1
00:00:45,755 --> 00:00:49,217
On n'était pas censés être discrets
pour trouver le tigre ?
2
00:00:49,676 --> 00:00:51,261
C'est vrai, j'avais dit ça.
3
00:00:51,261 --> 00:00:52,637
Tu vois quelque chose ?
4
00:00:54,973 --> 00:00:56,558
Rien pour le moment.
5
00:01:04,273 --> 00:01:06,192
Mis à part un Barbe Grise effrayé.
6
00:01:06,192 --> 00:01:07,444
Je te comprends.
7
00:01:07,944 --> 00:01:10,906
On doit découvrir
pourquoi les tigres sortent la nuit.
8
00:01:10,906 --> 00:01:12,032
Et pour ça...
9
00:01:12,032 --> 00:01:14,326
On doit faire cette mission la nuit.
10
00:01:14,326 --> 00:01:16,995
En utilisant
des lunettes à vision nocturne.
11
00:01:17,329 --> 00:01:18,580
Tu veux essayer ?
12
00:01:22,250 --> 00:01:24,502
Tu vois, y a pas de raison d'avoir peur.
13
00:01:27,923 --> 00:01:29,049
T'as vu quoi ?
14
00:01:29,507 --> 00:01:31,009
C'était un tigre ?
15
00:01:32,219 --> 00:01:34,012
C'était un chat rayé géant
16
00:01:34,012 --> 00:01:36,765
avec des griffes énormes
et de grands yeux ?
17
00:01:37,182 --> 00:01:39,184
Un genre de gros chasseur
18
00:01:39,184 --> 00:01:41,811
qui ferait tout pour attraper sa proie ?
19
00:01:42,145 --> 00:01:43,313
Tu aimes les tigres ?
20
00:01:43,313 --> 00:01:44,648
Les Panthera Tigris ?
21
00:01:44,648 --> 00:01:47,400
Je les aime pas, je les adore.
22
00:01:47,400 --> 00:01:48,985
T'as même cherché leur nom ?
23
00:01:49,611 --> 00:01:51,655
J'ai hâte de les voir à l'état sauvage.
24
00:01:53,782 --> 00:01:54,866
T'en fais pas.
25
00:01:54,866 --> 00:01:57,077
Si un tigre te chasse, tu le verras pas.
26
00:01:57,077 --> 00:01:59,412
Il arrivera par-derrière
et te croquera les...
27
00:02:00,789 --> 00:02:02,249
Allons voir.
28
00:02:02,791 --> 00:02:03,917
N'oubliez pas,
29
00:02:03,917 --> 00:02:07,420
les tigres ont l'ouïe fine
et une excellente vision nocturne.
30
00:02:08,337 --> 00:02:10,549
Il sait peut-être déjà qu'on est là.
31
00:02:26,439 --> 00:02:28,316
Une empreinte de tigre dans la boue.
32
00:02:28,316 --> 00:02:30,151
Il y en a un dans les parages.
33
00:02:30,151 --> 00:02:32,737
Elle est grosse, ça doit être un mâle.
34
00:02:32,737 --> 00:02:35,115
Les mâles sont plus gros que les femelles.
35
00:02:37,117 --> 00:02:38,159
Il est là.
36
00:02:40,161 --> 00:02:41,621
Les tigres adorent pourchasser.
37
00:02:42,038 --> 00:02:44,457
Donc quoi qu'il se passe, ne courez pas !
38
00:02:45,166 --> 00:02:46,293
Barbe Grise !
39
00:02:51,506 --> 00:02:52,591
T'inquiète pas.
40
00:02:52,591 --> 00:02:53,717
J'ai une idée.
41
00:03:15,071 --> 00:03:16,531
Barbe Grise !
42
00:03:21,620 --> 00:03:22,746
Bonsoir, la maman de Jane.
43
00:03:24,372 --> 00:03:26,833
Il faut qu'il fasse noir
pour notre mission.
44
00:03:26,833 --> 00:03:28,960
Vous terminerez demain, il est tard.
45
00:03:31,630 --> 00:03:33,340
- C'est parfait !
- Oui.
46
00:03:33,340 --> 00:03:36,218
C'est l'heure parfaite pour aller dormir.
47
00:03:36,218 --> 00:03:37,928
Non, pour sauver les tigres.
48
00:03:37,928 --> 00:03:40,597
Jane, tu les sauveras dans tes rêves.
49
00:03:41,223 --> 00:03:45,435
Il en reste moins de 4 000 dans la nature
et c'est notre faute.
50
00:03:45,435 --> 00:03:47,354
On empiète sur leur territoire.
51
00:03:47,354 --> 00:03:49,481
On veut savoir
pourquoi ils sortent la nuit.
52
00:03:49,481 --> 00:03:51,191
Si on arrive à les comprendre...
53
00:03:51,191 --> 00:03:54,194
Vous pourrez les sauver. Oui, je sais.
54
00:03:55,612 --> 00:03:58,448
À mon avis, ils sont nocturnes.
Problème réglé.
