1 00:00:45,797 --> 00:00:49,217 On n'était pas censés être discrets pour trouver le tigre ? 2 00:00:49,676 --> 00:00:51,261 C'est vrai, j'avais dit ça. 3 00:00:51,261 --> 00:00:52,637 Tu vois quelque chose ? 4 00:00:54,973 --> 00:00:56,558 Rien pour le moment. 5 00:01:04,273 --> 00:01:06,192 Mis à part un Barbe Grise effrayé. 6 00:01:06,192 --> 00:01:07,444 Je te comprends. 7 00:01:07,944 --> 00:01:10,906 On doit découvrir pourquoi les tigres sortent la nuit. 8 00:01:10,906 --> 00:01:12,032 Et pour ça... 9 00:01:12,032 --> 00:01:14,326 On doit faire cette mission la nuit. 10 00:01:14,326 --> 00:01:16,995 En utilisant des lunettes à vision nocturne. 11 00:01:17,329 --> 00:01:18,580 Tu veux essayer ? 12 00:01:22,250 --> 00:01:24,502 Tu vois, y a pas de raison d'avoir peur. 13 00:01:27,923 --> 00:01:29,049 T'as vu quoi ? 14 00:01:29,507 --> 00:01:31,009 C'était un tigre ? 15 00:01:32,219 --> 00:01:34,012 C'était un chat rayé géant 16 00:01:34,012 --> 00:01:36,765 avec des griffes énormes et de grands yeux ? 17 00:01:37,182 --> 00:01:39,184 Un genre de gros chasseur 18 00:01:39,184 --> 00:01:41,811 qui ferait tout pour attraper sa proie ? 19 00:01:42,145 --> 00:01:43,313 Tu aimes les tigres ? 20 00:01:43,313 --> 00:01:44,648 Les Panthera Tigris ? 21 00:01:44,648 --> 00:01:47,400 Je les aime pas, je les adore. 22 00:01:47,400 --> 00:01:48,985 T'as même cherché leur nom ? 23 00:01:49,611 --> 00:01:51,655 J'ai hâte de les voir à l'état sauvage. 24 00:01:53,782 --> 00:01:54,866 T'en fais pas. 25 00:01:54,866 --> 00:01:57,077 Si un tigre te chasse, tu le verras pas. 26 00:01:57,077 --> 00:01:59,412 Il arrivera par-derrière et te croquera les... 27 00:02:00,789 --> 00:02:02,249 Allons voir. 28 00:02:02,791 --> 00:02:03,917 N'oubliez pas, 29 00:02:03,917 --> 00:02:07,420 les tigres ont l'ouïe fine et une excellente vision nocturne. 30 00:02:08,337 --> 00:02:10,549 Il sait peut-être déjà qu'on est là. 31 00:02:26,439 --> 00:02:28,316 Une empreinte de tigre dans la boue. 32 00:02:28,316 --> 00:02:30,151 Il y en a un dans les parages. 33 00:02:30,151 --> 00:02:32,737 Elle est grosse, ça doit être un mâle. 34 00:02:32,737 --> 00:02:35,115 Les mâles sont plus gros que les femelles. 35 00:02:37,117 --> 00:02:38,159 Il est là. 36 00:02:40,161 --> 00:02:41,621 Les tigres adorent pourchasser. 37 00:02:42,038 --> 00:02:44,457 Donc quoi qu'il se passe, ne courez pas ! 38 00:02:45,166 --> 00:02:46,293 Barbe Grise ! 39 00:02:51,506 --> 00:02:52,591 T'inquiète pas. 40 00:02:52,591 --> 00:02:53,717 J'ai une idée. 41 00:03:15,071 --> 00:03:16,531 Barbe Grise ! 42 00:03:21,620 --> 00:03:22,746 Bonsoir, la maman de Jane. 43 00:03:24,372 --> 00:03:26,833 Il faut qu'il fasse noir pour notre mission. 44 00:03:26,833 --> 00:03:28,960 Vous terminerez demain, il est tard. 45 00:03:31,630 --> 00:03:33,340 - C'est parfait ! - Oui. 46 00:03:33,340 --> 00:03:36,218 C'est l'heure parfaite pour aller dormir. 47 00:03:36,218 --> 00:03:37,928 Non, pour sauver les tigres. 48 00:03:37,928 --> 00:03:40,597 Jane, tu les sauveras dans tes rêves. 49 00:03:41,223 --> 00:03:45,435 Il en reste moins de 4 000 dans la nature et c'est notre faute. 50 00:03:45,435 --> 00:03:47,354 On empiète sur leur territoire. 51 00:03:47,354 --> 00:03:49,481 On veut savoir pourquoi ils sortent la nuit. 52 00:03:49,481 --> 00:03:51,191 Si on arrive à les comprendre... 53 00:03:51,191 --> 00:03:54,194 Vous pourrez les sauver. Oui, je sais. 54 00:03:55,612 --> 00:03:58,448 À mon avis, ils sont nocturnes. Problème réglé. 55 00:03:58,448 --> 00:03:59,866 Bonne nuit, David. 