1
00:00:05,464 --> 00:00:07,594
["One Step Closer" playing]
2
00:00:37,496 --> 00:00:39,406
{\an8}[Jane] "Panthera tigris."
3
00:00:43,335 --> 00:00:44,795
- [David] Whoa.
- [Jane exhales sharply]
4
00:00:45,712 --> 00:00:49,172
I thought we had to go slow and be quiet
if we were gonna find a tiger.
5
00:00:49,758 --> 00:00:51,178
I did say that.
6
00:00:51,176 --> 00:00:52,506
See anything yet?
7
00:00:52,511 --> 00:00:53,681
[binoculars chime]
8
00:00:54,847 --> 00:00:57,807
[David] Nothing yet.
9
00:01:01,895 --> 00:01:03,975
[Greybeard chattering]
10
00:01:03,981 --> 00:01:05,731
Except a scared Greybeard.
11
00:01:06,233 --> 00:01:07,903
I know you're nervous, Greybeard,
12
00:01:07,901 --> 00:01:10,901
but we have to figure out
why tigers like to come out at night.
13
00:01:10,904 --> 00:01:11,994
And to do that...
14
00:01:11,989 --> 00:01:14,409
We have to complete
this nighttime mission.
15
00:01:14,408 --> 00:01:16,948
We get to use binoculars
that let us see in the dark.
16
00:01:16,952 --> 00:01:18,162
Wanna try?
17
00:01:18,662 --> 00:01:19,662
[chatters]
18
00:01:20,372 --> 00:01:21,672
[chattering]
19
00:01:22,249 --> 00:01:24,039
[David] See? Nothing to be scared of.
20
00:01:24,042 --> 00:01:25,882
[tiger growling]
21
00:01:25,878 --> 00:01:27,168
[Greybeard shrieks]
22
00:01:27,963 --> 00:01:30,513
What did you see, Greybeard?
Was it a tiger?
23
00:01:32,259 --> 00:01:34,849
Did it look like a giant cat
with pretty stripes,
24
00:01:34,845 --> 00:01:36,715
massive claws and big eyes?
25
00:01:37,306 --> 00:01:39,136
Kind of like a big, cuddly hunter
26
00:01:39,141 --> 00:01:41,771
who will stop at nothing
to take down their prey?
27
00:01:41,768 --> 00:01:43,268
- [chatters]
- Do you like tigers?
28
00:01:43,270 --> 00:01:47,360
Panthera tigris?
I don't just like them. I love them.
29
00:01:47,357 --> 00:01:48,937
You looked up their scientific name?
30
00:01:49,610 --> 00:01:51,610
I can't wait to see them in the wild.
31
00:01:51,612 --> 00:01:53,702
[chattering]
32
00:01:53,697 --> 00:01:54,817
Don't worry, Greybeard.
33
00:01:54,823 --> 00:01:56,993
If a tiger's hunting you,
you won't see it.
34
00:01:56,992 --> 00:01:59,372
It'll sneak up behind you
and bite the back of your...
35
00:01:59,369 --> 00:02:00,659
[tiger growling]
36
00:02:00,662 --> 00:02:02,212
[Jane] Let's go investigate.
37
00:02:02,831 --> 00:02:03,921
But remember,
38
00:02:03,916 --> 00:02:05,326
tigers have really good hearing
39
00:02:05,334 --> 00:02:07,384
and can see six times better
than we can at night.
40
00:02:08,086 --> 00:02:10,456
The tiger might already know we're here.
41
00:02:11,465 --> 00:02:13,045
[chattering]
42
00:02:14,635 --> 00:02:16,635
[tiger growling]
43
00:02:20,641 --> 00:02:22,481
[Greybeard chattering]
44
00:02:26,438 --> 00:02:28,268
[David]
Look! A tiger paw print in the mud.
45
00:02:28,273 --> 00:02:30,113
One is definitely close.
46
00:02:30,108 --> 00:02:32,778
That's a big paw.
I think we're dealing with a boy tiger.
47
00:02:32,778 --> 00:02:35,068
Boy tigers are usually bigger
than girl tigers.
48
00:02:35,072 --> 00:02:36,782
- [snarling]
- [Greybeard chattering]
49
00:02:36,782 --> 00:02:38,122
[gasps] There he is.
50
00:02:40,285 --> 00:02:41,575
Tigers love to chase.
51
00:02:41,578 --> 00:02:45,118
- So whatever you do, don't run!
- [Greybeard shrieking]
52
00:02:45,123 --> 00:02:46,503
- Greybeard!
- [tiger snarls]
53
00:02:46,500 --> 00:02:47,580
- [gasps] Whoa.
- [yelps]
54
00:02:47,584 --> 00:02:48,844
[roars]
55
00:02:49,378 --> 00:02:51,048
[Greybeard shrieking]
56
00:02:51,630 --> 00:02:53,670
Don't worry. I have an idea.
57
00:02:53,674 --> 00:02:55,134
[tiger snarls]
58
00:02:56,510 --> 00:02:58,600
- [snarling, growling]
- [shrieking]
59
00:03:10,691 --> 00:03:12,191
[horn honking]
60
00:03:13,819 --> 00:03:14,949
[roars]
61
00:03:14,945 --> 00:03:16,485
- Greybeard!
- [Greybeard whimpering]
62
00:03:16,488 --> 00:03:18,408
- [Jane, David shout]
- [Greybeard shrieks]
63
00:03:18,407 --> 00:03:20,867
[both grunting, groaning]
64
00:03:20,868 --> 00:03:22,698
Oh, hi, Jane's mom.