55
00:03:58,448 --> 00:03:59,866
Bonne nuit, David.
56
00:03:59,866 --> 00:04:01,326
Elle est forte.
57
00:04:01,326 --> 00:04:03,620
Elle devrait nous aider plus souvent.
58
00:04:06,957 --> 00:04:09,918
Bien tenté,
mais "nocturne" veut dire "actif la nuit"
59
00:04:09,918 --> 00:04:13,046
et parfois,
les tigres sont actifs en journée.
60
00:04:13,046 --> 00:04:16,216
La nuit doit être mieux pour chasser.
61
00:04:16,216 --> 00:04:17,759
- Au revoir.
- Reste.
62
00:04:18,343 --> 00:04:20,262
Pourquoi ce serait mieux ?
63
00:04:20,262 --> 00:04:22,096
C'est plus facile
pour attraper une proie ?
64
00:04:22,096 --> 00:04:24,683
Ils veulent pas
croiser d'autres prédateurs ?
65
00:04:25,016 --> 00:04:27,310
Leur vision est meilleure la nuit ?
66
00:04:27,310 --> 00:04:29,521
- Ou...
- Je vous laisse dix minutes.
67
00:04:31,690 --> 00:04:32,732
Merci, maman.
68
00:04:35,902 --> 00:04:38,822
Le tigre peut être n'importe où,
donc pas de bruit.
69
00:04:42,325 --> 00:04:43,368
Quoi ?
70
00:04:43,785 --> 00:04:46,454
C'est pas ma faute.
71
00:04:48,790 --> 00:04:50,000
Tu vois ?
72
00:04:55,088 --> 00:04:57,424
Le tigre fixe Barbe Grise.
73
00:05:02,387 --> 00:05:04,097
J'avais dit de pas courir !
74
00:05:18,153 --> 00:05:20,405
C'est trop facile de vous faire peur.
75
00:05:20,405 --> 00:05:23,617
Vous auriez dû voir vos têtes.
L'effroi le plus total.
76
00:05:23,617 --> 00:05:25,619
On pensait que tu étais le tigre.
77
00:05:26,077 --> 00:05:27,370
Vous vous comprenez, j'imagine.
78
00:05:27,370 --> 00:05:28,413
On suit un tigre.
79
00:05:29,706 --> 00:05:31,458
Ou peut-être l'inverse ?
80
00:05:31,458 --> 00:05:33,627
- Il suit surtout Barbe Grise.
- Ah oui.
81
00:05:33,627 --> 00:05:36,171
Il a la tête d'un encas pour tigre.
82
00:05:36,171 --> 00:05:38,465
Espérons que le tigre dévore pas
votre singe.
83
00:05:38,465 --> 00:05:40,467
- C'est un chimpanzé.
- C'est vrai.
84
00:05:40,467 --> 00:05:42,469
Tu veux nous aider, Annisa ?
85
00:05:42,469 --> 00:05:43,595
J'adorerais,
86
00:05:43,595 --> 00:05:46,306
mais j'ai une mission animalière
pour la coopérative.
87
00:05:46,640 --> 00:05:47,766
Quel genre d'animal ?
88
00:05:47,766 --> 00:05:49,142
Je sais pas encore,
89
00:05:49,142 --> 00:05:52,229
mais quelque chose a mis le bazar
dans l'abri de jardin.
90
00:05:52,771 --> 00:05:53,939
Sûrement le tigre !
91
00:05:54,522 --> 00:05:58,026
Je pensais plutôt à une mouffette
ou un raton laveur, mais...
92
00:05:58,026 --> 00:06:00,737
peut-être que c'est un chat géant.
93
00:06:01,196 --> 00:06:02,822
Je sais comment on va procéder.
94
00:06:07,535 --> 00:06:08,578
Et maintenant ?
95
00:06:09,120 --> 00:06:10,205
On attend.
96
00:06:12,874 --> 00:06:14,626
Longtemps ?
97
00:06:15,085 --> 00:06:16,211
Autant qu'il faudra.
98
00:06:16,211 --> 00:06:19,673
Pour observer un tigre,
on doit se fondre dans le décor.
99
00:06:20,048 --> 00:06:22,467
On doit être silencieux et immobiles.
100
00:06:22,467 --> 00:06:23,802
Pendant des heures.
101
00:06:23,802 --> 00:06:25,929
Enfin, au moins jusqu'au coucher.
102
00:06:27,097 --> 00:06:28,473
Qui est bientôt, non ?
103
00:06:30,016 --> 00:06:31,059
Attendez.
104
00:06:31,059 --> 00:06:33,270
- Vous avez vu ?
- C'est un tigre ?
105
00:06:39,025 --> 00:06:40,068
Regardez.
106
00:06:41,278 --> 00:06:42,320
Un chat.
107
00:06:42,654 --> 00:06:43,822
On peut la garder ?
108
00:06:44,864 --> 00:06:47,117
Chats et tigres sont de la même famille.
109
00:06:48,368 --> 00:06:52,372
L'observer nous indiquera peut-être
comment approcher notre tigre.