56 00:03:59,866 --> 00:04:01,326 Elle est forte. 57 00:04:01,326 --> 00:04:03,620 Elle devrait nous aider plus souvent. 58 00:04:06,957 --> 00:04:09,918 Bien tenté, mais "nocturne" veut dire "actif la nuit" 59 00:04:09,918 --> 00:04:13,046 et parfois, les tigres sont actifs en journée. 60 00:04:13,046 --> 00:04:16,216 La nuit doit être mieux pour chasser. 61 00:04:16,216 --> 00:04:17,759 - Au revoir. - Reste. 62 00:04:18,343 --> 00:04:20,262 Pourquoi ce serait mieux ? 63 00:04:20,262 --> 00:04:22,096 C'est plus facile pour attraper une proie ? 64 00:04:22,096 --> 00:04:24,683 Ils veulent pas croiser d'autres prédateurs ? 65 00:04:25,016 --> 00:04:27,310 Leur vision est meilleure la nuit ? 66 00:04:27,310 --> 00:04:29,521 - Ou... - Je vous laisse dix minutes. 67 00:04:31,690 --> 00:04:32,732 Merci, maman. 68 00:04:35,902 --> 00:04:38,822 Le tigre peut être n'importe où, donc pas de bruit. 69 00:04:42,325 --> 00:04:43,368 Quoi ? 70 00:04:43,785 --> 00:04:46,454 C'est pas ma faute. 71 00:04:48,790 --> 00:04:50,000 Tu vois ? 72 00:04:55,088 --> 00:04:57,424 Le tigre fixe Barbe Grise. 73 00:05:02,387 --> 00:05:04,097 J'avais dit de pas courir ! 74 00:05:18,153 --> 00:05:20,405 C'est trop facile de vous faire peur. 75 00:05:20,405 --> 00:05:23,617 Vous auriez dû voir vos têtes. L'effroi le plus total. 76 00:05:23,617 --> 00:05:25,619 On pensait que tu étais le tigre. 77 00:05:26,077 --> 00:05:27,370 Vous vous comprenez, j'imagine. 78 00:05:27,370 --> 00:05:28,413 On suit un tigre. 79 00:05:29,706 --> 00:05:31,458 Ou peut-être l'inverse ? 80 00:05:31,458 --> 00:05:33,627 - Il suit surtout Barbe Grise. - Ah oui. 81 00:05:33,627 --> 00:05:36,171 Il a la tête d'un encas pour tigre. 82 00:05:36,171 --> 00:05:38,465 Espérons que le tigre dévore pas votre singe. 83 00:05:38,465 --> 00:05:40,467 - C'est un chimpanzé. - C'est vrai. 84 00:05:40,467 --> 00:05:42,469 Tu veux nous aider, Annisa ? 85 00:05:42,469 --> 00:05:43,595 J'adorerais, 86 00:05:43,595 --> 00:05:46,306 mais j'ai une mission animalière pour la coopérative. 87 00:05:46,640 --> 00:05:47,766 Quel genre d'animal ? 88 00:05:47,766 --> 00:05:49,142 Je sais pas encore, 89 00:05:49,142 --> 00:05:52,229 mais quelque chose a mis le bazar dans l'abri de jardin. 90 00:05:52,771 --> 00:05:53,939 Sûrement le tigre ! 91 00:05:54,522 --> 00:05:58,026 Je pensais plutôt à une mouffette ou un raton laveur, mais... 92 00:05:58,026 --> 00:06:00,737 peut-être que c'est un chat géant. 93 00:06:01,196 --> 00:06:02,822 Je sais comment on va procéder. 94 00:06:07,535 --> 00:06:08,578 Et maintenant ? 95 00:06:09,120 --> 00:06:10,205 On attend. 96 00:06:12,874 --> 00:06:14,626 Longtemps ? 97 00:06:15,085 --> 00:06:16,211 Autant qu'il faudra. 98 00:06:16,211 --> 00:06:19,673 Pour observer un tigre, on doit se fondre dans le décor. 99 00:06:20,048 --> 00:06:22,467 On doit être silencieux et immobiles. 100 00:06:22,467 --> 00:06:23,802 Pendant des heures. 101 00:06:23,802 --> 00:06:25,929 Enfin, au moins jusqu'au coucher. 102 00:06:27,097 --> 00:06:28,473 Qui est bientôt, non ? 103 00:06:30,016 --> 00:06:31,059 Attendez. 104 00:06:31,059 --> 00:06:33,270 - Vous avez vu ? - C'est un tigre ? 105 00:06:39,025 --> 00:06:40,068 Regardez. 106 00:06:41,278 --> 00:06:42,320 Un chat. 107 00:06:42,654 --> 00:06:43,822 On peut la garder ? 108 00:06:44,864 --> 00:06:47,117 Chats et tigres sont de la même famille. 109 00:06:48,368 --> 00:06:52,372 L'observer nous indiquera peut-être comment approcher notre tigre. 110 00:06:52,831 --> 00:06:54,666 Ça veut dire oui ? 