65
00:03:23,829 --> 00:03:26,789
Mom, it's supposed to be dark in here
if we're gonna finish our mission.
66
00:03:26,790 --> 00:03:28,920
You'll have to finish tomorrow.
It's getting late.
67
00:03:31,378 --> 00:03:32,628
That's perfect.
68
00:03:32,629 --> 00:03:34,839
Yes. Perfect time
for you to get ready for bed
69
00:03:34,840 --> 00:03:36,180
and for David to go home.
70
00:03:36,175 --> 00:03:37,885
No, to save tigers.
71
00:03:37,885 --> 00:03:40,595
Jane, you can save as many tigers
as you want in your dreams.
72
00:03:40,596 --> 00:03:43,766
Mom, there's less than 4,000 of them
left in the wild,
73
00:03:43,765 --> 00:03:45,305
and that's because of us.
74
00:03:45,309 --> 00:03:47,309
People keep taking over their territory.
75
00:03:47,311 --> 00:03:49,521
We're trying to figure out
why they come out at night.
76
00:03:49,521 --> 00:03:51,151
Because if we can understand them...
77
00:03:51,148 --> 00:03:53,858
You can save them. Yes, I know.
78
00:03:55,736 --> 00:03:58,406
I bet they're nocturnal. Tigers saved.
79
00:03:58,405 --> 00:03:59,815
Good night, David.
80
00:03:59,823 --> 00:04:03,583
She's good. We should ask her for her help
on more of our missions.
81
00:04:06,914 --> 00:04:07,924
Nice try, Mom.
82
00:04:07,915 --> 00:04:09,825
Nocturnal means active at night,
83
00:04:09,833 --> 00:04:11,843
but tigers don't always sleep
during the day.
84
00:04:11,835 --> 00:04:12,995
Sometimes they explore.
85
00:04:13,003 --> 00:04:16,213
Then they must like nighttime
because it's better for hunting.
86
00:04:16,214 --> 00:04:17,724
- Bye, David.
- [Jane] Stay, David.
87
00:04:17,716 --> 00:04:20,176
Maybe it's better for hunting, Mom,
but why?
88
00:04:20,177 --> 00:04:22,047
Is it easier to catch prey in the dark?
89
00:04:22,053 --> 00:04:24,643
Or is it because
they don't run into other predators?
90
00:04:24,640 --> 00:04:27,270
Or is it because they have
good night vision?
91
00:04:27,267 --> 00:04:29,477
- Or is it because...
- You have ten minutes.
92
00:04:29,478 --> 00:04:30,808
[both] Yes!
93
00:04:31,855 --> 00:04:32,685
Thanks, Mom.
94
00:04:35,901 --> 00:04:38,901
[whispering] The tiger could be anywhere,
so try to stay quiet.
95
00:04:41,323 --> 00:04:42,323
[stair creaks]
96
00:04:42,824 --> 00:04:46,414
[whispering] What? Not my fault.
97
00:04:47,287 --> 00:04:48,657
[stair creaks]
98
00:04:48,664 --> 00:04:49,754
See?
99
00:04:52,000 --> 00:04:54,380
[tiger growling]
100
00:04:54,378 --> 00:04:57,378
[Jane gasps]
The tiger. He's looking at Greybeard.
101
00:04:57,381 --> 00:05:00,221
[Greybeard whimpering]
102
00:05:00,217 --> 00:05:01,837
- [snarls]
- [shrieks]
103
00:05:02,344 --> 00:05:04,104
What did I say about running?
104
00:05:04,096 --> 00:05:06,176
- [snarling continues]
- [shrieking continues]
105
00:05:15,232 --> 00:05:16,692
- Boo!
- [David, Jane scream]
106
00:05:16,692 --> 00:05:17,782
[laughs]
107
00:05:17,776 --> 00:05:20,396
Man, it is so easy to scare you two.
108
00:05:20,404 --> 00:05:23,574
You should see the looks on your faces.
Total terror.
109
00:05:23,574 --> 00:05:25,584
That's only because we thought
you were a tiger.
110
00:05:26,201 --> 00:05:28,951
- I'm sure that makes sense to you.
- We're tracking one.
111
00:05:29,663 --> 00:05:31,043
Or it's tracking us?
112
00:05:31,582 --> 00:05:32,752
Mostly Greybeard.
113
00:05:32,749 --> 00:05:36,039
Oh, yeah.
He totally looks like a tiger treat.
114
00:05:36,044 --> 00:05:38,424
I hope you find the tiger
before it finds your monkey friend.
115
00:05:38,422 --> 00:05:40,422
- Chimpanzee.
- Oh. Right.
116
00:05:40,424 --> 00:05:42,094
Wanna help find the tiger, Annisa?
117
00:05:42,092 --> 00:05:44,472
[sighs] I'd love to,
but I'm on co-op duty,
118
00:05:44,469 --> 00:05:46,509
and I've got an animal
of my own to deal with.
119
00:05:46,513 --> 00:05:47,853
Really? What kind of animal?
120
00:05:47,848 --> 00:05:50,928
Well, I'm not sure yet,
but something moved into the garden shed
121
00:05:50,934 --> 00:05:52,774
and made a charming mess to clean up.
122
00:05:52,769 --> 00:05:53,899
It must be the tiger.
123
00:05:54,521 --> 00:05:56,771
I was thinking more like a skunk
or a raccoon.
124
00:05:56,773 --> 00:06:00,693
But, yeah, maybe it's a-a giant cat.
125
00:06:00,694 --> 00:06:02,784
I think I know
how to complete this mission.
126
00:06:07,534 --> 00:06:08,544
What happens now?
127
00:06:08,535 --> 00:06:09,695
We wait.