110
00:06:52,831 --> 00:06:54,666
Ça veut dire oui ?
111
00:06:55,166 --> 00:06:58,962
On ne sait rien sur ce chat,
donc ne vous attachez pas trop.
112
00:06:58,962 --> 00:07:00,005
Trop tard.
113
00:07:00,005 --> 00:07:02,340
J'aime déjà Chatosaure Rex.
114
00:07:05,594 --> 00:07:06,761
Ce sera son nom.
115
00:07:07,304 --> 00:07:08,763
Quel que soit son nom,
116
00:07:08,763 --> 00:07:12,017
c'est peut-être un chat perdu
ou un chat féral.
117
00:07:12,517 --> 00:07:13,518
C'est quoi, féral ?
118
00:07:13,977 --> 00:07:17,647
C'est un animal qui devrait
être apprivoisé, mais qui est sauvage.
119
00:07:17,647 --> 00:07:18,690
C'est ça.
120
00:07:18,690 --> 00:07:19,858
Ne l'approchez pas.
121
00:07:20,191 --> 00:07:23,361
Je vais voir ce que je dois faire
pour ce petit chat.
122
00:07:25,655 --> 00:07:27,324
Donc pas de câlinou ?
123
00:07:27,324 --> 00:07:28,825
Non.
124
00:07:30,327 --> 00:07:31,536
Je reviens.
125
00:07:33,872 --> 00:07:37,208
Cherchez le tigre,
je surveille s'il vient voir sa cousine.
126
00:07:37,792 --> 00:07:39,586
Ça marche pas comme ça.
127
00:07:40,879 --> 00:07:43,048
Tu veux rester avec Chatosaure Rex ?
128
00:07:45,592 --> 00:07:46,885
Talkie si tu le vois.
129
00:07:48,303 --> 00:07:49,304
Ça marche.
130
00:07:51,389 --> 00:07:52,641
On y va, Barbe Grise.
131
00:07:58,730 --> 00:08:01,399
Si j'étais un tigre,
où est-ce que j'irais ?
132
00:08:08,281 --> 00:08:09,282
Je le vois pas.
133
00:08:09,741 --> 00:08:10,825
T'es sûr qu'il est là ?
134
00:08:14,663 --> 00:08:17,457
La laverie était pas vraiment
ce à quoi je pensais.
135
00:08:17,457 --> 00:08:20,418
Papa et papou, je promets
de m'occuper de Chatosaure Rex.
136
00:08:20,794 --> 00:08:22,963
Je la nourrirai, lui ferai des câlins,
137
00:08:22,963 --> 00:08:25,382
et Millie pourra nettoyer sa litière.
138
00:08:27,300 --> 00:08:28,718
Jane, Barbe Grise ?
139
00:08:28,718 --> 00:08:31,471
Faites que ce soit pas un tigre.
140
00:08:50,198 --> 00:08:52,534
Le chassé va devenir le chasseur.
141
00:09:19,311 --> 00:09:21,646
Il faut pas qu'il sache qu'on l'observe.
142
00:09:22,856 --> 00:09:23,815
Jane ?
143
00:09:24,649 --> 00:09:26,985
Les 10 minutes sont écoulées. Au lit.
144
00:09:30,280 --> 00:09:32,991
Barbe Grise !
Les tigres adorent pourchasser !
145
00:09:38,788 --> 00:09:40,832
- Jane.
- Je peux pas te parler.
146
00:09:41,166 --> 00:09:43,877
Le tigre essaie de manger Barbe Grise. Encore.
147
00:09:43,877 --> 00:09:45,462
Il faut les aider.
148
00:09:46,421 --> 00:09:47,672
Et sans doute les punir.
149
00:10:02,604 --> 00:10:04,356
Dépêche-toi, par ici !
150
00:10:22,499 --> 00:10:23,833
Tu crois qu'il est parti ?
151
00:10:26,253 --> 00:10:27,170
Jane !
152
00:10:27,170 --> 00:10:29,339
- Arrête de crier.
- Désolée.
153
00:10:31,675 --> 00:10:33,301
On vous a pris pour le tigre.
154
00:10:33,301 --> 00:10:34,803
On avait dit 10 minutes.
155
00:10:34,803 --> 00:10:36,179
C'est long, d'aider les animaux.
156
00:10:36,179 --> 00:10:38,640
Tu avais raison,
ils aiment chasser la nuit.
157
00:10:39,224 --> 00:10:40,976
Mais on doit comprendre pourquoi.
158
00:10:40,976 --> 00:10:42,435
Il en avait après Barbe Grise ?
159
00:10:43,061 --> 00:10:44,980
Oui, et pas après moi.
160
00:10:45,772 --> 00:10:47,107
Je sais pas pourquoi.
161
00:10:47,983 --> 00:10:49,109
Réfléchissez-y cette nuit.
162
00:10:50,193 --> 00:10:52,070
On y va, je dois te ramener.
163
00:10:57,742 --> 00:10:58,952
Non.
164
00:11:02,247 --> 00:11:03,206
Toi non plus.
