με τον μπαμπά. 223 00:14:52,727 --> 00:14:55,605 -Χρησιμοποιείς όλα τα μέσα. -Να το πάρω σαν ναι; 224 00:14:56,231 --> 00:14:57,232 Ευχαριστώ, μπαμπά. 225 00:14:57,232 --> 00:15:00,068 Η υιοθεσία ζώου διαφέρει από την υιοθεσία παιδιού, 226 00:15:00,068 --> 00:15:02,654 αλλά θα το αποφασίσουμε ως οικογένεια. 227 00:15:02,654 --> 00:15:06,283 -Και η Μίλι ζητάει σκύλο. -Ας πάρουμε και τα δύο. 228 00:15:07,075 --> 00:15:11,329 Να περιμένουμε να μάθουμε αν η Γατόσαυρα Ρεξ χρειάζεται σπίτι; 229 00:15:11,329 --> 00:15:12,414 Καλά. 230 00:15:12,998 --> 00:15:15,959 -Θα τα πούμε μετά το σχολείο, ναι; -Ευχαριστώ. 231 00:15:15,959 --> 00:15:17,502 -Σ' αγαπάω. -Κι εγώ. 232 00:15:19,087 --> 00:15:22,090 Θες μπέιγκελ ή αυγά σκραμπλ; 233 00:15:22,090 --> 00:15:23,008 Και τα δύο. 234 00:15:26,845 --> 00:15:28,430 Πρέπει να βρούμε την Ανίσα. 235 00:15:28,930 --> 00:15:30,056 Ντέιβιντ; 236 00:15:30,056 --> 00:15:32,726 Γρήγορα, Μίλι. Θα σε αφήσουμε στο σπίτι. 237 00:15:40,025 --> 00:15:41,860 Επιτέλους! Εγώ θα την ταΐσω. 238 00:15:44,696 --> 00:15:46,323 Γρήγορα! Πάμε! 239 00:15:48,950 --> 00:15:50,785 Ας ξεκινήσει η αναμονή. 240 00:15:52,162 --> 00:15:56,207 Όσο συναρπαστικό κι αν ακούγεται, πρέπει να φροντίσω άλλα πράγματα. 241 00:15:57,292 --> 00:15:59,002 Μακάρι να μην είναι άγρια. 242 00:15:59,961 --> 00:16:03,715 Οι άγριες γάτες απλώς δεν θέλουν να είναι κοντά σε ανθρώπους. 243 00:16:04,216 --> 00:16:09,471 Αφού είναι και οι τίγρεις άγριες, αναρωτιέμαι αν ισχύει το ίδιο. 244 00:16:09,471 --> 00:16:10,764 Ναι, δεν έχω ιδέα. 245 00:16:11,514 --> 00:16:13,558 Θα γυρίσω σε λίγο να δω τι κάνετε. 246 00:16:13,558 --> 00:16:15,227 Μη σας φάει καμιά τίγρη. 247 00:16:15,227 --> 00:16:16,978 Εσένα, Γκρέιμπιρντ. 248 00:16:16,978 --> 00:16:18,355 Ευχαριστούμε. 249 00:16:23,318 --> 00:16:24,778 Έλα να φας, Ρέξι. 250 00:16:26,821 --> 00:16:30,116 Ή όχι αν σ' αρέσει να είσαι άγρια. Εσύ επιλέγεις. 251 00:16:31,201 --> 00:16:32,744 Σ' αγαπάω όπως και να 'χει. 252 00:16:49,553 --> 00:16:52,514 Δεν νομίζω ότι η Γατόσαυρα Ρεξ θα έρθει να φάει. 253 00:16:57,435 --> 00:16:59,980 Έρχεται όμως ο τίγρης. 254 00:17:01,523 --> 00:17:03,066 Όσο περιμένουμε τη γάτα, 255 00:17:03,066 --> 00:17:06,611 θα ανακαλύψουμε γιατί αρέσει στις τίγρεις το βραδινό κυνήγι. 256 00:17:06,611 --> 00:17:09,322 Αυτήν τη φορά, θέλω να σε κυνηγήσει. 257 00:17:10,073 --> 00:17:11,157 Άκου το σχέδιο. 