128
00:06:12,831 --> 00:06:14,961
For how long?
129
00:06:14,958 --> 00:06:16,168
As long as it takes.
130
00:06:16,168 --> 00:06:19,628
If we're gonna observe the tiger's natural
behavior, he can't know we're here.
131
00:06:19,630 --> 00:06:23,840
So we have to stay perfectly quiet
and still, maybe for hours.
132
00:06:23,842 --> 00:06:25,892
Or at least until bedtime.
133
00:06:25,886 --> 00:06:28,426
Mmm. Which is soon, right?
134
00:06:28,430 --> 00:06:30,270
[cat meows]
135
00:06:30,265 --> 00:06:32,305
Wait, did you see that?
136
00:06:32,309 --> 00:06:33,229
Is it the tiger?
137
00:06:35,020 --> 00:06:36,690
- [Annisa gasps]
- [meowing]
138
00:06:37,940 --> 00:06:39,530
[gasps] Look.
139
00:06:39,525 --> 00:06:40,605
[meows]
140
00:06:41,610 --> 00:06:43,780
A cat? Can we keep her?
141
00:06:44,863 --> 00:06:47,743
Cats and tigers are in the same family.
142
00:06:47,741 --> 00:06:50,201
Maybe studying the little cat
will help us figure out
143
00:06:50,202 --> 00:06:51,832
how to get closer to our big cat.
144
00:06:51,828 --> 00:06:54,618
So, does that mean yes?
145
00:06:55,207 --> 00:06:57,207
W-We don't know anything
about this cat yet,
146
00:06:57,209 --> 00:06:58,919
so don't get too attached, okay?
147
00:06:58,919 --> 00:07:02,299
Too late. I already love Catasaurus Rex.
148
00:07:04,633 --> 00:07:05,473
[Annisa chuckles]
149
00:07:05,467 --> 00:07:07,217
That's what I'm going to name her.
150
00:07:07,219 --> 00:07:08,799
Well, whatever its name is,
151
00:07:08,804 --> 00:07:11,974
that cat could be somebody's lost pet
or maybe even feral.
152
00:07:11,974 --> 00:07:13,354
What's feral?
153
00:07:13,350 --> 00:07:16,190
It's what you call an animal
that should be tame, like a pet,
154
00:07:16,186 --> 00:07:17,556
but is actually wild.
155
00:07:17,563 --> 00:07:18,653
[Annisa] Exactly.
156
00:07:18,647 --> 00:07:19,817
You two hang back.
157
00:07:19,815 --> 00:07:23,355
I'm gonna go do some research
on what to do next for that little kitty.
158
00:07:23,360 --> 00:07:24,950
[meows]
159
00:07:24,945 --> 00:07:27,275
So, no petting?
160
00:07:27,281 --> 00:07:28,781
Zero petting.
161
00:07:30,075 --> 00:07:31,075
I'll be right back.
162
00:07:33,662 --> 00:07:35,082
Why don't you two keep looking
163
00:07:35,080 --> 00:07:37,750
while I wait to see
if the tiger comes to visit its cousin?
164
00:07:37,749 --> 00:07:39,539
Not exactly how that works.
165
00:07:40,836 --> 00:07:43,006
Do you just wanna stay close
to Catasaurus Rex?
166
00:07:44,464 --> 00:07:46,844
[chuckles] Walkie me if you see anything.
167
00:07:48,260 --> 00:07:49,260
Will do.
168
00:07:50,387 --> 00:07:52,847
- [Greybeard chattering]
- [Jane] Let's go, Greybeard.
169
00:07:56,393 --> 00:07:57,563
[cat meows]
170
00:07:58,729 --> 00:08:00,899
If I was a tiger, where would I go?
171
00:08:01,523 --> 00:08:03,153
[thudding]
172
00:08:05,485 --> 00:08:06,395
[chatters]
173
00:08:08,447 --> 00:08:10,777
I don't see him.
Are you sure he's in there?
174
00:08:10,782 --> 00:08:12,782
[chattering]
175
00:08:14,620 --> 00:08:17,410
The laundry room wasn't exactly
what I was thinking.
176
00:08:17,414 --> 00:08:20,384
Yes, Dad and Pop,
I promise to take care of Catasaurus Rex.
177
00:08:20,375 --> 00:08:24,835
I'll feed her and pet her.
And Millie can clean out her litter box?
178
00:08:24,838 --> 00:08:25,918
[branch snaps]
179
00:08:26,965 --> 00:08:28,675
Jane? Greybeard?
180
00:08:28,675 --> 00:08:31,425
Hopefully not a tiger
sneaking up behind me?
181
00:08:31,428 --> 00:08:32,758
[leaves rustling]
182
00:08:32,763 --> 00:08:34,813
[David whimpering]
183
00:08:41,855 --> 00:08:43,855
- [growling]
- [Greybeard hoots]
184
00:08:47,736 --> 00:08:49,066
[gasps]
185
00:08:50,155 --> 00:08:52,565
Time for the hunted to become the hunter.
186
00:08:54,326 --> 00:08:55,326
[chatters]
187
00:08:56,328 --> 00:08:59,208
[snarling, growling]
188
00:09:09,258 --> 00:09:11,128
[tiger sniffing]
189
00:09:13,554 --> 00:09:14,604
[gasps]
190
00:09:14,596 --> 00:09:16,966
[sniffing continues]
191
00:09:19,393 --> 00:09:22,153
- We can't let him know we're watching him.
- [walkie crackles]
192
00:09:22,145 --> 00:09:24,515
- [Jane's mom, on walkie] Jane?