165
00:11:09,170 --> 00:11:10,964
Les traqueurs de tigre !
166
00:11:10,964 --> 00:11:14,050
Annisa, est-ce que Chatosaure Rex
a une famille ?
167
00:11:14,050 --> 00:11:15,594
Qui est Chatosaure Rex ?
168
00:11:16,011 --> 00:11:17,679
En fait, peu importe.
169
00:11:17,679 --> 00:11:19,472
Vous en parlerez demain.
170
00:11:19,472 --> 00:11:21,516
Bonne nuit, Annisa. Ils vont au lit.
171
00:11:21,516 --> 00:11:23,310
Et si le chat attrape froid ?
172
00:11:23,685 --> 00:11:24,644
Ou le tigre ?
173
00:11:25,270 --> 00:11:27,689
Il y a un autre chat
qu'ils veulent sauver ?
174
00:11:27,689 --> 00:11:28,982
Chatosaure Rex.
175
00:11:30,150 --> 00:11:32,444
- Du nouveau ?
- Pas vraiment,
176
00:11:32,444 --> 00:11:35,947
mais avec de la nourriture,
on peut savoir si un chat est féral.
177
00:11:35,947 --> 00:11:38,241
- On va nourrir Rexy ?
- Oui.
178
00:11:38,742 --> 00:11:41,077
Si elle mange près de nous,
elle est apprivoisée.
179
00:11:41,077 --> 00:11:42,996
Les chats féraux ne font pas ça.
180
00:11:42,996 --> 00:11:44,789
Et si elle est apprivoisée ?
181
00:11:45,498 --> 00:11:47,834
Annisa essaiera de retrouver sa famille.
182
00:11:49,169 --> 00:11:51,254
Parfait. Et si elle est férale ?
183
00:11:51,254 --> 00:11:53,048
On la piègera pour l'emmener ailleurs.
184
00:11:53,048 --> 00:11:54,257
La piéger ?
185
00:11:54,257 --> 00:11:55,884
Elle peut être dangereuse.
186
00:11:55,884 --> 00:11:58,929
Dangereux veut pas dire
qu'on doit pas s'en occuper.
187
00:12:00,138 --> 00:12:02,807
Les tigres peuvent être dangereux.
Barbe Grise aussi.
188
00:12:03,391 --> 00:12:05,060
Mais ils ont besoin d'un toit.
189
00:12:05,060 --> 00:12:06,102
C'est vrai.
190
00:12:09,731 --> 00:12:10,982
Voici mon plan.
191
00:12:10,982 --> 00:12:13,318
Ce soir, je lui mets des couvertures.
192
00:12:13,318 --> 00:12:16,571
Et demain, après l'école,
on ira lui donner à manger.
193
00:12:16,571 --> 00:12:17,572
Ça vous va ?
194
00:12:20,116 --> 00:12:21,076
Oui.
195
00:12:21,076 --> 00:12:22,661
Et aussi un oreiller ?
196
00:12:23,370 --> 00:12:24,412
Carrément.
197
00:12:39,678 --> 00:12:40,720
David ?
198
00:12:43,348 --> 00:12:44,432
Oui, Jane.
199
00:12:44,432 --> 00:12:45,475
Ça va ?
200
00:12:46,351 --> 00:12:47,686
Je m'inquiète pour Rexy.
201
00:12:48,144 --> 00:12:49,187
Et toi ?
202
00:12:49,187 --> 00:12:50,981
Je m'inquiète pour notre tigre.
203
00:12:50,981 --> 00:12:52,566
Et aussi tous les autres.
204
00:12:52,566 --> 00:12:53,858
T'as une idée ?
205
00:12:55,193 --> 00:12:58,863
"Je désire créer un monde où l'on vivrait
en harmonie avec la nature."
206
00:12:58,863 --> 00:13:00,907
- Jane Goodall ?
- Oui.
207
00:13:00,907 --> 00:13:02,200
Ça veut dire quoi ?
208
00:13:02,200 --> 00:13:04,452
Vivre en harmonie veut dire être gentil,
209
00:13:04,452 --> 00:13:06,621
ne faire de mal à rien ni personne,
210
00:13:06,621 --> 00:13:07,998
et respecter les autres.
211
00:13:09,874 --> 00:13:12,002
Tu le fais mal. Ton talkie.
212
00:13:13,503 --> 00:13:14,796
Dépêche-toi.
213
00:13:14,796 --> 00:13:17,507
David a peur
qu'Annisa se débarrasse du chat.
214
00:13:18,216 --> 00:13:19,759
Il ne peut pas vivre dans l'abri.
215
00:13:20,176 --> 00:13:21,636
Trouvons-lui une maison.
216
00:13:22,721 --> 00:13:23,972
Chez moi.
217
00:13:23,972 --> 00:13:26,057
Quand j'aurai convaincu mes pères.
218
00:13:27,100 --> 00:13:31,062
Vivre en harmonie veut parfois dire
laisser les choses tranquilles.
219
00:13:31,062 --> 00:13:33,231
Surtout quand elles sont sauvages.