258 00:17:20,458 --> 00:17:21,626 Λίγο ακόμα. 259 00:17:25,255 --> 00:17:26,631 Λίγο ακόμα. 260 00:17:30,719 --> 00:17:31,845 Τώρα! 261 00:17:43,982 --> 00:17:46,151 Αυτό περιμέναμε να συμβεί; 262 00:17:46,151 --> 00:17:49,070 Όχι ακριβώς. Βασικά, καθόλου. 263 00:17:49,070 --> 00:17:52,073 Ξέχασα ότι οι τίγρεις σκαρφαλώνουν όταν κυνηγούν. 264 00:17:55,327 --> 00:17:56,953 Πάνε στην οροφή. Έλα. 265 00:18:19,017 --> 00:18:20,310 Είμαστε άνθρωποι! 266 00:18:20,310 --> 00:18:22,854 Δεν σ' αρέσει να 'σαι κοντά μας! 267 00:18:32,822 --> 00:18:35,659 Ο λόγος που κυνηγούσε εσένα κι όχι εμάς 268 00:18:35,659 --> 00:18:37,994 είναι ο ίδιος που προτιμούν τη νύχτα. 269 00:18:37,994 --> 00:18:40,330 Για να μείνουν μακριά από τους ανθρώπους. 270 00:18:40,330 --> 00:18:41,748 Όπως οι άγριες γάτες. 271 00:18:43,083 --> 00:18:45,418 Η γάτα! Να δούμε τι κάνει η Γατόσαυρα Ρεξ. 272 00:18:51,341 --> 00:18:52,592 Άρα δεν είναι άγρια; 273 00:18:53,426 --> 00:18:56,096 Μου νιαούρισε και άρχισε να τρώει, 274 00:18:56,096 --> 00:18:57,931 οπότε φαίνεται ήμερη. 275 00:18:57,931 --> 00:19:01,309 -Άρα η Ρέξι χρειάζεται ένα σπίτι; -Δεν νομίζω, Ντέιβιντ. 276 00:19:02,686 --> 00:19:05,188 Βρήκα αυτήν την ανάρτηση. 277 00:19:06,481 --> 00:19:07,482 {\an8}ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ ΓΑΤΑΣ! 278 00:19:07,482 --> 00:19:09,484 {\an8}Τη λένε "Πατουσοτζάμα"; 279 00:19:10,986 --> 00:19:12,362 Πολύ καλό. 280 00:19:15,156 --> 00:19:16,950 Είσαι πολύ όμορφο γατάκι. 281 00:19:18,451 --> 00:19:20,829 -Χαίρομαι που έχεις σπίτι. -Ναι, κι εγώ. 282 00:19:21,371 --> 00:19:24,541 Αλλά οι τίγρεις χάνουν τα σπίτια τους. 283 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 Γι' αυτό ολοένα λιγοστεύουν. 284 00:19:26,293 --> 00:19:28,044 Τι μπορούμε να κάνουμε; 285 00:19:28,837 --> 00:19:31,631 Μιας και θέλουν την ησυχία τους, 286 00:19:31,631 --> 00:19:34,968 ίσως υπάρχει τρόπος να έχουν έναν δικό τους χώρο. 287 00:19:35,552 --> 00:19:39,306 Θέλω να υιοθετήσω γάτα, αλλά μήπως να υιοθετήσουμε μια τίγρη; 288 00:19:39,306 --> 00:19:40,932 Σπουδαία ιδέα. 289 00:19:40,932 --> 00:19:44,811 Δεν ξέρω αν θα χαρούν οι γονείς μας με μια τίγρη στο σπίτι. 290 00:19:44,811 --> 00:19:47,022 Πού βρίσκεις δοχείο άμμου; 291 00:19:47,022 --> 00:19:49,149 Θες σέσουλα ή φτυάρι; 292 00:19:50,692 --> 00:19:52,485 Δεν μπορείς να υιοθετήσεις πραγματικά, 293 00:19:52,485 --> 00:19:56,573 μα μέσω ενός καταφυγίου, μπορείς να τις βοηθήσεις και να τις προστατέψεις. 