1
00:00:37,539 --> 00:00:39,457
{\an8}Panthera tigris.
2
00:00:45,755 --> 00:00:49,217
Luulin, että pitäisi olla hiljaa,
jotta löytäisimme tiikerin.
3
00:00:49,801 --> 00:00:51,219
Sanoin niin.
4
00:00:51,219 --> 00:00:52,554
Näetkö jotain?
5
00:00:54,890 --> 00:00:57,851
En vielä mitään.
6
00:01:04,106 --> 00:01:05,775
Vain pelästyneen Harmaaparran.
7
00:01:06,276 --> 00:01:07,944
Sinua jännittää,
8
00:01:07,944 --> 00:01:10,947
mutta selvitämme,
miksi tiikerit ilmestyvät öisin.
9
00:01:10,947 --> 00:01:12,032
Se onnistuu vain...
10
00:01:12,032 --> 00:01:14,451
Jos suoritamme öisen tehtävän.
11
00:01:14,451 --> 00:01:16,995
Tällä kiikarilla näkee pimeässä.
12
00:01:16,995 --> 00:01:18,204
Haluatko kokeilla?
13
00:01:22,292 --> 00:01:24,085
Katso. Älä pelkää.
14
00:01:28,006 --> 00:01:30,550
Mitä näit? Tiikerinkö?
15
00:01:32,302 --> 00:01:34,888
Oliko se iso raidallinen kissa,
16
00:01:34,888 --> 00:01:36,765
jolla on suuret kynnet ja silmät?
17
00:01:37,349 --> 00:01:39,184
Suuri ja söpö peto,
18
00:01:39,184 --> 00:01:41,811
joka saalistaa määrätietoisesti?
19
00:01:42,395 --> 00:01:43,313
Pidätkö tiikereistä?
20
00:01:43,313 --> 00:01:47,400
Panthera tigriksestäkö?
En vain pidä. Rakastan niitä.
21
00:01:47,400 --> 00:01:48,985
Katsoitko tieteellisen nimen?
22
00:01:49,653 --> 00:01:51,655
Haluan nähdä ne luonnossa.
23
00:01:53,823 --> 00:01:54,866
Älä huoli.
24
00:01:54,866 --> 00:01:57,035
Saalistavaa tiikeriä ei näe.
25
00:01:57,035 --> 00:01:59,412
Se hiipii takaa ja puraisee...
26
00:02:00,789 --> 00:02:02,249
Mennään tutkimaan.
27
00:02:02,874 --> 00:02:03,959
Muista,
28
00:02:03,959 --> 00:02:05,377
että niillä on hyvä kuulo -
29
00:02:05,377 --> 00:02:07,420
ja kuusi kertaa
parempi yönäkö kuin meillä.
30
00:02:08,129 --> 00:02:10,507
Tiikeri on ehkä jo huomannut meidät.
31
00:02:26,481 --> 00:02:28,316
Katso! Tiikerin jälki.
32
00:02:28,316 --> 00:02:30,151
Se on lähistöllä.
33
00:02:30,151 --> 00:02:32,821
Onpa suuri tassu. Se on varmaan uros.
34
00:02:32,821 --> 00:02:35,115
Ne ovat yleensä suurempia.
35
00:02:37,576 --> 00:02:38,743
Siinä se on.
36
00:02:40,328 --> 00:02:41,621
Se pitää takaa-ajosta.
37
00:02:41,621 --> 00:02:45,166
Älä siis pakene!
38
00:02:45,166 --> 00:02:46,251
Harmaaparta!
39
00:02:51,673 --> 00:02:53,717
Älä huoli. Sain idean.
40
00:03:15,071 --> 00:03:16,531
Harmaaparta!
41
00:03:21,828 --> 00:03:22,746
Hei, Janen äiti.
42
00:03:23,872 --> 00:03:26,833
Tämä tehtävä on suoritettava pimeässä.
43
00:03:26,833 --> 00:03:28,960
Jatkakaa huomenna. On myöhä.
44
00:03:31,421 --> 00:03:32,672
Täydellistä.
45
00:03:32,672 --> 00:03:34,883
Täydellinen nukkumaanmenoaika.
46
00:03:34,883 --> 00:03:36,218
Davidkin lähtee kotiin.
47
00:03:36,218 --> 00:03:37,928
Eikä. Pelastamme tiikerit.
48
00:03:37,928 --> 00:03:40,639
Jane, pelasta tiikerit unissasi.
49
00:03:40,639 --> 00:03:43,808
Äiti, niitä on luonnossa vain alle 4 000.
50
00:03:43,808 --> 00:03:45,352
Syy on meidän.
51
00:03:45,352 --> 00:03:47,354
Ihmiset valtaavat niiden alueita.
52
00:03:47,354 --> 00:03:49,564
Selvitämme, miksi ne liikkuvat öisin.
53
00:03:49,564 --> 00:03:51,191
Jos ymmärrämme niitä...
54
00:03:51,191 --> 00:03:53,902
Voimme pelastaa ne. Tiedän.
55
00:03:55,779 --> 00:03:58,448
Ne ovat yöeläimiä. Ne on nyt pelastettu.
56
00:03:58,448 --> 00:03:59,866
Hyvää yötä, David.
57
00:03:59,866 --> 00:04:03,620
Hän on fiksu. Voisimme pyytää hänet apuun.
58
00:04:06,957 --> 00:04:07,958
Hyvä yritys.
59
00:04:07,958 --> 00:04:09,876
Yöeläimet liikkuvat öisin -
60
00:04:09,876 --> 00:04:11,878
mutta tiikerit myös päivisin.
61
00:04:11,878 --> 00:04:13,046
Ne vaeltavat.
62
00:04:13,046 --> 00:04:16,257
Pimeässä on varmasti hyvä saalistaa.
63
00:04:16,257 --> 00:04:17,759
Hei.
-Älä mene.
64
00:04:17,759 --> 00:04:20,220
Miksi öisin on parempi saalistaa?
65
00:04:20,220 --> 00:04:22,096
Saako saaliin helpommin kiinni?
66
00:04:22,096 --> 00:04:24,683
Vai eivätkö muut pedot liiku öisin?
67
00:04:24,683 --> 00:04:27,310
Vai onko syy hyvä hämäränäkö?
68
00:04:27,310 --> 00:04:29,521
Vai...
- Saatte kymmenen minuuttia.
69
00:04:29,521 --> 00:04:30,855
Hyvä!
70
00:04:31,898 --> 00:04:32,732
Kiitos.
71
00:04:35,944 --> 00:04:38,947
Tiikeri voi olla missä vain.
Yritä olla hiljaa.
72
00:04:42,867 --> 00:04:46,454
Mitä? Ei ole minun syyni.
73
00:04:48,790 --> 00:04:49,791
Tajuatko?
74
00:04:55,130 --> 00:04:57,424
Tiikeri katsoo Harmaapartaa.
75
00:05:02,387 --> 00:05:04,139
Mitä sanoin juoksemisesta?
76
00:05:17,903 --> 00:05:20,447
Peijooni. Säikähdätte helposti.
77
00:05:20,447 --> 00:05:23,617
Näkisittepä pelästyneet ilmeenne.
78
00:05:23,617 --> 00:05:25,619
Luulimme sinua tiikeriksi.
79
00:05:26,244 --> 00:05:28,997
Käy järkeen.
- Jäljitämme sitä.
80
00:05:29,706 --> 00:05:31,082
Vai jäljittääkö se meitä?
81
00:05:31,625 --> 00:05:32,792
Etenkin Harmaapartaa.
82
00:05:32,792 --> 00:05:36,087
Aivan. Se näyttää tiikerin herkulta.
83
00:05:36,087 --> 00:05:38,465
Etsikää tiikeri, jottei se löydä apinaa.
84
00:05:38,465 --> 00:05:40,467
Simpanssia.
- Aivan.
85
00:05:40,467 --> 00:05:42,135
Autatko meitä, Annisa?
86
00:05:42,636 --> 00:05:44,512
Haluaisin, mutta on töitä -
87
00:05:44,512 --> 00:05:46,556
ja omakin kotieläin.
88
00:05:46,556 --> 00:05:47,891
Onko? Mikä?
89
00:05:47,891 --> 00:05:50,977
En tiedä vielä.
Jokin muutti puutarhavajaan -
90
00:05:50,977 --> 00:05:52,812
ja sotki paikat.
91
00:05:52,812 --> 00:05:53,939
Se on tiikeri.
92
00:05:54,564 --> 00:05:56,816
Tai haisunäätä tai pesukarhu.
93
00:05:56,816 --> 00:06:00,737
Ehkä se onkin iso kissa.
94
00:06:00,737 --> 00:06:02,822
Osaan hoitaa tämän tehtävän.
95
00:06:07,577 --> 00:06:08,578
Mitä nyt?
96
00:06:08,578 --> 00:06:09,746
Me odotamme.
97
00:06:12,874 --> 00:06:15,001
Miten kauan?
98
00:06:15,001 --> 00:06:16,211
Jonkin aikaa.
99
00:06:16,211 --> 00:06:19,673
Jos haluamme tarkkailla tiikeriä,
se ei saa huomata meitä.
100
00:06:19,673 --> 00:06:23,885
Meidän on oltava hiljaa
ja paikoillamme tuntikausia.
101
00:06:23,885 --> 00:06:25,929
Ainakin nukkumaanmenoaikaan asti.
102
00:06:26,888 --> 00:06:28,473
Nukkumaanmenoaika on pian.
103
00:06:30,392 --> 00:06:32,352
Hetkinen. Näittekö?
104
00:06:32,352 --> 00:06:33,270
Onko se tiikeri?
105
00:06:39,067 --> 00:06:40,068
Katsokaa.
106
00:06:41,653 --> 00:06:43,822
Kissako? Voimmeko pitää sen?
107
00:06:44,906 --> 00:06:47,784
Tiikerit ovat kissaeläimiä.
108
00:06:47,784 --> 00:06:50,245
Kissan tarkkailu voi auttaa keksimään,
109
00:06:50,245 --> 00:06:51,871
miten lähestyä tiikeriä.
110
00:06:51,871 --> 00:06:54,666
Vastasitko myöntävästi?
111
00:06:55,250 --> 00:06:57,252
Emme tiedä kissasta mitään.
112
00:06:57,252 --> 00:06:58,962
Älä kiinny siihen vielä.
113
00:06:58,962 --> 00:07:02,340
Liian myöhäistä.
Pidän jo Kisusaurus rexistä.
114
00:07:05,594 --> 00:07:07,262
Se on kissan uusi nimi.
115
00:07:07,262 --> 00:07:08,847
Mikä nimi onkaan,
116
00:07:08,847 --> 00:07:12,017
kissa on ehkä eksynyt lemmikki
tai villiintynyt.
117
00:07:12,017 --> 00:07:13,393
Villiintynyt?
118
00:07:13,393 --> 00:07:16,229
Eläin, joka näyttää kesyltä lemmikiltä -
119
00:07:16,229 --> 00:07:17,606
mutta onkin villi.
120
00:07:17,606 --> 00:07:18,690
Aivan.
121
00:07:18,690 --> 00:07:19,858
Pysykää loitolla.
122
00:07:19,858 --> 00:07:23,403
Selvitän, mitä voin tehdä pikku kissalle.
123
00:07:25,071 --> 00:07:27,324
Eikö sitä saa paijata?
124
00:07:27,324 --> 00:07:28,825
Ei ollenkaan.
125
00:07:30,118 --> 00:07:31,119
Palaan pian.
126
00:07:33,705 --> 00:07:35,123
Etsikää te.
127
00:07:35,123 --> 00:07:37,792
Vahdin,
tuleeko tiikeri tapaamaan serkkuaan.
128
00:07:37,792 --> 00:07:39,586
Tiikeri ei toimi niin.
129
00:07:40,879 --> 00:07:43,048
Haluatko olla Kisusaurus rexin kanssa?
130
00:07:45,717 --> 00:07:46,885
Kerro, jos näet jotain.
131
00:07:48,303 --> 00:07:49,304
Selvä.
132
00:07:51,473 --> 00:07:52,891
Mennään.
133
00:07:58,772 --> 00:08:00,941
Minne menisin, jos olisin tiikeri?
134
00:08:08,490 --> 00:08:10,825
En näe sitä. Onko se siellä?
135
00:08:14,663 --> 00:08:17,457
En ajatellut etsiä pyykkituvasta.
136
00:08:17,457 --> 00:08:20,418
Isät, lupaan huolehtia Kisusaurus rexistä.
137
00:08:20,418 --> 00:08:24,881
Ruokin ja paijaan sitä.
Millie saa siivota kissanhiekan.
138
00:08:27,008 --> 00:08:28,718
Jane? Harmaaparta?
139
00:08:28,718 --> 00:08:31,471
Toivottavasti tiikeri ei hiivi perässäni.
140
00:08:50,198 --> 00:08:52,617
Saaliiden on aika saalistaa.
141
00:09:19,436 --> 00:09:20,896
Se ei saa huomata meitä.
142
00:09:22,939 --> 00:09:23,940
Jane?
143
00:09:24,649 --> 00:09:26,985
Aika loppui. Tule nukkumaan.
144
00:09:30,030 --> 00:09:31,156
Harmaaparta!
145
00:09:31,156 --> 00:09:32,991
Tiikerit pitävät takaa-ajosta!
146
00:09:38,788 --> 00:09:40,832
Jane.
- En voi puhua nyt.
147
00:09:40,832 --> 00:09:43,418
Tiikeri yrittää taas syödä Harmaaparran.
148
00:09:43,960 --> 00:09:45,420
He tarvitsevat apua.
149
00:09:46,129 --> 00:09:47,672
Ja kotiarestia.
150
00:10:02,604 --> 00:10:04,314
Tänne päin, Harmaaparta!
151
00:10:22,582 --> 00:10:23,833
Lähtikö se?
152
00:10:26,545 --> 00:10:28,380
Jane! Älä huuda.
153
00:10:28,380 --> 00:10:29,339
Anteeksi.
154
00:10:31,758 --> 00:10:33,301
Luulimme sinua tiikeriksi.
155
00:10:33,301 --> 00:10:34,803
Sait kymmenen minuuttia.
156
00:10:34,803 --> 00:10:36,137
Pelastustyö vie aikaa.
157
00:10:36,137 --> 00:10:39,224
Olit oikeassa saalistamisesta öisin.
158
00:10:39,224 --> 00:10:40,976
On vielä selvitettävä syy.
159
00:10:40,976 --> 00:10:42,435
Jahtasiko se Harmaapartaa?
160
00:10:43,061 --> 00:10:44,980
Kyllä, muttei minua.
161
00:10:45,689 --> 00:10:49,109
Mietin, miksi vain Harmaapartaa.
- Nuku yön yli.
162
00:10:50,193 --> 00:10:52,070
Tule. Isäsi odottaa sinua.
163
00:10:57,659 --> 00:10:58,952
Älä.
164
00:11:02,247 --> 00:11:03,206
Älä sinäkään.
165
00:11:09,212 --> 00:11:10,964
Hei, tiikerinjäljittäjät.
166
00:11:10,964 --> 00:11:12,424
Saitko tietää jotain?
167
00:11:12,424 --> 00:11:14,050
Onko Kisusaurus rexillä perhe?
168
00:11:14,050 --> 00:11:15,594
Kuka se on?
169
00:11:15,594 --> 00:11:19,306
Antaa olla. Puhutaan huomenna.
170
00:11:19,306 --> 00:11:21,516
Hyvää yötä. He menevät nukkumaan.
171
00:11:21,516 --> 00:11:22,767
Ulkona on kylmä.
172
00:11:22,767 --> 00:11:24,644
Kissa voi kylmettyä.
- Tiikerikin.
173
00:11:25,270 --> 00:11:27,689
Onko pelastettavana toinenkin kissa?
174
00:11:27,689 --> 00:11:28,982
Kisusaurus rex.
175
00:11:30,150 --> 00:11:32,611
Mitä sait selville?
- Mietin, mitä tehdä.
176
00:11:32,611 --> 00:11:35,947
Kun kulkukissaa ruokkii,
saa selville, onko se villi.
177
00:11:35,947 --> 00:11:37,449
Saammeko ruokkia Rexiä?
178
00:11:37,449 --> 00:11:38,742
Toki.
179
00:11:38,742 --> 00:11:41,161
Jos se syö lähelläsi, se on kesy.
180
00:11:41,161 --> 00:11:42,996
Villikissat syövät piilossa.
181
00:11:42,996 --> 00:11:44,789
Entä jos se on kesy?
182
00:11:45,582 --> 00:11:48,418
Annisa yrittää etsiä sen perheen.
183
00:11:49,252 --> 00:11:51,254
Hyvä. Entä jos se on villi?
184
00:11:51,254 --> 00:11:53,048
Narraan sen ansaan ja vien pois.
185
00:11:53,048 --> 00:11:54,257
Ansaan?
186
00:11:54,257 --> 00:11:55,884
Villikissat voivat olla vaaraksi.
187
00:11:55,884 --> 00:11:58,929
Myös vaarallisista pitää huolehtia.
188
00:12:00,138 --> 00:12:02,807
Tiikerit voivat olla vaarallisia.
Harmaaparta tietää sen.
189
00:12:03,391 --> 00:12:05,060
Nekin ansaitsevat kodin.
190
00:12:05,060 --> 00:12:06,102
Aivan.
191
00:12:09,773 --> 00:12:13,360
Vien ulos peittoja ja kissanruokaa.
192
00:12:13,360 --> 00:12:16,655
Ruokitaan kissa huomenna koulun jälkeen.
193
00:12:16,655 --> 00:12:17,572
Sopiiko?
194
00:12:20,533 --> 00:12:22,661
Sopii.
- Laitatko myös tyynyn?
195
00:12:23,411 --> 00:12:24,412
Ehdottomasti.
196
00:12:39,636 --> 00:12:40,637
David?
197
00:12:43,723 --> 00:12:45,475
Hei.
- Oletko kunnossa?
198
00:12:46,518 --> 00:12:47,686
Olen huolissani Rexistä.
199
00:12:48,270 --> 00:12:49,187
Entä sinä?
200
00:12:49,187 --> 00:12:52,566
Olen huolissani tiikereistä. Kaikista.
201
00:12:52,566 --> 00:12:53,858
Onko ideoita?
202
00:12:55,193 --> 00:12:58,863
"Tavoitteeni on, että opimme elämään
sopusoinnussa luonnon kanssa."
203
00:12:58,863 --> 00:12:59,906
Jane Goodall?
204
00:12:59,906 --> 00:13:00,907
Aivan.
205
00:13:00,907 --> 00:13:02,200
Mitä se tarkoittaa?
206
00:13:02,200 --> 00:13:04,536
Sopusointu on ystävällisyyttä.
207
00:13:04,536 --> 00:13:07,998
Sitä, ettei satuta ketään
ja kunnioittaa muita.
208
00:13:09,874 --> 00:13:12,002
Kamalaa. Radiopuhelin.
209
00:13:13,545 --> 00:13:14,796
Heti.
210
00:13:14,796 --> 00:13:18,258
David pelkää, että Annisa vie kissan pois.
211
00:13:18,258 --> 00:13:21,636
Se ei voi elää vajassa.
- Etsitään sille koti.
212
00:13:21,636 --> 00:13:23,972
Minun luotani.
213
00:13:23,972 --> 00:13:26,057
Suostuttelen isäni.
214
00:13:27,225 --> 00:13:31,062
Joskus yhteiselo
edellyttää toisten jättämistä rauhaan,
215
00:13:31,062 --> 00:13:32,355
etenkin villieläinten.
216
00:13:34,900 --> 00:13:36,693
Nukkukaa nyt hyvin -
217
00:13:36,693 --> 00:13:38,820
ja hoitakaa tehtävä huomenna.
218
00:13:40,030 --> 00:13:40,989
Onko selvä?
219
00:13:42,908 --> 00:13:43,742
On.
220
00:13:44,534 --> 00:13:46,620
Onko selvä?
- On.
221
00:13:53,168 --> 00:13:56,504
Nuku hyvin. Autat eläimiä huomenna.
222
00:14:08,266 --> 00:14:09,893
Millie on siellä.
223
00:14:11,645 --> 00:14:12,687
Mitä nyt?
224
00:14:12,687 --> 00:14:14,773
Annisa löysi vajasta kissan.
225
00:14:15,482 --> 00:14:16,483
Löysikö?
226
00:14:16,483 --> 00:14:17,609
Annoin sille nimen.
227
00:14:18,360 --> 00:14:20,320
Varmaan dinosaurusten tyyliin.
228
00:14:20,320 --> 00:14:23,949
Kisusaurus rex eli Rexi.
- Nokkelaa.
229
00:14:27,661 --> 00:14:28,954
Onko muuta kerrottavaa?
230
00:14:30,372 --> 00:14:33,625
Annisa sanoi, että Rexi
on jonkun lemmikki tai villikissa.
231
00:14:34,668 --> 00:14:36,962
Entä jos se on kesy ja yksin?
232
00:14:36,962 --> 00:14:38,296
Haluaisin kissan.
233
00:14:39,548 --> 00:14:41,424
Jakaisin sen Millien kanssa.
234
00:14:41,424 --> 00:14:43,718
Ymmärrän, miksi välität siitä.
235
00:14:43,718 --> 00:14:46,137
Vastuu on kuitenkin suuri.
236
00:14:46,721 --> 00:14:48,306
Rexi tarvitsee kodin.
237
00:14:48,306 --> 00:14:51,851
Samanlaisen
kuin sinä ja isä annoitte minulle.
238
00:14:52,727 --> 00:14:54,229
Puhut vakavia.
239
00:14:54,229 --> 00:14:55,605
Suostutko sinä?
240
00:14:56,231 --> 00:14:57,232
Kiitos, isukki.
241
00:14:57,232 --> 00:15:00,068
Lemmikin ottaminen
on erilaista kuin adoptio,
242
00:15:00,068 --> 00:15:02,654
mutta koko perhe osallistuu päätökseen.
243
00:15:02,654 --> 00:15:06,283
Millie haluaisi koiran.
- Voisimme ottaa molemmat.
244
00:15:07,075 --> 00:15:11,329
Odotetaan ja selvitetään,
tarvitseeko Kisusaurus rex kodin.
245
00:15:11,329 --> 00:15:12,414
Hyvä on.
246
00:15:12,998 --> 00:15:15,959
Puhutaan siitä koulun jälkeen.
- Kiitos.
247
00:15:15,959 --> 00:15:17,502
Olet rakas.
- Samoin.
248
00:15:19,087 --> 00:15:22,090
Haluatko bagelin vai munakokkelia?
249
00:15:22,090 --> 00:15:23,008
Molempia.
250
00:15:26,845 --> 00:15:28,430
Etsitään Annisa.
251
00:15:28,930 --> 00:15:30,056
David?
252
00:15:30,056 --> 00:15:32,726
Kiirehdi. Viemme sinut kotiin.
253
00:15:40,025 --> 00:15:41,860
Vihdoinkin! Haluan ruokkia sen.
254
00:15:44,696 --> 00:15:46,323
Nopeasti! Mennään.
255
00:15:48,950 --> 00:15:50,785
Jännittävä odotus alkaa.
256
00:15:52,162 --> 00:15:53,538
Kuulostaa hyvältä,
257
00:15:53,538 --> 00:15:56,207
mutta minulla on muuta tekemistä.
258
00:15:57,292 --> 00:15:59,002
Toivottavasti se ei ole villi.
259
00:15:59,961 --> 00:16:03,715
Jos se on villi, se ei tule ihmisten luo.
260
00:16:04,216 --> 00:16:09,471
Tiikerit ja villikissat ovat villejä.
Ehkä sama koskee tiikereitä.
261
00:16:09,471 --> 00:16:10,764
Ehkäpä.
262
00:16:11,514 --> 00:16:13,558
Tulen pian takaisin.
263
00:16:13,558 --> 00:16:15,227
Älkää joutuko tiikerin kitaan.
264
00:16:15,227 --> 00:16:16,978
Tarkoitan sinua, Harmaaparta.
265
00:16:16,978 --> 00:16:18,355
Kiitos.
266
00:16:23,318 --> 00:16:24,778
Tule syömään, Rexi.
267
00:16:26,821 --> 00:16:30,116
Tai älä tule, jos haluat olla villi.
Sinä valitset.
268
00:16:31,201 --> 00:16:32,744
Olet kuitenkin rakas.
269
00:16:49,553 --> 00:16:52,514
Kisusaurus rex ei taida tulla syömään.
270
00:16:57,435 --> 00:16:59,980
Tiikeri kuitenkin tulee.
271
00:17:01,523 --> 00:17:03,066
Kissaa odottaessamme -
272
00:17:03,066 --> 00:17:06,611
voimme selvittää,
miksi tiikerit saalistavat öisin.
273
00:17:06,611 --> 00:17:09,322
Se saa ajaa sinua takaa.
274
00:17:10,073 --> 00:17:11,157
Tehdään näin.
275
00:17:20,458 --> 00:17:21,626
Melkein.
276
00:17:25,255 --> 00:17:26,631
Melkein.
277
00:17:30,719 --> 00:17:31,845
Nyt!
278
00:17:43,982 --> 00:17:46,151
Kuuluiko tämä suunnitelmaan?
279
00:17:46,151 --> 00:17:49,070
Ei aivan. Itse asiassa ei ollenkaan.
280
00:17:49,070 --> 00:17:52,073
Unohdin, että tiikerit kiipeävät
napatakseen saaliin.
281
00:17:55,327 --> 00:17:56,953
Ne menevät katolle. Tule.
282
00:18:19,017 --> 00:18:20,310
Olemme ihmisiä!
283
00:18:20,310 --> 00:18:22,854
Et pidä meistä!
284
00:18:32,822 --> 00:18:35,659
Tiikeri jahtasi sinua
minun ja Davidin sijasta.
285
00:18:35,659 --> 00:18:37,994
Syy on sama kuin öisin liikkumiseen.
286
00:18:37,994 --> 00:18:40,330
Meluavat ja vaaralliset ihmiset.
287
00:18:40,330 --> 00:18:41,748
Aivan kuin villikissat.
288
00:18:43,083 --> 00:18:45,418
Kissa! Mennään katsomaan Rexiä.
289
00:18:51,341 --> 00:18:52,592
Eikö kissa ole villi?
290
00:18:53,426 --> 00:18:56,096
Se naukui ja alkoi syödä.
291
00:18:56,096 --> 00:18:57,931
Se vaikuttaa kesyltä.
292
00:18:57,931 --> 00:19:01,309
Tarvitseeko Rexi kodin?
- En usko.
293
00:19:02,686 --> 00:19:05,188
Löysin netistä viestin.
294
00:19:06,481 --> 00:19:07,482
{\an8}KISSA KADONNUT!
295
00:19:07,482 --> 00:19:09,484
{\an8}Onko sen nimi Tassuli?
296
00:19:10,986 --> 00:19:12,362
Aika hauska.
297
00:19:15,156 --> 00:19:16,950
Olet kaunis.
298
00:19:18,451 --> 00:19:20,829
Onneksi sinulla on koti.
- Niinpä.
299
00:19:21,371 --> 00:19:24,541
Tiikereitä ajetaan yhä kodeistaan.
300
00:19:24,541 --> 00:19:26,293
Siksi niitä on yhä vähemmän.
301
00:19:26,293 --> 00:19:28,044
Mitä voimme tehdä?
302
00:19:28,837 --> 00:19:31,631
Tiikerit haluavat olla rauhassa.
303
00:19:31,631 --> 00:19:34,968
Voisimme varmistaa,
että niillä on omaa tilaa.
304
00:19:35,552 --> 00:19:39,306
Haluan kissan,
mutta voisimmeko ottaa myös tiikerin?
305
00:19:39,306 --> 00:19:40,932
Se on hyvä ajatus.
306
00:19:40,932 --> 00:19:44,811
En tiedä,
haluaisivatko vanhemmat kotiin tiikeriä.
307
00:19:44,811 --> 00:19:47,022
Onko niin isoja kissanhiekkalaatikoita?
308
00:19:47,022 --> 00:19:49,149
Käytetäänkö kauhaa vai lapiota?
309
00:19:50,692 --> 00:19:52,485
Tiikeri ei sovi lemmikiksi,
310
00:19:52,485 --> 00:19:54,738
mutta niille on suojelualueita.
311
00:19:54,738 --> 00:19:56,573
Niitä voi auttaa siten.
312
00:19:57,407 --> 00:19:58,700
Käytetään viikkorahat.
313
00:19:59,868 --> 00:20:02,203
Tai osa niistä?
314
00:20:03,204 --> 00:20:06,458
Kuulostaa hyvältä.
Tigerasaurus rex, täältä tullaan.
315
00:20:06,958 --> 00:20:08,293
Katsotaan netistä.
316
00:20:12,088 --> 00:20:14,674
Voimme tehdä sen myös huomenna.
317
00:20:17,886 --> 00:20:20,388
Hei, Tassuli. Olet rakas.
318
00:20:24,893 --> 00:20:28,230
Hei. Miten Kisusaurus rexille kävi?
- Sillä on perhe.
319
00:20:28,813 --> 00:20:31,191
Sen oikea nimi on Tassuli.
320
00:20:32,359 --> 00:20:34,069
Hauskaa.
- Sanoin samaa.
321
00:20:36,988 --> 00:20:37,864
Oletko kunnossa?
322
00:20:38,949 --> 00:20:40,700
Onneksi sillä on koti.
323
00:20:40,700 --> 00:20:44,704
Saan unelmoida muista lemmikeistä.
- Ja nimistä.
324
00:20:45,622 --> 00:20:46,665
Aivan.
325
00:20:47,540 --> 00:20:48,541
Kuten...
326
00:20:50,043 --> 00:20:51,127
Lintudactyluksesta.
327
00:20:52,379 --> 00:20:53,755
Kalasauruksesta.
328
00:20:54,381 --> 00:20:55,757
Hauvaceratopsista.
329
00:20:55,757 --> 00:20:57,592
Pidän siitä!
330
00:20:57,592 --> 00:20:59,469
Selvä. Menkää nukkumaan.
331
00:21:00,512 --> 00:21:04,683
Teemme Janen ja Harmaaparran kanssa
vielä yhden jutun.
332
00:21:06,268 --> 00:21:07,310
Sopiiko?
333
00:21:13,858 --> 00:21:16,236
Tämä on hyvä tapa nähdä tiikeri.
334
00:21:16,236 --> 00:21:19,656
Ne pitävät yöstä,
koska ne saavat silloin olla yksin.
335
00:21:19,656 --> 00:21:21,408
Ne ovat kauniita.
336
00:21:30,792 --> 00:21:33,628
Ei ole helppoa elää
sopusoinnussa luonnon kanssa.
337
00:21:34,254 --> 00:21:36,256
Ei niin, mutta se kannattaa.
338
00:21:50,896 --> 00:21:52,564
Pelastakaa tiikerit.
339
00:21:54,316 --> 00:21:57,235
On aika mennä nukkumaan.
340
00:21:57,819 --> 00:21:59,321
Tämä suojelualue on hieno.
341
00:21:59,321 --> 00:22:00,906
Tilaa on paljon.
342
00:22:00,906 --> 00:22:02,365
Jane?
- Hetki vain.
343
00:22:02,365 --> 00:22:04,534
Etsimme yhä. Odotamme puhelua.
344
00:22:04,534 --> 00:22:07,203
Kuka soittaa?
- Nayla Azmi.
345
00:22:07,203 --> 00:22:09,623
Kuka hän on? Miksette puhu aamulla?
346
00:22:09,623 --> 00:22:13,126
Nayla suojelee metsää,
jossa viimeiset sumatrantiikerit elävät.
347
00:22:13,126 --> 00:22:15,629
Se on Indonesiassa. Hän soittaa...
348
00:22:16,296 --> 00:22:17,547
Pian.
349
00:22:18,256 --> 00:22:22,928
Sopiiko?
- Sopiiko?
350
00:22:22,928 --> 00:22:24,763
Selvä. Viisi minuuttia.
351
00:22:25,513 --> 00:22:26,806
Taas.
- Kiitos.
352
00:22:26,806 --> 00:22:28,225
Kiitos.
353
00:22:29,559 --> 00:22:33,104
Hei, Nayla!
- Hei! Olette varmaan Jane ja David.
354
00:22:33,104 --> 00:22:36,066
Kiitos, että puhut tiikereistä kanssamme.
355
00:22:36,066 --> 00:22:39,486
Missä olet? Siellä on kaunista.
356
00:22:39,486 --> 00:22:41,613
Olen Timbang Lawanin kylässä.
357
00:22:41,613 --> 00:22:44,658
Lähellä on Leuserin alue,
358
00:22:44,658 --> 00:22:50,872
ainoa paikka, jossa orangit,
tiikerit, sarvikuonot ja norsut -
359
00:22:50,872 --> 00:22:52,999
elävät luonnossa yhdessä.
360
00:22:52,999 --> 00:22:56,044
Katso. Tiikeri näyttää siltä,
joka yritti syödä Harmaaparran.
361
00:22:56,044 --> 00:22:59,297
Pelastimme sen.
Nayla, oletko tavannut tiikeriä?
362
00:22:59,297 --> 00:23:00,382
Kyllä vain.
363
00:23:00,382 --> 00:23:01,967
Olin noin nelivuotias.
364
00:23:01,967 --> 00:23:06,388
Asuin isovanhempieni luona
ja löysin oransseja kissanpentuja.
365
00:23:06,388 --> 00:23:09,307
Isovanhempani pelästyivät ja sanoivat,
366
00:23:09,307 --> 00:23:11,518
että ne ovat tiikerinpentuja.
367
00:23:11,518 --> 00:23:15,397
Tiikerit eivät pidä ihmisistä,
joten niitä on varottava.
368
00:23:15,397 --> 00:23:18,817
Jäljittämämme tiikeri
ei halunnut olla kanssamme.
369
00:23:18,817 --> 00:23:22,320
Niitä on kunnioitettava ja suojeltava,
370
00:23:22,320 --> 00:23:26,908
koska ne ovat osa Sumatran batak-kansaa.
371
00:23:26,908 --> 00:23:29,202
Teillä on hieno yhteys niihin.
372
00:23:29,202 --> 00:23:30,912
Miten aloit auttaa niitä?
373
00:23:30,912 --> 00:23:34,916
Elämäni muuttui,
kun lähdin ensi kertaa metsään.
374
00:23:34,916 --> 00:23:37,961
Se tuntui satumaiselta paikalta.
375
00:23:37,961 --> 00:23:41,965
Tiesin silloin haluavani metsänvartijaksi.
376
00:23:41,965 --> 00:23:43,383
Haluan suojella metsää.
377
00:23:43,383 --> 00:23:44,885
Mitä metsänvartija tekee?
378
00:23:44,885 --> 00:23:46,970
Liikumme metsässä -
379
00:23:46,970 --> 00:23:51,266
ja varmistamme,
ettei kukaan yritä vahingoittaa -
380
00:23:51,266 --> 00:23:56,187
alueen kasveja eikä eläimiä.
381
00:23:56,187 --> 00:24:01,192
Kymmenen vuoden kenttätyön jälkeen
perustin oman järjestöni,
382
00:24:01,192 --> 00:24:04,362
joka kannustaa
Sumatran alkuperäiskansojen naisia -
383
00:24:04,362 --> 00:24:06,364
osallistumaan metsien suojeluun.
384
00:24:06,364 --> 00:24:09,492
Mikä uhkaa tiikereitä ja muita eläimiä?
385
00:24:09,492 --> 00:24:12,913
Kehitys vie niiltä kodit.
386
00:24:12,913 --> 00:24:15,457
Ihmisen toimet uhkaavat niitä.
387
00:24:15,457 --> 00:24:17,626
Ihmisiä on opetettava.
388
00:24:17,626 --> 00:24:20,212
Jos emme tee mitään,
389
00:24:20,212 --> 00:24:22,255
eläimet katoavat ikiajoiksi.
390
00:24:22,255 --> 00:24:24,758
Tuemme suojelualuetta.
Mitä muuta voimme tehdä?
391
00:24:24,758 --> 00:24:27,802
Menkää lähimetsään,
392
00:24:27,802 --> 00:24:32,390
pysähtykää hetkeksi
ja tuntekaa yhteys metsään.
393
00:24:32,390 --> 00:24:35,602
Tärkeintä on yhteys.
394
00:24:35,602 --> 00:24:37,646
Kokekaa metsä mielessänne.
395
00:24:37,646 --> 00:24:38,730
Se on kotinne.
396
00:24:38,730 --> 00:24:39,856
Pidän ajatuksesta.
397
00:24:39,856 --> 00:24:42,567
Lähdetään metsään.
- Hyvä yritys.
398
00:24:43,235 --> 00:24:45,779
Ei tänään. Viisi minuuttia kului jo.
399
00:24:46,363 --> 00:24:48,990
Täytyy lopettaa. Kiitos puhelusta.
400
00:24:48,990 --> 00:24:51,785
Luomme yhteyden metsään
ja kerromme siitä muille.
401
00:24:51,785 --> 00:24:55,121
Hauska kuulla. Hei!
- Hei, Nayla!
402
00:24:55,121 --> 00:24:57,958
Nyt on aika lopettaa.
403
00:24:57,958 --> 00:24:59,084
Hyvää yötä, David.
404
00:24:59,084 --> 00:25:00,252
Älä livistä.
405
00:25:00,252 --> 00:25:03,255
Meidän on vielä valittava suojelualue.
406
00:25:03,255 --> 00:25:04,506
Viisi minuuttia.
407
00:25:04,506 --> 00:25:07,801
Sopiiko?
- Sopiiko?
408
00:25:07,801 --> 00:25:09,469
Enintään kolme.
409
00:25:09,469 --> 00:25:11,388
Kiitos.
- Valitkaa hyvä.
410
00:25:13,431 --> 00:25:14,516
TIIKERI
411
00:25:14,516 --> 00:25:15,642
MITEN AUTAMME?
412
00:25:15,642 --> 00:25:18,270
SUOJELEMALLA KOTEJA JA ANTAMALLA TILAA
413
00:25:26,570 --> 00:25:29,823
Löysin toisenkin suojelualueen.
414
00:26:11,239 --> 00:26:13,241
Tekstitys: Liisa Sippola