220
00:13:34,566 --> 00:13:35,567
Pour le moment,
221
00:13:35,567 --> 00:13:38,820
dormez pour pouvoir
repartir du bon pied demain.
222
00:13:40,030 --> 00:13:40,989
C'est d'accord ?
223
00:13:42,699 --> 00:13:43,742
Oui.
224
00:13:44,326 --> 00:13:45,368
C'est d'accord ?
225
00:13:45,994 --> 00:13:46,995
Oui.
226
00:13:53,001 --> 00:13:54,377
Dors bien.
227
00:13:54,377 --> 00:13:56,546
Vous avez un animal à aider demain.
228
00:14:08,266 --> 00:14:09,893
Millie y est déjà.
229
00:14:11,645 --> 00:14:12,687
Ça va ?
230
00:14:12,687 --> 00:14:14,773
Un chat vit dans l'abri de jardin.
231
00:14:15,398 --> 00:14:17,609
- Ah bon ?
- Je lui ai donné un nom.
232
00:14:18,235 --> 00:14:20,320
Laisse-moi deviner. Un nom de dinosaure ?
233
00:14:20,320 --> 00:14:22,906
Chatosaure Rex. Rexy pour faire court.
234
00:14:22,906 --> 00:14:23,949
C'est malin.
235
00:14:27,619 --> 00:14:28,954
Il y a autre chose ?
236
00:14:30,205 --> 00:14:34,125
Selon Annisa, soit Rexy a une famille,
soit elle est férale.
237
00:14:34,584 --> 00:14:36,920
Et si elle était apprivoisée, mais seule ?
238
00:14:36,920 --> 00:14:38,296
J'ai toujours voulu un chat.
239
00:14:39,548 --> 00:14:41,424
Je la partagerais avec Millie.
240
00:14:41,424 --> 00:14:43,552
Je comprends que tu veuilles l'adopter,
241
00:14:43,552 --> 00:14:46,638
mais un animal, c'est des responsabilités.
242
00:14:46,638 --> 00:14:49,683
Je veux que Rexy ait un toit.
Pour toute sa vie.
243
00:14:49,683 --> 00:14:51,851
Comme toi et papa m'en avez donné un.
244
00:14:52,477 --> 00:14:54,229
T'es vraiment prêt à tout.
245
00:14:54,229 --> 00:14:57,148
Alors c'est oui ? Merci, papou.
246
00:14:57,148 --> 00:15:00,026
Adopter un animal est différent
d'adopter un enfant.
247
00:15:00,026 --> 00:15:02,612
On doit prendre cette décision
tous ensemble.
248
00:15:02,612 --> 00:15:04,489
Et Millie voulait un chien.
249
00:15:04,489 --> 00:15:06,283
On peut adopter les deux.
250
00:15:06,992 --> 00:15:10,579
Attendons déjà de savoir
si Chatosaure Rex a besoin d'un toit.
251
00:15:11,371 --> 00:15:12,414
D'accord.
252
00:15:12,914 --> 00:15:14,124
On en reparle ce soir.
253
00:15:14,916 --> 00:15:16,459
Merci, papou. Je t'aime.
254
00:15:16,877 --> 00:15:18,044
Je t'aime aussi.
255
00:15:19,004 --> 00:15:21,339
Tu veux un bagel ou des œufs brouillés ?
256
00:15:21,965 --> 00:15:23,008
Les deux.
257
00:15:26,720 --> 00:15:28,805
Il faut qu'on trouve Annisa.
258
00:15:28,805 --> 00:15:30,974
- David !
- Dépêche-toi, Millie.
259
00:15:31,641 --> 00:15:33,059
On te dépose à la maison.
260
00:15:40,025 --> 00:15:41,860
Enfin ! Preum's à lui donner !
261
00:15:44,613 --> 00:15:46,323
Vite, on y va !
262
00:15:48,867 --> 00:15:51,328
L'attente si passionnante
commence maintenant.
263
00:15:52,078 --> 00:15:53,538
Ça a l'air super cool,
264
00:15:53,538 --> 00:15:56,207
mais j'ai d'autres choses à régler
par là-bas.
265
00:15:57,292 --> 00:15:59,002
J'espère qu'elle est pas férale.
266
00:15:59,920 --> 00:16:02,839
Un chat féral
n'aime pas la présence des humains.
267
00:16:04,132 --> 00:16:07,302
Vu que les tigres et les chats féraux
sont sauvages,
268
00:16:07,302 --> 00:16:09,471
c'est peut-être pareil pour les tigres.
269
00:16:09,471 --> 00:16:10,764
Aucune idée.
270
00:16:11,473 --> 00:16:13,350
Je reviens tout à l'heure.
271
00:16:13,350 --> 00:16:15,227
Vous faites pas manger par un tigre.
272
00:16:15,227 --> 00:16:16,895
Je parle pour toi, Barbe Grise.
273
00:16:16,895 --> 00:16:18,313
Merci, Annisa.
274
00:16:23,151 --> 00:16:24,194
Viens manger, Rexy.
