1
00:00:37,539 --> 00:00:39,457
{\an8}"Panthera tigris."
2
00:00:45,755 --> 00:00:49,217
Nisi rekla, da bova tigra našla le,
če bova počasna in tiha?
3
00:00:49,801 --> 00:00:51,219
Sem.
4
00:00:51,219 --> 00:00:52,554
Že kaj vidiš?
5
00:00:54,890 --> 00:00:57,851
Še nič.
6
00:01:04,106 --> 00:01:05,775
Le prestrašenega Sivobradca.
7
00:01:06,276 --> 00:01:10,947
Vem, da si živčen, ampak dognati moramo,
zakaj tigri na plano prihajajo zvečer.
8
00:01:10,947 --> 00:01:12,032
Za to pa moramo...
9
00:01:12,032 --> 00:01:14,451
Končati to nočno odpravo.
10
00:01:14,451 --> 00:01:18,204
Uporabila bova daljnogled,
ki omogoča nočni vid. Bi poskusil?
11
00:01:22,292 --> 00:01:24,085
Vidiš? Ni razloga za strah.
12
00:01:28,006 --> 00:01:30,550
Sivobradec, kaj si videl?
Tigra?
13
00:01:32,302 --> 00:01:36,765
Je bil kot velika mačka s čednimi progami,
ogromnimi kremplji in očmi?
14
00:01:37,349 --> 00:01:41,811
Kot velik plišast,
vendar neomajen lovec?
15
00:01:42,395 --> 00:01:43,313
Imaš rad tigre?
16
00:01:43,313 --> 00:01:48,985
- Panthera tigris? Nor sem nanje.
- Poiskal si njihovo znanstveno ime?
17
00:01:49,653 --> 00:01:51,655
Komaj čakam
da jih vidim v divjini.
18
00:01:53,823 --> 00:01:57,035
Ne skrbi.
Če te bo lovil tiger, ga ne boš videl.
19
00:01:57,035 --> 00:01:59,412
Priplazil se ti bo za hrbet in ugriznil...
20
00:02:00,789 --> 00:02:02,249
Pojdimo raziskovat.
21
00:02:02,874 --> 00:02:05,377
Ne pozabita,
tigri imajo zelo tanek sluh
22
00:02:05,377 --> 00:02:10,507
in v temi vidijo šestkrat bolje od nas.
Tiger morda že ve, da smo tu.
23
00:02:26,481 --> 00:02:30,151
Glejta! Odtis tigrove šape v blatu.
Eden je zagotovo blizu.
24
00:02:30,151 --> 00:02:32,821
To je velika šapa.
Po mojem je samec.
25
00:02:32,821 --> 00:02:35,115
Tigri so navadno večji od tigric.
26
00:02:37,576 --> 00:02:38,743
Tukaj je.
27
00:02:40,328 --> 00:02:41,621
Tigri radi lovijo.
28
00:02:41,621 --> 00:02:45,166
Zato za nič na svetu ne beži!
29
00:02:45,166 --> 00:02:46,251
Sivobradec!
30
00:02:51,673 --> 00:02:53,717
Ne skrbi. Vem, kaj bomo.
31
00:03:15,071 --> 00:03:16,531
Sivobradec!
32
00:03:21,828 --> 00:03:22,746
Zdravo, Janina mama.
33
00:03:23,872 --> 00:03:26,833
Mami, za najino nalogo
potrebujeva temo.
34
00:03:26,833 --> 00:03:28,960
Jutri jo bosta končala.
Pozno je.
35
00:03:31,421 --> 00:03:32,672
To je idealno.
36
00:03:32,672 --> 00:03:36,218
Ja. Idealen čas, da se odpraviš spat,
David pa domov.
37
00:03:36,218 --> 00:03:37,928
Ne, reševat tigre.
38
00:03:37,928 --> 00:03:40,639
V sanjah jih lahko rešiš,
kolikor hočeš.
39
00:03:40,639 --> 00:03:43,808
V naravi jih ni več
niti štiri tisoč.
40
00:03:43,808 --> 00:03:45,352
Krivi pa smo mi.
41
00:03:45,352 --> 00:03:47,354
Ljudje jim prevzemajo ozemlje.
42
00:03:47,354 --> 00:03:51,191
- Ugotavljava, zakaj hodijo ven zvečer.
-Če jih bova razumela...
43
00:03:51,191 --> 00:03:53,902
Jih bosta lahko rešila.
Ja, vem.
44
00:03:55,779 --> 00:03:58,448
Gotovo so nočne živali.
Tigri so rešeni.
45
00:03:58,448 --> 00:03:59,866
Lahko noč, David.