294 00:19:57,407 --> 00:19:58,700 Με το χαρτζιλίκι μας. 295 00:19:59,868 --> 00:20:02,203 Ή με ένα μέρος από το χαρτζιλίκι; 296 00:20:03,204 --> 00:20:06,458 Καλή ιδέα. Τιγρόσαυρε Ρεξ, σου 'ρχόμαστε. 297 00:20:06,958 --> 00:20:08,293 Ας βρούμε στο διαδίκτυο. 298 00:20:12,088 --> 00:20:14,674 Ίσως το κάνουμε αύριο το βράδυ. 299 00:20:17,886 --> 00:20:20,388 Γεια, Πατουσοτζάμα. Σ' αγαπάω. 300 00:20:24,893 --> 00:20:28,230 -Γεια. Πώς πήγε με τη Γατόσαυρα Ρεξ; -Έχει οικογένεια. 301 00:20:28,813 --> 00:20:31,191 Και τη λένε Πατουσοτζάμα. 302 00:20:32,359 --> 00:20:34,069 -Πολύ καλό. -Αυτό είπα κι εγώ. 303 00:20:36,988 --> 00:20:37,864 Όλα καλά, φίλε; 304 00:20:38,949 --> 00:20:40,700 Χαίρομαι που έχει σπίτι. 305 00:20:40,700 --> 00:20:44,704 -Τώρα μπορώ να ονειρευτώ άλλα κατοικίδια. -Κι άλλα ονόματα. 306 00:20:45,622 --> 00:20:46,665 Ναι. 307 00:20:47,540 --> 00:20:48,541 Όπως... 308 00:20:50,043 --> 00:20:51,127 Πουλοδάκτυλος. 309 00:20:52,379 --> 00:20:53,755 Ψαρόσαυρος. 310 00:20:54,381 --> 00:20:55,757 Κουταβοκεράτωψ. 311 00:20:55,757 --> 00:20:57,592 Ωραίος ο Κουταβοκεράτωψ! 312 00:20:57,592 --> 00:20:59,469 Εντάξει. Ώρα για ύπνο. 313 00:21:00,512 --> 00:21:04,683 Βασικά, η Τζέιν, ο Γκρέιμπιρντ κι εγώ πρέπει κάτι να τελειώσουμε. 314 00:21:06,268 --> 00:21:07,310 Σε παρακαλώ; 315 00:21:13,858 --> 00:21:16,236 Τέλειος τρόπος να βλέπεις τίγρεις. 316 00:21:16,236 --> 00:21:19,656 Να γιατί αγαπούν τη νύχτα. Η καλύτερη ώρα να 'ναι μόνες. 317 00:21:19,656 --> 00:21:21,408 Είναι πανέμορφες. 318 00:21:30,792 --> 00:21:33,628 Δεν είναι εύκολο να ζεις αρμονικά με τη φύση. 319 00:21:34,254 --> 00:21:36,256 Όχι. Αλλά αξίζει. 320 00:21:49,811 --> 00:21:50,812 ΤΖΕΪΝ 321 00:21:50,812 --> 00:21:52,564 Σώστε τις τίγρεις. 322 00:21:54,316 --> 00:21:57,235 Τζέιν, Ντέιβιντ, ώρα να πείτε καληνύχτα. 323 00:21:57,819 --> 00:22:00,906 -Αυτό φαίνεται ωραίο καταφύγιο. -Ναι, έχουν πολλή γη. 324 00:22:00,906 --> 00:22:02,365 -Τζέιν; -Τελειώνω. 325 00:22:02,365 --> 00:22:04,534 Ακόμα ψάχνουμε. Έχουμε και μια κλήση. 326 00:22:04,534 --> 00:22:07,203 -Έχετε κλήση; Με ποιον; -Τη Νάιλα Άζμι. 327 00:22:07,203 --> 00:22:09,623 Ποια είναι αυτή; Γιατί δεν μιλάτε το πρωί; 328 00:22:09,623 --> 00:22:13,126 Προστατεύει το δάσος όπου ζουν οι τίγρεις της Σουμάτρας. 329 00:22:13,126 --> 00:22:15,629 Είναι στην Ινδονησία. Θα μας καλέσει... 