275
00:16:26,655 --> 00:16:29,157
Ou pas, si être férale te rend heureuse.
276
00:16:29,157 --> 00:16:30,450
C'est toi qui vois.
277
00:16:31,117 --> 00:16:32,911
Je t'aime quoi qu'il arrive.
278
00:16:49,553 --> 00:16:52,931
À mon avis,
Chatosaure Rex viendra pas manger.
279
00:16:57,435 --> 00:16:59,396
Elle non, mais le tigre, oui.
280
00:17:01,523 --> 00:17:02,983
Pendant qu'on attend,
281
00:17:02,983 --> 00:17:05,443
je sais comment découvrir
pourquoi les tigres
282
00:17:05,443 --> 00:17:06,652
chassent la nuit.
283
00:17:07,195 --> 00:17:09,613
Et cette fois,
je veux qu'il te pourchasse.
284
00:17:10,031 --> 00:17:11,283
Voici mon plan.
285
00:17:20,375 --> 00:17:21,626
Presque.
286
00:17:25,421 --> 00:17:26,631
Pas encore.
287
00:17:30,719 --> 00:17:31,845
Maintenant !
288
00:17:43,982 --> 00:17:46,067
C'était censé se passer comme ça ?
289
00:17:46,067 --> 00:17:47,110
Pas vraiment.
290
00:17:47,110 --> 00:17:49,070
En fait, pas du tout.
291
00:17:49,070 --> 00:17:52,073
J'avais oublié
que les tigres pouvaient grimper.
292
00:17:55,201 --> 00:17:56,912
Ils vont sur le toit. Viens !
293
00:18:18,850 --> 00:18:20,227
On est des humains !
294
00:18:20,894 --> 00:18:22,854
Tu n'aimes pas notre présence.
295
00:18:32,822 --> 00:18:35,492
S'il te poursuit toi et pas nous
296
00:18:35,492 --> 00:18:37,994
et s'il préfère chasser de nuit,
297
00:18:37,994 --> 00:18:40,497
c'est pour éviter les humains.
298
00:18:40,914 --> 00:18:42,290
Comme les chats féraux.
299
00:18:42,666 --> 00:18:43,541
Le chat !
300
00:18:43,541 --> 00:18:45,418
Retournons voir Chatosaure Rex !
301
00:18:51,299 --> 00:18:53,260
Donc c'est pas un chat féral ?
302
00:18:53,260 --> 00:18:54,678
Elle a miaulé
303
00:18:54,678 --> 00:18:57,931
et s'est mise à manger,
donc elle a l'air apprivoisée.
304
00:18:57,931 --> 00:18:59,641
Rexy a besoin d'un toit ?
305
00:19:00,225 --> 00:19:01,309
Je pense pas.
306
00:19:02,686 --> 00:19:05,564
J'ai aussi vu cette annonce sur Internet.
307
00:19:06,481 --> 00:19:07,983
{\an8}Son vrai nom,
308
00:19:07,983 --> 00:19:09,568
{\an8}c'est "Pattachou" ?
309
00:19:10,944 --> 00:19:12,571
C'est bien trouvé.
310
00:19:15,156 --> 00:19:17,242
T'es vraiment une gentille minette.
311
00:19:18,243 --> 00:19:19,494
Ravi que tu aies une maison.
312
00:19:19,494 --> 00:19:21,037
Oui, moi aussi.
313
00:19:21,871 --> 00:19:24,499
Les tigres continuent
de perdre leur habitat.
314
00:19:24,499 --> 00:19:26,293
C'est pour ça qu'ils disparaissent.
315
00:19:26,293 --> 00:19:28,044
Qu'est-ce qu'on peut y faire ?
316
00:19:28,795 --> 00:19:31,840
Les tigres et les chats féraux
aimant la tranquillité,
317
00:19:31,840 --> 00:19:34,968
on peut faire en sorte
qu'ils aient un coin à eux.
318
00:19:35,468 --> 00:19:37,095
Je veux toujours un chat,
319
00:19:37,095 --> 00:19:39,306
mais on peut aussi adopter un tigre.
320
00:19:39,306 --> 00:19:40,932
C'est une super idée.
321
00:19:40,932 --> 00:19:44,811
Mais je suis pas sûr que nos parents
apprécient d'avoir un tigre.
322
00:19:44,811 --> 00:19:47,063
T'as déjà vu une litière de cette taille ?
323
00:19:47,063 --> 00:19:49,983
Et je te parle même pas
de la taille de la pelle.
324
00:19:50,609 --> 00:19:52,569
Tu ne peux pas adopter un vrai tigre,
325
00:19:52,569 --> 00:19:56,573
mais tu peux les aider
en en parrainant un dans une réserve.
326
00:19:57,240 --> 00:19:58,700
Prenons notre argent de poche.
327
00:19:59,868 --> 00:20:02,203
Juste une partie alors ?
328
00:20:02,871 --> 00:20:03,914
Ça me paraît bien.
329
00:20:04,831 --> 00:20:06,875
Tigranosaure Rex, nous voilà.