46
00:03:59,866 --> 00:04:03,620
Dobra je. Lahko bi nama pomagala
pri več nalogah.
47
00:04:06,957 --> 00:04:09,876
Bravo, mami.
Nočne živali so res dejavne ponoči,
48
00:04:09,876 --> 00:04:13,046
ampak tigri včasih podnevi ne spijo. Raziskujejo.
49
00:04:13,046 --> 00:04:16,257
Potem imajo pa radi noč,
ker je boljša za lov.
50
00:04:16,257 --> 00:04:17,759
- Adijo, David.
- Ostani.
51
00:04:17,759 --> 00:04:20,220
Mogoče je to res. Ampak zakaj?
52
00:04:20,220 --> 00:04:22,096
Je plen laže uloviti v temi?
53
00:04:22,096 --> 00:04:24,683
Ali pa takrat
ne srečajo drugih plenilcev?
54
00:04:24,683 --> 00:04:27,310
Mogoče imajo dober nočni vid?
55
00:04:27,310 --> 00:04:29,521
- Ali pa...
- Deset minut.
56
00:04:29,521 --> 00:04:30,855
To!
57
00:04:31,898 --> 00:04:32,732
Hvala, mami.
58
00:04:35,944 --> 00:04:38,947
Tiger je lahko kjerkoli,
zato bodi neslišen.
59
00:04:42,867 --> 00:04:46,454
Kaj? Nisem jaz kriv.
60
00:04:48,790 --> 00:04:49,791
Vidiš?
61
00:04:55,130 --> 00:04:57,424
Tiger. Sivobradca gleda.
62
00:05:02,387 --> 00:05:04,139
Kaj sem rekla o begu?
63
00:05:15,275 --> 00:05:16,276
Bu!
64
00:05:17,903 --> 00:05:20,447
Pišuka, se zlahka prestrašita.
65
00:05:20,447 --> 00:05:23,617
Ko bi se videla!
Od strahu sta pobledela.
66
00:05:23,617 --> 00:05:25,619
Mislila sva, da si tiger.
67
00:05:26,244 --> 00:05:28,997
- Vidva že vesta.
- Zasledujeva ga.
68
00:05:29,706 --> 00:05:31,082
Ali on nas?
69
00:05:31,625 --> 00:05:32,792
Predvsem Sivobradca.
70
00:05:32,792 --> 00:05:36,087
Pa je res videti
kot poslastica za tigra.
71
00:05:36,087 --> 00:05:38,465
Upam,
da ne bo našel vajine opice.
72
00:05:38,465 --> 00:05:40,467
-Šimpanza.
- Pa že.
73
00:05:40,467 --> 00:05:44,512
- Annisa, nama pomagaš iskati tigra?
- Bi, pa sem dežurna v zadrugi.
74
00:05:44,512 --> 00:05:46,556
In neka žival mi nagaja.
75
00:05:46,556 --> 00:05:47,891
Res? Katera pa?
76
00:05:47,891 --> 00:05:50,977
Ne vem še.
Nekaj se je vselilo v vrtno lopo
77
00:05:50,977 --> 00:05:52,812
in jo precej razmetalo.
78
00:05:52,812 --> 00:05:53,939
Gotovo je tiger.
79
00:05:54,564 --> 00:05:56,816
Prej skunk ali rakun.
80
00:05:56,816 --> 00:06:00,737
Ampak, ja,
mogoče je orjaška mačka.
81
00:06:00,737 --> 00:06:02,822
Vem, kako končati to nalogo.
82
00:06:07,577 --> 00:06:08,578
Pa zdaj?
83
00:06:08,578 --> 00:06:09,746
Čakali bomo.
84
00:06:12,874 --> 00:06:15,001
Kako dolgo?
85
00:06:15,001 --> 00:06:16,211
Kolikor bo treba.
86
00:06:16,211 --> 00:06:19,673
Tiger se bo naravno vedel,
če ne bo vedel, da smo tu.
87
00:06:19,673 --> 00:06:23,885
Zato moramo biti tiho in pri miru.
Mogoče več ur.
88
00:06:23,885 --> 00:06:28,473
- Ali pa vsaj, dokler ne gremo spat.
- To pa bo kmalu, ne?
89
00:06:30,392 --> 00:06:33,270
-Čakajta. Sta videla?
- Je tiger?
90
00:06:39,067 --> 00:06:40,068
Poglejta.
91
00:06:41,653 --> 00:06:43,822
Muc? Ga lahko obdržimo?
92
00:06:44,906 --> 00:06:47,784
Mačke in tigri
so iz iste družine.
93
00:06:47,784 --> 00:06:51,871
Morda nam bo ta muc pomagal dognati,
kako se približati veliki mački.
