1 00:00:37,539 --> 00:00:39,457 {\an8}'Panthera tigris.' 2 00:00:45,755 --> 00:00:49,217 We moesten toch traag en stil zijn om een tijger te vinden? 3 00:00:49,801 --> 00:00:51,219 Dat had ik gezegd, ja. 4 00:00:51,219 --> 00:00:52,554 Zie je al iets? 5 00:00:54,890 --> 00:00:57,851 Nog niets. 6 00:01:04,106 --> 00:01:07,944 Behalve een bange Grijsbaard. - Ik weet dat je niet op je gemak bent. 7 00:01:07,944 --> 00:01:12,032 Maar we moeten weten waarom tijgers 's nachts leven. En daarvoor... 8 00:01:12,032 --> 00:01:14,451 Moeten we deze nachtelijke missie vervullen. 9 00:01:14,451 --> 00:01:18,204 Met een verrekijker met nachtzicht. Wil je ook eens kijken? 10 00:01:22,292 --> 00:01:24,085 Zie je? Niets om bang van te zijn. 11 00:01:28,006 --> 00:01:30,550 Wat zag je, Grijsbaard? Een tijger? 12 00:01:32,302 --> 00:01:34,888 Zag het eruit als een grote kat met mooie strepen... 13 00:01:34,888 --> 00:01:36,765 ...gigantische klauwen en grote ogen? 14 00:01:37,349 --> 00:01:41,811 Net een grote, knuffelige jager die nergens voor terugdeinst? 15 00:01:42,395 --> 00:01:43,313 Hou je van tijgers? 16 00:01:43,313 --> 00:01:48,985 Panthera tigris? Ik vind hen geweldig. - Zocht je hun wetenschappelijke naam op? 17 00:01:49,653 --> 00:01:51,655 Ik wil hen zo graag in het wild zien. 18 00:01:53,823 --> 00:01:57,035 Geen zorgen. Je ziet het niet als een tijger op je jaagt. 19 00:01:57,035 --> 00:01:59,412 Hij besluipt je en bijt je achter in je... 20 00:02:00,789 --> 00:02:05,377 We gaan op onderzoek. Denk eraan dat tijgers goed kunnen horen... 21 00:02:05,377 --> 00:02:10,507 ...en 's nachts zes keer beter zien dan wij. Hij weet vast al dat we er zijn. 22 00:02:26,481 --> 00:02:30,151 Kijk, een tijgerpoot in de modder. Er is er een vlakbij. 23 00:02:30,151 --> 00:02:32,821 Dat is een grote poot. Het is vast een jongenstijger. 24 00:02:32,821 --> 00:02:35,115 Jongenstijgers zijn meestal groter. 25 00:02:37,576 --> 00:02:38,743 Daar is hij. 26 00:02:40,328 --> 00:02:45,166 Tijgers jagen graag. Wat je ook doet, ga niet rennen. 27 00:02:45,166 --> 00:02:46,251 Grijsbaard. 28 00:02:51,673 --> 00:02:53,717 Geen nood. Ik heb een idee. 29 00:03:15,071 --> 00:03:16,531 Grijsbaard. 30 00:03:21,828 --> 00:03:22,746 O, hé, Janes mam. 31 00:03:23,872 --> 00:03:26,833 Het moet donker zijn om onze missie te voltooien. 32 00:03:26,833 --> 00:03:28,960 Dat is voor morgen. Het is al laat. 33 00:03:31,421 --> 00:03:32,672 Da's perfect. 34 00:03:32,672 --> 00:03:36,218 Ja, perfect om naar bed te gaan terwijl David naar huis gaat. 35 00:03:36,218 --> 00:03:37,928 Nee, om tijgers te redden. 36 00:03:37,928 --> 00:03:40,639 In je dromen kun je zoveel tijgers redden als je wil. 37 00:03:40,639 --> 00:03:45,352 Er leven er nog minder dan 4000 in het wild en dat is onze schuld. 38 00:03:45,352 --> 00:03:47,354 Mensen nemen hun territorium over. 39 00:03:47,354 --> 00:03:49,564 We willen weten waarom ze 's nachts leven. 40 00:03:49,564 --> 00:03:53,902 Want als we hen begrijpen... - Kun je hen redden. Ik weet het. 41 00:03:55,779 --> 00:03:59,866 Het zijn vast nachtdieren. Tijgers gered. Goedenacht, David. 42 00:03:59,866 --> 00:04:03,620 Ze is goed. Ze zou ons kunnen helpen bij onze missies. 43 00:04:06,957 --> 00:04:07,958 Goed geprobeerd, mam. 44 00:04:07,958 --> 00:04:11,878 Nachtdieren zijn 's nachts actief, maar tijgers slapen niet altijd overdag. 45 00:04:11,878 --> 00:04:13,046 Soms verkennen ze. 46 00:04:13,046 --> 00:04:16,257 Dan is de nacht vast handiger voor de jacht. 47 00:04:16,257 --> 00:04:17,759 Dag, David. - Blijf hier. 48 00:04:17,759 --> 00:04:20,220 Misschien is het beter voor de jacht, maar waarom? 49 00:04:20,220 --> 00:04:24,683 Zijn prooien makkelijker te vangen? Of komen ze geen andere jagers tegen? 50 00:04:24,683 --> 00:04:27,310 Of zien ze goed in het donker? 51 00:04:27,310 --> 00:04:29,521 Of komt het... - Je krijgt tien minuten. 52 00:04:29,521 --> 00:04:32,732 Yes. - Dank je, mam. 53 00:04:35,944 --> 00:04:38,947 De tijger kan overal zijn, dus wees stil. 54 00:04:42,867 --> 00:04:46,454 Wat? Niet mijn schuld. 55 00:04:48,790 --> 00:04:49,791 Zie je? 56 00:04:55,130 --> 00:04:57,424 De tijger. Hij kijkt naar Grijsbaard. 57 00:05:02,387 --> 00:05:04,139 Wat zei ik over rennen? 58 00:05:15,275 --> 00:05:16,276 Boe. 59 00:05:17,903 --> 00:05:23,617 Jullie schrikken makkelijk. Wat een smoelen. Complete angst. 60 00:05:23,617 --> 00:05:25,619 We dachten dat je een tijger was. 61 00:05:26,244 --> 00:05:28,997 Dat vind jij vast logisch. - We volgen er een. 62 00:05:29,706 --> 00:05:32,792 Of volgt hij ons? - Vooral Grijsbaard. 63 00:05:32,792 --> 00:05:36,087 O ja. Wat een lekker hapje voor een tijger. 64 00:05:36,087 --> 00:05:38,465 Zorg maar dat de tijger je aapje niet vindt. 65 00:05:38,465 --> 00:05:40,467 Chimpansee. - O, oké. 66 00:05:40,467 --> 00:05:42,135 Wil je de tijger helpen zoeken? 67 00:05:42,636 --> 00:05:46,556 Graag, maar ik moet werken. Ik heb 'n eigen dier om mee bezig te zijn. 68 00:05:46,556 --> 00:05:47,891 Echt? Welk dier? 69 00:05:47,891 --> 00:05:52,812 Geen idee. Er woont iets in het schuurtje en maakte daar behoorlijk wat rommel. 70 00:05:52,812 --> 00:05:56,816 Dat is vast de tijger. - Ik dacht eerder een stinkdier of wasbeer. 71 00:05:56,816 --> 00:06:00,737 Maar misschien is het een grote kat. 72 00:06:00,737 --> 00:06:02,822 Ik weet hoe we de missie kunnen voltooien. 73 00:06:07,577 --> 00:06:09,746 Wat doen we nu? - Wachten. 74 00:06:12,874 --> 00:06:16,211 Hoelang? - Zolang het duurt. 75 00:06:16,211 --> 00:06:19,673 Om zijn natuurlijke gedrag te zien mag hij niet weten dat we er zijn. 76 00:06:19,673 --> 00:06:23,885 Dus we moeten superstil zitten, misschien wel urenlang. 77 00:06:23,885 --> 00:06:25,929 Of toch tot aan bedtijd. 78 00:06:26,888 --> 00:06:28,473 Dat is al snel, toch? 79 00:06:30,392 --> 00:06:33,270 Wacht, zag je dat? - Is het de tijger? 80 00:06:39,067 --> 00:06:43,822 Kijk. - Een kat? Mogen we haar houden? 81 00:06:44,906 --> 00:06:47,784 Katten en tijgers behoren tot dezelfde familie. 82 00:06:47,784 --> 00:06:51,871 De kat bestuderen kan ons vast helpen om dichter bij onze grote kat te komen. 83 00:06:51,871 --> 00:06:54,666 Is dat een ja? 84 00:06:55,250 --> 00:06:58,962 We weten nog niets over deze kat. Raak er maar niet aan gehecht. 85 00:06:58,962 --> 00:07:02,340 Te laat. Ik hou al van Katasaurus Rex. 86 00:07:05,594 --> 00:07:07,262 Zo zal ik haar noemen. 87 00:07:07,262 --> 00:07:12,017 Wat haar naam ook is, die kat kan van iemand zijn of ze kan wild zijn. 88 00:07:12,017 --> 00:07:13,393 Wat is wild? 89 00:07:13,393 --> 00:07:17,606 Zo noem je een dier dat niet tam is, wat een huisdier wel is. 90 00:07:17,606 --> 00:07:18,690 Klopt. 91 00:07:18,690 --> 00:07:23,403 Jullie blijven hier. Ik ga op onderzoek wat we kunnen doen voor dat katje. 92 00:07:25,071 --> 00:07:28,825 Dus we mogen niet aaien? - Helemaal niet. 93 00:07:30,118 --> 00:07:31,119 Ik ben zo terug. 94 00:07:33,705 --> 00:07:37,792 Jullie gaan zoeken, ik kijk of de tijger zijn nichtje komt bezoeken. 95 00:07:37,792 --> 00:07:39,586 Zo werkt het niet echt. 96 00:07:40,879 --> 00:07:43,048 Wil je gewoon dicht bij Katasaurus Rex blijven? 97 00:07:45,717 --> 00:07:49,304 Laat maar weten als je iets ziet. - Doe ik. 98 00:07:51,473 --> 00:07:52,891 Kom mee. 99 00:07:58,772 --> 00:08:00,941 Als ik een tijger was, waar zou ik zijn? 100 00:08:08,490 --> 00:08:10,825 Ik zie hem niet. Weet je zeker dat hij daar is? 101 00:08:14,663 --> 00:08:17,457 Ik dacht niet bepaald aan de wasplaats. 102 00:08:17,457 --> 00:08:20,418 Ja, pap, ik beloof dat ik voor Katasaurus Rex zal zorgen. 103 00:08:20,418 --> 00:08:24,881 Eten geven en aaien. En Millie kan de kattenbak schoonmaken? 104 00:08:27,008 --> 00:08:28,718 Jane? Grijsbaard? 105 00:08:28,718 --> 00:08:31,471 Hopelijk besluipt de tijger me niet. 106 00:08:50,198 --> 00:08:52,617 Tijd voor de opgejaagde om de jager te worden. 107 00:09:19,436 --> 00:09:20,896 Hij mag niet weten dat we kijken. 108 00:09:22,939 --> 00:09:23,940 Jane? 109 00:09:24,649 --> 00:09:26,985 De tien minuten zijn om. Bedtijd. 110 00:09:30,030 --> 00:09:31,156 Grijsbaard. 111 00:09:31,156 --> 00:09:32,991 Ik zei al dat tijgers graag jagen. 112 00:09:38,788 --> 00:09:40,832 Jane. - Ik kan nu niet praten. 113 00:09:40,832 --> 00:09:43,418 De tijger wil Grijsbaard opeten. Alweer. 114 00:09:43,960 --> 00:09:47,672 We moeten hen helpen. - En mogelijks huisarrest geven. 115 00:10:02,604 --> 00:10:04,314 Haast je, Grijsbaard. Hierheen. 116 00:10:22,582 --> 00:10:23,833 Denk je dat hij weg is? 117 00:10:26,545 --> 00:10:28,380 Jane. Stop met gillen. 118 00:10:28,380 --> 00:10:29,339 Sorry. 119 00:10:31,758 --> 00:10:34,803 We dachten dat je een tijger was. - Je had tien minuten. 120 00:10:34,803 --> 00:10:39,224 Dieren redden vraagt tijd. Maar ik denk dat ze inderdaad 's nachts jagen. 121 00:10:39,224 --> 00:10:42,435 Nu moeten we nog weten waarom. - Ging hij weer achter Grijsbaard aan? 122 00:10:43,061 --> 00:10:44,980 Ja, maar niet achter mij aan. 123 00:10:45,689 --> 00:10:49,109 Ik vraag me af waarom niet. - Slaap er een nachtje over. 124 00:10:50,193 --> 00:10:52,070 Kom, David. Ik zou je afzetten. 125 00:10:57,659 --> 00:10:58,952 Niet doen. 126 00:11:02,247 --> 00:11:03,206 Jij ook niet. 127 00:11:09,212 --> 00:11:12,424 Hé, tijgerjagers. - Annisa, heb je nieuws? 128 00:11:12,424 --> 00:11:15,594 Heeft Katasaurus Rex een gezin? - Wie is dat? 129 00:11:15,594 --> 00:11:19,306 Laat maar. We hebben het er morgen over. 130 00:11:19,306 --> 00:11:21,516 Goedenacht, Annisa. Deze twee gaan naar bed. 131 00:11:21,516 --> 00:11:22,767 Maar het vriest buiten. 132 00:11:22,767 --> 00:11:24,644 De kat krijgt 't koud. - En de tijger. 133 00:11:25,270 --> 00:11:27,689 Er is nog een kat die jullie willen redden? 134 00:11:27,689 --> 00:11:28,982 Katasaurus Rex. 135 00:11:30,150 --> 00:11:32,611 Wat heb je ontdekt? - Ik weet nog niet wat te doen. 136 00:11:32,611 --> 00:11:35,947 Ik las online dat als je haar voert, je kunt weten of ze wild is. 137 00:11:35,947 --> 00:11:38,742 Mogen we Rexy voeren? - Ja, hoor. 138 00:11:38,742 --> 00:11:42,996 Als ze eet terwijl je er bent, is ze tam. Wilde katten eten niet met mensen erbij. 139 00:11:42,996 --> 00:11:44,789 Wat doen we als ze tam is? 140 00:11:45,582 --> 00:11:51,254 Dan vindt Annisa vast haar gezin. - Goed plan. Wat doen we als ze wild is? 141 00:11:51,254 --> 00:11:54,257 Ik vang haar en breng haar weg. - Vang haar? 142 00:11:54,257 --> 00:11:55,884 Wilde katten zijn gevaarlijk. 143 00:11:55,884 --> 00:11:58,929 Ook als het gevaarlijk is, kunnen we erom geven. 144 00:12:00,138 --> 00:12:02,807 Tijgers zijn gevaarlijk. Vraag maar aan Grijsbaard. 145 00:12:03,391 --> 00:12:06,102 Ze verdienen toch een thuis. - Ja. 146 00:12:09,773 --> 00:12:13,360 Ik leg wel wat dekens en voer buiten voor vannacht. 147 00:12:13,360 --> 00:12:17,572 Morgen voeren we de kat na school. Afgesproken? 148 00:12:20,533 --> 00:12:22,661 Oké. - Misschien ook een kussen? 149 00:12:23,411 --> 00:12:24,412 Natuurlijk. 150 00:12:39,636 --> 00:12:40,637 David? 151 00:12:43,723 --> 00:12:45,475 Hé, Jane. - Alles goed? 152 00:12:46,518 --> 00:12:49,187 Ik maak me zorgen om Rexy. Alles goed met jou? 153 00:12:49,187 --> 00:12:52,566 Ik maak me zorgen om de tijger. Om alle tijgers. 154 00:12:52,566 --> 00:12:53,858 Ideeën? 155 00:12:55,193 --> 00:12:58,863 'Ik wil een wereld creëren waar we in harmonie leven met de natuur.' 156 00:12:58,863 --> 00:13:00,907 Jane Goodall? - Ja. 157 00:13:00,907 --> 00:13:02,200 Wat betekent het? 158 00:13:02,200 --> 00:13:07,998 In harmonie leven betekent aardig zijn, niet jagen en elkaar respecteren. 159 00:13:09,874 --> 00:13:12,002 Heel slecht. Geef me die walkietalkie. 160 00:13:13,545 --> 00:13:14,796 Nu. 161 00:13:14,796 --> 00:13:18,258 Maar David is bang dat Annisa zijn kat gaat wegdoen. 162 00:13:18,258 --> 00:13:21,636 Ze kan niet in het schuurtje leven. - Wel in een ander thuis. 163 00:13:21,636 --> 00:13:26,057 Bij mij bijvoorbeeld. Als ik mijn papa's kan overtuigen. 164 00:13:27,225 --> 00:13:32,355 Soms betekent vredig samenleven elkaar met rust laten, vooral wilde dieren. 165 00:13:34,900 --> 00:13:38,820 Voor nu moet je goed slapen, zodat je morgen verder kunt met je missie. 166 00:13:40,030 --> 00:13:43,742 Goed? - Goed. 167 00:13:44,534 --> 00:13:46,620 Goed? - Goed. 168 00:13:53,168 --> 00:13:56,504 Slaap lekker. Morgen kun je een dier helpen. 169 00:14:08,266 --> 00:14:09,893 Millie is al in de badkamer. 170 00:14:11,645 --> 00:14:12,687 Wat scheelt er? 171 00:14:12,687 --> 00:14:16,483 Annisa vond een kat in het schuurtje. - Echt? 172 00:14:16,483 --> 00:14:20,320 Ik gaf haar een naam. - Laat me raden. Een dinosauriërnaam? 173 00:14:20,320 --> 00:14:23,949 Katasaurus Rex. Kortweg Rexy. - Slim. 174 00:14:27,661 --> 00:14:28,954 Wil je me nog iets vertellen? 175 00:14:30,372 --> 00:14:33,625 Annisa zei dat Rexy van een gezin of wild kan zijn. 176 00:14:34,668 --> 00:14:38,296 Maar wat als ze tam en alleen is? Ik heb altijd een kat gewild. 177 00:14:39,548 --> 00:14:41,424 Ik zou haar zelfs delen met Millie. 178 00:14:41,424 --> 00:14:46,137 Ik begrijp waarom je voor haar wil zorgen, maar een huisdier vraagt veel. 179 00:14:46,721 --> 00:14:51,851 Maar ik wil Rexy een thuis geven. Voor altijd, zoals pap en jij voor mij doen. 180 00:14:52,727 --> 00:14:55,605 Wow, je gaat er echt voor. - Is dat een ja? 181 00:14:56,231 --> 00:14:57,232 Dank je, va. 182 00:14:57,232 --> 00:15:00,068 Een huisdier adopteren is anders dan een kind. 183 00:15:00,068 --> 00:15:02,654 Maar het is wel iets wat je als gezin beslist. 184 00:15:02,654 --> 00:15:06,283 En Millie wil een hond. - We kunnen beide nemen. 185 00:15:07,075 --> 00:15:11,329 Waarom wachten we niet tot we weten of Rexy een thuis nodig heeft? 186 00:15:11,329 --> 00:15:12,414 Goed dan. 187 00:15:12,998 --> 00:15:15,959 We praten wel na school. - Dank je, va. 188 00:15:15,959 --> 00:15:17,502 Hou van je. - Ik ook van jou. 189 00:15:19,087 --> 00:15:23,008 Nou, wil je een bagel of roerei? - Beide. 190 00:15:26,845 --> 00:15:30,056 We moeten Annisa vinden. - David? 191 00:15:30,056 --> 00:15:32,726 Haast je, Millie. We zetten je thuis af. 192 00:15:40,025 --> 00:15:41,860 Eindelijk. Ik wil haar voeren. 193 00:15:44,696 --> 00:15:46,323 Snel, we gaan. 194 00:15:48,950 --> 00:15:50,785 Laat het spannende wachten beginnen. 195 00:15:52,162 --> 00:15:56,207 Hoe leuk dat ook klinkt, ik heb andere dingen te doen. 196 00:15:57,292 --> 00:15:59,002 Ik hoop dat ze niet wild is. 197 00:15:59,961 --> 00:16:03,715 Wild betekent voor katten alleen dat ze niet bij mensen willen zijn. 198 00:16:04,216 --> 00:16:09,471 Tijgers zijn ook wild. Zou dat ook voor hen gelden? 199 00:16:09,471 --> 00:16:10,764 Ja, geen idee. 200 00:16:11,514 --> 00:16:15,227 Ik kom straks terug. Laat je niet opeten door een tijger. 201 00:16:15,227 --> 00:16:18,355 Vooral jij, Grijsbaard. - Dank je, Annisa. 202 00:16:23,318 --> 00:16:24,778 Kom maar eten, Rexy. 203 00:16:26,821 --> 00:16:30,116 Of niet, als je gelukkig bent in het wild. Jouw keuze. 204 00:16:31,201 --> 00:16:32,744 Ik hou hoe dan ook van je. 205 00:16:49,553 --> 00:16:52,514 Ik denk niet dat Katasaurus Rex komt eten. 206 00:16:57,435 --> 00:16:59,980 Zij misschien niet, maar de tijger wel. 207 00:17:01,523 --> 00:17:06,611 Terwijl we wachten tot de kat eet, kunnen we leren waarom tijgers 's nachts jagen. 208 00:17:06,611 --> 00:17:09,322 En nu mag hij wel op jou jagen. 209 00:17:10,073 --> 00:17:11,157 Dit is het plan. 210 00:17:20,458 --> 00:17:21,626 Bijna. 211 00:17:25,255 --> 00:17:26,631 Bijna. 212 00:17:30,719 --> 00:17:31,845 Nu. 213 00:17:43,982 --> 00:17:49,070 Moest dat zo gaan? - Niet bepaald. Helemaal niet, eigenlijk. 214 00:17:49,070 --> 00:17:52,073 Ik vergat dat tijgers soms naar hun prooi toe klimmen. 215 00:17:55,327 --> 00:17:56,953 Ze gaan naar het dak. Kom. 216 00:18:19,017 --> 00:18:22,854 Wij zijn mensen. Je bent niet graag bij ons. 217 00:18:32,822 --> 00:18:35,659 De tijger ging achter jou aan en niet achter David en mij... 218 00:18:35,659 --> 00:18:40,330 ...en leeft liefst 's nachts omdat hij niet bij luide en gevaarlijke mensen wil zijn. 219 00:18:40,330 --> 00:18:41,748 Net als wilde katten. 220 00:18:43,083 --> 00:18:45,418 Laten we kijken wat er gebeurt met de kat. 221 00:18:51,341 --> 00:18:52,592 Dus ze is niet wild? 222 00:18:53,426 --> 00:18:57,931 Ze miauwde naar me en begon te eten, dus ze lijkt tam. 223 00:18:57,931 --> 00:19:01,309 Heeft Rexy dan een thuis nodig? - Ik denk het niet. 224 00:19:02,686 --> 00:19:05,188 Ik vond dit online. 225 00:19:06,481 --> 00:19:07,482 {\an8}KAT VERMIST 226 00:19:07,482 --> 00:19:09,484 {\an8}Dus ze heet poottoffel? 227 00:19:10,986 --> 00:19:12,362 Da's goed gevonden. 228 00:19:15,156 --> 00:19:16,950 Wat ben je een lief katje. 229 00:19:18,451 --> 00:19:20,829 Ik ben blij dat je een thuis hebt. - Ik ook. 230 00:19:21,371 --> 00:19:26,293 Maar tijgers verliezen hun thuis nog steeds. Daarom zijn er steeds minder van. 231 00:19:26,293 --> 00:19:28,044 Maar wat kunnen we doen? 232 00:19:28,837 --> 00:19:31,631 Aangezien tijgers met rust gelaten willen worden... 233 00:19:31,631 --> 00:19:34,968 ...moeten we misschien zorgen dat ze een eigen plekje hebben. 234 00:19:35,552 --> 00:19:39,306 Ik wil nog steeds een kat, maar kun je ook een tijger adopteren? 235 00:19:39,306 --> 00:19:40,932 Dat is een geweldig idee. 236 00:19:40,932 --> 00:19:44,811 Maar onze ouders zijn vast niet blij met een tijger in huis. 237 00:19:44,811 --> 00:19:49,149 Waar vind je zo'n grote kattenbak? Gebruik je een schepje of een spade? 238 00:19:50,692 --> 00:19:52,485 Je kunt er niet echt een adopteren... 239 00:19:52,485 --> 00:19:56,573 ...maar wel via een organisatie en dan kunnen zij ze helpen en beschermen. 240 00:19:57,407 --> 00:20:02,203 We kunnen ons zakgeld gebruiken. Of een deel ervan? 241 00:20:03,204 --> 00:20:06,458 Klinkt goed. Tijgerosaurus Rex, we komen eraan. 242 00:20:06,958 --> 00:20:08,293 We zoeken er een online. 243 00:20:12,088 --> 00:20:14,674 Of misschien is dat voor morgenavond. 244 00:20:17,886 --> 00:20:20,388 Dag Poottoffel, hou van je. 245 00:20:24,893 --> 00:20:28,230 Hoe ging het met Rexy? - Ze heeft een gezin. 246 00:20:28,813 --> 00:20:31,191 En ze heet Poottoffel. 247 00:20:32,359 --> 00:20:34,069 Da's best grappig. - Dat zei ik ook. 248 00:20:36,988 --> 00:20:37,864 Alles goed, maatje? 249 00:20:38,949 --> 00:20:40,700 Ik ben blij dat ze een thuis heeft. 250 00:20:40,700 --> 00:20:44,704 En nu kan ik over huisdieren dromen. - En hun namen. 251 00:20:47,540 --> 00:20:48,541 Zoals... 252 00:20:50,043 --> 00:20:51,127 Vogelociraptor. 253 00:20:52,379 --> 00:20:53,755 Visosaurus. 254 00:20:54,381 --> 00:20:57,592 Puppyceratops. - Puppyceratops vind ik leuk. 255 00:20:57,592 --> 00:20:59,469 Oké, allebei. Bedtijd. 256 00:21:00,512 --> 00:21:04,683 Jane, Grijsbaard en ik moeten eerst nog iets doen. 257 00:21:06,268 --> 00:21:07,310 Alsjeblieft? 258 00:21:13,858 --> 00:21:16,236 Dit is een goede manier om een tijger te zien. 259 00:21:16,236 --> 00:21:19,656 Niet gek dat tijgers van de nacht houden. Dan zijn ze alleen. 260 00:21:19,656 --> 00:21:21,408 Ze zijn echt mooi. 261 00:21:30,792 --> 00:21:33,628 In harmonie met de natuur leven is niet makkelijk. 262 00:21:34,254 --> 00:21:36,256 Nee, maar het is het waard. 263 00:21:50,896 --> 00:21:52,564 Help de tijgers redden. 264 00:21:54,316 --> 00:21:57,235 Jane, David, zeg maar welterusten. 265 00:21:57,819 --> 00:22:00,906 O, dit lijkt me een goede organisatie. - Ja, ze hebben veel grond. 266 00:22:00,906 --> 00:22:02,365 Jane? - Nog even. 267 00:22:02,365 --> 00:22:04,534 We doen onderzoek. En we moeten bellen. 268 00:22:04,534 --> 00:22:07,203 Bellen? Met wie? - Nayla Azmi. 269 00:22:07,203 --> 00:22:09,623 Wie is dat? En kan dat niet 's ochtends? 270 00:22:09,623 --> 00:22:13,126 Nayla beschermt de bossen waar de laatste wilde Sumatraanse tijgers wonen. 271 00:22:13,126 --> 00:22:15,629 Dat is in Indonesië. Ze kan elk moment... 272 00:22:16,296 --> 00:22:17,547 Bellen. 273 00:22:18,256 --> 00:22:22,928 Alsjeblieft? - Alsjeblieft? 274 00:22:22,928 --> 00:22:24,763 Oké. Vijf minuten. 275 00:22:25,513 --> 00:22:26,806 Alweer. - Dank je, mam. 276 00:22:26,806 --> 00:22:28,225 Dank je, Janes mam. 277 00:22:29,559 --> 00:22:33,104 Hé, Nayla. - Hallo, jullie zijn vast Jane en David. 278 00:22:33,104 --> 00:22:36,066 Dank je voor je tijd. We hebben veel vragen over tijgers. 279 00:22:36,066 --> 00:22:39,486 Wow. Waar ben je nu? Het is er zo mooi. 280 00:22:39,486 --> 00:22:44,658 In een dorpje dat Timbang Lawan heet. Het ligt naast het Leuser-ecosysteem. 281 00:22:44,658 --> 00:22:50,872 De enige plek ter wereld waar de orang-oetan, tijger, neushoorn en olifant... 282 00:22:50,872 --> 00:22:52,999 ...samen in het wild leven. 283 00:22:52,999 --> 00:22:56,044 Die tijger lijkt op de tijger die Grijsbaard wilde opeten. 284 00:22:56,044 --> 00:22:59,297 We hebben hem wel gered. Nayla, heb jij ooit een tijger ontmoet? 285 00:22:59,297 --> 00:23:01,967 Ja. Toen ik ongeveer vier was... 286 00:23:01,967 --> 00:23:06,388 ...woonde ik bij m'n grootouders en vond ik oranje katjes. 287 00:23:06,388 --> 00:23:11,518 Mijn grootouders riepen bang: 'Nayla, dat is een tijgerbaby'. 288 00:23:11,518 --> 00:23:15,397 Tijgers houden niet van mensen, dus we moeten afstand houden. 289 00:23:15,397 --> 00:23:18,817 De tijger die wij volgden, wilde niet bij ons zijn. 290 00:23:18,817 --> 00:23:22,320 Het is belangrijk hen te respecteren, te beschermen. 291 00:23:22,320 --> 00:23:26,908 Want ze zijn deel van ons, als inheems Sumatraans Batakvolk. 292 00:23:26,908 --> 00:23:30,912 Zo cool dat jullie verbonden zijn met tijgers. Hoe begon je hen te helpen? 293 00:23:30,912 --> 00:23:34,916 De eerste keer dat ik in het bos kwam, veranderde het mijn leven. 294 00:23:34,916 --> 00:23:37,961 Het voelde als een magische plek. 295 00:23:37,961 --> 00:23:43,383 Toen wist ik dat ik boswachter moest worden om de bossen te beschermen. 296 00:23:43,383 --> 00:23:44,885 Wat doet een boswachter? 297 00:23:44,885 --> 00:23:51,266 Je gaat naar het bos en beschermt dat gebied tegen schade... 298 00:23:51,266 --> 00:23:56,187 ...aan de planten en dieren die in dat gebied leven. 299 00:23:56,187 --> 00:24:01,192 Na tien jaar besloot ik mijn eigen organisaties te stichten... 300 00:24:01,192 --> 00:24:06,364 ...om meer inheemse Sumatraanse vrouwen aan te moedigen de bossen te beschermen. 301 00:24:06,364 --> 00:24:09,492 Maar wat schaadt de tijgers en andere dieren in het bos? 302 00:24:09,492 --> 00:24:15,457 Hun thuis wordt weggenomen voor gebouwen en andere dingen van mensen. 303 00:24:15,457 --> 00:24:20,212 We moeten het de mensen leren, want als we er niets tegen doen... 304 00:24:20,212 --> 00:24:22,255 ...verliezen we hen voor altijd. 305 00:24:22,255 --> 00:24:24,758 Wij steunen een organisatie. Wat kunnen we nog doen? 306 00:24:24,758 --> 00:24:27,802 Ga naar het bos in je buurt... 307 00:24:27,802 --> 00:24:32,390 ...en neem je tijd om je een te voelen met dat bos. 308 00:24:32,390 --> 00:24:37,646 Het belangrijkste is om je ziel met het bos te verbinden. 309 00:24:37,646 --> 00:24:39,856 Het is je thuis. - Wat een mooi idee. 310 00:24:39,856 --> 00:24:42,567 We gaan naar het bos. - Goed geprobeerd. 311 00:24:43,235 --> 00:24:45,779 Niet vanavond. En je vijf minuten zijn om. 312 00:24:46,363 --> 00:24:48,990 We moeten gaan, Nayla. Dank je voor 't gesprek. 313 00:24:48,990 --> 00:24:51,785 We verbinden ons met het bos en vertellen het aan iedereen. 314 00:24:51,785 --> 00:24:55,121 Goed dat te horen. Dag. - Dag, Nayla. 315 00:24:55,121 --> 00:24:57,958 En nu is het echt tijd om af te ronden. 316 00:24:57,958 --> 00:25:00,252 Slaap lekker, David. - Niet zo snel. 317 00:25:00,252 --> 00:25:03,255 We moeten nog een organisatie kiezen om te steunen. 318 00:25:03,255 --> 00:25:04,506 Nog vijf minuten? 319 00:25:04,506 --> 00:25:07,801 Alsjeblieft? - Alsjeblieft? 320 00:25:07,801 --> 00:25:09,469 Drie minuten, niet meer. 321 00:25:09,469 --> 00:25:11,388 Dank je, mam. - Kies een goede. 322 00:25:13,431 --> 00:25:14,516 PANTHERA TIGRIS TIJGER 323 00:25:14,516 --> 00:25:15,642 HOE KUNNEN WE HELPEN? 324 00:25:15,642 --> 00:25:18,270 BESCHERM HUN THUIS GEEF TIJGERS RUIMTE 325 00:25:26,570 --> 00:25:29,823 O, Jane. Ik vond nog een organisatie. 326 00:26:11,239 --> 00:26:13,241 Vertaling: Lien Verschelde