330
00:20:06,875 --> 00:20:08,293
Allons en trouver un.
331
00:20:12,047 --> 00:20:14,674
On fera peut-être ça demain soir.
332
00:20:17,802 --> 00:20:19,221
Salut, Pattachou.
333
00:20:19,221 --> 00:20:20,388
Je t'aime.
334
00:20:24,851 --> 00:20:27,145
Comment ça a été avec Chatosaure Rex ?
335
00:20:27,145 --> 00:20:28,688
Elle a une famille.
336
00:20:28,688 --> 00:20:31,191
Et son vrai nom, c'est Pattachou.
337
00:20:32,234 --> 00:20:33,318
C'est bien trouvé.
338
00:20:33,318 --> 00:20:34,653
J'ai dit pareil.
339
00:20:36,988 --> 00:20:38,448
Ça va ?
340
00:20:38,823 --> 00:20:40,659
Je suis content qu'elle ait un toit.
341
00:20:40,659 --> 00:20:43,495
Je vais pouvoir rêver d'autres animaux.
342
00:20:43,495 --> 00:20:44,704
Et d'autres noms d'animaux.
343
00:20:45,538 --> 00:20:46,748
Oui.
344
00:20:47,540 --> 00:20:48,875
Comme...
345
00:20:49,960 --> 00:20:51,127
Moinodactyle.
346
00:20:52,379 --> 00:20:53,838
Poissosaur.
347
00:20:54,381 --> 00:20:55,757
Chiocératops.
348
00:20:55,757 --> 00:20:57,551
J'aime bien, chiocératops.
349
00:20:57,551 --> 00:20:59,719
Allez. C'est l'heure d'aller dormir.
350
00:21:00,262 --> 00:21:01,221
En fait,
351
00:21:01,221 --> 00:21:04,683
Jane, Barbe Grise et moi,
on a un truc à finir avant.
352
00:21:06,601 --> 00:21:07,727
Je peux ?
353
00:21:13,733 --> 00:21:16,319
C'est génial pour observer un tigre.
354
00:21:16,319 --> 00:21:19,656
Je comprends pourquoi ils aiment la nuit.
C'est calme.
355
00:21:19,656 --> 00:21:21,408
Ils sont vraiment superbes.
356
00:21:30,667 --> 00:21:34,129
C'est pas simple de vivre
en harmonie avec la nature, hein ?
357
00:21:34,129 --> 00:21:36,381
Non, mais ça vaut le coup.
358
00:21:50,854 --> 00:21:52,647
Sauvons les tigres.
359
00:21:54,608 --> 00:21:57,235
Jane, David,
c'est l'heure de se dire au revoir.
360
00:21:57,235 --> 00:21:59,321
C'est une belle réserve pour tigres.
361
00:21:59,321 --> 00:22:00,906
Ils ont beaucoup d'espace.
362
00:22:00,906 --> 00:22:03,325
- Jane ?
- On n'a pas encore fini.
363
00:22:03,658 --> 00:22:06,161
- Et on a un appel vidéo.
- Avec qui ?
364
00:22:06,161 --> 00:22:07,203
Nayla Azmi.
365
00:22:07,621 --> 00:22:09,623
Qui ? Vous pouvez l'appeler demain.
366
00:22:09,623 --> 00:22:13,168
Nayla protège la forêt dans laquelle
vivent les tigres de Sumatra.
367
00:22:13,168 --> 00:22:15,837
C'est en Indonésie.
Elle devrait appeler...
368
00:22:16,546 --> 00:22:17,547
Bientôt.
369
00:22:18,256 --> 00:22:19,716
S'il te plaît.
370
00:22:22,928 --> 00:22:25,972
D'accord, vous avez 5 minutes... de plus.
371
00:22:25,972 --> 00:22:28,225
- Merci, maman.
- Merci, la maman de Jane.
372
00:22:29,559 --> 00:22:31,102
- Bonjour, Nayla.
- Bonjour.
373
00:22:31,102 --> 00:22:33,104
Vous devez être Jane et David.
374
00:22:33,104 --> 00:22:36,107
Merci de nous parler.
On a plein de questions.
375
00:22:37,025 --> 00:22:39,486
Où est-ce que vous êtes ? C'est trop beau.
376
00:22:39,486 --> 00:22:41,571
Je suis dans le village Timbang Lawan.
377
00:22:41,571 --> 00:22:44,658
Ça se trouve
près de l'écosystème de Leuser.
378
00:22:44,658 --> 00:22:48,036
C'est le seul endroit au monde
où des orangs-outans,
379
00:22:48,036 --> 00:22:50,247
des tigres, des rhinocéros
380
00:22:50,247 --> 00:22:52,999
et des éléphants vivent ensemble
à l'état sauvage.
381
00:22:52,999 --> 00:22:56,044
Il ressemble au tigre
qui voulait manger Barbe Grise.
382
00:22:56,044 --> 00:22:57,587
On a réussi à le sauver.
383
00:22:58,338 --> 00:23:01,967
- Vous avez déjà rencontré un tigre ?