94
00:06:51,871 --> 00:06:54,666
Ali to pomeni ja?
95
00:06:55,250 --> 00:06:58,962
O tem mucu še nič ne vemo.
Ne naveži se preveč, prav?
96
00:06:58,962 --> 00:07:02,340
Prepozno.
Ta Mačkozaver rex mi je že všeč.
97
00:07:05,594 --> 00:07:07,262
Tako ga bom poimenoval.
98
00:07:07,262 --> 00:07:12,017
Ne glede na ime... Mogoče
se je izgubil ali pa je prostoživeč.
99
00:07:12,017 --> 00:07:13,393
Kaj to pomeni?
100
00:07:13,393 --> 00:07:16,229
Tako pravimo živali,
ki bi morala biti udomačena,
101
00:07:16,229 --> 00:07:17,606
a je v resnici divja.
102
00:07:17,606 --> 00:07:18,690
Ja.
103
00:07:18,690 --> 00:07:19,858
Počakajta.
104
00:07:19,858 --> 00:07:23,403
Raziskala bom,
kaj narediti s tem muckom.
105
00:07:25,071 --> 00:07:27,324
Torej ga ne smem božati?
106
00:07:27,324 --> 00:07:28,825
Božanje odpade.
107
00:07:30,118 --> 00:07:31,119
Takoj se vrnem.
108
00:07:33,705 --> 00:07:37,792
Kar raziskujta. Jaz bom tu čakal,
če bo tiger prišel obiskat sorodnika.
109
00:07:37,792 --> 00:07:39,586
Ne gre tako.
110
00:07:40,879 --> 00:07:43,048
Bi rad ostal blizu
Mačkozavra rexa?
111
00:07:45,717 --> 00:07:46,885
Sporoči, če boš kaj opazil.
112
00:07:48,303 --> 00:07:49,304
Bom.
113
00:07:51,473 --> 00:07:52,891
Pojdiva, Sivobradec.
114
00:07:58,772 --> 00:08:00,941
Kam bi šla, če bi bila tiger?
115
00:08:08,490 --> 00:08:10,825
Ne vidim ga.
Si prepričan, da je tu?
116
00:08:14,663 --> 00:08:17,457
Pralnica? Ne verjamem.
117
00:08:17,457 --> 00:08:20,418
Ja, oči in ati,
skrbel bom za Mačkozavra rexa,
118
00:08:20,418 --> 00:08:24,881
Hranil ga bom in božal.
Millie pa lahko čisti njegovo stranišče.
119
00:08:27,008 --> 00:08:28,718
Jane? Sivobradec?
120
00:08:28,718 --> 00:08:31,471
Upam, da se mi ni za hrbet
priplazil tiger.
121
00:08:50,198 --> 00:08:52,617
Čas je,
da lovljeni začnejo loviti.
122
00:09:19,436 --> 00:09:20,896
Ne sme vedeti, da ga opazujeva.
123
00:09:22,939 --> 00:09:23,940
Jane?
124
00:09:24,649 --> 00:09:26,985
Deset minut je poteklo.
Čas je za spanje.
125
00:09:30,030 --> 00:09:31,156
Sivobradec!
126
00:09:31,156 --> 00:09:32,991
Tigri radi preganjajo!
127
00:09:38,788 --> 00:09:40,832
- Jane.
- Mami, ne zdaj.
128
00:09:40,832 --> 00:09:43,418
Tiger poskuša pojesti Sivobradca. Spet.
129
00:09:43,960 --> 00:09:45,420
Morava jima pomagati.
130
00:09:46,129 --> 00:09:47,672
In prepovedati izhod.
131
00:10:02,604 --> 00:10:04,314
Sivobradec, hitro, semkaj!
132
00:10:22,582 --> 00:10:23,833
Misliš, da je odšel?
133
00:10:26,545 --> 00:10:28,380
Jane! Nehaj kričati.
134
00:10:28,380 --> 00:10:29,339
Oprosti.
135
00:10:31,758 --> 00:10:33,301
Mislila sva, da si tiger.
136
00:10:33,301 --> 00:10:36,137
- Rekli sva deset minut.
- Reševanje živali traja.
137
00:10:36,137 --> 00:10:39,224
Si pa pravilno sklepala,
da tigri radi lovijo ponoči.
138
00:10:39,224 --> 00:10:42,435
- A še ne vemo, zakaj.
- Je spet napadel Sivobradca?
139
00:10:43,061 --> 00:10:44,980
Ja. Mene pa ne.
140
00:10:45,689 --> 00:10:49,109
- La zakaj lovi Sivobradca?
- Prespi zadevo.
141
00:10:50,193 --> 00:10:52,070
David,
odpeljala te bom domov.
142
00:10:57,659 --> 00:10:58,952
Ne začenjaj.
143
00:11:02,247 --> 00:11:03,206
Ti tudi ne.
144
00:11:09,212 --> 00:11:10,964
Živjo, sledilca tigrov.
145
00:11:10,964 --> 00:11:12,424
Annisa, je kaj novega?
146
00:11:12,424 --> 00:11:15,594
- Ima Mačkozaver rex družino?
- Kdo?
147
00:11:15,594 --> 00:11:19,306
Veš kaj? Pozabi.
Bomo jutri o tem.
148
00:11:19,306 --> 00:11:21,516
Lahko noč, Annisa.
Ta dva gresta spat.
149
00:11:21,516 --> 00:11:24,644
- Zunaj je mrzlo. Mačka se lahko prehladi.
- Tiger tudi.
150
00:11:25,270 --> 00:11:27,689
Sklepam,
da hočeta rešiti še eno mačko.
151
00:11:27,689 --> 00:11:28,982
Mačkozavra rexa.
152
00:11:30,150 --> 00:11:32,611
- Kaj si ugotovila?
-Še vedno razmišljam.
153
00:11:32,611 --> 00:11:35,947
Menda s hranjenjem izveš,
ali je mačka prostoživeča.
154
00:11:35,947 --> 00:11:38,742
- Rexyja bomo nahranili?
- Seveda.
155
00:11:38,742 --> 00:11:41,161
Če bo jedel, ko boš tam,
je udomačen.
156
00:11:41,161 --> 00:11:42,996
Če je prostoživeč, pa ne.
157
00:11:42,996 --> 00:11:44,789
Kaj bomo, če je udomačen?
158
00:11:45,582 --> 00:11:48,418
Annisa bo poskusila poiskati
njegovo družino.
159
00:11:49,252 --> 00:11:51,254
Dober načrt.
Pa če je prostoživeč?
160
00:11:51,254 --> 00:11:54,257
- Ujela ga bom in odnesla drugam.
- Ujela?
161
00:11:54,257 --> 00:11:58,929
- Prostoživeče mačke so lahko nevarne.
- Vseeno lahko skrbimo zanje.
162
00:12:00,138 --> 00:12:02,807
Tigri so lahko nevarni.
Sivobradec to dobro ve.
163
00:12:03,391 --> 00:12:06,102
- A si vseeno zaslužijo dom.
- Ja.
164
00:12:09,773 --> 00:12:13,360
Nocoj bom zunaj položila nekaj odej
in šla po mačjo hrano.
165
00:12:13,360 --> 00:12:16,655
Jutri po vajinem pouku
pa bomo muca nahranili.
166
00:12:16,655 --> 00:12:17,572
Velja?
167
00:12:20,533 --> 00:12:22,661
- Velja.
- Odnesi še kakšno blazino.
168
00:12:23,411 --> 00:12:24,412
Vsekakor.
169
00:12:39,636 --> 00:12:40,637
David?
170
00:12:43,723 --> 00:12:45,475
-Živjo, Jane.
- Si v redu?
171
00:12:46,518 --> 00:12:47,686
Za Rexyja me skrbi.
172
00:12:48,270 --> 00:12:49,187
Si ti v redu?
173
00:12:49,187 --> 00:12:52,566
Za najinega tigra me skrbi.
Za vse tigre.
174
00:12:52,566 --> 00:12:53,858
Imaš kakšen predlog?
175
00:12:55,193 --> 00:12:58,863
"Rada bi dosegla,
da bomo živeli v sožitju z naravo."
176
00:12:58,863 --> 00:13:00,907
- Jane Goodall?
- Ja.
177
00:13:00,907 --> 00:13:04,536
- Kaj to pomeni?
-Živeti v sožitju pomeni, da si prijazen,
178
00:13:04,536 --> 00:13:07,998
da nikogar ne prizadeneš
in da spoštuješ druge.
179
00:13:09,874 --> 00:13:12,002
Grozno. Vokitoki.
180
00:13:13,545 --> 00:13:14,796
Takoj.
181
00:13:14,796 --> 00:13:18,258
Mami, Davida skrbi,
da se bo Annisa znebila njegovega muca.
182
00:13:18,258 --> 00:13:21,636
- Ne more živeti v lopi.
- Pa mu poiščimo drug dom.
183
00:13:21,636 --> 00:13:23,972
Ja, recimo pri meni.
184
00:13:23,972 --> 00:13:26,057
Ko bom prepričal oba očka.
185
00:13:27,225 --> 00:13:31,062
Včasih mirno sobivanje pomeni,
da pustimo stvari pri miru.
186
00:13:31,062 --> 00:13:32,355
Zlasti divje.
187
00:13:34,900 --> 00:13:38,820
Najprej se dobro naspita,
da bosta jutri lahko začela znova.
188
00:13:40,030 --> 00:13:40,989
Velja?
189
00:13:42,908 --> 00:13:43,742
Velja.
190
00:13:44,534 --> 00:13:46,620
- Velja?
- Velja.
191
00:13:53,168 --> 00:13:56,504
Dobro spi.
Jutri moraš pomagati živali.
192
00:14:08,266 --> 00:14:09,893
Millie je v kopalnici.
193
00:14:11,645 --> 00:14:14,773
- Kaj je?
- Annisa je v vrtni lopi našla muca.
194
00:14:15,482 --> 00:14:16,483
Res?
195
00:14:16,483 --> 00:14:17,609
Dal sem mu ime.
196
00:14:18,360 --> 00:14:20,320
Naj uganem. Po dinozavru?
197
00:14:20,320 --> 00:14:23,949
- Mačkozaver rex. Na kratko Rexy.
- Zvito.
198
00:14:27,661 --> 00:14:28,954
Bi mi rad povedal še kaj?
199
00:14:30,372 --> 00:14:33,625
Annisa pravi, da je muc
od nekoga ali pa prostoživeč.
200
00:14:34,668 --> 00:14:36,962
Kaj pa, če je udomačen in sam?
201
00:14:36,962 --> 00:14:38,296
Že dolgo bi rad muca.
202
00:14:39,548 --> 00:14:41,424
Celo z Millie bi ga delil.
203
00:14:41,424 --> 00:14:46,137
Davey, razumem, zakaj bi rad skrbel zanj.
A žival je velika odgovornost.
204
00:14:46,721 --> 00:14:48,306
Rexyju bi rad dal dom.
205
00:14:48,306 --> 00:14:51,851
Stalen.
Takega kot sta mi dala vidva z očkom.
206
00:14:52,727 --> 00:14:55,605
- Res napadaš z vsemi topovi.
- Ali to pomeni, da ja?
207
00:14:56,231 --> 00:14:57,232
Hvala, ati.
208
00:14:57,232 --> 00:15:02,654
Posvojitev živali ni kot posvojitev
otroka, a vseeno moramo odločiti skupaj.
209
00:15:02,654 --> 00:15:06,283
- In Millie bi rada psa.
- Lahko bi imeli oboje.
210
00:15:07,075 --> 00:15:11,329
Počakajmo, da izvemo,
ali Mačkozaver rex sploh potrebuje dom.
211
00:15:11,329 --> 00:15:12,414
Prav.
212
00:15:12,998 --> 00:15:15,959
- Pogovorila se bova po pouku.
- Hvala, ati.
213
00:15:15,959 --> 00:15:17,502
- Rad te imam.
- Kontra.
214
00:15:19,087 --> 00:15:22,090
Bi kajzerico
ali umešana jajčka?
215
00:15:22,090 --> 00:15:23,008
Oboje.
216
00:15:26,845 --> 00:15:28,430
Anniso morava poiskati.
217
00:15:28,930 --> 00:15:30,056
David?
218
00:15:30,056 --> 00:15:32,726
Hitro, Millie.
Odpeljala te bova domov.
219
00:15:40,025 --> 00:15:41,860
Končno! Pravica do hranjenja.
220
00:15:44,696 --> 00:15:46,323
Hitro! Pojdimo.
221
00:15:48,950 --> 00:15:50,785
Naj se
razburljivo čakanje začne.
222
00:15:52,162 --> 00:15:56,207
Z veseljem, a moram poskrbeti
za druge stvari okoli zgradbe.
223
00:15:57,292 --> 00:15:59,002
Upam, da ni prostoživeč.
224
00:15:59,961 --> 00:16:03,715
Za mačke to pomeni le to,
da nočejo biti blizu ljudi.
225
00:16:04,216 --> 00:16:09,471
Tudi tigri so divji.
Ali to velja tudi za tigre?
226
00:16:09,471 --> 00:16:10,764
Nimam pojma.
227
00:16:11,514 --> 00:16:13,558
Vrnem se čez nekaj časa.
228
00:16:13,558 --> 00:16:16,978
Naj te ne pojé tiger.
Sivobradec, tebi govorim.
229
00:16:16,978 --> 00:16:18,355
Hvala, Annisa.
230
00:16:23,318 --> 00:16:24,778
Rexy, pridi jest.
231
00:16:26,821 --> 00:16:30,116
Ali pa ne, če si rad prostoživeč.
Odločitev je tvoja.
