1 00:00:37,539 --> 00:00:39,457 {\an8}"Panthera tigris." 2 00:00:45,755 --> 00:00:49,217 Nisi rekla, da bova tigra našla le, če bova počasna in tiha? 3 00:00:49,801 --> 00:00:51,219 Sem. 4 00:00:51,219 --> 00:00:52,554 Že kaj vidiš? 5 00:00:54,890 --> 00:00:57,851 Še nič. 6 00:01:04,106 --> 00:01:05,775 Le prestrašenega Sivobradca. 7 00:01:06,276 --> 00:01:10,947 Vem, da si živčen, ampak dognati moramo, zakaj tigri na plano prihajajo zvečer. 8 00:01:10,947 --> 00:01:12,032 Za to pa moramo... 9 00:01:12,032 --> 00:01:14,451 Končati to nočno odpravo. 10 00:01:14,451 --> 00:01:18,204 Uporabila bova daljnogled, ki omogoča nočni vid. Bi poskusil? 11 00:01:22,292 --> 00:01:24,085 Vidiš? Ni razloga za strah. 12 00:01:28,006 --> 00:01:30,550 Sivobradec, kaj si videl? Tigra? 13 00:01:32,302 --> 00:01:36,765 Je bil kot velika mačka s čednimi progami, ogromnimi kremplji in očmi? 14 00:01:37,349 --> 00:01:41,811 Kot velik plišast, vendar neomajen lovec? 15 00:01:42,395 --> 00:01:43,313 Imaš rad tigre? 16 00:01:43,313 --> 00:01:48,985 - Panthera tigris? Nor sem nanje. - Poiskal si njihovo znanstveno ime? 17 00:01:49,653 --> 00:01:51,655 Komaj čakam da jih vidim v divjini. 18 00:01:53,823 --> 00:01:57,035 Ne skrbi. Če te bo lovil tiger, ga ne boš videl. 19 00:01:57,035 --> 00:01:59,412 Priplazil se ti bo za hrbet in ugriznil... 20 00:02:00,789 --> 00:02:02,249 Pojdimo raziskovat. 21 00:02:02,874 --> 00:02:05,377 Ne pozabita, tigri imajo zelo tanek sluh 22 00:02:05,377 --> 00:02:10,507 in v temi vidijo šestkrat bolje od nas. Tiger morda že ve, da smo tu. 23 00:02:26,481 --> 00:02:30,151 Glejta! Odtis tigrove šape v blatu. Eden je zagotovo blizu. 24 00:02:30,151 --> 00:02:32,821 To je velika šapa. Po mojem je samec. 25 00:02:32,821 --> 00:02:35,115 Tigri so navadno večji od tigric. 26 00:02:37,576 --> 00:02:38,743 Tukaj je. 27 00:02:40,328 --> 00:02:41,621 Tigri radi lovijo. 28 00:02:41,621 --> 00:02:45,166 Zato za nič na svetu ne beži! 29 00:02:45,166 --> 00:02:46,251 Sivobradec! 30 00:02:51,673 --> 00:02:53,717 Ne skrbi. Vem, kaj bomo. 31 00:03:15,071 --> 00:03:16,531 Sivobradec! 32 00:03:21,828 --> 00:03:22,746 Zdravo, Janina mama. 33 00:03:23,872 --> 00:03:26,833 Mami, za najino nalogo potrebujeva temo. 34 00:03:26,833 --> 00:03:28,960 Jutri jo bosta končala. Pozno je. 35 00:03:31,421 --> 00:03:32,672 To je idealno. 36 00:03:32,672 --> 00:03:36,218 Ja. Idealen čas, da se odpraviš spat, David pa domov. 37 00:03:36,218 --> 00:03:37,928 Ne, reševat tigre. 38 00:03:37,928 --> 00:03:40,639 V sanjah jih lahko rešiš, kolikor hočeš. 39 00:03:40,639 --> 00:03:43,808 V naravi jih ni več niti štiri tisoč. 40 00:03:43,808 --> 00:03:45,352 Krivi pa smo mi. 41 00:03:45,352 --> 00:03:47,354 Ljudje jim prevzemajo ozemlje. 42 00:03:47,354 --> 00:03:51,191 - Ugotavljava, zakaj hodijo ven zvečer. -Če jih bova razumela... 43 00:03:51,191 --> 00:03:53,902 Jih bosta lahko rešila. Ja, vem. 44 00:03:55,779 --> 00:03:58,448 Gotovo so nočne živali. Tigri so rešeni. 45 00:03:58,448 --> 00:03:59,866 Lahko noč, David. 