111 00:06:55,166 --> 00:06:58,962 On ne sait rien sur ce chat, donc ne vous attachez pas trop. 112 00:06:58,962 --> 00:07:00,005 Trop tard. 113 00:07:00,005 --> 00:07:02,340 J'aime déjà Chatosaure Rex. 114 00:07:05,594 --> 00:07:06,761 Ce sera son nom. 115 00:07:07,304 --> 00:07:08,763 Quel que soit son nom, 116 00:07:08,763 --> 00:07:12,017 c'est peut-être un chat perdu ou un chat féral. 117 00:07:12,517 --> 00:07:13,560 C'est quoi, féral ? 118 00:07:13,977 --> 00:07:17,647 C'est un animal qui devrait être apprivoisé, mais qui est sauvage. 119 00:07:17,647 --> 00:07:18,690 C'est ça. 120 00:07:18,690 --> 00:07:19,858 Ne l'approchez pas. 121 00:07:20,191 --> 00:07:23,361 Je vais voir ce que je dois faire pour ce petit chat. 122 00:07:25,655 --> 00:07:27,324 Donc pas de câlinou ? 123 00:07:27,324 --> 00:07:28,825 Non. 124 00:07:30,327 --> 00:07:31,536 Je reviens. 125 00:07:33,872 --> 00:07:37,208 Cherchez le tigre, je surveille s'il vient voir sa cousine. 126 00:07:37,792 --> 00:07:39,586 Ça marche pas comme ça. 127 00:07:40,879 --> 00:07:43,048 Tu veux rester avec Chatosaure Rex ? 128 00:07:45,592 --> 00:07:46,885 Talkie si tu le vois. 129 00:07:48,303 --> 00:07:49,304 Ça marche. 130 00:07:51,389 --> 00:07:52,641 On y va, Barbe Grise. 131 00:07:58,730 --> 00:08:01,399 Si j'étais un tigre, où est-ce que j'irais ? 132 00:08:08,281 --> 00:08:09,282 Je le vois pas. 133 00:08:09,741 --> 00:08:10,825 T'es sûr qu'il est là ? 134 00:08:14,663 --> 00:08:17,457 La laverie était pas vraiment ce à quoi je pensais. 135 00:08:17,457 --> 00:08:20,418 Papa et papou, je promets de m'occuper de Chatosaure Rex. 136 00:08:20,794 --> 00:08:22,963 Je la nourrirai, lui ferai des câlins, 137 00:08:22,963 --> 00:08:25,382 et Millie pourra nettoyer sa litière. 138 00:08:27,300 --> 00:08:28,718 Jane, Barbe Grise ? 139 00:08:28,718 --> 00:08:31,471 Faites que ce soit pas un tigre. 140 00:08:50,198 --> 00:08:52,534 Le chassé va devenir le chasseur. 141 00:09:19,311 --> 00:09:21,646 Il faut pas qu'il sache qu'on l'observe. 142 00:09:22,856 --> 00:09:23,815 Jane ? 143 00:09:24,649 --> 00:09:26,985 Les 10 minutes sont écoulées. Au lit. 144 00:09:30,280 --> 00:09:32,991 Barbe Grise ! Les tigres adorent pourchasser ! 145 00:09:38,788 --> 00:09:40,832 - Jane. - Je peux pas te parler. 146 00:09:41,166 --> 00:09:43,877 Le tigre essaie de manger Barbe Grise. Encore. 147 00:09:43,877 --> 00:09:45,462 Il faut les aider. 148 00:09:46,421 --> 00:09:47,672 Et sans doute les punir. 149 00:10:02,604 --> 00:10:04,356 Dépêche-toi, par ici ! 150 00:10:22,499 --> 00:10:23,833 Tu crois qu'il est parti ? 151 00:10:26,253 --> 00:10:27,170 Jane ! 152 00:10:27,170 --> 00:10:29,339 - Arrête de crier. - Désolée. 153 00:10:31,675 --> 00:10:33,301 On vous a pris pour le tigre. 154 00:10:33,301 --> 00:10:34,803 On avait dit 10 minutes. 155 00:10:34,803 --> 00:10:36,179 C'est long, d'aider les animaux. 156 00:10:36,179 --> 00:10:38,640 Tu avais raison, ils aiment chasser la nuit. 157 00:10:39,224 --> 00:10:40,976 Mais on doit comprendre pourquoi. 158 00:10:40,976 --> 00:10:42,435 Il en avait après Barbe Grise ? 159 00:10:43,061 --> 00:10:44,980 Oui, et pas après moi. 160 00:10:45,772 --> 00:10:47,107 Je sais pas pourquoi. 161 00:10:47,983 --> 00:10:49,109 Réfléchissez-y cette nuit. 162 00:10:50,193 --> 00:10:52,070 On y va, je dois te ramener. 163 00:10:57,742 --> 00:10:58,952 Non. 164 00:11:02,247 --> 00:11:03,206 Toi non plus. 165 00:11:09,170 --> 00:11:10,964 Les traqueurs de tigre ! 166 00:11:10,964 --> 00:11:14,050 Annisa, est-ce que Chatosaure Rex a une famille ? 