- Oui, j'avais 4 ans.
384
00:23:01,967 --> 00:23:04,177
Je vivais avec mes grands-parents
385
00:23:04,177 --> 00:23:06,388
et j'ai trouvé des chatons roux.
386
00:23:06,721 --> 00:23:09,307
Mes grands-parents ont eu peur
et ont dit :
387
00:23:09,307 --> 00:23:11,560
"Nayla, c'est un bébé tigre !"
388
00:23:12,102 --> 00:23:15,397
Les tigres n'aiment pas les humains,
il faut pas les approcher.
389
00:23:15,397 --> 00:23:18,733
Le tigre qu'on a suivi ne nous aimait pas.
390
00:23:18,733 --> 00:23:22,362
C'est très important de les respecter,
de les protéger.
391
00:23:22,362 --> 00:23:26,908
En tant que peuple indigène Batak,
ils font partie de nous.
392
00:23:26,908 --> 00:23:30,912
C'est génial.
Comment avez-vous commencé à les aider ?
393
00:23:30,912 --> 00:23:34,916
Ma première visite en forêt
a complètement bouleversé ma vie.
394
00:23:34,916 --> 00:23:37,961
J'ai senti
que c'était un endroit extraordinaire.
395
00:23:37,961 --> 00:23:42,048
C'est là que j'ai su que je voulais
devenir garde forestière,
396
00:23:42,048 --> 00:23:43,383
pour protéger la forêt.
397
00:23:43,383 --> 00:23:44,885
Que font les gardes forestiers ?
398
00:23:44,885 --> 00:23:46,887
On va dans la forêt,
399
00:23:46,887 --> 00:23:49,431
et on sécurise certaines zones
400
00:23:49,431 --> 00:23:52,475
afin qu'aucun mal ne soit fait aux plantes
401
00:23:52,934 --> 00:23:56,146
ou aux animaux qui vivent dans ces zones.
402
00:23:56,146 --> 00:23:58,148
Après 10 ans sur le terrain,
403
00:23:58,148 --> 00:24:01,192
j'ai décidé de créer ma propre association
404
00:24:01,192 --> 00:24:06,364
pour encourager les femmes indigènes
à s'engager dans la protection des forêts.
405
00:24:06,364 --> 00:24:09,492
Qu'est-ce qui menace
les animaux et les végétaux ?
406
00:24:09,492 --> 00:24:11,494
Leur habitat est détruit
407
00:24:11,494 --> 00:24:15,457
au profit du développement
et des activités humaines.
408
00:24:15,457 --> 00:24:18,960
On doit sensibiliser énormément de gens.
409
00:24:18,960 --> 00:24:22,255
Si on ne le fait pas,
les tigres vont s'éteindre.
410
00:24:22,255 --> 00:24:24,758
Que peut-on faire pour aider encore plus ?
411
00:24:24,758 --> 00:24:27,802
Allez dans une forêt proche de chez vous
412
00:24:27,802 --> 00:24:32,390
et prenez un instant
pour ne faire qu'un avec elle.
413
00:24:32,390 --> 00:24:34,517
La chose la plus importante à faire,
414
00:24:34,517 --> 00:24:37,646
c'est de reconnecter votre esprit
à la forêt.
415
00:24:37,646 --> 00:24:39,814
- C'est votre maison.
- Excellente idée.
416
00:24:39,814 --> 00:24:40,982
Jane, allons-y.
417
00:24:41,483 --> 00:24:42,567
Bien tenté.
418
00:24:43,109 --> 00:24:45,779
Pas ce soir.
Et les 5 minutes sont écoulées.
419
00:24:46,154 --> 00:24:47,280
On doit y aller, Nayla.
420
00:24:47,280 --> 00:24:48,907
Merci de nous avoir parlé.
421
00:24:48,907 --> 00:24:51,785
On se connectera à la forêt
et on passera le message.
422
00:24:51,785 --> 00:24:53,328
Ravie de l'entendre.
423
00:24:53,328 --> 00:24:55,121
- Au revoir, Nayla.
- Au revoir.
424
00:24:55,580 --> 00:24:57,916
Allez, maintenant, il faut arrêter.
425
00:24:57,916 --> 00:24:59,084
Bonne nuit, David.
426
00:24:59,084 --> 00:25:00,252
Attends, David.
427
00:25:00,252 --> 00:25:03,255
On n'a pas choisi la réserve
qu'on veut soutenir.
428
00:25:03,255 --> 00:25:05,173
Encore 5 minutes, s'il te plaît.
429
00:25:07,717 --> 00:25:10,387
- 3 minutes maximum.
- Merci, maman.
430
00:25:10,720 --> 00:25:12,013
Choisissez-en une bien.
431
00:25:26,945 --> 00:25:27,988
Jane !
432
00:25:27,988 --> 00:25:30,490
J'ai trouvé une autre réserve pour tigres.
433
00:26:13,325 --> 00:26:15,243
Adaptation : Laurie Coillot
434
00:26:15,243 --> 00:26:17,203
Sous-titrage TITRAFILM