- [tiger snarls]
193
00:09:24,523 --> 00:09:26,943
Your ten minutes are up. It's bedtime.
194
00:09:27,943 --> 00:09:29,243
[growling]
195
00:09:29,236 --> 00:09:31,106
- [shrieking]
- Greybeard!
196
00:09:31,113 --> 00:09:32,953
I told you tigers love to chase!
197
00:09:32,948 --> 00:09:36,028
- [roaring]
- [shrieking]
198
00:09:38,745 --> 00:09:40,785
- Jane.
- [Jane] Can't talk now, Mom.
199
00:09:40,789 --> 00:09:43,379
The tiger's trying to eat Greybeard. Again.
200
00:09:43,917 --> 00:09:45,377
We have to go help them.
201
00:09:46,086 --> 00:09:47,626
And possibly ground them. [sighs]
202
00:09:47,629 --> 00:09:50,089
- [tiger snarling, roaring]
- [Greybeard shrieking]
203
00:10:00,851 --> 00:10:02,481
[snarls, growls]
204
00:10:02,477 --> 00:10:04,267
Hurry, Greybeard, this way!
205
00:10:05,606 --> 00:10:08,396
[roars, growling]
206
00:10:16,700 --> 00:10:19,040
[sniffing]
207
00:10:21,455 --> 00:10:22,455
[chatters]
208
00:10:22,456 --> 00:10:23,786
Do you think he's gone?
209
00:10:23,790 --> 00:10:24,920
[whimpers]
210
00:10:26,001 --> 00:10:28,341
- [screams]
- Jane! Stop screaming.
211
00:10:28,337 --> 00:10:29,297
[Jane] Sorry.
212
00:10:31,715 --> 00:10:33,255
We thought you were a tiger.
213
00:10:33,258 --> 00:10:34,758
We agreed on ten minutes.
214
00:10:34,760 --> 00:10:36,090
Saving animals takes time.
215
00:10:36,094 --> 00:10:39,184
But I think your prediction
that they like to hunt at night was right.
216
00:10:39,181 --> 00:10:40,931
But we still have to figure out why.
217
00:10:40,933 --> 00:10:42,393
He went after Greybeard again?
218
00:10:43,018 --> 00:10:44,938
Yeah, but not after me.
219
00:10:45,646 --> 00:10:49,066
- I wonder why he's only hunting Greybeard.
- Why don't you sleep on it?
220
00:10:50,150 --> 00:10:52,030
Come on, David.
I told your pop I'd drop you off.
221
00:10:53,904 --> 00:10:55,284
[elevator bell dings]
222
00:10:57,449 --> 00:10:58,909
- [inhales sharply]
- Don't.
223
00:11:02,204 --> 00:11:03,164
You either.
224
00:11:06,416 --> 00:11:07,456
[sighs]
225
00:11:09,169 --> 00:11:10,919
Hey, tiger trackers.
226
00:11:10,921 --> 00:11:12,381
Annisa, any news?
227
00:11:12,381 --> 00:11:14,011
Does Catasaurus Rex have a family?
228
00:11:14,007 --> 00:11:15,547
Who's Catasaurus Rex?
229
00:11:15,551 --> 00:11:19,261
[stammering] You know what? Never mind.
You can talk about it tomorrow.
230
00:11:19,263 --> 00:11:21,473
Good night, Annisa.
These two are going to sleep.
231
00:11:21,473 --> 00:11:22,723
But it's freezing outside.
232
00:11:22,724 --> 00:11:24,604
- What if the cat gets cold?
- Or the tiger?
233
00:11:25,227 --> 00:11:27,647
So, I'm guessing there's another cat
these two wanna save?
234
00:11:27,646 --> 00:11:28,936
Catasaurus Rex.
235
00:11:30,107 --> 00:11:32,567
- What did you discover?
- Still trying to figure out what to do.
236
00:11:32,568 --> 00:11:35,898
But I read online if you feed a stray cat,
you can find out if it's feral.
237
00:11:35,904 --> 00:11:37,414
We get to feed Rexy?
238
00:11:37,406 --> 00:11:38,696
[Annisa] Sure. [chuckles]
239
00:11:38,699 --> 00:11:41,119
If she eats while you're there,
that means she's tame.
240
00:11:41,118 --> 00:11:42,948
Feral cats won't eat with people around.
241
00:11:42,953 --> 00:11:44,753
So, what do we do if she's tame?
242
00:11:45,539 --> 00:11:48,379
I-I'm sure Annisa will try
to find her family.
243
00:11:49,209 --> 00:11:51,209
Good plan.
And what do we do if she's feral?
244
00:11:51,211 --> 00:11:53,011
I'll trap her
and get her off the property.
245
00:11:53,005 --> 00:11:54,205
Trap her?
246
00:11:54,214 --> 00:11:55,844
Well, feral cats can be dangerous.
247
00:11:55,841 --> 00:11:58,891
Just because something is dangerous
doesn't mean we shouldn't care about it.
248
00:12:00,095 --> 00:12:02,755
Tigers can be dangerous.
Just ask Greybeard.
249
00:12:03,348 --> 00:12:05,018
But they still deserve a home.
250
00:12:05,017 --> 00:12:06,057
Yeah.
251
00:12:09,730 --> 00:12:13,320
Tell you what, I'll put some blankets out
tonight and get some cat food.
252
00:12:13,317 --> 00:12:16,607
Tomorrow, we can feed the cat
after you guys are done school.
253
00:12:16,612 --> 00:12:17,532
Deal?
254
00:12:20,490 --> 00:12:22,620
- Deal.
- Maybe put out a pillow too?
255
00:12:23,368 --> 00:12:24,368
Absolutely.
256
00:12:28,665 --> 00:12:30,035
[David exhales sharply]
257
00:12:32,127 --> 00:12:33,297
[sighs]
258
00:12:38,300 --> 00:12:39,510
[walkie crackles]
259
00:12:39,510 --> 00:12:40,970
[Jane, on walkie] David?
260
00:12:43,680 --> 00:12:45,430
- Hi, Jane.
- You okay?
261
00:12:45,432 --> 00:12:47,642
[sighs] I'm worried about Rexy.
262
00:12:48,227 --> 00:12:49,137
Are you okay?
263
00:12:49,144 --> 00:12:52,524
I'm worried about the tiger.
And all tigers.
264
00:12:52,523 --> 00:12:53,823
Any ideas?
265
00:12:55,150 --> 00:12:58,820
"My mission is to create a world
where we can live in harmony with nature."
266
00:12:58,820 --> 00:12:59,860
Jane Goodall?
267
00:12:59,863 --> 00:13:00,863
Yeah.
268
00:13:00,864 --> 00:13:02,164
What does it mean?
269
00:13:02,157 --> 00:13:04,487
Living in harmony means being kind,
270
00:13:04,493 --> 00:13:07,963
not hurting anyone or anything,
and having respect for each other.
271
00:13:07,955 --> 00:13:09,745
[Jane snoring]
272
00:13:09,748 --> 00:13:11,958
Terrible. Walkie-talkie.
273
00:13:11,959 --> 00:13:13,419
[Jane grunts]
274
00:13:13,418 --> 00:13:14,748
Now.
275
00:13:14,753 --> 00:13:18,223
But, Mom, David's worried
Annisa's gonna get rid of his cat.
276
00:13:18,215 --> 00:13:21,585
- That cat can't live in the shed.
- Then we should find it another home.
277
00:13:21,593 --> 00:13:23,933
Yeah, like with me.
278
00:13:23,929 --> 00:13:26,009
Once I convince my dads.
279
00:13:27,182 --> 00:13:31,022
Sometimes living together peacefully
is leaving things alone,
280
00:13:31,019 --> 00:13:32,309
especially wild things.
281
00:13:32,896 --> 00:13:33,896
[sighs]
282
00:13:34,857 --> 00:13:36,647
For now,
you need to get a good night's sleep
283
00:13:36,650 --> 00:13:38,780
so you can get a fresh start
on your mission tomorrow.
284
00:13:39,987 --> 00:13:40,947
All right?
285
00:13:42,865 --> 00:13:43,695
All right.
286
00:13:44,491 --> 00:13:46,581
- All right?
- All right.
287
00:13:53,125 --> 00:13:56,455
[Jane's mom] Sleep tight.
You've got an animal to help tomorrow.
288
00:14:04,928 --> 00:14:06,468
[sighing]
289
00:14:08,223 --> 00:14:09,853
Oh, Millie's in there getting ready.
290
00:14:09,850 --> 00:14:11,520
[sighs]
291
00:14:11,518 --> 00:14:12,638
What's up?
292
00:14:12,644 --> 00:14:14,734
Annisa found a cat
living in the garden shed.
293
00:14:15,439 --> 00:14:16,439
Really?
294
00:14:16,440 --> 00:14:17,570
I named her.
295
00:14:17,566 --> 00:14:20,276
Hmm, let me guess. After a dinosaur?
296
00:14:20,277 --> 00:14:23,907
- Catasaurus Rex. Rexy for short.
- Clever.
297
00:14:24,573 --> 00:14:25,413
[sighs]
298
00:14:27,618 --> 00:14:30,248
- Anything else you wanna tell me?
- [sighs]
299
00:14:30,245 --> 00:14:33,575
Annisa said
Rexy might belong to a family or be feral,
300
00:14:34,625 --> 00:14:36,915
but what if she's tame and all alone?
301
00:14:36,919 --> 00:14:38,249
I've always wanted a cat.
302
00:14:39,505 --> 00:14:41,375
I'd even share her with Millie?
303
00:14:41,381 --> 00:14:43,681
I understand
why you wanna take care of her, Davey,
304
00:14:43,675 --> 00:14:46,085
but a pet is a huge responsibility.
305
00:14:46,678 --> 00:14:48,258
But I wanna give Rexy a home.
306
00:14:48,263 --> 00:14:51,813
A forever one,
like what you and Dad gave me.
307
00:14:52,476 --> 00:14:54,186
Whoa, you're really going all in.
308
00:14:54,186 --> 00:14:55,556
So, that's a yes?
309
00:14:56,188 --> 00:14:57,188
Thanks, Pops.
310
00:14:57,189 --> 00:15:00,029
Adopting a pet is a lot different
than adopting kids,
311
00:15:00,025 --> 00:15:02,605
but it's still a decision
we need to make as a family.
312
00:15:02,611 --> 00:15:06,241
- And Millie's been angling for a dog.
- We could get both.
313
00:15:07,032 --> 00:15:11,292
Why don't we wait and find out
if Catasaurus Rex even needs a home?
314
00:15:11,286 --> 00:15:12,366
Fine.
315
00:15:12,955 --> 00:15:15,915
- We'll talk more after school, okay?
- Thanks, Pop.
316
00:15:15,916 --> 00:15:17,456
- Love you.
- Love you too.
317
00:15:19,044 --> 00:15:22,054
Now, do you want a bagel
or scrambled eggs?
318
00:15:22,047 --> 00:15:22,967
Both.
319
00:15:26,802 --> 00:15:28,392
[Jane] We need to find Annisa.
320
00:15:28,887 --> 00:15:30,007
[Millie] David?
