1 00:00:05,464 --> 00:00:07,594 ["One Step Closer" playing] 2 00:00:37,496 --> 00:00:39,406 {\an8}[Jane] "Panthera tigris." 3 00:00:43,335 --> 00:00:44,795 - [David] Whoa. - [Jane exhales sharply] 4 00:00:45,712 --> 00:00:49,172 I thought we had to go slow and be quiet if we were gonna find a tiger. 5 00:00:49,758 --> 00:00:51,178 I did say that. 6 00:00:51,176 --> 00:00:52,506 See anything yet? 7 00:00:52,511 --> 00:00:53,681 [binoculars chime] 8 00:00:54,847 --> 00:00:57,807 [David] Nothing yet. 9 00:01:01,895 --> 00:01:03,975 [Greybeard chattering] 10 00:01:03,981 --> 00:01:05,731 Except a scared Greybeard. 11 00:01:06,233 --> 00:01:07,903 I know you're nervous, Greybeard, 12 00:01:07,901 --> 00:01:10,901 but we have to figure out why tigers like to come out at night. 13 00:01:10,904 --> 00:01:11,994 And to do that... 14 00:01:11,989 --> 00:01:14,409 We have to complete this nighttime mission. 15 00:01:14,408 --> 00:01:16,948 We get to use binoculars that let us see in the dark. 16 00:01:16,952 --> 00:01:18,162 Wanna try? 17 00:01:18,662 --> 00:01:19,662 [chatters] 18 00:01:20,372 --> 00:01:21,672 [chattering] 19 00:01:22,249 --> 00:01:24,039 [David] See? Nothing to be scared of. 20 00:01:24,042 --> 00:01:25,882 [tiger growling] 21 00:01:25,878 --> 00:01:27,168 [Greybeard shrieks] 22 00:01:27,963 --> 00:01:30,513 What did you see, Greybeard? Was it a tiger? 23 00:01:32,259 --> 00:01:34,849 Did it look like a giant cat with pretty stripes, 24 00:01:34,845 --> 00:01:36,715 massive claws and big eyes? 25 00:01:37,306 --> 00:01:39,136 Kind of like a big, cuddly hunter 26 00:01:39,141 --> 00:01:41,771 who will stop at nothing to take down their prey? 27 00:01:41,768 --> 00:01:43,268 - [chatters] - Do you like tigers? 28 00:01:43,270 --> 00:01:47,360 Panthera tigris? I don't just like them. I love them. 29 00:01:47,357 --> 00:01:48,937 You looked up their scientific name? 30 00:01:49,610 --> 00:01:51,610 I can't wait to see them in the wild. 31 00:01:51,612 --> 00:01:53,702 [chattering] 32 00:01:53,697 --> 00:01:54,817 Don't worry, Greybeard. 33 00:01:54,823 --> 00:01:56,993 If a tiger's hunting you, you won't see it. 34 00:01:56,992 --> 00:01:59,372 It'll sneak up behind you and bite the back of your... 35 00:01:59,369 --> 00:02:00,659 [tiger growling] 36 00:02:00,662 --> 00:02:02,212 [Jane] Let's go investigate. 37 00:02:02,831 --> 00:02:03,921 But remember, 38 00:02:03,916 --> 00:02:05,326 tigers have really good hearing 39 00:02:05,334 --> 00:02:07,384 and can see six times better than we can at night. 40 00:02:08,086 --> 00:02:10,456 The tiger might already know we're here. 41 00:02:11,465 --> 00:02:13,045 [chattering] 42 00:02:14,635 --> 00:02:16,635 [tiger growling] 43 00:02:20,641 --> 00:02:22,481 [Greybeard chattering] 44 00:02:26,438 --> 00:02:28,268 [David] Look! A tiger paw print in the mud. 45 00:02:28,273 --> 00:02:30,113 One is definitely close. 46 00:02:30,108 --> 00:02:32,778 That's a big paw. I think we're dealing with a boy tiger. 47 00:02:32,778 --> 00:02:35,068 Boy tigers are usually bigger than girl tigers. 48 00:02:35,072 --> 00:02:36,782 - [snarling] - [Greybeard chattering] 49 00:02:36,782 --> 00:02:38,122 [gasps] There he is. 50 00:02:40,285 --> 00:02:41,575 Tigers love to chase. 51 00:02:41,578 --> 00:02:45,118 - So whatever you do, don't run! - [Greybeard shrieking] 52 00:02:45,123 --> 00:02:46,503 - Greybeard! - [tiger snarls] 53 00:02:46,500 --> 00:02:47,580 - [gasps] Whoa. - [yelps] 54 00:02:47,584 --> 00:02:48,844 [roars] 55 00:02:49,378 --> 00:02:51,048 [Greybeard shrieking] 56 00:02:51,630 --> 00:02:53,670 Don't worry. I have an idea. 57 00:02:53,674 --> 00:02:55,134 [tiger snarls] 58 00:02:56,510 --> 00:02:58,600 - [snarling, growling] - [shrieking] 59 00:03:10,691 --> 00:03:12,191 [horn honking] 60 00:03:13,819 --> 00:03:14,949 [roars] 61 00:03:14,945 --> 00:03:16,485 - Greybeard! - [Greybeard whimpering] 62 00:03:16,488 --> 00:03:18,408 - [Jane, David shout] - [Greybeard shrieks] 63 00:03:18,407 --> 00:03:20,867 [both grunting, groaning] 64 00:03:20,868 --> 00:03:22,698 Oh, hi, Jane's mom. 65 00:03:23,829 --> 00:03:26,789 Mom, it's supposed to be dark in here if we're gonna finish our mission. 66 00:03:26,790 --> 00:03:28,920 You'll have to finish tomorrow. It's getting late. 67 00:03:31,378 --> 00:03:32,628 That's perfect. 