232
00:16:31,201 --> 00:16:32,744
Rad te imam tudi takega.
233
00:16:49,553 --> 00:16:52,514
Mačkozaver rex po mojem
ne bo prišel jest.
234
00:16:57,435 --> 00:16:59,980
Muc ne, tiger pa ja.
235
00:17:01,523 --> 00:17:03,066
Med čakanjem na muca...
236
00:17:03,066 --> 00:17:06,611
Vem, kako lahko izvemo,
zakaj tigri radi lovijo ponoči.
237
00:17:06,611 --> 00:17:09,322
Tokrat hočem, da te zasleduje.
238
00:17:10,073 --> 00:17:11,157
Načrt je tak.
239
00:17:20,458 --> 00:17:21,626
Skoraj.
240
00:17:25,255 --> 00:17:26,631
Skoraj.
241
00:17:30,719 --> 00:17:31,845
Zdaj!
242
00:17:43,982 --> 00:17:46,151
Si si tako zamislila?
243
00:17:46,151 --> 00:17:49,070
Niti ne. Sploh ne.
244
00:17:49,070 --> 00:17:52,073
Pozabila sem,
da tigri tudi plezajo za plenom.
245
00:17:55,327 --> 00:17:56,953
Na streho gresta. Pridi.
246
00:18:19,017 --> 00:18:20,310
Človeka sva!
247
00:18:20,310 --> 00:18:22,854
Ne maraš biti v najini bližini!
248
00:18:32,822 --> 00:18:37,994
Razlog, zakaj je tiger zasledoval le tebe,
je enak razlogu, zakaj ima raje noč.
249
00:18:37,994 --> 00:18:40,330
Izogiba se glasnim,
nevarnim ljudem.
250
00:18:40,330 --> 00:18:41,748
Kot prostoživeče mačke.
251
00:18:43,083 --> 00:18:45,418
Muc! Preveriva,
kaj je z Mačkozavrom.
252
00:18:51,341 --> 00:18:52,592
Ni prostoživeč?
253
00:18:53,426 --> 00:18:57,931
Zamijavkal je in začel jesti.
Zdi se mi precej vajen ljudi.
254
00:18:57,931 --> 00:19:01,309
- Torej Rexy potrebuje dom?
- Ne, David.
255
00:19:02,686 --> 00:19:05,188
Na spletu sem našla
tole objavo.
256
00:19:06,481 --> 00:19:07,482
{\an8}IZGUBLJEN MUC!
257
00:19:07,482 --> 00:19:09,484
{\an8}V resnici mu je ime "Pižamček"?
258
00:19:10,986 --> 00:19:12,362
Všeč mi je.
259
00:19:15,156 --> 00:19:16,950
Joj. Zelo prikupen muc si.
260
00:19:18,451 --> 00:19:20,829
- Vesel sem, da imaš dom.
- Jaz tudi.
261
00:19:21,371 --> 00:19:24,541
Toda tigri
še vedno izgubljajo svojega.
262
00:19:24,541 --> 00:19:26,293
Zato jih je čedalje manj.
263
00:19:26,293 --> 00:19:28,044
Kako lahko pomagamo?
264
00:19:28,837 --> 00:19:31,631
Tako kot prostoživeče mačke
hočejo mir.
265
00:19:31,631 --> 00:19:34,968
Morda lahko poskrbimo,
da imajo prostor le zase.
266
00:19:35,552 --> 00:19:39,306
Še vedno bi rad posvojil mucka.
Lahko posvojimo tigra?
267
00:19:39,306 --> 00:19:40,932
Super ideja.
268
00:19:40,932 --> 00:19:44,811
Ampak dvomim, da bi bila tvoja dva
vesela tigra v hiši.
269
00:19:44,811 --> 00:19:47,022
Kje bi dobil tako veliko stranišče?
270
00:19:47,022 --> 00:19:49,149
Bi potreboval lopatko ali lopato?
271
00:19:50,692 --> 00:19:52,485
Tigra ne moreš posvojiti zares,
272
00:19:52,485 --> 00:19:54,738
a če skrbiš za kakšnega
iz zavetišča,
273
00:19:54,738 --> 00:19:56,573
jim lahko pomagaš.
274
00:19:57,407 --> 00:19:58,700
Uporabiva žepnino.
275
00:19:59,868 --> 00:20:02,203
Ali vsaj del.
276
00:20:03,204 --> 00:20:06,458
Meni je prav.
Tigrozaver rex, prihajava.
277
00:20:06,958 --> 00:20:08,293
Preveriva na spletu.
278
00:20:12,088 --> 00:20:14,674
Mogoče lahko
to počaka do jutri.
279
00:20:17,886 --> 00:20:20,388
Adijo, Pižamček. Rad te imam.
280
00:20:24,893 --> 00:20:28,230
- Ej. Kako je šlo z Mačkozavrom rexom?
- Družino ima.
281
00:20:28,813 --> 00:20:31,191
In v resnici mu je ime Pižamček.
282
00:20:32,359 --> 00:20:34,069
- O, dobra.
- Ja.
283
00:20:36,988 --> 00:20:37,864
Si v redu?
284
00:20:38,949 --> 00:20:40,700
Vesel sem, da ima dom.
285
00:20:40,700 --> 00:20:44,704
- Zdaj lahko sanjam o drugih živalcah.
- In njihovih imenih.
286
00:20:45,622 --> 00:20:46,665
Ja.
287
00:20:47,540 --> 00:20:48,541
Recimo...
288
00:20:50,043 --> 00:20:51,127
Pticodaktil.
289
00:20:52,379 --> 00:20:53,755
Ribozaver.
290
00:20:54,381 --> 00:20:57,592
- Kužiceratop.
- Kužiceratopi so super!
291
00:20:57,592 --> 00:20:59,469
Dobro, vidva. Spat bo treba.
292
00:21:00,512 --> 00:21:04,683
No, Jane, Sivobradec in jaz
moramo prej še nekaj končati.
293
00:21:06,268 --> 00:21:07,310
Prosim?
294
00:21:13,858 --> 00:21:16,236
Krasen način
za opazovanje tigrov.
295
00:21:16,236 --> 00:21:19,656
Nič čudnega, da imajo radi noč.
Takrat so najlaže sami.
296
00:21:19,656 --> 00:21:21,408
Res so lepi.
297
00:21:30,792 --> 00:21:33,628
Z naravo ni preprosto
živeti v sožitju, kaj?
298
00:21:34,254 --> 00:21:36,256
Ne. Ampak se splača.
299
00:21:50,896 --> 00:21:52,564
Pomagaj rešiti tigre.
300
00:21:54,316 --> 00:21:57,235
Jane, David, poslovita se.
301
00:21:57,819 --> 00:22:00,906
- To je lepo zatočišče za tigre.
- Ja, veliko zemlje imajo.
302
00:22:00,906 --> 00:22:02,365
- Jane?
- Kmalu.
303
00:22:02,365 --> 00:22:04,534
Še raziskujeva.
In pogovor imava.
304
00:22:04,534 --> 00:22:07,203
- Res? S kom?
- Z Naylo Azmi.
305
00:22:07,203 --> 00:22:09,623
Kdo je to?
Zjutraj se pogovorite.
306
00:22:09,623 --> 00:22:13,126
Varuje gozd z zadnjimi
sumatrskimi tigri v divjini.
307
00:22:13,126 --> 00:22:15,629
V Indoneziji.
Poklicala bo vsak...
308
00:22:16,296 --> 00:22:17,547
Hip.
309
00:22:18,256 --> 00:22:22,928
- Prosim?
- Prosim?
310
00:22:22,928 --> 00:22:24,763
Prav. Pet minut.
311
00:22:25,513 --> 00:22:26,806
- Spet.
- Hvala, mami.
312
00:22:26,806 --> 00:22:28,225
Hvala, Janina mama.
313
00:22:29,559 --> 00:22:33,104
-Živjo, Nayla!
- Zdravo. Jane in David, kajne?
314
00:22:33,104 --> 00:22:36,066
Hvala za pogovor.
Veliko vprašanj o tigrih imava.
315
00:22:36,066 --> 00:22:39,486
Vau. Nayla, kje ste?
Lepo je videti.
316
00:22:39,486 --> 00:22:41,613
Sem v vasi Timbang Lawan,
317
00:22:41,613 --> 00:22:44,658
ki je ob Ekosistemu Leuser,
318
00:22:44,658 --> 00:22:50,872
edinemu kraju na svetu, kjer orangutani,
tigri, nosorogi in sloni
319
00:22:50,872 --> 00:22:52,999
sobivajo v divjini.
320
00:22:52,999 --> 00:22:56,044
Ta tiger je kot tisti,
ki je lovil Sivobradca.
321
00:22:56,044 --> 00:22:59,297
Ampak sva ga rešila.
Nayla, ste kdaj srečali tigra?
322
00:22:59,297 --> 00:23:01,967
Pa sem ga res.
Stara sem bila štiri leta.
323
00:23:01,967 --> 00:23:06,388
Živela sem s starimi starši.
Našla sem oranžne mucke.
324
00:23:06,388 --> 00:23:09,307
Stara starša sta se ustrašila.
Rekla sta:
325
00:23:09,307 --> 00:23:11,518
"Nayla, to je mlad tiger!"
326
00:23:11,518 --> 00:23:15,397
Tigri ne marajo ljudi,
zato se jim ne smemo približevati.
327
00:23:15,397 --> 00:23:18,817
Tiger, ki sva mu sledila,
ni hotel najine družbe.
328
00:23:18,817 --> 00:23:22,320
Zelo pomembno je,
da jih spoštujemo in varujemo.
329
00:23:22,320 --> 00:23:26,908
Mi, sumatrski staroselski Bataki,
smo povezani z njimi.
330
00:23:26,908 --> 00:23:30,912
Zakon, da ste povezani s tigri.
Kako ste jim začeli pomagati?
331
00:23:30,912 --> 00:23:34,916
Prvi obisk gozda
mi je spremenil življenje.
332
00:23:34,916 --> 00:23:37,961
Zdel se mi je čaroben kraj.
333
00:23:37,961 --> 00:23:41,965
Takrat sem vedela,
da moram postati gozdna čuvajka
334
00:23:41,965 --> 00:23:43,383
in varovati gozdove.
335
00:23:43,383 --> 00:23:44,885
Kaj počne gozdni čuvaj?
336
00:23:44,885 --> 00:23:51,266
Skrbi,
da se gozdu ne bi kaj zgodilo.
337
00:23:51,266 --> 00:23:56,187
Varuje rastline in živali,
ki živijo v njem.
338
00:23:56,187 --> 00:24:01,192
Po desetih letih dela na terenu
sem ustanovila svojo organizacijo.
339
00:24:01,192 --> 00:24:04,362
Več staroselskih Sumatrank
sem želela spodbuditi,
340
00:24:04,362 --> 00:24:06,364
da dejavno varujejo gozdove.
341
00:24:06,364 --> 00:24:09,492
Kaj škoduje tigrom
in drugim živalim v gozdu?
342
00:24:09,492 --> 00:24:12,913
Dom jim jemljejo zaradi gospodarskih
343
00:24:12,913 --> 00:24:15,457
in drugih človekovih dejavnosti.
344
00:24:15,457 --> 00:24:17,626
Izobraziti moramo veliko ljudi.
345
00:24:17,626 --> 00:24:20,212
Če ne bomo ukrepali,
346
00:24:20,212 --> 00:24:22,255
bomo te živali izgubili za vedno.
347
00:24:22,255 --> 00:24:24,758
Pomagala bova zatočišču.
Kaj še lahko narediva?
348
00:24:24,758 --> 00:24:27,802
Pojdita v gozd blizu vajinega doma,
349
00:24:27,802 --> 00:24:32,390
vzemita si čas
in se povežita z njim.
350
00:24:32,390 --> 00:24:37,646
Najpomembnejše je,
da se v duhu znova povežeta z gozdom.
351
00:24:37,646 --> 00:24:38,730
Vajin dom je.
352
00:24:38,730 --> 00:24:39,856
To mi je všeč.
353
00:24:39,856 --> 00:24:42,567
- Jane, pojdiva v gozd.
- Pa kaj še.
354
00:24:43,235 --> 00:24:45,779
Ne nocoj.
In pet minut je minilo.
355
00:24:46,363 --> 00:24:48,990
Nehati morava, Nayla.
Hvala za pogovor.
356
00:24:48,990 --> 00:24:51,785
Povezala se bova z gozdom
in to naročila vsem.
357
00:24:51,785 --> 00:24:55,121
- Me veseli. Adijo!
- Adijo, Nayla!
358
00:24:55,121 --> 00:24:57,958
Zdaj morata pa res končati.
359
00:24:57,958 --> 00:24:59,084
Lahko noč, David.
360
00:24:59,084 --> 00:25:00,252
David, počakaj.
361
00:25:00,252 --> 00:25:03,255
Mami, še zatočišče za tigre
morava izbrati.
362
00:25:03,255 --> 00:25:04,506
Samo še pet minut.
363
00:25:04,506 --> 00:25:07,801
- Prosim?
- Prosim?
364
00:25:07,801 --> 00:25:09,469
Največ tri.
365
00:25:09,469 --> 00:25:11,388
- Hvala, mami.
- Izberita dobrega.
366
00:25:14,599 --> 00:25:15,642
KAKO LAHKO POMAGAMO?
367
00:25:15,642 --> 00:25:18,270
VARUJMO NJIHOV DOM
DAJMO JIM MIR
368
00:25:26,570 --> 00:25:29,823
Jane,
krasno zatočišče za tigre sem našel.
369
00:26:11,239 --> 00:26:13,241
Prevedla Polona Mertelj