321
00:15:30,013 --> 00:15:32,683
Hurry, Millie. We'll drop you off at home.
322
00:15:39,982 --> 00:15:41,822
Finally! Dibs on feeding.
323
00:15:44,653 --> 00:15:46,283
[Jane] Hurry! Let's go.
324
00:15:48,907 --> 00:15:50,737
Let the exciting waiting begin.
325
00:15:52,119 --> 00:15:53,499
As thrilling as that sounds,
326
00:15:53,495 --> 00:15:56,155
I've gotta take care of other things
around the building.
327
00:15:57,249 --> 00:15:58,959
I hope she's not feral.
328
00:15:59,918 --> 00:16:03,668
Well, feral for cats just means
she doesn't want to be around people.
329
00:16:04,173 --> 00:16:09,433
Since tigers and feral cats are both wild,
I wonder if it's the same for tigers.
330
00:16:09,428 --> 00:16:11,388
- Yeah, I have no idea.
- [chuckles]
331
00:16:11,388 --> 00:16:13,518
I'll come back
and check on you guys in a bit.
332
00:16:13,515 --> 00:16:15,175
Don't get eaten by a tiger.
333
00:16:15,184 --> 00:16:16,944
That means you, Greybeard.
334
00:16:16,935 --> 00:16:18,305
[David] Thanks, Annisa.
335
00:16:23,275 --> 00:16:24,735
Come eat the food, Rexy.
336
00:16:26,778 --> 00:16:30,068
Or don't, if you're happy being feral.
Your choice.
337
00:16:31,158 --> 00:16:32,698
I love you either way.
338
00:16:32,701 --> 00:16:34,871
[Greybeard chattering]
339
00:16:41,001 --> 00:16:42,041
[groans]
340
00:16:44,796 --> 00:16:46,916
[groaning]
341
00:16:49,510 --> 00:16:52,470
I don't think
Catasaurus Rex is coming out to eat.
342
00:16:52,471 --> 00:16:53,811
[sighs]
343
00:16:53,805 --> 00:16:56,135
- [tiger growling, snarling]
- [whimpers]
344
00:16:57,392 --> 00:16:59,942
She may not be, but a tiger is.
345
00:17:01,480 --> 00:17:03,020
While we wait for the cat to eat,
346
00:17:03,023 --> 00:17:06,573
I think I know how we can figure out
why tigers like night hunting so much.
347
00:17:06,568 --> 00:17:09,948
- And this time I want him to chase you.
- [whimpers]
348
00:17:09,946 --> 00:17:11,106
[Jane] Here's the plan.
349
00:17:12,866 --> 00:17:14,196
[growling continues]
350
00:17:14,785 --> 00:17:16,785
[whimpering]
351
00:17:20,415 --> 00:17:21,575
Almost.
352
00:17:21,583 --> 00:17:23,593
- [whimpers]
- [tiger sniffs]
353
00:17:24,294 --> 00:17:25,134
[snarls]
354
00:17:25,127 --> 00:17:26,587
Almost.
355
00:17:27,422 --> 00:17:30,592
- [snarling]
- [Greybeard shrieking]
356
00:17:30,592 --> 00:17:31,802
Now!
357
00:17:31,802 --> 00:17:33,302
[Greybeard whimpering]
358
00:17:33,303 --> 00:17:35,933
- [both screaming]
- [shrieks]
359
00:17:35,931 --> 00:17:37,521
[roars]
360
00:17:38,475 --> 00:17:40,805
- [growling]
- [Greybeard chattering]
361
00:17:40,811 --> 00:17:43,401
[shrieking]
362
00:17:43,939 --> 00:17:46,109
Was that how that was supposed to go?
363
00:17:46,108 --> 00:17:49,028
Not exactly. Actually, not at all.
364
00:17:49,027 --> 00:17:52,027
I forgot tigers will sometimes climb
to catch their prey.
365
00:17:52,030 --> 00:17:54,700
- [shrieking]
- [roaring, snarling]
366
00:17:55,284 --> 00:17:56,914
They're headed to the roof. Come on.
367
00:17:58,370 --> 00:18:00,910
- [snarling continues]
- [shrieking continues]
368
00:18:09,006 --> 00:18:10,416
[sighs]
369
00:18:10,424 --> 00:18:11,974
[growling]
370
00:18:11,967 --> 00:18:13,507
[grunts, shrieks]
371
00:18:15,846 --> 00:18:18,346
[both screaming]
372
00:18:18,974 --> 00:18:20,274
[Jane] We're people!
373
00:18:20,267 --> 00:18:22,807
You don't like being around us!
374
00:18:24,188 --> 00:18:25,808
[hisses]
375
00:18:25,814 --> 00:18:26,984
[chatters]
376
00:18:31,361 --> 00:18:32,701
[chatters]
377
00:18:32,696 --> 00:18:35,616
The reason why the tiger kept going after
you, not me and David,
378
00:18:35,616 --> 00:18:37,946
is the same reason
they like night better than day.
379
00:18:37,951 --> 00:18:40,291
They want to stay away
from loud and dangerous people.
380
00:18:40,287 --> 00:18:41,707
Just like feral cats.
381
00:18:41,705 --> 00:18:42,955
[Greybeard chatters]
382
00:18:42,956 --> 00:18:45,376
The cat! We should see
what's happening with Catasaurus Rex.
383
00:18:45,375 --> 00:18:47,205
[chatters]
384
00:18:50,339 --> 00:18:52,549
- [cat meows]
- So, the cat's not feral?
385
00:18:53,383 --> 00:18:56,053
Well, she meowed at me,
and then she started eating,
386
00:18:56,053 --> 00:18:57,893
so she seems pretty tame.
387
00:18:57,888 --> 00:19:01,268
- Does that mean Rexy needs a home?
- I don't think so, David.
388
00:19:02,643 --> 00:19:05,603
I also found this post online. [sighs]
389
00:19:06,438 --> 00:19:09,438
{\an8}Her real name is "Pawjamas"?
390
00:19:10,943 --> 00:19:12,823
- That's actually pretty good.
- [chuckles]
391
00:19:12,819 --> 00:19:14,069
[Pawjamas purring]
392
00:19:14,071 --> 00:19:16,911
[David] Aw.
You really are such a pretty kitty.
393
00:19:18,408 --> 00:19:20,788
- I'm glad you have a home.
- Yeah, me too.
394
00:19:21,328 --> 00:19:24,498
But tigers are still losing their homes.
395
00:19:24,498 --> 00:19:26,248
That's why
there are less and less of them.
396
00:19:26,250 --> 00:19:28,000
But what can we do about that?
397
00:19:28,794 --> 00:19:31,594
Since tigers want to be left alone
like feral cats,
398
00:19:31,588 --> 00:19:34,928
maybe there's a way to make sure
they have a space that's all their own.
399
00:19:35,509 --> 00:19:39,259
I still want to adopt a cat,
but maybe we could also adopt a tiger?
400
00:19:39,263 --> 00:19:40,893
That's a great idea.
401
00:19:40,889 --> 00:19:44,769
But I don't know if our parents would be
too happy to have a tiger in the house.
402
00:19:44,768 --> 00:19:46,978
Where do you get a litter box that big?
403
00:19:46,979 --> 00:19:49,109
Do you use a scoop or a shovel?
404
00:19:49,106 --> 00:19:52,436
[chuckles]
Well, you can't adopt one for real,
405
00:19:52,442 --> 00:19:54,702
but if you care for one
through a tiger sanctuary,
406
00:19:54,695 --> 00:19:56,525
you can help them
and protect where they live.
407
00:19:57,364 --> 00:19:58,664
We can use our allowance.
408
00:19:59,825 --> 00:20:02,155
Or some of our allowance?
409
00:20:03,161 --> 00:20:06,421
Sounds good to me.
Tigerasaurus Rex, here we come.
410
00:20:06,915 --> 00:20:08,245
Let's go find one online.
411
00:20:08,250 --> 00:20:09,670
[Jane's mom clears throat]
412
00:20:12,045 --> 00:20:14,625
Or maybe that's a tomorrow-night thing.
413
00:20:17,843 --> 00:20:20,353
- [David] Bye, Pawjamas. I love you.
- [Pawjamas meows]
414
00:20:24,850 --> 00:20:28,190
- Hey. How'd it go with Catasaurus Rex?
- She has a family.
415
00:20:28,770 --> 00:20:31,150
And her real name is Pawjamas.
416
00:20:31,148 --> 00:20:34,028
- Oh, that's pretty good. [chuckles]
- That's what I said.
417
00:20:34,860 --> 00:20:36,360
[sighs]
418
00:20:36,945 --> 00:20:37,815
You okay, bud?
419
00:20:38,906 --> 00:20:40,656
I'm happy she has a home.
420
00:20:40,657 --> 00:20:44,657
- And now I get to dream of other pets.
- And other pet names.
421
00:20:45,579 --> 00:20:46,619
Yeah.
422
00:20:47,497 --> 00:20:48,497
Like...
423
00:20:50,000 --> 00:20:51,080
Birdadactylus.
424
00:20:52,336 --> 00:20:54,246
- Fishosaur.
- [chuckles]
425
00:20:54,254 --> 00:20:55,714
Pupiceratops.
426
00:20:55,714 --> 00:20:57,554
[Millie] I like Pupiceratops!
427
00:20:57,549 --> 00:20:59,429
Okay, you two. Time for bed.
428
00:21:00,469 --> 00:21:04,639
Actually, Jane, Greybeard and I have
one more thing we have to finish first.
429
00:21:06,225 --> 00:21:07,265
Please?
430
00:21:09,436 --> 00:21:12,016
[growling, roars]
431
00:21:13,815 --> 00:21:16,185
Now, this is a great way to see a tiger.
432
00:21:16,193 --> 00:21:19,613
No wonder tigers like night.
It's the best time for them to be alone.
433
00:21:19,613 --> 00:21:21,373
[David] They really are beautiful.
434
00:21:21,907 --> 00:21:24,027
- [chattering]
- [both] Shh!
435
00:21:24,618 --> 00:21:25,948
[growls]
436
00:21:29,665 --> 00:21:30,665
[Greybeard whimpers]
437
00:21:30,666 --> 00:21:33,586
Living in harmony with nature
isn't easy, is it?
438
00:21:34,211 --> 00:21:36,211
No. But it's worth it.
439
00:21:39,842 --> 00:21:41,642
[chattering]
440
00:21:42,761 --> 00:21:44,261
[whines]
441
00:21:50,853 --> 00:21:52,523
[Jane] Help save the tigers.
442
00:21:52,521 --> 00:21:53,611
[Greybeard chatters]
443
00:21:54,273 --> 00:21:57,193
[Jane's mom]
Jane, David, it's time to say good night.
444
00:21:57,192 --> 00:21:59,282
Oh, this looks like
a nice tiger sanctuary.
445
00:21:59,278 --> 00:22:00,858
Yeah, they have a lot of land.
446
00:22:00,863 --> 00:22:02,323
- [Jane's mom] Jane?
- Soon, Mom.
447
00:22:02,322 --> 00:22:04,492
We're still researching.
Plus, we have a call.