68 00:03:32,629 --> 00:03:34,839 Yes. Perfect time for you to get ready for bed 69 00:03:34,840 --> 00:03:36,180 and for David to go home. 70 00:03:36,175 --> 00:03:37,885 No, to save tigers. 71 00:03:37,885 --> 00:03:40,595 Jane, you can save as many tigers as you want in your dreams. 72 00:03:40,596 --> 00:03:43,766 Mom, there's less than 4,000 of them left in the wild, 73 00:03:43,765 --> 00:03:45,305 and that's because of us. 74 00:03:45,309 --> 00:03:47,309 People keep taking over their territory. 75 00:03:47,311 --> 00:03:49,521 We're trying to figure out why they come out at night. 76 00:03:49,521 --> 00:03:51,151 Because if we can understand them... 77 00:03:51,148 --> 00:03:53,858 You can save them. Yes, I know. 78 00:03:55,736 --> 00:03:58,406 I bet they're nocturnal. Tigers saved. 79 00:03:58,405 --> 00:03:59,815 Good night, David. 80 00:03:59,823 --> 00:04:03,583 She's good. We should ask her for her help on more of our missions. 81 00:04:06,914 --> 00:04:07,924 Nice try, Mom. 82 00:04:07,915 --> 00:04:09,825 Nocturnal means active at night, 83 00:04:09,833 --> 00:04:11,843 but tigers don't always sleep during the day. 84 00:04:11,835 --> 00:04:12,995 Sometimes they explore. 85 00:04:13,003 --> 00:04:16,213 Then they must like nighttime because it's better for hunting. 86 00:04:16,214 --> 00:04:17,724 - Bye, David. - [Jane] Stay, David. 87 00:04:17,716 --> 00:04:20,176 Maybe it's better for hunting, Mom, but why? 88 00:04:20,177 --> 00:04:22,047 Is it easier to catch prey in the dark? 89 00:04:22,053 --> 00:04:24,643 Or is it because they don't run into other predators? 90 00:04:24,640 --> 00:04:27,270 Or is it because they have good night vision? 91 00:04:27,267 --> 00:04:29,477 - Or is it because... - You have ten minutes. 92 00:04:29,478 --> 00:04:30,808 [both] Yes! 93 00:04:31,855 --> 00:04:32,685 Thanks, Mom. 94 00:04:35,901 --> 00:04:38,901 [whispering] The tiger could be anywhere, so try to stay quiet. 95 00:04:41,323 --> 00:04:42,323 [stair creaks] 96 00:04:42,824 --> 00:04:46,414 [whispering] What? Not my fault. 97 00:04:47,287 --> 00:04:48,657 [stair creaks] 98 00:04:48,664 --> 00:04:49,754 See? 99 00:04:52,000 --> 00:04:54,380 [tiger growling] 100 00:04:54,378 --> 00:04:57,378 [Jane gasps] The tiger. He's looking at Greybeard. 101 00:04:57,381 --> 00:05:00,221 [Greybeard whimpering] 102 00:05:00,217 --> 00:05:01,837 - [snarls] - [shrieks] 103 00:05:02,344 --> 00:05:04,104 What did I say about running? 104 00:05:04,096 --> 00:05:06,176 - [snarling continues] - [shrieking continues] 105 00:05:15,232 --> 00:05:16,692 - Boo! - [David, Jane scream] 106 00:05:16,692 --> 00:05:17,782 [laughs] 107 00:05:17,776 --> 00:05:20,396 Man, it is so easy to scare you two. 108 00:05:20,404 --> 00:05:23,574 You should see the looks on your faces. Total terror. 109 00:05:23,574 --> 00:05:25,584 That's only because we thought you were a tiger. 110 00:05:26,201 --> 00:05:28,951 - I'm sure that makes sense to you. - We're tracking one. 111 00:05:29,663 --> 00:05:31,043 Or it's tracking us? 112 00:05:31,582 --> 00:05:32,752 Mostly Greybeard. 113 00:05:32,749 --> 00:05:36,039 Oh, yeah. He totally looks like a tiger treat. 114 00:05:36,044 --> 00:05:38,424 I hope you find the tiger before it finds your monkey friend. 115 00:05:38,422 --> 00:05:40,422 - Chimpanzee. - Oh. Right. 116 00:05:40,424 --> 00:05:42,094 Wanna help find the tiger, Annisa? 117 00:05:42,092 --> 00:05:44,472 [sighs] I'd love to, but I'm on co-op duty, 118 00:05:44,469 --> 00:05:46,509 and I've got an animal of my own to deal with. 119 00:05:46,513 --> 00:05:47,853 Really? What kind of animal? 120 00:05:47,848 --> 00:05:50,928 Well, I'm not sure yet, but something moved into the garden shed 121 00:05:50,934 --> 00:05:52,774 and made a charming mess to clean up. 122 00:05:52,769 --> 00:05:53,899 It must be the tiger. 123 00:05:54,521 --> 00:05:56,771 I was thinking more like a skunk or a raccoon. 124 00:05:56,773 --> 00:06:00,693 But, yeah, maybe it's a-a giant cat. 125 00:06:00,694 --> 00:06:02,784 I think I know how to complete this mission. 126 00:06:07,534 --> 00:06:08,544 What happens now? 127 00:06:08,535 --> 00:06:09,695 We wait. 128 00:06:12,831 --> 00:06:14,961 For how long? 129 00:06:14,958 --> 00:06:16,168 As long as it takes. 130 00:06:16,168 --> 00:06:19,628 If we're gonna observe the tiger's natural behavior, he can't know we're here. 131 00:06:19,630 --> 00:06:23,840 So we have to stay perfectly quiet and still, maybe for hours. 