167 00:11:14,050 --> 00:11:15,594 Qui est Chatosaure Rex ? 168 00:11:16,011 --> 00:11:17,679 En fait, peu importe. 169 00:11:17,679 --> 00:11:19,472 Vous en parlerez demain. 170 00:11:19,472 --> 00:11:21,516 Bonne nuit, Annisa. Ils vont au lit. 171 00:11:21,516 --> 00:11:23,310 Et si le chat attrape froid ? 172 00:11:23,685 --> 00:11:24,644 Ou le tigre ? 173 00:11:25,270 --> 00:11:27,689 Il y a un autre chat qu'ils veulent sauver ? 174 00:11:27,689 --> 00:11:28,982 Chatosaure Rex. 175 00:11:30,150 --> 00:11:32,444 - Du nouveau ? - Pas vraiment, 176 00:11:32,444 --> 00:11:35,947 mais avec de la nourriture, on peut savoir si un chat est féral. 177 00:11:35,947 --> 00:11:38,241 - On va nourrir Rexy ? - Oui. 178 00:11:38,742 --> 00:11:41,077 Si elle mange près de nous, elle est apprivoisée. 179 00:11:41,077 --> 00:11:42,996 Les chats féraux ne font pas ça. 180 00:11:42,996 --> 00:11:44,789 Et si elle est apprivoisée ? 181 00:11:45,498 --> 00:11:47,834 Annisa essaiera de retrouver sa famille. 182 00:11:49,169 --> 00:11:51,254 Parfait. Et si elle est férale ? 183 00:11:51,254 --> 00:11:53,048 On la piègera pour l'emmener ailleurs. 184 00:11:53,048 --> 00:11:54,257 La piéger ? 185 00:11:54,257 --> 00:11:55,884 Elle peut être dangereuse. 186 00:11:55,884 --> 00:11:58,929 Dangereux veut pas dire qu'on doit pas s'en occuper. 187 00:12:00,138 --> 00:12:02,807 Les tigres peuvent être dangereux. Barbe Grise aussi. 188 00:12:03,391 --> 00:12:05,060 Mais ils ont besoin d'un toit. 189 00:12:05,060 --> 00:12:06,102 C'est vrai. 190 00:12:09,731 --> 00:12:10,982 Voici mon plan. 191 00:12:10,982 --> 00:12:13,318 Ce soir, je lui mets des couvertures. 192 00:12:13,318 --> 00:12:16,571 Et demain, après l'école, on ira lui donner à manger. 193 00:12:16,571 --> 00:12:17,572 Ça vous va ? 194 00:12:20,116 --> 00:12:21,076 Oui. 195 00:12:21,076 --> 00:12:22,661 Et aussi un oreiller ? 196 00:12:23,370 --> 00:12:24,412 Carrément. 197 00:12:39,678 --> 00:12:40,720 David ? 198 00:12:43,348 --> 00:12:44,432 Oui, Jane. 199 00:12:44,432 --> 00:12:45,475 Ça va ? 200 00:12:46,351 --> 00:12:47,686 Je m'inquiète pour Rexy. 201 00:12:48,144 --> 00:12:49,187 Et toi ? 202 00:12:49,187 --> 00:12:50,981 Je m'inquiète pour notre tigre. 203 00:12:50,981 --> 00:12:52,566 Et aussi tous les autres. 204 00:12:52,566 --> 00:12:53,858 T'as une idée ? 205 00:12:55,193 --> 00:12:58,863 "Je désire créer un monde où l'on vivrait en harmonie avec la nature." 206 00:12:58,863 --> 00:13:00,907 - Jane Goodall ? - Oui. 207 00:13:00,907 --> 00:13:02,200 Ça veut dire quoi ? 208 00:13:02,200 --> 00:13:04,452 Vivre en harmonie veut dire être gentil, 209 00:13:04,452 --> 00:13:06,621 ne faire de mal à rien ni personne, 210 00:13:06,621 --> 00:13:07,998 et respecter les autres. 211 00:13:09,874 --> 00:13:12,002 Tu le fais mal. Ton talkie. 212 00:13:13,503 --> 00:13:14,796 Dépêche-toi. 213 00:13:14,796 --> 00:13:17,507 David a peur qu'Annisa se débarrasse du chat. 214 00:13:18,216 --> 00:13:19,759 Il ne peut pas vivre dans l'abri. 215 00:13:20,176 --> 00:13:21,636 Trouvons-lui une maison. 216 00:13:22,721 --> 00:13:23,972 Chez moi. 217 00:13:23,972 --> 00:13:26,057 Quand j'aurai convaincu mes pères. 218 00:13:27,100 --> 00:13:31,062 Vivre en harmonie veut parfois dire laisser les choses tranquilles. 219 00:13:31,062 --> 00:13:33,231 Surtout quand elles sont sauvages. 220 00:13:34,566 --> 00:13:35,567 Pour le moment, 221 00:13:35,567 --> 00:13:38,820 dormez pour pouvoir repartir du bon pied demain. 222 00:13:40,030 --> 00:13:40,989 C'est d'accord ? 