330 00:22:16,296 --> 00:22:17,547 Τώρα. 331 00:22:18,256 --> 00:22:22,928 -Σε παρακαλούμε; -Σας παρακαλούμε; 332 00:22:22,928 --> 00:22:24,763 Εντάξει. Έχετε πέντε λεπτά. 333 00:22:25,513 --> 00:22:26,806 -Πάλι. -Ευχαριστώ, μαμά. 334 00:22:26,806 --> 00:22:28,225 Ευχαριστούμε. 335 00:22:29,559 --> 00:22:33,104 -Γεια, Νάιλα! -Γεια! Θα είστε η Τζέιν κι ο Ντέιβιντ. 336 00:22:33,104 --> 00:22:36,066 Ευχαριστούμε για τη συζήτηση. Έχουμε απορίες. 337 00:22:36,066 --> 00:22:39,486 Πού είσαι τώρα, Νάιλα; Είναι πολύ όμορφα. 338 00:22:39,486 --> 00:22:41,613 Είμαι στο χωριό Τίμπανγκ Λάουαν, 339 00:22:41,613 --> 00:22:44,658 κοντά στο Οικοσύστημα Leuser, 340 00:22:44,658 --> 00:22:50,872 το μόνο μέρος στον κόσμο με ουρακοτάγκους, τίγρεις, ρινόκερους κι ελέφαντες 341 00:22:50,872 --> 00:22:52,999 που συνυπάρχουν στην άγρια φύση. 342 00:22:52,999 --> 00:22:56,044 Δες τον τίγρη, σαν αυτόν που κυνηγούσε τον Γκρέιμπιρντ. 343 00:22:56,044 --> 00:22:59,297 Αλλά τον σώσαμε. Νάιλα, έχεις δει ποτέ τίγρη; 344 00:22:59,297 --> 00:23:00,382 Ναι. 345 00:23:00,382 --> 00:23:01,967 Όταν ήμουν τεσσάρων χρονών, 346 00:23:01,967 --> 00:23:06,388 ζούσα με τους παππούδες μου και βρήκα κάτι πορτοκαλί γατάκια. 347 00:23:06,388 --> 00:23:09,307 Οι παππούδες μου φρίκαραν και είπαν 348 00:23:09,307 --> 00:23:11,518 "Νάιλα, είναι τιγράκι!" 349 00:23:11,518 --> 00:23:15,397 Η τίγρης δεν συμπαθεί τους ανθρώπους. Πρέπει να κρατάμε αποστάσεις. 350 00:23:15,397 --> 00:23:18,817 Ο τίγρης που εντοπίσαμε δεν ήθελε να είναι κοντά μας. 351 00:23:18,817 --> 00:23:22,320 Είναι σημαντικό να τις σεβόμαστε, να τις προστατεύουμε, 352 00:23:22,320 --> 00:23:26,908 γιατί είναι κομμάτι μας, των ιθαγενών Μπάτακ της Σουμάτρας. 353 00:23:26,908 --> 00:23:29,202 Τέλειο που συνδέεσαι με τις τίγρεις. 354 00:23:29,202 --> 00:23:30,912 Πώς άρχισες να τις βοηθάς; 355 00:23:30,912 --> 00:23:34,916 Την πρώτη φορά που μπήκα στο δάσος, άλλαξε η ζωή μου για πάντα. 356 00:23:34,916 --> 00:23:37,961 Ένιωσα ότι ήταν ένα μαγικό μέρος. 357 00:23:37,961 --> 00:23:41,965 Τότε κατάλαβα ότι έπρεπε να γίνω περιπολάρχης του δάσους 358 00:23:41,965 --> 00:23:43,383 για να το προστατεύσω. 359 00:23:43,383 --> 00:23:44,885 Τι κάνει ο περιπολάρχης; 360 00:23:44,885 --> 00:23:46,970 Μπαίνεις στο δάσος 361 00:23:46,970 --> 00:23:51,266 και ασφαλίζεις την περιοχή από πιθανούς κινδύνους 362 00:23:51,266 --> 00:23:56,187 προς τα φυτά ή τα ζώα που ζουν σε εκείνη την περιοχή. 