132 00:06:23,842 --> 00:06:25,892 Or at least until bedtime. 133 00:06:25,886 --> 00:06:28,426 Mmm. Which is soon, right? 134 00:06:28,430 --> 00:06:30,270 [cat meows] 135 00:06:30,265 --> 00:06:32,305 Wait, did you see that? 136 00:06:32,309 --> 00:06:33,229 Is it the tiger? 137 00:06:35,020 --> 00:06:36,690 - [Annisa gasps] - [meowing] 138 00:06:37,940 --> 00:06:39,530 [gasps] Look. 139 00:06:39,525 --> 00:06:40,605 [meows] 140 00:06:41,610 --> 00:06:43,780 A cat? Can we keep her? 141 00:06:44,863 --> 00:06:47,743 Cats and tigers are in the same family. 142 00:06:47,741 --> 00:06:50,201 Maybe studying the little cat will help us figure out 143 00:06:50,202 --> 00:06:51,832 how to get closer to our big cat. 144 00:06:51,828 --> 00:06:54,618 So, does that mean yes? 145 00:06:55,207 --> 00:06:57,207 W-We don't know anything about this cat yet, 146 00:06:57,209 --> 00:06:58,919 so don't get too attached, okay? 147 00:06:58,919 --> 00:07:02,299 Too late. I already love Catasaurus Rex. 148 00:07:04,633 --> 00:07:05,473 [Annisa chuckles] 149 00:07:05,467 --> 00:07:07,217 That's what I'm going to name her. 150 00:07:07,219 --> 00:07:08,799 Well, whatever its name is, 151 00:07:08,804 --> 00:07:11,974 that cat could be somebody's lost pet or maybe even feral. 152 00:07:11,974 --> 00:07:13,354 What's feral? 153 00:07:13,350 --> 00:07:16,190 It's what you call an animal that should be tame, like a pet, 154 00:07:16,186 --> 00:07:17,556 but is actually wild. 155 00:07:17,563 --> 00:07:18,653 [Annisa] Exactly. 156 00:07:18,647 --> 00:07:19,817 You two hang back. 157 00:07:19,815 --> 00:07:23,355 I'm gonna go do some research on what to do next for that little kitty. 158 00:07:23,360 --> 00:07:24,950 [meows] 159 00:07:24,945 --> 00:07:27,275 So, no petting? 160 00:07:27,281 --> 00:07:28,781 Zero petting. 161 00:07:30,075 --> 00:07:31,075 I'll be right back. 162 00:07:33,662 --> 00:07:35,082 Why don't you two keep looking 163 00:07:35,080 --> 00:07:37,750 while I wait to see if the tiger comes to visit its cousin? 164 00:07:37,749 --> 00:07:39,539 Not exactly how that works. 165 00:07:40,836 --> 00:07:43,006 Do you just wanna stay close to Catasaurus Rex? 166 00:07:44,464 --> 00:07:46,844 [chuckles] Walkie me if you see anything. 167 00:07:48,260 --> 00:07:49,260 Will do. 168 00:07:50,387 --> 00:07:52,847 - [Greybeard chattering] - [Jane] Let's go, Greybeard. 169 00:07:56,393 --> 00:07:57,563 [cat meows] 170 00:07:58,729 --> 00:08:00,899 If I was a tiger, where would I go? 171 00:08:01,523 --> 00:08:03,153 [thudding] 172 00:08:05,485 --> 00:08:06,395 [chatters] 173 00:08:08,447 --> 00:08:10,777 I don't see him. Are you sure he's in there? 174 00:08:10,782 --> 00:08:12,782 [chattering] 175 00:08:14,620 --> 00:08:17,410 The laundry room wasn't exactly what I was thinking. 176 00:08:17,414 --> 00:08:20,384 Yes, Dad and Pop, I promise to take care of Catasaurus Rex. 177 00:08:20,375 --> 00:08:24,835 I'll feed her and pet her. And Millie can clean out her litter box? 178 00:08:24,838 --> 00:08:25,918 [branch snaps] 179 00:08:26,965 --> 00:08:28,675 Jane? Greybeard? 180 00:08:28,675 --> 00:08:31,425 Hopefully not a tiger sneaking up behind me? 181 00:08:31,428 --> 00:08:32,758 [leaves rustling] 182 00:08:32,763 --> 00:08:34,813 [David whimpering] 183 00:08:41,855 --> 00:08:43,855 - [growling] - [Greybeard hoots] 184 00:08:47,736 --> 00:08:49,066 [gasps] 185 00:08:50,155 --> 00:08:52,565 Time for the hunted to become the hunter. 186 00:08:54,326 --> 00:08:55,326 [chatters] 187 00:08:56,328 --> 00:08:59,208 [snarling, growling] 188 00:09:09,258 --> 00:09:11,128 [tiger sniffing] 189 00:09:13,554 --> 00:09:14,604 [gasps] 190 00:09:14,596 --> 00:09:16,966 [sniffing continues] 191 00:09:19,393 --> 00:09:22,153 - We can't let him know we're watching him. - [walkie crackles] 192 00:09:22,145 --> 00:09:24,515 - [Jane's mom, on walkie] Jane? - [tiger snarls] 193 00:09:24,523 --> 00:09:26,943 Your ten minutes are up. It's bedtime. 194 00:09:27,943 --> 00:09:29,243 [growling] 195 00:09:29,236 --> 00:09:31,106 - [shrieking] - Greybeard! 196 00:09:31,113 --> 00:09:32,953 I told you tigers love to chase! 197 00:09:32,948 --> 00:09:36,028 - [roaring] - [shrieking] 198 00:09:38,745 --> 00:09:40,785 - Jane. - [Jane] Can't talk now, Mom. 199 00:09:40,789 --> 00:09:43,379 The tiger's trying to eat Greybeard. Again. 200 00:09:43,917 --> 00:09:45,377 We have to go help them. 201 00:09:46,086 --> 00:09:47,626 And possibly ground them. [sighs] 202 00:09:47,629 --> 00:09:50,089 - [tiger snarling, roaring] - [Greybeard shrieking] 203 00:10:00,851 --> 00:10:02,481 [snarls, growls] 204 00:10:02,477 --> 00:10:04,267 Hurry, Greybeard, this way! 205 00:10:05,606 --> 00:10:08,396 [roars, growling] 206 00:10:16,700 --> 00:10:19,040 [sniffing] 207 00:10:21,455 --> 00:10:22,455 [chatters] 208 00:10:22,456 --> 00:10:23,786 Do you think he's gone? 209 00:10:23,790 --> 00:10:24,920 [whimpers] 210 00:10:26,001 --> 00:10:28,341 - [screams] - Jane! Stop screaming. 211 00:10:28,337 --> 00:10:29,297 [Jane] Sorry. 212 00:10:31,715 --> 00:10:33,255 We thought you were a tiger. 213 00:10:33,258 --> 00:10:34,758 We agreed on ten minutes. 214 00:10:34,760 --> 00:10:36,090 Saving animals takes time. 215 00:10:36,094 --> 00:10:39,184 But I think your prediction that they like to hunt at night was right. 216 00:10:39,181 --> 00:10:40,931 But we still have to figure out why. 217 00:10:40,933 --> 00:10:42,393 He went after Greybeard again? 218 00:10:43,018 --> 00:10:44,938 Yeah, but not after me. 219 00:10:45,646 --> 00:10:49,066 - I wonder why he's only hunting Greybeard. - Why don't you sleep on it? 220 00:10:50,150 --> 00:10:52,030 Come on, David. I told your pop I'd drop you off. 221 00:10:53,904 --> 00:10:55,284 [elevator bell dings] 222 00:10:57,449 --> 00:10:58,909 - [inhales sharply] - Don't. 223 00:11:02,204 --> 00:11:03,164 You either. 224 00:11:06,416 --> 00:11:07,456 [sighs] 225 00:11:09,169 --> 00:11:10,919 Hey, tiger trackers. 226 00:11:10,921 --> 00:11:12,381 Annisa, any news? 227 00:11:12,381 --> 00:11:14,011 Does Catasaurus Rex have a family? 228 00:11:14,007 --> 00:11:15,547 Who's Catasaurus Rex? 229 00:11:15,551 --> 00:11:19,261 [stammering] You know what? Never mind. You can talk about it tomorrow. 230 00:11:19,263 --> 00:11:21,473 Good night, Annisa. These two are going to sleep. 231 00:11:21,473 --> 00:11:22,723 But it's freezing outside. 232 00:11:22,724 --> 00:11:24,604 - What if the cat gets cold? - Or the tiger? 233 00:11:25,227 --> 00:11:27,647 So, I'm guessing there's another cat these two wanna save? 234 00:11:27,646 --> 00:11:28,936 Catasaurus Rex. 235 00:11:30,107 --> 00:11:32,567 - What did you discover? - Still trying to figure out what to do. 236 00:11:32,568 --> 00:11:35,898 But I read online if you feed a stray cat, you can find out if it's feral. 237 00:11:35,904 --> 00:11:37,414 We get to feed Rexy? 238 00:11:37,406 --> 00:11:38,696 [Annisa] Sure. [chuckles] 239 00:11:38,699 --> 00:11:41,119 If she eats while you're there, that means she's tame. 240 00:11:41,118 --> 00:11:42,948 Feral cats won't eat with people around. 241 00:11:42,953 --> 00:11:44,753 So, what do we do if she's tame? 242 00:11:45,539 --> 00:11:48,379 I-I'm sure Annisa will try to find her family. 243 00:11:49,209 --> 00:11:51,209 Good plan. And what do we do if she's feral? 244 00:11:51,211 --> 00:11:53,011 I'll trap her and get her off the property. 245 00:11:53,005 --> 00:11:54,205 Trap her? 246 00:11:54,214 --> 00:11:55,844 Well, feral cats can be dangerous. 247 00:11:55,841 --> 00:11:58,891 Just because something is dangerous doesn't mean we shouldn't care about it. 248 00:12:00,095 --> 00:12:02,755 Tigers can be dangerous. Just ask Greybeard. 249 00:12:03,348 --> 00:12:05,018 But they still deserve a home. 250 00:12:05,017 --> 00:12:06,057 Yeah. 251 00:12:09,730 --> 00:12:13,320 Tell you what, I'll put some blankets out tonight and get some cat food. 252 00:12:13,317 --> 00:12:16,607 Tomorrow, we can feed the cat after you guys are done school. 253 00:12:16,612 --> 00:12:17,532 Deal? 254 00:12:20,490 --> 00:12:22,620 - Deal. - Maybe put out a pillow too? 255 00:12:23,368 --> 00:12:24,368 Absolutely. 256 00:12:28,665 --> 00:12:30,035 [David exhales sharply] 257 00:12:32,127 --> 00:12:33,297 [sighs] 258 00:12:38,300 --> 00:12:39,510 [walkie crackles] 259 00:12:39,510 --> 00:12:40,970 [Jane, on walkie] David? 260 00:12:43,680 --> 00:12:45,430 - Hi, Jane. - You okay? 261 00:12:45,432 --> 00:12:47,642 [sighs] I'm worried about Rexy. 262 00:12:48,227 --> 00:12:49,137 Are you okay? 263 00:12:49,144 --> 00:12:52,524 I'm worried about the tiger. And all tigers. 264 00:12:52,523 --> 00:12:53,823 Any ideas? 265 00:12:55,150 --> 00:12:58,820 "My mission is to create a world where we can live in harmony with nature." 266 00:12:58,820 --> 00:12:59,860 Jane Goodall? 267 00:12:59,863 --> 00:13:00,863 Yeah. 268 00:13:00,864 --> 00:13:02,164 What does it mean? 269 00:13:02,157 --> 00:13:04,487 Living in harmony means being kind, 270 00:13:04,493 --> 00:13:07,963 not hurting anyone or anything, and having respect for each other. 271 00:13:07,955 --> 00:13:09,745 [Jane snoring] 272 00:13:09,748 --> 00:13:11,958 Terrible. Walkie-talkie. 273 00:13:11,959 --> 00:13:13,419 [Jane grunts] 274 00:13:13,418 --> 00:13:14,748 Now. 275 00:13:14,753 --> 00:13:18,223 But, Mom, David's worried Annisa's gonna get rid of his cat. 276 00:13:18,215 --> 00:13:21,585 - That cat can't live in the shed. - Then we should find it another home. 277 00:13:21,593 --> 00:13:23,933 Yeah, like with me. 278 00:13:23,929 --> 00:13:26,009 Once I convince my dads. 279 00:13:27,182 --> 00:13:31,022 Sometimes living together peacefully is leaving things alone, 280 00:13:31,019 --> 00:13:32,309 especially wild things. 281 00:13:32,896 --> 00:13:33,896 [sighs] 282 00:13:34,857 --> 00:13:36,647 For now, you need to get a good night's sleep 283 00:13:36,650 --> 00:13:38,780 so you can get a fresh start on your mission tomorrow. 284 00:13:39,987 --> 00:13:40,947 All right? 285 00:13:42,865 --> 00:13:43,695 All right. 286 00:13:44,491 --> 00:13:46,581 - All right? - All right. 287 00:13:53,125 --> 00:13:56,455 [Jane's mom] Sleep tight. You've got an animal to help tomorrow. 288 00:14:04,928 --> 00:14:06,468 [sighing] 289 00:14:08,223 --> 00:14:09,853 Oh, Millie's in there getting ready. 290 00:14:09,850 --> 00:14:11,520 [sighs] 291 00:14:11,518 --> 00:14:12,638 What's up? 292 00:14:12,644 --> 00:14:14,734 Annisa found a cat living in the garden shed. 293 00:14:15,439 --> 00:14:16,439 Really? 294 00:14:16,440 --> 00:14:17,570 I named her. 295 00:14:17,566 --> 00:14:20,276 Hmm, let me guess. After a dinosaur? 296 00:14:20,277 --> 00:14:23,907 - Catasaurus Rex. Rexy for short. - Clever. 297 00:14:24,573 --> 00:14:25,413 [sighs] 298 00:14:27,618 --> 00:14:30,248 - Anything else you wanna tell me? - [sighs] 299 00:14:30,245 --> 00:14:33,575 Annisa said Rexy might belong to a family or be feral, 300 00:14:34,625 --> 00:14:36,915 but what if she's tame and all alone? 301 00:14:36,919 --> 00:14:38,249 I've always wanted a cat. 302 00:14:39,505 --> 00:14:41,375 I'd even share her with Millie? 303 00:14:41,381 --> 00:14:43,681 I understand why you wanna take care of her, Davey, 304 00:14:43,675 --> 00:14:46,085 but a pet is a huge responsibility. 305 00:14:46,678 --> 00:14:48,258 But I wanna give Rexy a home. 306 00:14:48,263 --> 00:14:51,813 A forever one, like what you and Dad gave me. 307 00:14:52,476 --> 00:14:54,186 Whoa, you're really going all in. 308 00:14:54,186 --> 00:14:55,556 So, that's a yes? 309 00:14:56,188 --> 00:14:57,188 Thanks, Pops. 310 00:14:57,189 --> 00:15:00,029 Adopting a pet is a lot different than adopting kids, 311 00:15:00,025 --> 00:15:02,605 but it's still a decision we need to make as a family. 312 00:15:02,611 --> 00:15:06,241 - And Millie's been angling for a dog. - We could get both. 313 00:15:07,032 --> 00:15:11,292 Why don't we wait and find out if Catasaurus Rex even needs a home? 314 00:15:11,286 --> 00:15:12,366 Fine. 315 00:15:12,955 --> 00:15:15,915 - We'll talk more after school, okay? - Thanks, Pop. 316 00:15:15,916 --> 00:15:17,456 - Love you. - Love you too. 317 00:15:19,044 --> 00:15:22,054 Now, do you want a bagel or scrambled eggs? 318 00:15:22,047 --> 00:15:22,967 Both. 319 00:15:26,802 --> 00:15:28,392 [Jane] We need to find Annisa. 320 00:15:28,887 --> 00:15:30,007 [Millie] David? 321 00:15:30,013 --> 00:15:32,683 Hurry, Millie. We'll drop you off at home. 322 00:15:39,982 --> 00:15:41,822 Finally! Dibs on feeding. 323 00:15:44,653 --> 00:15:46,283 [Jane] Hurry! Let's go. 324 00:15:48,907 --> 00:15:50,737 Let the exciting waiting begin. 325 00:15:52,119 --> 00:15:53,499 As thrilling as that sounds, 326 00:15:53,495 --> 00:15:56,155 I've gotta take care of other things around the building. 327 00:15:57,249 --> 00:15:58,959 I hope she's not feral. 328 00:15:59,918 --> 00:16:03,668 Well, feral for cats just means she doesn't want to be around people. 329 00:16:04,173 --> 00:16:09,433 Since tigers and feral cats are both wild, I wonder if it's the same for tigers. 330 00:16:09,428 --> 00:16:11,388 - Yeah, I have no idea. - [chuckles] 331 00:16:11,388 --> 00:16:13,518 I'll come back and check on you guys in a bit. 332 00:16:13,515 --> 00:16:15,175 Don't get eaten by a tiger. 333 00:16:15,184 --> 00:16:16,944 That means you, Greybeard. 334 00:16:16,935 --> 00:16:18,305 [David] Thanks, Annisa. 335 00:16:23,275 --> 00:16:24,735 Come eat the food, Rexy. 336 00:16:26,778 --> 00:16:30,068 Or don't, if you're happy being feral. Your choice. 337 00:16:31,158 --> 00:16:32,698 I love you either way. 338 00:16:32,701 --> 00:16:34,871 [Greybeard chattering] 339 00:16:41,001 --> 00:16:42,041 [groans] 340 00:16:44,796 --> 00:16:46,916 [groaning] 341 00:16:49,510 --> 00:16:52,470 I don't think Catasaurus Rex is coming out to eat. 342 00:16:52,471 --> 00:16:53,811 [sighs] 343 00:16:53,805 --> 00:16:56,135 - [tiger growling, snarling] - [whimpers] 344 00:16:57,392 --> 00:16:59,942 She may not be, but a tiger is. 345 00:17:01,480 --> 00:17:03,020 While we wait for the cat to eat, 346 00:17:03,023 --> 00:17:06,573 I think I know how we can figure out why tigers like night hunting so much. 347 00:17:06,568 --> 00:17:09,948 - And this time I want him to chase you. - [whimpers] 348 00:17:09,946 --> 00:17:11,106 [Jane] Here's the plan. 349 00:17:12,866 --> 00:17:14,196 [growling continues] 350 00:17:14,785 --> 00:17:16,785 [whimpering] 351 00:17:20,415 --> 00:17:21,575 Almost. 352 00:17:21,583 --> 00:17:23,593 - [whimpers] - [tiger sniffs] 353 00:17:24,294 --> 00:17:25,134 [snarls] 354 00:17:25,127 --> 00:17:26,587 Almost. 355 00:17:27,422 --> 00:17:30,592 - [snarling] - [Greybeard shrieking] 356 00:17:30,592 --> 00:17:31,802 Now! 357 00:17:31,802 --> 00:17:33,302 [Greybeard whimpering] 358 00:17:33,303 --> 00:17:35,933 - [both screaming] - [shrieks] 359 00:17:35,931 --> 00:17:37,521 [roars] 360 00:17:38,475 --> 00:17:40,805 - [growling] - [Greybeard chattering] 361 00:17:40,811 --> 00:17:43,401 [shrieking] 362 00:17:43,939 --> 00:17:46,109 Was that how that was supposed to go? 363 00:17:46,108 --> 00:17:49,028 Not exactly. Actually, not at all. 364 00:17:49,027 --> 00:17:52,027 I forgot tigers will sometimes climb to catch their prey. 365 00:17:52,030 --> 00:17:54,700 - [shrieking] - [roaring, snarling] 366 00:17:55,284 --> 00:17:56,914 They're headed to the roof. Come on. 367 00:17:58,370 --> 00:18:00,910 - [snarling continues] - [shrieking continues] 368 00:18:09,006 --> 00:18:10,416 [sighs] 369 00:18:10,424 --> 00:18:11,974 [growling] 370 00:18:11,967 --> 00:18:13,507 [grunts, shrieks] 371 00:18:15,846 --> 00:18:18,346 [both screaming] 372 00:18:18,974 --> 00:18:20,274 [Jane] We're people! 373 00:18:20,267 --> 00:18:22,807 You don't like being around us! 374 00:18:24,188 --> 00:18:25,808 [hisses] 375 00:18:25,814 --> 00:18:26,984 [chatters] 376 00:18:31,361 --> 00:18:32,701 [chatters] 377 00:18:32,696 --> 00:18:35,616 The reason why the tiger kept going after you, not me and David, 378 00:18:35,616 --> 00:18:37,946 is the same reason they like night better than day. 379 00:18:37,951 --> 00:18:40,291 They want to stay away from loud and dangerous people. 380 00:18:40,287 --> 00:18:41,707 Just like feral cats. 381 00:18:41,705 --> 00:18:42,955 [Greybeard chatters] 382 00:18:42,956 --> 00:18:45,376 The cat! We should see what's happening with Catasaurus Rex. 383 00:18:45,375 --> 00:18:47,205 [chatters] 384 00:18:50,339 --> 00:18:52,549 - [cat meows] - So, the cat's not feral? 385 00:18:53,383 --> 00:18:56,053 Well, she meowed at me, and then she started eating, 386 00:18:56,053 --> 00:18:57,893 so she seems pretty tame. 387 00:18:57,888 --> 00:19:01,268 - Does that mean Rexy needs a home? - I don't think so, David. 388 00:19:02,643 --> 00:19:05,603 I also found this post online. [sighs] 389 00:19:06,438 --> 00:19:09,438 {\an8}Her real name is "Pawjamas"? 390 00:19:10,943 --> 00:19:12,823 - That's actually pretty good. - [chuckles] 391 00:19:12,819 --> 00:19:14,069 [Pawjamas purring] 392 00:19:14,071 --> 00:19:16,911 [David] Aw. You really are such a pretty kitty. 393 00:19:18,408 --> 00:19:20,788 - I'm glad you have a home. - Yeah, me too. 394 00:19:21,328 --> 00:19:24,498 But tigers are still losing their homes. 395 00:19:24,498 --> 00:19:26,248 That's why there are less and less of them. 396 00:19:26,250 --> 00:19:28,000 But what can we do about that? 397 00:19:28,794 --> 00:19:31,594 Since tigers want to be left alone like feral cats, 398 00:19:31,588 --> 00:19:34,928 maybe there's a way to make sure they have a space that's all their own. 399 00:19:35,509 --> 00:19:39,259 I still want to adopt a cat, but maybe we could also adopt a tiger? 400 00:19:39,263 --> 00:19:40,893 That's a great idea. 401 00:19:40,889 --> 00:19:44,769 But I don't know if our parents would be too happy to have a tiger in the house. 402 00:19:44,768 --> 00:19:46,978 Where do you get a litter box that big? 403 00:19:46,979 --> 00:19:49,109 Do you use a scoop or a shovel? 404 00:19:49,106 --> 00:19:52,436 [chuckles] Well, you can't adopt one for real, 405 00:19:52,442 --> 00:19:54,702 but if you care for one through a tiger sanctuary, 406 00:19:54,695 --> 00:19:56,525 you can help them and protect where they live. 407 00:19:57,364 --> 00:19:58,664 We can use our allowance. 408 00:19:59,825 --> 00:20:02,155 Or some of our allowance? 409 00:20:03,161 --> 00:20:06,421 Sounds good to me. Tigerasaurus Rex, here we come. 410 00:20:06,915 --> 00:20:08,245 Let's go find one online. 411 00:20:08,250 --> 00:20:09,670 [Jane's mom clears throat] 412 00:20:12,045 --> 00:20:14,625 Or maybe that's a tomorrow-night thing. 413 00:20:17,843 --> 00:20:20,353 - [David] Bye, Pawjamas. I love you. - [Pawjamas meows] 414 00:20:24,850 --> 00:20:28,190 - Hey. How'd it go with Catasaurus Rex? - She has a family. 415 00:20:28,770 --> 00:20:31,150 And her real name is Pawjamas. 416 00:20:31,148 --> 00:20:34,028 - Oh, that's pretty good. [chuckles] - That's what I said. 417 00:20:34,860 --> 00:20:36,360 [sighs] 418 00:20:36,945 --> 00:20:37,815 You okay, bud? 419 00:20:38,906 --> 00:20:40,656 I'm happy she has a home. 420 00:20:40,657 --> 00:20:44,657 - And now I get to dream of other pets. - And other pet names. 421 00:20:45,579 --> 00:20:46,619 Yeah. 422 00:20:47,497 --> 00:20:48,497 Like... 423 00:20:50,000 --> 00:20:51,080 Birdadactylus. 424 00:20:52,336 --> 00:20:54,246 - Fishosaur. - [chuckles] 425 00:20:54,254 --> 00:20:55,714 Pupiceratops. 426 00:20:55,714 --> 00:20:57,554 [Millie] I like Pupiceratops! 427 00:20:57,549 --> 00:20:59,429 Okay, you two. Time for bed. 428 00:21:00,469 --> 00:21:04,639 Actually, Jane, Greybeard and I have one more thing we have to finish first. 429 00:21:06,225 --> 00:21:07,265 Please? 430 00:21:09,436 --> 00:21:12,016 [growling, roars] 431 00:21:13,815 --> 00:21:16,185 Now, this is a great way to see a tiger. 432 00:21:16,193 --> 00:21:19,613 No wonder tigers like night. It's the best time for them to be alone. 433 00:21:19,613 --> 00:21:21,373 [David] They really are beautiful. 434 00:21:21,907 --> 00:21:24,027 - [chattering] - [both] Shh! 435 00:21:24,618 --> 00:21:25,948 [growls] 436 00:21:29,665 --> 00:21:30,665 [Greybeard whimpers] 437 00:21:30,666 --> 00:21:33,586 Living in harmony with nature isn't easy, is it? 438 00:21:34,211 --> 00:21:36,211 No. But it's worth it. 439 00:21:39,842 --> 00:21:41,642 [chattering] 440 00:21:42,761 --> 00:21:44,261 [whines] 441 00:21:50,853 --> 00:21:52,523 [Jane] Help save the tigers. 442 00:21:52,521 --> 00:21:53,611 [Greybeard chatters] 443 00:21:54,273 --> 00:21:57,193 [Jane's mom] Jane, David, it's time to say good night. 444 00:21:57,192 --> 00:21:59,282 Oh, this looks like a nice tiger sanctuary. 445 00:21:59,278 --> 00:22:00,858 Yeah, they have a lot of land. 446 00:22:00,863 --> 00:22:02,323 - [Jane's mom] Jane? - Soon, Mom. 447 00:22:02,322 --> 00:22:04,492 We're still researching. Plus, we have a call. 448 00:22:04,491 --> 00:22:07,161 - You have a call? With who? - Nayla Azmi. 449 00:22:07,160 --> 00:22:09,580 Who's that? And why can't you talk to her in the morning? 450 00:22:09,580 --> 00:22:13,080 Nayla protects the forest where the last Sumatran tigers live in the wild. 451 00:22:13,083 --> 00:22:15,593 That's in Indonesia. And she should be calling us any... 452 00:22:15,586 --> 00:22:17,496 - [video call ringing] - Minute. 453 00:22:18,213 --> 00:22:22,893 - Please? - Please? 454 00:22:22,885 --> 00:22:24,715 Okay. You have five minutes. 455 00:22:25,470 --> 00:22:26,760 - Again. - Thanks, Mom. 456 00:22:26,763 --> 00:22:28,183 [David] Thanks, Jane's mom. 457 00:22:29,516 --> 00:22:33,056 - [both] Hi, Nayla! - Hello! You must be Jane and David. 458 00:22:33,061 --> 00:22:36,021 Thanks for talking to us. We have so many questions about tigers. 459 00:22:36,023 --> 00:22:39,443 Wow. Where are you right now, Nayla? It looks so pretty. 460 00:22:39,443 --> 00:22:41,573 I'm in a village called Timbang Lawan, 461 00:22:41,570 --> 00:22:44,620 which is located next to the Leuser Ecosystem, 462 00:22:44,615 --> 00:22:50,825 the only place in the world has orangutan, tiger, rhino and elephant 463 00:22:50,829 --> 00:22:52,959 coexist in the wild together. 464 00:22:52,956 --> 00:22:55,996 Look at that tiger. It looks like the tiger that tried to eat Greybeard. 465 00:22:56,001 --> 00:22:59,251 We saved him though. Nayla, have you ever met a tiger? 466 00:22:59,254 --> 00:23:00,344 [Azmi] Actually, yes. 467 00:23:00,339 --> 00:23:01,919 When I was about four years old, 468 00:23:01,924 --> 00:23:06,354 I was living with my grandparents, and I found orange kittens, 469 00:23:06,345 --> 00:23:09,255 and my grandparents freak out, saying that, 470 00:23:09,264 --> 00:23:11,484 -"Nayla, that's a baby tiger!" - [chuckles] 471 00:23:11,475 --> 00:23:15,345 The tiger actually doesn't like humans, so we have to keep our distance. 472 00:23:15,354 --> 00:23:18,774 The tiger we were tracking didn't want to be around us, that's for sure. 473 00:23:18,774 --> 00:23:22,284 It's very important to respect them, protect them, 474 00:23:22,277 --> 00:23:26,867 because they are part of us, as indigenous Sumatran Batak people. 475 00:23:26,865 --> 00:23:29,155 That's so cool that you're connected to tigers. 476 00:23:29,159 --> 00:23:30,869 How did you get started helping them? 477 00:23:30,869 --> 00:23:34,869 The first time I stepped into the forest, it changed my life forever. 478 00:23:34,873 --> 00:23:37,923 I just felt it's a magical place. 479 00:23:37,918 --> 00:23:41,918 And that's when I knew that I have to become the forest patroller 480 00:23:41,922 --> 00:23:43,342 to protect the forests. 481 00:23:43,340 --> 00:23:44,840 What does a forest patroller do? 482 00:23:44,842 --> 00:23:46,932 [Azmi] You come into the forest, 483 00:23:46,927 --> 00:23:51,217 and you secure that area from any harm 484 00:23:51,223 --> 00:23:56,143 to the plant species or the animal that live around that area. 485 00:23:56,144 --> 00:24:01,154 After ten years working on the ground, I decided to create my own organizations 486 00:24:01,149 --> 00:24:04,319 in order to encourage more Sumatran indigenous women 487 00:24:04,319 --> 00:24:06,319 to get involved to protect the forests. 488 00:24:06,321 --> 00:24:09,451 But what is hurting the tigers and other animals in that forest? 489 00:24:09,449 --> 00:24:12,869 [Azmi] Their home are taken away for development 490 00:24:12,870 --> 00:24:15,410 and other things related to human activity. 491 00:24:15,414 --> 00:24:17,584 We have to educate a lot of people 492 00:24:17,583 --> 00:24:20,173 because if we do not do something about it, 493 00:24:20,169 --> 00:24:22,209 we're going to lose them forever. 494 00:24:22,212 --> 00:24:24,722 We're gonna help a tiger sanctuary. What else can we do? 495 00:24:24,715 --> 00:24:27,755 You can go to the forest near your area 496 00:24:27,759 --> 00:24:32,349 and just take a moment to feel one with the forest itself. 497 00:24:32,347 --> 00:24:35,557 The most important thing that you need to do is to connect... 498 00:24:35,559 --> 00:24:37,599 reconnect your soul to the forest. 499 00:24:37,603 --> 00:24:38,693 It's your home. 500 00:24:38,687 --> 00:24:39,807 I love that idea. 501 00:24:39,813 --> 00:24:42,523 - Jane, let's go to the forest. - [Jane's mom] Nice try. 502 00:24:43,192 --> 00:24:45,742 Not tonight. And your five minutes are up. 503 00:24:45,736 --> 00:24:48,946 [sighs] We gotta go, Nayla. Thank you so much for talking to us. 504 00:24:48,947 --> 00:24:51,737 We'll connect with the forest and tell everyone to do it too. 505 00:24:51,742 --> 00:24:55,082 - Glad to hear it. Bye! - [both] Bye, Nayla! 506 00:24:55,078 --> 00:24:57,918 Okay, now it's definitely time to wrap this up. 507 00:24:57,915 --> 00:24:59,035 Good night, David. 508 00:24:59,041 --> 00:25:00,211 Not so fast, David. 509 00:25:00,209 --> 00:25:03,209 Mom, we still have to pick a tiger sanctuary to support. 510 00:25:03,212 --> 00:25:04,462 Just five more minutes. 511 00:25:04,463 --> 00:25:07,763 - Please? - Please? 512 00:25:07,758 --> 00:25:09,428 Three minutes, max. 513 00:25:09,426 --> 00:25:11,346 - Thanks, Mom. - Pick a good one. 514 00:25:26,527 --> 00:25:29,777 [David] Oh, Jane. I found another great tiger sanctuary. 515 00:25:32,783 --> 00:25:34,663 ["One Step Closer" playing]