223 00:13:42,699 --> 00:13:43,742 Oui. 224 00:13:44,326 --> 00:13:45,368 C'est d'accord ? 225 00:13:45,994 --> 00:13:46,995 Oui. 226 00:13:53,001 --> 00:13:54,377 Dors bien. 227 00:13:54,377 --> 00:13:56,546 Vous avez un animal à aider demain. 228 00:14:08,266 --> 00:14:09,893 Millie y est déjà. 229 00:14:11,645 --> 00:14:12,687 Ça va ? 230 00:14:12,687 --> 00:14:14,773 Un chat vit dans l'abri de jardin. 231 00:14:15,398 --> 00:14:17,609 - Ah bon ? - Je lui ai donné un nom. 232 00:14:18,235 --> 00:14:20,320 Laisse-moi deviner. Un nom de dinosaure ? 233 00:14:20,320 --> 00:14:22,906 Chatosaure Rex. Rexy pour faire court. 234 00:14:22,906 --> 00:14:23,949 C'est malin. 235 00:14:27,619 --> 00:14:28,954 Il y a autre chose ? 236 00:14:30,205 --> 00:14:34,125 Selon Annisa, soit Rexy a une famille, soit elle est férale. 237 00:14:34,584 --> 00:14:36,920 Et si elle était apprivoisée, mais seule ? 238 00:14:36,920 --> 00:14:38,296 J'ai toujours voulu un chat. 239 00:14:39,548 --> 00:14:41,424 Je la partagerais avec Millie. 240 00:14:41,424 --> 00:14:43,552 Je comprends que tu veuilles l'adopter, 241 00:14:43,552 --> 00:14:46,638 mais un animal, c'est des responsabilités. 242 00:14:46,638 --> 00:14:49,683 Je veux que Rexy ait un toit. Pour toute sa vie. 243 00:14:49,683 --> 00:14:51,851 Comme toi et papa m'en avez donné un. 244 00:14:52,477 --> 00:14:54,229 T'es vraiment prêt à tout. 245 00:14:54,229 --> 00:14:57,148 Alors c'est oui ? Merci, papou. 246 00:14:57,148 --> 00:15:00,026 Adopter un animal est différent d'adopter un enfant. 247 00:15:00,026 --> 00:15:02,612 On doit prendre cette décision tous ensemble. 248 00:15:02,612 --> 00:15:04,489 Et Millie voulait un chien. 249 00:15:04,489 --> 00:15:06,283 On peut adopter les deux. 250 00:15:06,992 --> 00:15:10,579 Attendons déjà de savoir si Chatosaure Rex a besoin d'un toit. 251 00:15:11,371 --> 00:15:12,414 D'accord. 252 00:15:12,914 --> 00:15:14,124 On en reparle ce soir. 253 00:15:14,916 --> 00:15:16,459 Merci, papou. Je t'aime. 254 00:15:16,877 --> 00:15:18,044 Je t'aime aussi. 255 00:15:19,004 --> 00:15:21,339 Tu veux un bagel ou des œufs brouillés ? 256 00:15:21,965 --> 00:15:23,008 Les deux. 257 00:15:26,720 --> 00:15:28,805 Il faut qu'on trouve Annisa. 258 00:15:28,805 --> 00:15:30,974 - David ! - Dépêche-toi, Millie. 259 00:15:31,641 --> 00:15:33,059 On te dépose à la maison. 260 00:15:40,025 --> 00:15:41,860 Enfin ! Preum's à lui donner ! 261 00:15:44,613 --> 00:15:46,323 Vite, on y va ! 262 00:15:48,867 --> 00:15:51,328 L'attente si passionnante commence maintenant. 263 00:15:52,078 --> 00:15:53,538 Ça a l'air super cool, 264 00:15:53,538 --> 00:15:56,207 mais j'ai d'autres choses à régler par là-bas. 265 00:15:57,292 --> 00:15:59,002 J'espère qu'elle est pas férale. 266 00:15:59,920 --> 00:16:02,839 Un chat féral n'aime pas la présence des humains. 267 00:16:04,132 --> 00:16:07,302 Vu que les tigres et les chats féraux sont sauvages, 268 00:16:07,302 --> 00:16:09,471 c'est peut-être pareil pour les tigres. 269 00:16:09,471 --> 00:16:10,764 Aucune idée. 270 00:16:11,473 --> 00:16:13,350 Je reviens tout à l'heure. 271 00:16:13,350 --> 00:16:15,227 Vous faites pas manger par un tigre. 272 00:16:15,227 --> 00:16:16,895 Je parle pour toi, Barbe Grise. 273 00:16:16,895 --> 00:16:18,313 Merci, Annisa. 274 00:16:23,151 --> 00:16:24,194 Viens manger, Rexy. 275 00:16:26,655 --> 00:16:29,157 Ou pas, si être férale te rend heureuse. 276 00:16:29,157 --> 00:16:30,450 C'est toi qui vois. 277 00:16:31,117 --> 00:16:32,911 Je t'aime quoi qu'il arrive. 278 00:16:49,553 --> 00:16:52,931 À mon avis, Chatosaure Rex viendra pas manger. 279 00:16:57,435 --> 00:16:59,396 Elle non, mais le tigre, oui. 280 00:17:01,523 --> 00:17:02,983 Pendant qu'on attend, 281 00:17:02,983 --> 00:17:05,443 je sais comment découvrir pourquoi les tigres 282 00:17:05,443 --> 00:17:06,652 chassent la nuit. 283 00:17:07,195 --> 00:17:09,613 Et cette fois, je veux qu'il te pourchasse. 284 00:17:10,031 --> 00:17:11,283 Voici mon plan. 285 00:17:20,375 --> 00:17:21,626 Presque. 286 00:17:25,421 --> 00:17:26,631 Pas encore. 287 00:17:30,719 --> 00:17:31,845 Maintenant ! 288 00:17:43,982 --> 00:17:46,067 C'était censé se passer comme ça ? 289 00:17:46,067 --> 00:17:47,110 Pas vraiment. 290 00:17:47,110 --> 00:17:49,070 En fait, pas du tout. 291 00:17:49,070 --> 00:17:52,073 J'avais oublié que les tigres pouvaient grimper. 292 00:17:55,201 --> 00:17:56,912 Ils vont sur le toit. Viens ! 293 00:18:18,850 --> 00:18:20,227 On est des humains ! 294 00:18:20,894 --> 00:18:22,854 Tu n'aimes pas notre présence. 295 00:18:32,822 --> 00:18:35,492 S'il te poursuit toi et pas nous 296 00:18:35,492 --> 00:18:37,994 et s'il préfère chasser de nuit, 297 00:18:37,994 --> 00:18:40,497 c'est pour éviter les humains. 298 00:18:40,914 --> 00:18:42,290 Comme les chats féraux. 299 00:18:42,666 --> 00:18:43,541 Le chat ! 300 00:18:43,541 --> 00:18:45,418 Retournons voir Chatosaure Rex ! 301 00:18:51,299 --> 00:18:53,260 Donc c'est pas un chat féral ? 302 00:18:53,260 --> 00:18:54,678 Elle a miaulé 303 00:18:54,678 --> 00:18:57,931 et s'est mise à manger, donc elle a l'air apprivoisée. 304 00:18:57,931 --> 00:18:59,641 Rexy a besoin d'un toit ? 305 00:19:00,225 --> 00:19:01,309 Je pense pas. 306 00:19:02,686 --> 00:19:05,564 J'ai aussi vu cette annonce sur Internet. 307 00:19:06,481 --> 00:19:07,983 {\an8}Son vrai nom, 308 00:19:07,983 --> 00:19:09,568 {\an8}c'est "Pattachou" ? 309 00:19:10,944 --> 00:19:12,571 C'est bien trouvé. 310 00:19:15,156 --> 00:19:17,242 T'es vraiment une gentille minette. 311 00:19:18,243 --> 00:19:19,494 Ravi que tu aies une maison. 312 00:19:19,494 --> 00:19:21,037 Oui, moi aussi. 313 00:19:21,871 --> 00:19:24,499 Les tigres continuent de perdre leur habitat. 314 00:19:24,499 --> 00:19:26,293 C'est pour ça qu'ils disparaissent. 315 00:19:26,293 --> 00:19:28,044 Qu'est-ce qu'on peut y faire ? 316 00:19:28,795 --> 00:19:31,840 Les tigres et les chats féraux aimant la tranquillité, 317 00:19:31,840 --> 00:19:34,968 on peut faire en sorte qu'ils aient un coin à eux. 318 00:19:35,468 --> 00:19:37,095 Je veux toujours un chat, 319 00:19:37,095 --> 00:19:39,306 mais on peut aussi adopter un tigre. 320 00:19:39,306 --> 00:19:40,932 C'est une super idée. 321 00:19:40,932 --> 00:19:44,811 Mais je suis pas sûr que nos parents apprécient d'avoir un tigre. 322 00:19:44,811 --> 00:19:47,063 T'as déjà vu une litière de cette taille ? 323 00:19:47,063 --> 00:19:49,983 Et je te parle même pas de la taille de la pelle. 324 00:19:50,609 --> 00:19:52,569 Tu ne peux pas adopter un vrai tigre, 325 00:19:52,569 --> 00:19:56,573 mais tu peux les aider en en parrainant un dans une réserve. 326 00:19:57,240 --> 00:19:58,700 Prenons notre argent de poche. 327 00:19:59,868 --> 00:20:02,203 Juste une partie alors ? 328 00:20:02,871 --> 00:20:03,914 Ça me paraît bien. 329 00:20:04,831 --> 00:20:06,875 Tigranosaure Rex, nous voilà. 330 00:20:06,875 --> 00:20:08,293 Allons en trouver un. 331 00:20:12,047 --> 00:20:14,674 On fera peut-être ça demain soir. 332 00:20:17,802 --> 00:20:19,221 Salut, Pattachou. 333 00:20:19,221 --> 00:20:20,388 Je t'aime. 334 00:20:24,851 --> 00:20:27,145 Comment ça a été avec Chatosaure Rex ? 335 00:20:27,145 --> 00:20:28,688 Elle a une famille. 336 00:20:28,688 --> 00:20:31,191 Et son vrai nom, c'est Pattachou. 337 00:20:32,234 --> 00:20:33,318 C'est bien trouvé. 338 00:20:33,318 --> 00:20:34,653 J'ai dit pareil. 339 00:20:36,988 --> 00:20:38,448 Ça va ? 340 00:20:38,823 --> 00:20:40,659 Je suis content qu'elle ait un toit. 341 00:20:40,659 --> 00:20:43,495 Je vais pouvoir rêver d'autres animaux. 342 00:20:43,495 --> 00:20:44,704 Et d'autres noms d'animaux. 343 00:20:45,538 --> 00:20:46,748 Oui. 344 00:20:47,540 --> 00:20:48,875 Comme... 345 00:20:49,960 --> 00:20:51,127 Moinodactyle. 346 00:20:52,379 --> 00:20:53,838 Poissosaur. 347 00:20:54,381 --> 00:20:55,757 Chiocératops. 348 00:20:55,757 --> 00:20:57,551 J'aime bien, chiocératops. 349 00:20:57,551 --> 00:20:59,719 Allez. C'est l'heure d'aller dormir. 350 00:21:00,262 --> 00:21:01,221 En fait, 351 00:21:01,221 --> 00:21:04,683 Jane, Barbe Grise et moi, on a un truc à finir avant. 352 00:21:06,601 --> 00:21:07,727 Je peux ? 353 00:21:13,733 --> 00:21:16,319 C'est génial pour observer un tigre. 354 00:21:16,319 --> 00:21:19,656 Je comprends pourquoi ils aiment la nuit. C'est calme. 355 00:21:19,656 --> 00:21:21,408 Ils sont vraiment superbes. 356 00:21:30,667 --> 00:21:34,129 C'est pas simple de vivre en harmonie avec la nature, hein ? 357 00:21:34,129 --> 00:21:36,381 Non, mais ça vaut le coup. 358 00:21:50,896 --> 00:21:52,647 Sauvons les tigres. 359 00:21:54,608 --> 00:21:57,235 Jane, David, c'est l'heure de se dire au revoir. 360 00:21:57,235 --> 00:21:59,321 C'est une belle réserve pour tigres. 361 00:21:59,321 --> 00:22:00,906 Ils ont beaucoup d'espace. 362 00:22:00,906 --> 00:22:03,325 - Jane ? - On n'a pas encore fini. 363 00:22:03,658 --> 00:22:06,161 - Et on a un appel vidéo. - Avec qui ? 364 00:22:06,161 --> 00:22:07,203 Nayla Azmi. 365 00:22:07,621 --> 00:22:09,623 Qui ? Vous pouvez l'appeler demain. 366 00:22:09,623 --> 00:22:13,168 Nayla protège la forêt dans laquelle vivent les tigres de Sumatra. 367 00:22:13,168 --> 00:22:15,837 C'est en Indonésie. Elle devrait appeler... 368 00:22:16,546 --> 00:22:17,547 Bientôt. 369 00:22:18,256 --> 00:22:19,716 S'il te plaît. 370 00:22:22,928 --> 00:22:25,972 D'accord, vous avez 5 minutes... de plus. 371 00:22:25,972 --> 00:22:28,225 - Merci, maman. - Merci, la maman de Jane. 372 00:22:29,559 --> 00:22:31,102 - Bonjour, Nayla. - Bonjour. 373 00:22:31,102 --> 00:22:33,104 Vous devez être Jane et David. 374 00:22:33,104 --> 00:22:36,107 Merci de nous parler. On a plein de questions. 375 00:22:37,025 --> 00:22:39,486 Où est-ce que vous êtes ? C'est trop beau. 376 00:22:39,486 --> 00:22:41,571 Je suis dans le village Timbang Lawan. 377 00:22:41,571 --> 00:22:44,658 Ça se trouve près de l'écosystème de Leuser. 378 00:22:44,658 --> 00:22:48,036 C'est le seul endroit au monde où des orangs-outans, 379 00:22:48,036 --> 00:22:50,247 des tigres, des rhinocéros 380 00:22:50,247 --> 00:22:52,999 et des éléphants vivent ensemble à l'état sauvage. 381 00:22:52,999 --> 00:22:56,044 Il ressemble au tigre qui voulait manger Barbe Grise. 382 00:22:56,044 --> 00:22:57,587 On a réussi à le sauver. 383 00:22:58,338 --> 00:23:01,967 - Vous avez déjà rencontré un tigre ? - Oui, j'avais 4 ans. 384 00:23:01,967 --> 00:23:04,177 Je vivais avec mes grands-parents 385 00:23:04,177 --> 00:23:06,388 et j'ai trouvé des chatons roux. 386 00:23:06,721 --> 00:23:09,307 Mes grands-parents ont eu peur et ont dit : 387 00:23:09,307 --> 00:23:11,560 "Nayla, c'est un bébé tigre !" 388 00:23:12,102 --> 00:23:15,397 Les tigres n'aiment pas les humains, il faut pas les approcher. 389 00:23:15,397 --> 00:23:18,733 Le tigre qu'on a suivi ne nous aimait pas. 390 00:23:18,733 --> 00:23:22,362 C'est très important de les respecter, de les protéger. 391 00:23:22,362 --> 00:23:26,908 En tant que peuple indigène Batak, ils font partie de nous. 392 00:23:26,908 --> 00:23:30,912 C'est génial. Comment avez-vous commencé à les aider ? 393 00:23:30,912 --> 00:23:34,916 Ma première visite en forêt a complètement bouleversé ma vie. 394 00:23:34,916 --> 00:23:37,961 J'ai senti que c'était un endroit extraordinaire. 395 00:23:37,961 --> 00:23:42,048 C'est là que j'ai su que je voulais devenir garde forestière, 396 00:23:42,048 --> 00:23:43,383 pour protéger la forêt. 397 00:23:43,383 --> 00:23:44,885 Que font les gardes forestiers ? 398 00:23:44,885 --> 00:23:46,887 On va dans la forêt, 399 00:23:46,887 --> 00:23:49,431 et on sécurise certaines zones 400 00:23:49,431 --> 00:23:52,475 afin qu'aucun mal ne soit fait aux plantes 401 00:23:52,934 --> 00:23:56,146 ou aux animaux qui vivent dans ces zones. 402 00:23:56,146 --> 00:23:58,148 Après 10 ans sur le terrain, 403 00:23:58,148 --> 00:24:01,192 j'ai décidé de créer ma propre association 404 00:24:01,192 --> 00:24:06,364 pour encourager les femmes indigènes à s'engager dans la protection des forêts. 405 00:24:06,364 --> 00:24:09,492 Qu'est-ce qui menace les animaux et les végétaux ? 406 00:24:09,492 --> 00:24:11,494 Leur habitat est détruit 407 00:24:11,494 --> 00:24:15,457 au profit du développement et des activités humaines. 408 00:24:15,457 --> 00:24:18,960 On doit sensibiliser énormément de gens. 409 00:24:18,960 --> 00:24:22,255 Si on ne le fait pas, les tigres vont s'éteindre. 410 00:24:22,255 --> 00:24:24,758 Que peut-on faire pour aider encore plus ? 411 00:24:24,758 --> 00:24:27,802 Allez dans une forêt proche de chez vous 412 00:24:27,802 --> 00:24:32,390 et prenez un instant pour ne faire qu'un avec elle. 413 00:24:32,390 --> 00:24:34,517 La chose la plus importante à faire, 414 00:24:34,517 --> 00:24:37,646 c'est de reconnecter votre esprit à la forêt. 415 00:24:37,646 --> 00:24:39,814 - C'est votre maison. - Excellente idée. 416 00:24:39,814 --> 00:24:40,982 Jane, allons-y. 417 00:24:41,483 --> 00:24:42,567 Bien tenté. 418 00:24:43,109 --> 00:24:45,779 Pas ce soir. Et les 5 minutes sont écoulées. 419 00:24:46,154 --> 00:24:47,280 On doit y aller, Nayla. 420 00:24:47,280 --> 00:24:48,907 Merci de nous avoir parlé. 421 00:24:48,907 --> 00:24:51,785 On se connectera à la forêt et on passera le message. 422 00:24:51,785 --> 00:24:53,328 Ravie de l'entendre. 423 00:24:53,328 --> 00:24:55,121 - Au revoir, Nayla. - Au revoir. 424 00:24:55,580 --> 00:24:57,916 Allez, maintenant, il faut arrêter. 425 00:24:57,916 --> 00:24:59,084 Bonne nuit, David. 426 00:24:59,084 --> 00:25:00,252 Attends, David. 427 00:25:00,252 --> 00:25:03,255 On n'a pas choisi la réserve qu'on veut soutenir. 428 00:25:03,255 --> 00:25:05,173 Encore 5 minutes, s'il te plaît. 429 00:25:07,717 --> 00:25:10,387 - 3 minutes maximum. - Merci, maman. 430 00:25:10,720 --> 00:25:12,013 Choisissez-en une bien. 431 00:25:26,945 --> 00:25:27,988 Jane ! 432 00:25:27,988 --> 00:25:30,490 J'ai trouvé une autre réserve pour tigres. 433 00:26:13,325 --> 00:26:15,243 Adaptation : Laurie Coillot 434 00:26:15,243 --> 00:26:17,203 Sous-titrage TITRAFILM