363 00:23:56,187 --> 00:24:01,192 Μετά από δέκα χρόνια εργασίας, αποφάσισα να φτιάξω δικές μου οργανώσεις 364 00:24:01,192 --> 00:24:04,362 για να ενθαρρύνω κι άλλες ιθαγενείς γυναίκες της Σουμάτρας 365 00:24:04,362 --> 00:24:06,364 να προστατεύσουν τα δάση. 366 00:24:06,364 --> 00:24:09,492 Τι βλάπτει τις τίγρεις και τα άλλα ζώα; 367 00:24:09,492 --> 00:24:12,913 Έχασαν τα σπίτια τους εξαιτίας της ανάπτυξης 368 00:24:12,913 --> 00:24:15,457 κι άλλων ανθρώπινων δραστηριοτήτων. 369 00:24:15,457 --> 00:24:17,626 Πρέπει να μορφώσουμε τον κόσμο, 370 00:24:17,626 --> 00:24:20,212 γιατί αν δεν κάνουμε κάτι γι' αυτό, 371 00:24:20,212 --> 00:24:22,255 θα τις χάσουμε για πάντα. 372 00:24:22,255 --> 00:24:24,758 Θα βοηθήσουμε ένα καταφύγιο. Τι άλλο να κάνουμε; 373 00:24:24,758 --> 00:24:27,802 Μπορείτε να πάτε σε ένα δάσος κοντά στην περιοχή σας 374 00:24:27,802 --> 00:24:32,390 και να αφιερώσετε χρόνο στο να νιώσετε ένα με το δάσος. 375 00:24:32,390 --> 00:24:35,602 Το πιο σημαντικό είναι να συνδέσετε... 376 00:24:35,602 --> 00:24:38,730 να ξανασυνδέσετε την ψυχή με το δάσος. Είναι το σπίτι σας. 377 00:24:38,730 --> 00:24:39,856 Ωραία ιδέα. 378 00:24:39,856 --> 00:24:42,567 -Τζέιν, πάμε στο δάσος. -Καλή προσπάθεια. 379 00:24:43,235 --> 00:24:45,779 Όχι απόψε. Τελείωσαν τα πέντε σας λεπτά. 380 00:24:46,363 --> 00:24:48,990 Πρέπει να κλείσουμε. Ευχαριστούμε πολύ. 381 00:24:48,990 --> 00:24:51,785 Θα συνδεθούμε με το δάσος και θα το πούμε σε όλους. 382 00:24:51,785 --> 00:24:55,121 -Χαίρομαι. Αντίο! -Αντίο, Νάιλα! 383 00:24:55,121 --> 00:24:57,958 Ώρα να κλείσετε. 384 00:24:57,958 --> 00:24:59,084 Καληνύχτα, Ντέιβιντ. 385 00:24:59,084 --> 00:25:00,252 Όχι τόσο γρήγορα. 386 00:25:00,252 --> 00:25:03,255 Πρέπει να διαλέξουμε ποιο καταφύγιο θα στηρίξουμε. 387 00:25:03,255 --> 00:25:04,506 Άλλα πέντε λεπτά. 388 00:25:04,506 --> 00:25:07,801 -Σε παρακαλούμε; -Σας παρακαλούμε; 389 00:25:07,801 --> 00:25:09,469 Τρία λεπτά, το πολύ. 390 00:25:09,469 --> 00:25:11,388 -Ευχαριστώ. -Διαλέξτε ένα καλό. 391 00:25:13,431 --> 00:25:14,516 PANTHERA TIGRIS ΤΙΓΡΗ 392 00:25:14,516 --> 00:25:15,642 ΠΩΣ ΝΑ ΒΟΗΘΗΣΟΥΜΕ; 393 00:25:15,642 --> 00:25:18,270 ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ ΤΑ ΣΠΙΤΙΑ ΤΟΥΣ ΔΩΣΤΕ ΤΟΥΣ ΧΩΡΟ 394 00:25:26,570 --> 00:25:29,823 Τζέιν. Βρήκα κι άλλο καταφύγιο τίγρεων. 395 00:26:11,239 --> 00:26:13,241 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια