1 00:00:37,539 --> 00:00:39,457 {\an8}Panthera tigris. 2 00:00:45,755 --> 00:00:49,217 Luulin, että pitäisi olla hiljaa, jotta löytäisimme tiikerin. 3 00:00:49,801 --> 00:00:51,219 Sanoin niin. 4 00:00:51,219 --> 00:00:52,554 Näetkö jotain? 5 00:00:54,890 --> 00:00:57,851 En vielä mitään. 6 00:01:04,106 --> 00:01:05,775 Vain pelästyneen Harmaaparran. 7 00:01:06,276 --> 00:01:07,944 Sinua jännittää, 8 00:01:07,944 --> 00:01:10,947 mutta selvitämme, miksi tiikerit ilmestyvät öisin. 9 00:01:10,947 --> 00:01:12,032 Se onnistuu vain... 10 00:01:12,032 --> 00:01:14,451 Jos suoritamme öisen tehtävän. 11 00:01:14,451 --> 00:01:16,995 Tällä kiikarilla näkee pimeässä. 12 00:01:16,995 --> 00:01:18,204 Haluatko kokeilla? 13 00:01:22,292 --> 00:01:24,085 Katso. Älä pelkää. 14 00:01:28,006 --> 00:01:30,550 Mitä näit? Tiikerinkö? 15 00:01:32,302 --> 00:01:34,888 Oliko se iso raidallinen kissa, 16 00:01:34,888 --> 00:01:36,765 jolla on suuret kynnet ja silmät? 17 00:01:37,349 --> 00:01:39,184 Suuri ja söpö peto, 18 00:01:39,184 --> 00:01:41,811 joka saalistaa määrätietoisesti? 19 00:01:42,395 --> 00:01:43,313 Pidätkö tiikereistä? 20 00:01:43,313 --> 00:01:47,400 Panthera tigriksestäkö? En vain pidä. Rakastan niitä. 21 00:01:47,400 --> 00:01:48,985 Katsoitko tieteellisen nimen? 22 00:01:49,653 --> 00:01:51,655 Haluan nähdä ne luonnossa. 23 00:01:53,823 --> 00:01:54,866 Älä huoli. 24 00:01:54,866 --> 00:01:57,035 Saalistavaa tiikeriä ei näe. 25 00:01:57,035 --> 00:01:59,412 Se hiipii takaa ja puraisee... 26 00:02:00,789 --> 00:02:02,249 Mennään tutkimaan. 27 00:02:02,874 --> 00:02:03,959 Muista, 28 00:02:03,959 --> 00:02:05,377 että niillä on hyvä kuulo - 29 00:02:05,377 --> 00:02:07,420 ja kuusi kertaa parempi yönäkö kuin meillä. 30 00:02:08,129 --> 00:02:10,507 Tiikeri on ehkä jo huomannut meidät. 31 00:02:26,481 --> 00:02:28,316 Katso! Tiikerin jälki. 32 00:02:28,316 --> 00:02:30,151 Se on lähistöllä. 33 00:02:30,151 --> 00:02:32,821 Onpa suuri tassu. Se on varmaan uros. 34 00:02:32,821 --> 00:02:35,115 Ne ovat yleensä suurempia. 35 00:02:37,576 --> 00:02:38,743 Siinä se on. 36 00:02:40,328 --> 00:02:41,621 Se pitää takaa-ajosta. 37 00:02:41,621 --> 00:02:45,166 Älä siis pakene! 38 00:02:45,166 --> 00:02:46,251 Harmaaparta! 39 00:02:51,673 --> 00:02:53,717 Älä huoli. Sain idean. 40 00:03:15,071 --> 00:03:16,531 Harmaaparta! 41 00:03:21,828 --> 00:03:22,746 Hei, Janen äiti. 42 00:03:23,872 --> 00:03:26,833 Tämä tehtävä on suoritettava pimeässä. 43 00:03:26,833 --> 00:03:28,960 Jatkakaa huomenna. On myöhä. 44 00:03:31,421 --> 00:03:32,672 Täydellistä. 45 00:03:32,672 --> 00:03:34,883 Täydellinen nukkumaanmenoaika. 46 00:03:34,883 --> 00:03:36,218 Davidkin lähtee kotiin. 47 00:03:36,218 --> 00:03:37,928 Eikä. Pelastamme tiikerit. 48 00:03:37,928 --> 00:03:40,639 Jane, pelasta tiikerit unissasi. 49 00:03:40,639 --> 00:03:43,808 Äiti, niitä on luonnossa vain alle 4 000. 50 00:03:43,808 --> 00:03:45,352 Syy on meidän. 51 00:03:45,352 --> 00:03:47,354 Ihmiset valtaavat niiden alueita. 52 00:03:47,354 --> 00:03:49,564 Selvitämme, miksi ne liikkuvat öisin. 53 00:03:49,564 --> 00:03:51,191 Jos ymmärrämme niitä... 54 00:03:51,191 --> 00:03:53,902 Voimme pelastaa ne. Tiedän. 55 00:03:55,779 --> 00:03:58,448 Ne ovat yöeläimiä. Ne on nyt pelastettu. 56 00:03:58,448 --> 00:03:59,866 Hyvää yötä, David. 57 00:03:59,866 --> 00:04:03,620 Hän on fiksu. Voisimme pyytää hänet apuun. 58 00:04:06,957 --> 00:04:07,958 Hyvä yritys. 59 00:04:07,958 --> 00:04:09,876 Yöeläimet liikkuvat öisin - 60 00:04:09,876 --> 00:04:11,878 mutta tiikerit myös päivisin. 61 00:04:11,878 --> 00:04:13,046 Ne vaeltavat. 62 00:04:13,046 --> 00:04:16,257 Pimeässä on varmasti hyvä saalistaa. 63 00:04:16,257 --> 00:04:17,759 Hei. -Älä mene. 64 00:04:17,759 --> 00:04:20,220 Miksi öisin on parempi saalistaa? 65 00:04:20,220 --> 00:04:22,096 Saako saaliin helpommin kiinni? 66 00:04:22,096 --> 00:04:24,683 Vai eivätkö muut pedot liiku öisin? 67 00:04:24,683 --> 00:04:27,310 Vai onko syy hyvä hämäränäkö? 68 00:04:27,310 --> 00:04:29,521 Vai... - Saatte kymmenen minuuttia. 69 00:04:29,521 --> 00:04:30,855 Hyvä! 70 00:04:31,898 --> 00:04:32,732 Kiitos. 71 00:04:35,944 --> 00:04:38,947 Tiikeri voi olla missä vain. Yritä olla hiljaa. 72 00:04:42,867 --> 00:04:46,454 Mitä? Ei ole minun syyni. 73 00:04:48,790 --> 00:04:49,791 Tajuatko? 74 00:04:55,130 --> 00:04:57,424 Tiikeri katsoo Harmaapartaa. 75 00:05:02,387 --> 00:05:04,139 Mitä sanoin juoksemisesta? 76 00:05:17,903 --> 00:05:20,447 Peijooni. Säikähdätte helposti. 77 00:05:20,447 --> 00:05:23,617 Näkisittepä pelästyneet ilmeenne. 78 00:05:23,617 --> 00:05:25,619 Luulimme sinua tiikeriksi. 79 00:05:26,244 --> 00:05:28,997 Käy järkeen. - Jäljitämme sitä. 80 00:05:29,706 --> 00:05:31,082 Vai jäljittääkö se meitä? 81 00:05:31,625 --> 00:05:32,792 Etenkin Harmaapartaa. 82 00:05:32,792 --> 00:05:36,087 Aivan. Se näyttää tiikerin herkulta. 83 00:05:36,087 --> 00:05:38,465 Etsikää tiikeri, jottei se löydä apinaa. 84 00:05:38,465 --> 00:05:40,467 Simpanssia. - Aivan. 85 00:05:40,467 --> 00:05:42,135 Autatko meitä, Annisa? 86 00:05:42,636 --> 00:05:44,512 Haluaisin, mutta on töitä - 87 00:05:44,512 --> 00:05:46,556 ja omakin kotieläin. 88 00:05:46,556 --> 00:05:47,891 Onko? Mikä? 89 00:05:47,891 --> 00:05:50,977 En tiedä vielä. Jokin muutti puutarhavajaan - 90 00:05:50,977 --> 00:05:52,812 ja sotki paikat. 91 00:05:52,812 --> 00:05:53,939 Se on tiikeri. 92 00:05:54,564 --> 00:05:56,816 Tai haisunäätä tai pesukarhu. 93 00:05:56,816 --> 00:06:00,737 Ehkä se onkin iso kissa. 94 00:06:00,737 --> 00:06:02,822 Osaan hoitaa tämän tehtävän. 95 00:06:07,577 --> 00:06:08,578 Mitä nyt? 96 00:06:08,578 --> 00:06:09,746 Me odotamme. 97 00:06:12,874 --> 00:06:15,001 Miten kauan? 98 00:06:15,001 --> 00:06:16,211 Jonkin aikaa. 99 00:06:16,211 --> 00:06:19,673 Jos haluamme tarkkailla tiikeriä, se ei saa huomata meitä. 100 00:06:19,673 --> 00:06:23,885 Meidän on oltava hiljaa ja paikoillamme tuntikausia. 101 00:06:23,885 --> 00:06:25,929 Ainakin nukkumaanmenoaikaan asti. 102 00:06:26,888 --> 00:06:28,473 Nukkumaanmenoaika on pian. 103 00:06:30,392 --> 00:06:32,352 Hetkinen. Näittekö? 104 00:06:32,352 --> 00:06:33,270 Onko se tiikeri? 105 00:06:39,067 --> 00:06:40,068 Katsokaa. 106 00:06:41,653 --> 00:06:43,822 Kissako? Voimmeko pitää sen? 107 00:06:44,906 --> 00:06:47,784 Tiikerit ovat kissaeläimiä. 108 00:06:47,784 --> 00:06:50,245 Kissan tarkkailu voi auttaa keksimään, 109 00:06:50,245 --> 00:06:51,871 miten lähestyä tiikeriä. 110 00:06:51,871 --> 00:06:54,666 Vastasitko myöntävästi? 111 00:06:55,250 --> 00:06:57,252 Emme tiedä kissasta mitään. 112 00:06:57,252 --> 00:06:58,962 Älä kiinny siihen vielä. 113 00:06:58,962 --> 00:07:02,340 Liian myöhäistä. Pidän jo Kisusaurus rexistä. 114 00:07:05,594 --> 00:07:07,262 Se on kissan uusi nimi. 115 00:07:07,262 --> 00:07:08,847 Mikä nimi onkaan, 116 00:07:08,847 --> 00:07:12,017 kissa on ehkä eksynyt lemmikki tai villiintynyt. 117 00:07:12,017 --> 00:07:13,393 Villiintynyt? 118 00:07:13,393 --> 00:07:16,229 Eläin, joka näyttää kesyltä lemmikiltä - 119 00:07:16,229 --> 00:07:17,606 mutta onkin villi. 120 00:07:17,606 --> 00:07:18,690 Aivan. 121 00:07:18,690 --> 00:07:19,858 Pysykää loitolla. 122 00:07:19,858 --> 00:07:23,403 Selvitän, mitä voin tehdä pikku kissalle. 123 00:07:25,071 --> 00:07:27,324 Eikö sitä saa paijata? 124 00:07:27,324 --> 00:07:28,825 Ei ollenkaan. 125 00:07:30,118 --> 00:07:31,119 Palaan pian. 126 00:07:33,705 --> 00:07:35,123 Etsikää te. 127 00:07:35,123 --> 00:07:37,792 Vahdin, tuleeko tiikeri tapaamaan serkkuaan. 128 00:07:37,792 --> 00:07:39,586 Tiikeri ei toimi niin. 129 00:07:40,879 --> 00:07:43,048 Haluatko olla Kisusaurus rexin kanssa? 130 00:07:45,717 --> 00:07:46,885 Kerro, jos näet jotain. 131 00:07:48,303 --> 00:07:49,304 Selvä. 132 00:07:51,473 --> 00:07:52,891 Mennään. 133 00:07:58,772 --> 00:08:00,941 Minne menisin, jos olisin tiikeri? 134 00:08:08,490 --> 00:08:10,825 En näe sitä. Onko se siellä? 135 00:08:14,663 --> 00:08:17,457 En ajatellut etsiä pyykkituvasta. 136 00:08:17,457 --> 00:08:20,418 Isät, lupaan huolehtia Kisusaurus rexistä. 137 00:08:20,418 --> 00:08:24,881 Ruokin ja paijaan sitä. Millie saa siivota kissanhiekan. 138 00:08:27,008 --> 00:08:28,718 Jane? Harmaaparta? 139 00:08:28,718 --> 00:08:31,471 Toivottavasti tiikeri ei hiivi perässäni. 140 00:08:50,198 --> 00:08:52,617 Saaliiden on aika saalistaa. 141 00:09:19,436 --> 00:09:20,896 Se ei saa huomata meitä. 142 00:09:22,939 --> 00:09:23,940 Jane? 143 00:09:24,649 --> 00:09:26,985 Aika loppui. Tule nukkumaan. 144 00:09:30,030 --> 00:09:31,156 Harmaaparta! 145 00:09:31,156 --> 00:09:32,991 Tiikerit pitävät takaa-ajosta! 146 00:09:38,788 --> 00:09:40,832 Jane. - En voi puhua nyt. 147 00:09:40,832 --> 00:09:43,418 Tiikeri yrittää taas syödä Harmaaparran. 148 00:09:43,960 --> 00:09:45,420 He tarvitsevat apua. 149 00:09:46,129 --> 00:09:47,672 Ja kotiarestia. 150 00:10:02,604 --> 00:10:04,314 Tänne päin, Harmaaparta! 151 00:10:22,582 --> 00:10:23,833 Lähtikö se? 152 00:10:26,545 --> 00:10:28,380 Jane! Älä huuda. 153 00:10:28,380 --> 00:10:29,339 Anteeksi. 154 00:10:31,758 --> 00:10:33,301 Luulimme sinua tiikeriksi. 155 00:10:33,301 --> 00:10:34,803 Sait kymmenen minuuttia. 156 00:10:34,803 --> 00:10:36,137 Pelastustyö vie aikaa. 157 00:10:36,137 --> 00:10:39,224 Olit oikeassa saalistamisesta öisin. 158 00:10:39,224 --> 00:10:40,976 On vielä selvitettävä syy. 159 00:10:40,976 --> 00:10:42,435 Jahtasiko se Harmaapartaa? 160 00:10:43,061 --> 00:10:44,980 Kyllä, muttei minua. 161 00:10:45,689 --> 00:10:49,109 Mietin, miksi vain Harmaapartaa. - Nuku yön yli. 162 00:10:50,193 --> 00:10:52,070 Tule. Isäsi odottaa sinua. 163 00:10:57,659 --> 00:10:58,952 Älä. 164 00:11:02,247 --> 00:11:03,206 Älä sinäkään. 165 00:11:09,212 --> 00:11:10,964 Hei, tiikerinjäljittäjät. 166 00:11:10,964 --> 00:11:12,424 Saitko tietää jotain? 167 00:11:12,424 --> 00:11:14,050 Onko Kisusaurus rexillä perhe? 168 00:11:14,050 --> 00:11:15,594 Kuka se on? 169 00:11:15,594 --> 00:11:19,306 Antaa olla. Puhutaan huomenna. 170 00:11:19,306 --> 00:11:21,516 Hyvää yötä. He menevät nukkumaan. 171 00:11:21,516 --> 00:11:22,767 Ulkona on kylmä. 172 00:11:22,767 --> 00:11:24,644 Kissa voi kylmettyä. - Tiikerikin. 173 00:11:25,270 --> 00:11:27,689 Onko pelastettavana toinenkin kissa? 174 00:11:27,689 --> 00:11:28,982 Kisusaurus rex. 175 00:11:30,150 --> 00:11:32,611 Mitä sait selville? - Mietin, mitä tehdä. 176 00:11:32,611 --> 00:11:35,947 Kun kulkukissaa ruokkii, saa selville, onko se villi. 177 00:11:35,947 --> 00:11:37,449 Saammeko ruokkia Rexiä? 178 00:11:37,449 --> 00:11:38,742 Toki. 179 00:11:38,742 --> 00:11:41,161 Jos se syö lähelläsi, se on kesy. 180 00:11:41,161 --> 00:11:42,996 Villikissat syövät piilossa. 181 00:11:42,996 --> 00:11:44,789 Entä jos se on kesy? 182 00:11:45,582 --> 00:11:48,418 Annisa yrittää etsiä sen perheen. 183 00:11:49,252 --> 00:11:51,254 Hyvä. Entä jos se on villi? 184 00:11:51,254 --> 00:11:53,048 Narraan sen ansaan ja vien pois. 185 00:11:53,048 --> 00:11:54,257 Ansaan? 186 00:11:54,257 --> 00:11:55,884 Villikissat voivat olla vaaraksi. 187 00:11:55,884 --> 00:11:58,929 Myös vaarallisista pitää huolehtia. 188 00:12:00,138 --> 00:12:02,807 Tiikerit voivat olla vaarallisia. Harmaaparta tietää sen. 189 00:12:03,391 --> 00:12:05,060 Nekin ansaitsevat kodin. 190 00:12:05,060 --> 00:12:06,102 Aivan. 191 00:12:09,773 --> 00:12:13,360 Vien ulos peittoja ja kissanruokaa. 192 00:12:13,360 --> 00:12:16,655 Ruokitaan kissa huomenna koulun jälkeen. 193 00:12:16,655 --> 00:12:17,572 Sopiiko? 194 00:12:20,533 --> 00:12:22,661 Sopii. - Laitatko myös tyynyn? 195 00:12:23,411 --> 00:12:24,412 Ehdottomasti. 196 00:12:39,636 --> 00:12:40,637 David? 197 00:12:43,723 --> 00:12:45,475 Hei. - Oletko kunnossa? 198 00:12:46,518 --> 00:12:47,686 Olen huolissani Rexistä. 199 00:12:48,270 --> 00:12:49,187 Entä sinä? 200 00:12:49,187 --> 00:12:52,566 Olen huolissani tiikereistä. Kaikista. 201 00:12:52,566 --> 00:12:53,858 Onko ideoita? 202 00:12:55,193 --> 00:12:58,863 "Tavoitteeni on, että opimme elämään sopusoinnussa luonnon kanssa." 203 00:12:58,863 --> 00:12:59,906 Jane Goodall? 204 00:12:59,906 --> 00:13:00,907 Aivan. 205 00:13:00,907 --> 00:13:02,200 Mitä se tarkoittaa? 206 00:13:02,200 --> 00:13:04,536 Sopusointu on ystävällisyyttä. 207 00:13:04,536 --> 00:13:07,998 Sitä, ettei satuta ketään ja kunnioittaa muita. 208 00:13:09,874 --> 00:13:12,002 Kamalaa. Radiopuhelin. 209 00:13:13,545 --> 00:13:14,796 Heti. 210 00:13:14,796 --> 00:13:18,258 David pelkää, että Annisa vie kissan pois. 211 00:13:18,258 --> 00:13:21,636 Se ei voi elää vajassa. - Etsitään sille koti. 212 00:13:21,636 --> 00:13:23,972 Minun luotani. 213 00:13:23,972 --> 00:13:26,057 Suostuttelen isäni. 214 00:13:27,225 --> 00:13:31,062 Joskus yhteiselo edellyttää toisten jättämistä rauhaan, 215 00:13:31,062 --> 00:13:32,355 etenkin villieläinten. 216 00:13:34,900 --> 00:13:36,693 Nukkukaa nyt hyvin - 217 00:13:36,693 --> 00:13:38,820 ja hoitakaa tehtävä huomenna. 218 00:13:40,030 --> 00:13:40,989 Onko selvä? 219 00:13:42,908 --> 00:13:43,742 On. 220 00:13:44,534 --> 00:13:46,620 Onko selvä? - On. 221 00:13:53,168 --> 00:13:56,504 Nuku hyvin. Autat eläimiä huomenna. 222 00:14:08,266 --> 00:14:09,893 Millie on siellä. 223 00:14:11,645 --> 00:14:12,687 Mitä nyt? 224 00:14:12,687 --> 00:14:14,773 Annisa löysi vajasta kissan. 225 00:14:15,482 --> 00:14:16,483 Löysikö? 226 00:14:16,483 --> 00:14:17,609 Annoin sille nimen. 227 00:14:18,360 --> 00:14:20,320 Varmaan dinosaurusten tyyliin. 228 00:14:20,320 --> 00:14:23,949 Kisusaurus rex eli Rexi. - Nokkelaa. 229 00:14:27,661 --> 00:14:28,954 Onko muuta kerrottavaa? 230 00:14:30,372 --> 00:14:33,625 Annisa sanoi, että Rexi on jonkun lemmikki tai villikissa. 231 00:14:34,668 --> 00:14:36,962 Entä jos se on kesy ja yksin? 232 00:14:36,962 --> 00:14:38,296 Haluaisin kissan. 233 00:14:39,548 --> 00:14:41,424 Jakaisin sen Millien kanssa. 234 00:14:41,424 --> 00:14:43,718 Ymmärrän, miksi välität siitä. 235 00:14:43,718 --> 00:14:46,137 Vastuu on kuitenkin suuri. 236 00:14:46,721 --> 00:14:48,306 Rexi tarvitsee kodin. 237 00:14:48,306 --> 00:14:51,851 Samanlaisen kuin sinä ja isä annoitte minulle. 238 00:14:52,727 --> 00:14:54,229 Puhut vakavia. 239 00:14:54,229 --> 00:14:55,605 Suostutko sinä? 240 00:14:56,231 --> 00:14:57,232 Kiitos, isukki. 241 00:14:57,232 --> 00:15:00,068 Lemmikin ottaminen on erilaista kuin adoptio, 242 00:15:00,068 --> 00:15:02,654 mutta koko perhe osallistuu päätökseen. 243 00:15:02,654 --> 00:15:06,283 Millie haluaisi koiran. - Voisimme ottaa molemmat. 244 00:15:07,075 --> 00:15:11,329 Odotetaan ja selvitetään, tarvitseeko Kisusaurus rex kodin. 245 00:15:11,329 --> 00:15:12,414 Hyvä on. 246 00:15:12,998 --> 00:15:15,959 Puhutaan siitä koulun jälkeen. - Kiitos. 247 00:15:15,959 --> 00:15:17,502 Olet rakas. - Samoin. 248 00:15:19,087 --> 00:15:22,090 Haluatko bagelin vai munakokkelia? 249 00:15:22,090 --> 00:15:23,008 Molempia. 250 00:15:26,845 --> 00:15:28,430 Etsitään Annisa. 251 00:15:28,930 --> 00:15:30,056 David? 252 00:15:30,056 --> 00:15:32,726 Kiirehdi. Viemme sinut kotiin. 253 00:15:40,025 --> 00:15:41,860 Vihdoinkin! Haluan ruokkia sen. 254 00:15:44,696 --> 00:15:46,323 Nopeasti! Mennään. 255 00:15:48,950 --> 00:15:50,785 Jännittävä odotus alkaa. 256 00:15:52,162 --> 00:15:53,538 Kuulostaa hyvältä, 257 00:15:53,538 --> 00:15:56,207 mutta minulla on muuta tekemistä. 258 00:15:57,292 --> 00:15:59,002 Toivottavasti se ei ole villi. 259 00:15:59,961 --> 00:16:03,715 Jos se on villi, se ei tule ihmisten luo. 260 00:16:04,216 --> 00:16:09,471 Tiikerit ja villikissat ovat villejä. Ehkä sama koskee tiikereitä. 261 00:16:09,471 --> 00:16:10,764 Ehkäpä. 262 00:16:11,514 --> 00:16:13,558 Tulen pian takaisin. 263 00:16:13,558 --> 00:16:15,227 Älkää joutuko tiikerin kitaan. 264 00:16:15,227 --> 00:16:16,978 Tarkoitan sinua, Harmaaparta. 265 00:16:16,978 --> 00:16:18,355 Kiitos. 266 00:16:23,318 --> 00:16:24,778 Tule syömään, Rexi. 267 00:16:26,821 --> 00:16:30,116 Tai älä tule, jos haluat olla villi. Sinä valitset. 268 00:16:31,201 --> 00:16:32,744 Olet kuitenkin rakas. 269 00:16:49,553 --> 00:16:52,514 Kisusaurus rex ei taida tulla syömään. 270 00:16:57,435 --> 00:16:59,980 Tiikeri kuitenkin tulee. 271 00:17:01,523 --> 00:17:03,066 Kissaa odottaessamme - 272 00:17:03,066 --> 00:17:06,611 voimme selvittää, miksi tiikerit saalistavat öisin. 273 00:17:06,611 --> 00:17:09,322 Se saa ajaa sinua takaa. 274 00:17:10,073 --> 00:17:11,157 Tehdään näin. 275 00:17:20,458 --> 00:17:21,626 Melkein. 276 00:17:25,255 --> 00:17:26,631 Melkein. 277 00:17:30,719 --> 00:17:31,845 Nyt! 278 00:17:43,982 --> 00:17:46,151 Kuuluiko tämä suunnitelmaan? 279 00:17:46,151 --> 00:17:49,070 Ei aivan. Itse asiassa ei ollenkaan. 280 00:17:49,070 --> 00:17:52,073 Unohdin, että tiikerit kiipeävät napatakseen saaliin. 281 00:17:55,327 --> 00:17:56,953 Ne menevät katolle. Tule. 282 00:18:19,017 --> 00:18:20,310 Olemme ihmisiä! 283 00:18:20,310 --> 00:18:22,854 Et pidä meistä! 284 00:18:32,822 --> 00:18:35,659 Tiikeri jahtasi sinua minun ja Davidin sijasta. 285 00:18:35,659 --> 00:18:37,994 Syy on sama kuin öisin liikkumiseen. 286 00:18:37,994 --> 00:18:40,330 Meluavat ja vaaralliset ihmiset. 287 00:18:40,330 --> 00:18:41,748 Aivan kuin villikissat. 288 00:18:43,083 --> 00:18:45,418 Kissa! Mennään katsomaan Rexiä. 289 00:18:51,341 --> 00:18:52,592 Eikö kissa ole villi? 290 00:18:53,426 --> 00:18:56,096 Se naukui ja alkoi syödä. 291 00:18:56,096 --> 00:18:57,931 Se vaikuttaa kesyltä. 292 00:18:57,931 --> 00:19:01,309 Tarvitseeko Rexi kodin? - En usko. 293 00:19:02,686 --> 00:19:05,188 Löysin netistä viestin. 294 00:19:06,481 --> 00:19:07,482 {\an8}KISSA KADONNUT! 295 00:19:07,482 --> 00:19:09,484 {\an8}Onko sen nimi Tassuli? 296 00:19:10,986 --> 00:19:12,362 Aika hauska. 297 00:19:15,156 --> 00:19:16,950 Olet kaunis. 298 00:19:18,451 --> 00:19:20,829 Onneksi sinulla on koti. - Niinpä. 299 00:19:21,371 --> 00:19:24,541 Tiikereitä ajetaan yhä kodeistaan. 300 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 Siksi niitä on yhä vähemmän. 301 00:19:26,293 --> 00:19:28,044 Mitä voimme tehdä? 302 00:19:28,837 --> 00:19:31,631 Tiikerit haluavat olla rauhassa. 303 00:19:31,631 --> 00:19:34,968 Voisimme varmistaa, että niillä on omaa tilaa. 304 00:19:35,552 --> 00:19:39,306 Haluan kissan, mutta voisimmeko ottaa myös tiikerin? 305 00:19:39,306 --> 00:19:40,932 Se on hyvä ajatus. 306 00:19:40,932 --> 00:19:44,811 En tiedä, haluaisivatko vanhemmat kotiin tiikeriä. 307 00:19:44,811 --> 00:19:47,022 Onko niin isoja kissanhiekkalaatikoita? 308 00:19:47,022 --> 00:19:49,149 Käytetäänkö kauhaa vai lapiota? 309 00:19:50,692 --> 00:19:52,485 Tiikeri ei sovi lemmikiksi, 310 00:19:52,485 --> 00:19:54,738 mutta niille on suojelualueita. 311 00:19:54,738 --> 00:19:56,573 Niitä voi auttaa siten. 312 00:19:57,407 --> 00:19:58,700 Käytetään viikkorahat. 313 00:19:59,868 --> 00:20:02,203 Tai osa niistä? 314 00:20:03,204 --> 00:20:06,458 Kuulostaa hyvältä. Tigerasaurus rex, täältä tullaan. 315 00:20:06,958 --> 00:20:08,293 Katsotaan netistä. 316 00:20:12,088 --> 00:20:14,674 Voimme tehdä sen myös huomenna. 317 00:20:17,886 --> 00:20:20,388 Hei, Tassuli. Olet rakas. 318 00:20:24,893 --> 00:20:28,230 Hei. Miten Kisusaurus rexille kävi? - Sillä on perhe. 319 00:20:28,813 --> 00:20:31,191 Sen oikea nimi on Tassuli. 320 00:20:32,359 --> 00:20:34,069 Hauskaa. - Sanoin samaa. 321 00:20:36,988 --> 00:20:37,864 Oletko kunnossa? 322 00:20:38,949 --> 00:20:40,700 Onneksi sillä on koti. 323 00:20:40,700 --> 00:20:44,704 Saan unelmoida muista lemmikeistä. - Ja nimistä. 324 00:20:45,622 --> 00:20:46,665 Aivan. 325 00:20:47,540 --> 00:20:48,541 Kuten... 326 00:20:50,043 --> 00:20:51,127 Lintudactyluksesta. 327 00:20:52,379 --> 00:20:53,755 Kalasauruksesta. 328 00:20:54,381 --> 00:20:55,757 Hauvaceratopsista. 329 00:20:55,757 --> 00:20:57,592 Pidän siitä! 330 00:20:57,592 --> 00:20:59,469 Selvä. Menkää nukkumaan. 331 00:21:00,512 --> 00:21:04,683 Teemme Janen ja Harmaaparran kanssa vielä yhden jutun. 332 00:21:06,268 --> 00:21:07,310 Sopiiko? 333 00:21:13,858 --> 00:21:16,236 Tämä on hyvä tapa nähdä tiikeri. 334 00:21:16,236 --> 00:21:19,656 Ne pitävät yöstä, koska ne saavat silloin olla yksin. 335 00:21:19,656 --> 00:21:21,408 Ne ovat kauniita. 336 00:21:30,792 --> 00:21:33,628 Ei ole helppoa elää sopusoinnussa luonnon kanssa. 337 00:21:34,254 --> 00:21:36,256 Ei niin, mutta se kannattaa. 338 00:21:50,896 --> 00:21:52,564 Pelastakaa tiikerit. 339 00:21:54,316 --> 00:21:57,235 On aika mennä nukkumaan. 340 00:21:57,819 --> 00:21:59,321 Tämä suojelualue on hieno. 341 00:21:59,321 --> 00:22:00,906 Tilaa on paljon. 342 00:22:00,906 --> 00:22:02,365 Jane? - Hetki vain. 343 00:22:02,365 --> 00:22:04,534 Etsimme yhä. Odotamme puhelua. 344 00:22:04,534 --> 00:22:07,203 Kuka soittaa? - Nayla Azmi. 345 00:22:07,203 --> 00:22:09,623 Kuka hän on? Miksette puhu aamulla? 346 00:22:09,623 --> 00:22:13,126 Nayla suojelee metsää, jossa viimeiset sumatrantiikerit elävät. 347 00:22:13,126 --> 00:22:15,629 Se on Indonesiassa. Hän soittaa... 348 00:22:16,296 --> 00:22:17,547 Pian. 349 00:22:18,256 --> 00:22:22,928 Sopiiko? - Sopiiko? 350 00:22:22,928 --> 00:22:24,763 Selvä. Viisi minuuttia. 351 00:22:25,513 --> 00:22:26,806 Taas. - Kiitos. 352 00:22:26,806 --> 00:22:28,225 Kiitos. 353 00:22:29,559 --> 00:22:33,104 Hei, Nayla! - Hei! Olette varmaan Jane ja David. 354 00:22:33,104 --> 00:22:36,066 Kiitos, että puhut tiikereistä kanssamme. 355 00:22:36,066 --> 00:22:39,486 Missä olet? Siellä on kaunista. 356 00:22:39,486 --> 00:22:41,613 Olen Timbang Lawanin kylässä. 357 00:22:41,613 --> 00:22:44,658 Lähellä on Leuserin alue, 358 00:22:44,658 --> 00:22:50,872 ainoa paikka, jossa orangit, tiikerit, sarvikuonot ja norsut - 359 00:22:50,872 --> 00:22:52,999 elävät luonnossa yhdessä. 360 00:22:52,999 --> 00:22:56,044 Katso. Tiikeri näyttää siltä, joka yritti syödä Harmaaparran. 361 00:22:56,044 --> 00:22:59,297 Pelastimme sen. Nayla, oletko tavannut tiikeriä? 362 00:22:59,297 --> 00:23:00,382 Kyllä vain. 363 00:23:00,382 --> 00:23:01,967 Olin noin nelivuotias. 364 00:23:01,967 --> 00:23:06,388 Asuin isovanhempieni luona ja löysin oransseja kissanpentuja. 365 00:23:06,388 --> 00:23:09,307 Isovanhempani pelästyivät ja sanoivat, 366 00:23:09,307 --> 00:23:11,518 että ne ovat tiikerinpentuja. 367 00:23:11,518 --> 00:23:15,397 Tiikerit eivät pidä ihmisistä, joten niitä on varottava. 368 00:23:15,397 --> 00:23:18,817 Jäljittämämme tiikeri ei halunnut olla kanssamme. 369 00:23:18,817 --> 00:23:22,320 Niitä on kunnioitettava ja suojeltava, 370 00:23:22,320 --> 00:23:26,908 koska ne ovat osa Sumatran batak-kansaa. 371 00:23:26,908 --> 00:23:29,202 Teillä on hieno yhteys niihin. 372 00:23:29,202 --> 00:23:30,912 Miten aloit auttaa niitä? 373 00:23:30,912 --> 00:23:34,916 Elämäni muuttui, kun lähdin ensi kertaa metsään. 374 00:23:34,916 --> 00:23:37,961 Se tuntui satumaiselta paikalta. 375 00:23:37,961 --> 00:23:41,965 Tiesin silloin haluavani metsänvartijaksi. 376 00:23:41,965 --> 00:23:43,383 Haluan suojella metsää. 377 00:23:43,383 --> 00:23:44,885 Mitä metsänvartija tekee? 378 00:23:44,885 --> 00:23:46,970 Liikumme metsässä - 379 00:23:46,970 --> 00:23:51,266 ja varmistamme, ettei kukaan yritä vahingoittaa - 380 00:23:51,266 --> 00:23:56,187 alueen kasveja eikä eläimiä. 381 00:23:56,187 --> 00:24:01,192 Kymmenen vuoden kenttätyön jälkeen perustin oman järjestöni, 382 00:24:01,192 --> 00:24:04,362 joka kannustaa Sumatran alkuperäiskansojen naisia - 383 00:24:04,362 --> 00:24:06,364 osallistumaan metsien suojeluun. 384 00:24:06,364 --> 00:24:09,492 Mikä uhkaa tiikereitä ja muita eläimiä? 385 00:24:09,492 --> 00:24:12,913 Kehitys vie niiltä kodit. 386 00:24:12,913 --> 00:24:15,457 Ihmisen toimet uhkaavat niitä. 387 00:24:15,457 --> 00:24:17,626 Ihmisiä on opetettava. 388 00:24:17,626 --> 00:24:20,212 Jos emme tee mitään, 389 00:24:20,212 --> 00:24:22,255 eläimet katoavat ikiajoiksi. 390 00:24:22,255 --> 00:24:24,758 Tuemme suojelualuetta. Mitä muuta voimme tehdä? 391 00:24:24,758 --> 00:24:27,802 Menkää lähimetsään, 392 00:24:27,802 --> 00:24:32,390 pysähtykää hetkeksi ja tuntekaa yhteys metsään. 393 00:24:32,390 --> 00:24:35,602 Tärkeintä on yhteys. 394 00:24:35,602 --> 00:24:37,646 Kokekaa metsä mielessänne. 395 00:24:37,646 --> 00:24:38,730 Se on kotinne. 396 00:24:38,730 --> 00:24:39,856 Pidän ajatuksesta. 397 00:24:39,856 --> 00:24:42,567 Lähdetään metsään. - Hyvä yritys. 398 00:24:43,235 --> 00:24:45,779 Ei tänään. Viisi minuuttia kului jo. 399 00:24:46,363 --> 00:24:48,990 Täytyy lopettaa. Kiitos puhelusta. 400 00:24:48,990 --> 00:24:51,785 Luomme yhteyden metsään ja kerromme siitä muille. 401 00:24:51,785 --> 00:24:55,121 Hauska kuulla. Hei! - Hei, Nayla! 402 00:24:55,121 --> 00:24:57,958 Nyt on aika lopettaa. 403 00:24:57,958 --> 00:24:59,084 Hyvää yötä, David. 404 00:24:59,084 --> 00:25:00,252 Älä livistä. 405 00:25:00,252 --> 00:25:03,255 Meidän on vielä valittava suojelualue. 406 00:25:03,255 --> 00:25:04,506 Viisi minuuttia. 407 00:25:04,506 --> 00:25:07,801 Sopiiko? - Sopiiko? 408 00:25:07,801 --> 00:25:09,469 Enintään kolme. 409 00:25:09,469 --> 00:25:11,388 Kiitos. - Valitkaa hyvä. 410 00:25:13,431 --> 00:25:14,516 TIIKERI 411 00:25:14,516 --> 00:25:15,642 MITEN AUTAMME? 412 00:25:15,642 --> 00:25:18,270 SUOJELEMALLA KOTEJA JA ANTAMALLA TILAA 413 00:25:26,570 --> 00:25:29,823 Löysin toisenkin suojelualueen. 414 00:26:11,239 --> 00:26:13,241 Tekstitys: Liisa Sippola