46 00:03:59,866 --> 00:04:03,620 Dobra je. Lahko bi nama pomagala pri več nalogah. 47 00:04:06,957 --> 00:04:09,876 Bravo, mami. Nočne živali so res dejavne ponoči, 48 00:04:09,876 --> 00:04:13,046 ampak tigri včasih podnevi ne spijo. Raziskujejo. 49 00:04:13,046 --> 00:04:16,257 Potem imajo pa radi noč, ker je boljša za lov. 50 00:04:16,257 --> 00:04:17,759 - Adijo, David. - Ostani. 51 00:04:17,759 --> 00:04:20,220 Mogoče je to res. Ampak zakaj? 52 00:04:20,220 --> 00:04:22,096 Je plen laže uloviti v temi? 53 00:04:22,096 --> 00:04:24,683 Ali pa takrat ne srečajo drugih plenilcev? 54 00:04:24,683 --> 00:04:27,310 Mogoče imajo dober nočni vid? 55 00:04:27,310 --> 00:04:29,521 - Ali pa... - Deset minut. 56 00:04:29,521 --> 00:04:30,855 To! 57 00:04:31,898 --> 00:04:32,732 Hvala, mami. 58 00:04:35,944 --> 00:04:38,947 Tiger je lahko kjerkoli, zato bodi neslišen. 59 00:04:42,867 --> 00:04:46,454 Kaj? Nisem jaz kriv. 60 00:04:48,790 --> 00:04:49,791 Vidiš? 61 00:04:55,130 --> 00:04:57,424 Tiger. Sivobradca gleda. 62 00:05:02,387 --> 00:05:04,139 Kaj sem rekla o begu? 63 00:05:15,275 --> 00:05:16,276 Bu! 64 00:05:17,903 --> 00:05:20,447 Pišuka, se zlahka prestrašita. 65 00:05:20,447 --> 00:05:23,617 Ko bi se videla! Od strahu sta pobledela. 66 00:05:23,617 --> 00:05:25,619 Mislila sva, da si tiger. 67 00:05:26,244 --> 00:05:28,997 - Vidva že vesta. - Zasledujeva ga. 68 00:05:29,706 --> 00:05:31,082 Ali on nas? 69 00:05:31,625 --> 00:05:32,792 Predvsem Sivobradca. 70 00:05:32,792 --> 00:05:36,087 Pa je res videti kot poslastica za tigra. 71 00:05:36,087 --> 00:05:38,465 Upam, da ne bo našel vajine opice. 72 00:05:38,465 --> 00:05:40,467 -Šimpanza. - Pa že. 73 00:05:40,467 --> 00:05:44,512 - Annisa, nama pomagaš iskati tigra? - Bi, pa sem dežurna v zadrugi. 74 00:05:44,512 --> 00:05:46,556 In neka žival mi nagaja. 75 00:05:46,556 --> 00:05:47,891 Res? Katera pa? 76 00:05:47,891 --> 00:05:50,977 Ne vem še. Nekaj se je vselilo v vrtno lopo 77 00:05:50,977 --> 00:05:52,812 in jo precej razmetalo. 78 00:05:52,812 --> 00:05:53,939 Gotovo je tiger. 79 00:05:54,564 --> 00:05:56,816 Prej skunk ali rakun. 80 00:05:56,816 --> 00:06:00,737 Ampak, ja, mogoče je orjaška mačka. 81 00:06:00,737 --> 00:06:02,822 Vem, kako končati to nalogo. 82 00:06:07,577 --> 00:06:08,578 Pa zdaj? 83 00:06:08,578 --> 00:06:09,746 Čakali bomo. 84 00:06:12,874 --> 00:06:15,001 Kako dolgo? 85 00:06:15,001 --> 00:06:16,211 Kolikor bo treba. 86 00:06:16,211 --> 00:06:19,673 Tiger se bo naravno vedel, če ne bo vedel, da smo tu. 87 00:06:19,673 --> 00:06:23,885 Zato moramo biti tiho in pri miru. Mogoče več ur. 88 00:06:23,885 --> 00:06:28,473 - Ali pa vsaj, dokler ne gremo spat. - To pa bo kmalu, ne? 89 00:06:30,392 --> 00:06:33,270 -Čakajta. Sta videla? - Je tiger? 90 00:06:39,067 --> 00:06:40,068 Poglejta. 91 00:06:41,653 --> 00:06:43,822 Muc? Ga lahko obdržimo? 92 00:06:44,906 --> 00:06:47,784 Mačke in tigri so iz iste družine. 93 00:06:47,784 --> 00:06:51,871 Morda nam bo ta muc pomagal dognati, kako se približati veliki mački. 94 00:06:51,871 --> 00:06:54,666 Ali to pomeni ja? 95 00:06:55,250 --> 00:06:58,962 O tem mucu še nič ne vemo. Ne naveži se preveč, prav? 96 00:06:58,962 --> 00:07:02,340 Prepozno. Ta Mačkozaver rex mi je že všeč. 97 00:07:05,594 --> 00:07:07,262 Tako ga bom poimenoval. 98 00:07:07,262 --> 00:07:12,017 Ne glede na ime... Mogoče se je izgubil ali pa je prostoživeč. 99 00:07:12,017 --> 00:07:13,393 Kaj to pomeni? 100 00:07:13,393 --> 00:07:16,229 Tako pravimo živali, ki bi morala biti udomačena, 101 00:07:16,229 --> 00:07:17,606 a je v resnici divja. 102 00:07:17,606 --> 00:07:18,690 Ja. 103 00:07:18,690 --> 00:07:19,858 Počakajta. 104 00:07:19,858 --> 00:07:23,403 Raziskala bom, kaj narediti s tem muckom. 105 00:07:25,071 --> 00:07:27,324 Torej ga ne smem božati? 106 00:07:27,324 --> 00:07:28,825 Božanje odpade. 107 00:07:30,118 --> 00:07:31,119 Takoj se vrnem. 108 00:07:33,705 --> 00:07:37,792 Kar raziskujta. Jaz bom tu čakal, če bo tiger prišel obiskat sorodnika. 109 00:07:37,792 --> 00:07:39,586 Ne gre tako. 110 00:07:40,879 --> 00:07:43,048 Bi rad ostal blizu Mačkozavra rexa? 111 00:07:45,717 --> 00:07:46,885 Sporoči, če boš kaj opazil. 112 00:07:48,303 --> 00:07:49,304 Bom. 113 00:07:51,473 --> 00:07:52,891 Pojdiva, Sivobradec. 114 00:07:58,772 --> 00:08:00,941 Kam bi šla, če bi bila tiger? 115 00:08:08,490 --> 00:08:10,825 Ne vidim ga. Si prepričan, da je tu? 116 00:08:14,663 --> 00:08:17,457 Pralnica? Ne verjamem. 117 00:08:17,457 --> 00:08:20,418 Ja, oči in ati, skrbel bom za Mačkozavra rexa, 118 00:08:20,418 --> 00:08:24,881 Hranil ga bom in božal. Millie pa lahko čisti njegovo stranišče. 119 00:08:27,008 --> 00:08:28,718 Jane? Sivobradec? 120 00:08:28,718 --> 00:08:31,471 Upam, da se mi ni za hrbet priplazil tiger. 121 00:08:50,198 --> 00:08:52,617 Čas je, da lovljeni začnejo loviti. 122 00:09:19,436 --> 00:09:20,896 Ne sme vedeti, da ga opazujeva. 123 00:09:22,939 --> 00:09:23,940 Jane? 124 00:09:24,649 --> 00:09:26,985 Deset minut je poteklo. Čas je za spanje. 125 00:09:30,030 --> 00:09:31,156 Sivobradec! 126 00:09:31,156 --> 00:09:32,991 Tigri radi preganjajo! 127 00:09:38,788 --> 00:09:40,832 - Jane. - Mami, ne zdaj. 128 00:09:40,832 --> 00:09:43,418 Tiger poskuša pojesti Sivobradca. Spet. 129 00:09:43,960 --> 00:09:45,420 Morava jima pomagati. 130 00:09:46,129 --> 00:09:47,672 In prepovedati izhod. 131 00:10:02,604 --> 00:10:04,314 Sivobradec, hitro, semkaj! 132 00:10:22,582 --> 00:10:23,833 Misliš, da je odšel? 133 00:10:26,545 --> 00:10:28,380 Jane! Nehaj kričati. 134 00:10:28,380 --> 00:10:29,339 Oprosti. 135 00:10:31,758 --> 00:10:33,301 Mislila sva, da si tiger. 136 00:10:33,301 --> 00:10:36,137 - Rekli sva deset minut. - Reševanje živali traja. 137 00:10:36,137 --> 00:10:39,224 Si pa pravilno sklepala, da tigri radi lovijo ponoči. 138 00:10:39,224 --> 00:10:42,435 - A še ne vemo, zakaj. - Je spet napadel Sivobradca? 139 00:10:43,061 --> 00:10:44,980 Ja. Mene pa ne. 140 00:10:45,689 --> 00:10:49,109 - La zakaj lovi Sivobradca? - Prespi zadevo. 141 00:10:50,193 --> 00:10:52,070 David, odpeljala te bom domov. 142 00:10:57,659 --> 00:10:58,952 Ne začenjaj. 143 00:11:02,247 --> 00:11:03,206 Ti tudi ne. 144 00:11:09,212 --> 00:11:10,964 Živjo, sledilca tigrov. 145 00:11:10,964 --> 00:11:12,424 Annisa, je kaj novega? 146 00:11:12,424 --> 00:11:15,594 - Ima Mačkozaver rex družino? - Kdo? 147 00:11:15,594 --> 00:11:19,306 Veš kaj? Pozabi. Bomo jutri o tem. 148 00:11:19,306 --> 00:11:21,516 Lahko noč, Annisa. Ta dva gresta spat. 149 00:11:21,516 --> 00:11:24,644 - Zunaj je mrzlo. Mačka se lahko prehladi. - Tiger tudi. 150 00:11:25,270 --> 00:11:27,689 Sklepam, da hočeta rešiti še eno mačko. 151 00:11:27,689 --> 00:11:28,982 Mačkozavra rexa. 152 00:11:30,150 --> 00:11:32,611 - Kaj si ugotovila? -Še vedno razmišljam. 153 00:11:32,611 --> 00:11:35,947 Menda s hranjenjem izveš, ali je mačka prostoživeča. 154 00:11:35,947 --> 00:11:38,742 - Rexyja bomo nahranili? - Seveda. 155 00:11:38,742 --> 00:11:41,161 Če bo jedel, ko boš tam, je udomačen. 156 00:11:41,161 --> 00:11:42,996 Če je prostoživeč, pa ne. 157 00:11:42,996 --> 00:11:44,789 Kaj bomo, če je udomačen? 158 00:11:45,582 --> 00:11:48,418 Annisa bo poskusila poiskati njegovo družino. 159 00:11:49,252 --> 00:11:51,254 Dober načrt. Pa če je prostoživeč? 160 00:11:51,254 --> 00:11:54,257 - Ujela ga bom in odnesla drugam. - Ujela? 161 00:11:54,257 --> 00:11:58,929 - Prostoživeče mačke so lahko nevarne. - Vseeno lahko skrbimo zanje. 162 00:12:00,138 --> 00:12:02,807 Tigri so lahko nevarni. Sivobradec to dobro ve. 163 00:12:03,391 --> 00:12:06,102 - A si vseeno zaslužijo dom. - Ja. 164 00:12:09,773 --> 00:12:13,360 Nocoj bom zunaj položila nekaj odej in šla po mačjo hrano. 165 00:12:13,360 --> 00:12:16,655 Jutri po vajinem pouku pa bomo muca nahranili. 166 00:12:16,655 --> 00:12:17,572 Velja? 167 00:12:20,533 --> 00:12:22,661 - Velja. - Odnesi še kakšno blazino. 168 00:12:23,411 --> 00:12:24,412 Vsekakor. 169 00:12:39,636 --> 00:12:40,637 David? 170 00:12:43,723 --> 00:12:45,475 -Živjo, Jane. - Si v redu? 171 00:12:46,518 --> 00:12:47,686 Za Rexyja me skrbi. 172 00:12:48,270 --> 00:12:49,187 Si ti v redu? 173 00:12:49,187 --> 00:12:52,566 Za najinega tigra me skrbi. Za vse tigre. 174 00:12:52,566 --> 00:12:53,858 Imaš kakšen predlog? 175 00:12:55,193 --> 00:12:58,863 "Rada bi dosegla, da bomo živeli v sožitju z naravo." 176 00:12:58,863 --> 00:13:00,907 - Jane Goodall? - Ja. 177 00:13:00,907 --> 00:13:04,536 - Kaj to pomeni? -Živeti v sožitju pomeni, da si prijazen, 178 00:13:04,536 --> 00:13:07,998 da nikogar ne prizadeneš in da spoštuješ druge. 179 00:13:09,874 --> 00:13:12,002 Grozno. Vokitoki. 180 00:13:13,545 --> 00:13:14,796 Takoj. 181 00:13:14,796 --> 00:13:18,258 Mami, Davida skrbi, da se bo Annisa znebila njegovega muca. 182 00:13:18,258 --> 00:13:21,636 - Ne more živeti v lopi. - Pa mu poiščimo drug dom. 183 00:13:21,636 --> 00:13:23,972 Ja, recimo pri meni. 184 00:13:23,972 --> 00:13:26,057 Ko bom prepričal oba očka. 185 00:13:27,225 --> 00:13:31,062 Včasih mirno sobivanje pomeni, da pustimo stvari pri miru. 186 00:13:31,062 --> 00:13:32,355 Zlasti divje. 187 00:13:34,900 --> 00:13:38,820 Najprej se dobro naspita, da bosta jutri lahko začela znova. 188 00:13:40,030 --> 00:13:40,989 Velja? 189 00:13:42,908 --> 00:13:43,742 Velja. 190 00:13:44,534 --> 00:13:46,620 - Velja? - Velja. 191 00:13:53,168 --> 00:13:56,504 Dobro spi. Jutri moraš pomagati živali. 192 00:14:08,266 --> 00:14:09,893 Millie je v kopalnici. 193 00:14:11,645 --> 00:14:14,773 - Kaj je? - Annisa je v vrtni lopi našla muca. 194 00:14:15,482 --> 00:14:16,483 Res? 195 00:14:16,483 --> 00:14:17,609 Dal sem mu ime. 196 00:14:18,360 --> 00:14:20,320 Naj uganem. Po dinozavru? 197 00:14:20,320 --> 00:14:23,949 - Mačkozaver rex. Na kratko Rexy. - Zvito. 198 00:14:27,661 --> 00:14:28,954 Bi mi rad povedal še kaj? 199 00:14:30,372 --> 00:14:33,625 Annisa pravi, da je muc od nekoga ali pa prostoživeč. 200 00:14:34,668 --> 00:14:36,962 Kaj pa, če je udomačen in sam? 201 00:14:36,962 --> 00:14:38,296 Že dolgo bi rad muca. 202 00:14:39,548 --> 00:14:41,424 Celo z Millie bi ga delil. 203 00:14:41,424 --> 00:14:46,137 Davey, razumem, zakaj bi rad skrbel zanj. A žival je velika odgovornost. 204 00:14:46,721 --> 00:14:48,306 Rexyju bi rad dal dom. 205 00:14:48,306 --> 00:14:51,851 Stalen. Takega kot sta mi dala vidva z očkom. 206 00:14:52,727 --> 00:14:55,605 - Res napadaš z vsemi topovi. - Ali to pomeni, da ja? 207 00:14:56,231 --> 00:14:57,232 Hvala, ati. 208 00:14:57,232 --> 00:15:02,654 Posvojitev živali ni kot posvojitev otroka, a vseeno moramo odločiti skupaj. 209 00:15:02,654 --> 00:15:06,283 - In Millie bi rada psa. - Lahko bi imeli oboje. 210 00:15:07,075 --> 00:15:11,329 Počakajmo, da izvemo, ali Mačkozaver rex sploh potrebuje dom. 211 00:15:11,329 --> 00:15:12,414 Prav. 212 00:15:12,998 --> 00:15:15,959 - Pogovorila se bova po pouku. - Hvala, ati. 213 00:15:15,959 --> 00:15:17,502 - Rad te imam. - Kontra. 214 00:15:19,087 --> 00:15:22,090 Bi kajzerico ali umešana jajčka? 215 00:15:22,090 --> 00:15:23,008 Oboje. 216 00:15:26,845 --> 00:15:28,430 Anniso morava poiskati. 217 00:15:28,930 --> 00:15:30,056 David? 218 00:15:30,056 --> 00:15:32,726 Hitro, Millie. Odpeljala te bova domov. 219 00:15:40,025 --> 00:15:41,860 Končno! Pravica do hranjenja. 220 00:15:44,696 --> 00:15:46,323 Hitro! Pojdimo. 221 00:15:48,950 --> 00:15:50,785 Naj se razburljivo čakanje začne. 222 00:15:52,162 --> 00:15:56,207 Z veseljem, a moram poskrbeti za druge stvari okoli zgradbe. 223 00:15:57,292 --> 00:15:59,002 Upam, da ni prostoživeč. 224 00:15:59,961 --> 00:16:03,715 Za mačke to pomeni le to, da nočejo biti blizu ljudi. 225 00:16:04,216 --> 00:16:09,471 Tudi tigri so divji. Ali to velja tudi za tigre? 226 00:16:09,471 --> 00:16:10,764 Nimam pojma. 227 00:16:11,514 --> 00:16:13,558 Vrnem se čez nekaj časa. 228 00:16:13,558 --> 00:16:16,978 Naj te ne pojé tiger. Sivobradec, tebi govorim. 229 00:16:16,978 --> 00:16:18,355 Hvala, Annisa. 230 00:16:23,318 --> 00:16:24,778 Rexy, pridi jest. 231 00:16:26,821 --> 00:16:30,116 Ali pa ne, če si rad prostoživeč. Odločitev je tvoja. 232 00:16:31,201 --> 00:16:32,744 Rad te imam tudi takega. 233 00:16:49,553 --> 00:16:52,514 Mačkozaver rex po mojem ne bo prišel jest. 234 00:16:57,435 --> 00:16:59,980 Muc ne, tiger pa ja. 235 00:17:01,523 --> 00:17:03,066 Med čakanjem na muca... 236 00:17:03,066 --> 00:17:06,611 Vem, kako lahko izvemo, zakaj tigri radi lovijo ponoči. 237 00:17:06,611 --> 00:17:09,322 Tokrat hočem, da te zasleduje. 238 00:17:10,073 --> 00:17:11,157 Načrt je tak. 239 00:17:20,458 --> 00:17:21,626 Skoraj. 240 00:17:25,255 --> 00:17:26,631 Skoraj. 241 00:17:30,719 --> 00:17:31,845 Zdaj! 242 00:17:43,982 --> 00:17:46,151 Si si tako zamislila? 243 00:17:46,151 --> 00:17:49,070 Niti ne. Sploh ne. 244 00:17:49,070 --> 00:17:52,073 Pozabila sem, da tigri tudi plezajo za plenom. 245 00:17:55,327 --> 00:17:56,953 Na streho gresta. Pridi. 246 00:18:19,017 --> 00:18:20,310 Človeka sva! 247 00:18:20,310 --> 00:18:22,854 Ne maraš biti v najini bližini! 248 00:18:32,822 --> 00:18:37,994 Razlog, zakaj je tiger zasledoval le tebe, je enak razlogu, zakaj ima raje noč. 249 00:18:37,994 --> 00:18:40,330 Izogiba se glasnim, nevarnim ljudem. 250 00:18:40,330 --> 00:18:41,748 Kot prostoživeče mačke. 251 00:18:43,083 --> 00:18:45,418 Muc! Preveriva, kaj je z Mačkozavrom. 252 00:18:51,341 --> 00:18:52,592 Ni prostoživeč? 253 00:18:53,426 --> 00:18:57,931 Zamijavkal je in začel jesti. Zdi se mi precej vajen ljudi. 254 00:18:57,931 --> 00:19:01,309 - Torej Rexy potrebuje dom? - Ne, David. 255 00:19:02,686 --> 00:19:05,188 Na spletu sem našla tole objavo. 256 00:19:06,481 --> 00:19:07,482 {\an8}IZGUBLJEN MUC! 257 00:19:07,482 --> 00:19:09,484 {\an8}V resnici mu je ime "Pižamček"? 258 00:19:10,986 --> 00:19:12,362 Všeč mi je. 259 00:19:15,156 --> 00:19:16,950 Joj. Zelo prikupen muc si. 260 00:19:18,451 --> 00:19:20,829 - Vesel sem, da imaš dom. - Jaz tudi. 261 00:19:21,371 --> 00:19:24,541 Toda tigri še vedno izgubljajo svojega. 262 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 Zato jih je čedalje manj. 263 00:19:26,293 --> 00:19:28,044 Kako lahko pomagamo? 264 00:19:28,837 --> 00:19:31,631 Tako kot prostoživeče mačke hočejo mir. 265 00:19:31,631 --> 00:19:34,968 Morda lahko poskrbimo, da imajo prostor le zase. 266 00:19:35,552 --> 00:19:39,306 Še vedno bi rad posvojil mucka. Lahko posvojimo tigra? 267 00:19:39,306 --> 00:19:40,932 Super ideja. 268 00:19:40,932 --> 00:19:44,811 Ampak dvomim, da bi bila tvoja dva vesela tigra v hiši. 269 00:19:44,811 --> 00:19:47,022 Kje bi dobil tako veliko stranišče? 270 00:19:47,022 --> 00:19:49,149 Bi potreboval lopatko ali lopato? 271 00:19:50,692 --> 00:19:52,485 Tigra ne moreš posvojiti zares, 272 00:19:52,485 --> 00:19:54,738 a če skrbiš za kakšnega iz zavetišča, 273 00:19:54,738 --> 00:19:56,573 jim lahko pomagaš. 274 00:19:57,407 --> 00:19:58,700 Uporabiva žepnino. 275 00:19:59,868 --> 00:20:02,203 Ali vsaj del. 276 00:20:03,204 --> 00:20:06,458 Meni je prav. Tigrozaver rex, prihajava. 277 00:20:06,958 --> 00:20:08,293 Preveriva na spletu. 278 00:20:12,088 --> 00:20:14,674 Mogoče lahko to počaka do jutri. 279 00:20:17,886 --> 00:20:20,388 Adijo, Pižamček. Rad te imam. 280 00:20:24,893 --> 00:20:28,230 - Ej. Kako je šlo z Mačkozavrom rexom? - Družino ima. 281 00:20:28,813 --> 00:20:31,191 In v resnici mu je ime Pižamček. 282 00:20:32,359 --> 00:20:34,069 - O, dobra. - Ja. 283 00:20:36,988 --> 00:20:37,864 Si v redu? 284 00:20:38,949 --> 00:20:40,700 Vesel sem, da ima dom. 285 00:20:40,700 --> 00:20:44,704 - Zdaj lahko sanjam o drugih živalcah. - In njihovih imenih. 286 00:20:45,622 --> 00:20:46,665 Ja. 287 00:20:47,540 --> 00:20:48,541 Recimo... 288 00:20:50,043 --> 00:20:51,127 Pticodaktil. 289 00:20:52,379 --> 00:20:53,755 Ribozaver. 290 00:20:54,381 --> 00:20:57,592 - Kužiceratop. - Kužiceratopi so super! 291 00:20:57,592 --> 00:20:59,469 Dobro, vidva. Spat bo treba. 292 00:21:00,512 --> 00:21:04,683 No, Jane, Sivobradec in jaz moramo prej še nekaj končati. 293 00:21:06,268 --> 00:21:07,310 Prosim? 294 00:21:13,858 --> 00:21:16,236 Krasen način za opazovanje tigrov. 295 00:21:16,236 --> 00:21:19,656 Nič čudnega, da imajo radi noč. Takrat so najlaže sami. 296 00:21:19,656 --> 00:21:21,408 Res so lepi. 297 00:21:30,792 --> 00:21:33,628 Z naravo ni preprosto živeti v sožitju, kaj? 298 00:21:34,254 --> 00:21:36,256 Ne. Ampak se splača. 299 00:21:50,896 --> 00:21:52,564 Pomagaj rešiti tigre. 300 00:21:54,316 --> 00:21:57,235 Jane, David, poslovita se. 301 00:21:57,819 --> 00:22:00,906 - To je lepo zatočišče za tigre. - Ja, veliko zemlje imajo. 302 00:22:00,906 --> 00:22:02,365 - Jane? - Kmalu. 303 00:22:02,365 --> 00:22:04,534 Še raziskujeva. In pogovor imava. 304 00:22:04,534 --> 00:22:07,203 - Res? S kom? - Z Naylo Azmi. 305 00:22:07,203 --> 00:22:09,623 Kdo je to? Zjutraj se pogovorite. 306 00:22:09,623 --> 00:22:13,126 Varuje gozd z zadnjimi sumatrskimi tigri v divjini. 307 00:22:13,126 --> 00:22:15,629 V Indoneziji. Poklicala bo vsak... 308 00:22:16,296 --> 00:22:17,547 Hip. 309 00:22:18,256 --> 00:22:22,928 - Prosim? - Prosim? 310 00:22:22,928 --> 00:22:24,763 Prav. Pet minut. 311 00:22:25,513 --> 00:22:26,806 - Spet. - Hvala, mami. 312 00:22:26,806 --> 00:22:28,225 Hvala, Janina mama. 313 00:22:29,559 --> 00:22:33,104 -Živjo, Nayla! - Zdravo. Jane in David, kajne? 314 00:22:33,104 --> 00:22:36,066 Hvala za pogovor. Veliko vprašanj o tigrih imava. 315 00:22:36,066 --> 00:22:39,486 Vau. Nayla, kje ste? Lepo je videti. 316 00:22:39,486 --> 00:22:41,613 Sem v vasi Timbang Lawan, 317 00:22:41,613 --> 00:22:44,658 ki je ob Ekosistemu Leuser, 318 00:22:44,658 --> 00:22:50,872 edinemu kraju na svetu, kjer orangutani, tigri, nosorogi in sloni 319 00:22:50,872 --> 00:22:52,999 sobivajo v divjini. 320 00:22:52,999 --> 00:22:56,044 Ta tiger je kot tisti, ki je lovil Sivobradca. 321 00:22:56,044 --> 00:22:59,297 Ampak sva ga rešila. Nayla, ste kdaj srečali tigra? 322 00:22:59,297 --> 00:23:01,967 Pa sem ga res. Stara sem bila štiri leta. 323 00:23:01,967 --> 00:23:06,388 Živela sem s starimi starši. Našla sem oranžne mucke. 324 00:23:06,388 --> 00:23:09,307 Stara starša sta se ustrašila. Rekla sta: 325 00:23:09,307 --> 00:23:11,518 "Nayla, to je mlad tiger!" 326 00:23:11,518 --> 00:23:15,397 Tigri ne marajo ljudi, zato se jim ne smemo približevati. 327 00:23:15,397 --> 00:23:18,817 Tiger, ki sva mu sledila, ni hotel najine družbe. 328 00:23:18,817 --> 00:23:22,320 Zelo pomembno je, da jih spoštujemo in varujemo. 329 00:23:22,320 --> 00:23:26,908 Mi, sumatrski staroselski Bataki, smo povezani z njimi. 330 00:23:26,908 --> 00:23:30,912 Zakon, da ste povezani s tigri. Kako ste jim začeli pomagati? 331 00:23:30,912 --> 00:23:34,916 Prvi obisk gozda mi je spremenil življenje. 332 00:23:34,916 --> 00:23:37,961 Zdel se mi je čaroben kraj. 333 00:23:37,961 --> 00:23:41,965 Takrat sem vedela, da moram postati gozdna čuvajka 334 00:23:41,965 --> 00:23:43,383 in varovati gozdove. 335 00:23:43,383 --> 00:23:44,885 Kaj počne gozdni čuvaj? 336 00:23:44,885 --> 00:23:51,266 Skrbi, da se gozdu ne bi kaj zgodilo. 337 00:23:51,266 --> 00:23:56,187 Varuje rastline in živali, ki živijo v njem. 338 00:23:56,187 --> 00:24:01,192 Po desetih letih dela na terenu sem ustanovila svojo organizacijo. 339 00:24:01,192 --> 00:24:04,362 Več staroselskih Sumatrank sem želela spodbuditi, 340 00:24:04,362 --> 00:24:06,364 da dejavno varujejo gozdove. 341 00:24:06,364 --> 00:24:09,492 Kaj škoduje tigrom in drugim živalim v gozdu? 342 00:24:09,492 --> 00:24:12,913 Dom jim jemljejo zaradi gospodarskih 343 00:24:12,913 --> 00:24:15,457 in drugih človekovih dejavnosti. 344 00:24:15,457 --> 00:24:17,626 Izobraziti moramo veliko ljudi. 345 00:24:17,626 --> 00:24:20,212 Če ne bomo ukrepali, 346 00:24:20,212 --> 00:24:22,255 bomo te živali izgubili za vedno. 347 00:24:22,255 --> 00:24:24,758 Pomagala bova zatočišču. Kaj še lahko narediva? 348 00:24:24,758 --> 00:24:27,802 Pojdita v gozd blizu vajinega doma, 349 00:24:27,802 --> 00:24:32,390 vzemita si čas in se povežita z njim. 350 00:24:32,390 --> 00:24:37,646 Najpomembnejše je, da se v duhu znova povežeta z gozdom. 351 00:24:37,646 --> 00:24:38,730 Vajin dom je. 352 00:24:38,730 --> 00:24:39,856 To mi je všeč. 353 00:24:39,856 --> 00:24:42,567 - Jane, pojdiva v gozd. - Pa kaj še. 354 00:24:43,235 --> 00:24:45,779 Ne nocoj. In pet minut je minilo. 355 00:24:46,363 --> 00:24:48,990 Nehati morava, Nayla. Hvala za pogovor. 356 00:24:48,990 --> 00:24:51,785 Povezala se bova z gozdom in to naročila vsem. 357 00:24:51,785 --> 00:24:55,121 - Me veseli. Adijo! - Adijo, Nayla! 358 00:24:55,121 --> 00:24:57,958 Zdaj morata pa res končati. 359 00:24:57,958 --> 00:24:59,084 Lahko noč, David. 360 00:24:59,084 --> 00:25:00,252 David, počakaj. 361 00:25:00,252 --> 00:25:03,255 Mami, še zatočišče za tigre morava izbrati. 362 00:25:03,255 --> 00:25:04,506 Samo še pet minut. 363 00:25:04,506 --> 00:25:07,801 - Prosim? - Prosim? 364 00:25:07,801 --> 00:25:09,469 Največ tri. 365 00:25:09,469 --> 00:25:11,388 - Hvala, mami. - Izberita dobrega. 366 00:25:14,599 --> 00:25:15,642 KAKO LAHKO POMAGAMO? 367 00:25:15,642 --> 00:25:18,270 VARUJMO NJIHOV DOM DAJMO JIM MIR 368 00:25:26,570 --> 00:25:29,823 Jane, krasno zatočišče za tigre sem našel. 369 00:26:11,239 --> 00:26:13,241 Prevedla Polona Mertelj