448
00:22:04,491 --> 00:22:07,161
- You have a call? With who?
- Nayla Azmi.
449
00:22:07,160 --> 00:22:09,580
Who's that? And why can't you talk to her
in the morning?
450
00:22:09,580 --> 00:22:13,080
Nayla protects the forest where
the last Sumatran tigers live in the wild.
451
00:22:13,083 --> 00:22:15,593
That's in Indonesia.
And she should be calling us any...
452
00:22:15,586 --> 00:22:17,496
- [video call ringing]
- Minute.
453
00:22:18,213 --> 00:22:22,893
- Please?
- Please?
454
00:22:22,885 --> 00:22:24,715
Okay. You have five minutes.
455
00:22:25,470 --> 00:22:26,760
- Again.
- Thanks, Mom.
456
00:22:26,763 --> 00:22:28,183
[David] Thanks, Jane's mom.
457
00:22:29,516 --> 00:22:33,056
- [both] Hi, Nayla!
- Hello! You must be Jane and David.
458
00:22:33,061 --> 00:22:36,021
Thanks for talking to us.
We have so many questions about tigers.
459
00:22:36,023 --> 00:22:39,443
Wow. Where are you right now, Nayla?
It looks so pretty.
460
00:22:39,443 --> 00:22:41,573
I'm in a village called Timbang Lawan,
461
00:22:41,570 --> 00:22:44,620
which is located
next to the Leuser Ecosystem,
462
00:22:44,615 --> 00:22:50,825
the only place in the world has orangutan,
tiger, rhino and elephant
463
00:22:50,829 --> 00:22:52,959
coexist in the wild together.
464
00:22:52,956 --> 00:22:55,996
Look at that tiger. It looks like
the tiger that tried to eat Greybeard.
465
00:22:56,001 --> 00:22:59,251
We saved him though.
Nayla, have you ever met a tiger?
466
00:22:59,254 --> 00:23:00,344
[Azmi] Actually, yes.
467
00:23:00,339 --> 00:23:01,919
When I was about four years old,
468
00:23:01,924 --> 00:23:06,354
I was living with my grandparents,
and I found orange kittens,
469
00:23:06,345 --> 00:23:09,255
and my grandparents freak out,
saying that,
470
00:23:09,264 --> 00:23:11,484
-"Nayla, that's a baby tiger!"
- [chuckles]
471
00:23:11,475 --> 00:23:15,345
The tiger actually doesn't like humans,
so we have to keep our distance.
472
00:23:15,354 --> 00:23:18,774
The tiger we were tracking didn't want
to be around us, that's for sure.
473
00:23:18,774 --> 00:23:22,284
It's very important to respect them,
protect them,
474
00:23:22,277 --> 00:23:26,867
because they are part of us,
as indigenous Sumatran Batak people.
475
00:23:26,865 --> 00:23:29,155
That's so cool
that you're connected to tigers.
476
00:23:29,159 --> 00:23:30,869
How did you get started helping them?
477
00:23:30,869 --> 00:23:34,869
The first time I stepped into the forest,
it changed my life forever.
478
00:23:34,873 --> 00:23:37,923
I just felt it's a magical place.
479
00:23:37,918 --> 00:23:41,918
And that's when I knew
that I have to become the forest patroller
480
00:23:41,922 --> 00:23:43,342
to protect the forests.
481
00:23:43,340 --> 00:23:44,840
What does a forest patroller do?
482
00:23:44,842 --> 00:23:46,932
[Azmi] You come into the forest,
483
00:23:46,927 --> 00:23:51,217
and you secure that area from any harm
484
00:23:51,223 --> 00:23:56,143
to the plant species or the animal
that live around that area.
485
00:23:56,144 --> 00:24:01,154
After ten years working on the ground,
I decided to create my own organizations
486
00:24:01,149 --> 00:24:04,319
in order to encourage
more Sumatran indigenous women
487
00:24:04,319 --> 00:24:06,319
to get involved to protect the forests.
488
00:24:06,321 --> 00:24:09,451
But what is hurting the tigers
and other animals in that forest?
489
00:24:09,449 --> 00:24:12,869
[Azmi]
Their home are taken away for development
490
00:24:12,870 --> 00:24:15,410
and other things
related to human activity.
491
00:24:15,414 --> 00:24:17,584
We have to educate a lot of people
492
00:24:17,583 --> 00:24:20,173
because if we do not
do something about it,
493
00:24:20,169 --> 00:24:22,209
we're going to lose them forever.
494
00:24:22,212 --> 00:24:24,722
We're gonna help a tiger sanctuary.
What else can we do?
495
00:24:24,715 --> 00:24:27,755
You can go to the forest near your area
496
00:24:27,759 --> 00:24:32,349
and just take a moment
to feel one with the forest itself.
497
00:24:32,347 --> 00:24:35,557
The most important thing
that you need to do is to connect...
498
00:24:35,559 --> 00:24:37,599
reconnect your soul to the forest.
499
00:24:37,603 --> 00:24:38,693
It's your home.
500
00:24:38,687 --> 00:24:39,807
I love that idea.
501
00:24:39,813 --> 00:24:42,523
- Jane, let's go to the forest.
- [Jane's mom] Nice try.
502
00:24:43,192 --> 00:24:45,742
Not tonight. And your five minutes are up.
503
00:24:45,736 --> 00:24:48,946
[sighs] We gotta go, Nayla.
Thank you so much for talking to us.
504
00:24:48,947 --> 00:24:51,737
We'll connect with the forest
and tell everyone to do it too.
505
00:24:51,742 --> 00:24:55,082
- Glad to hear it. Bye!
- [both] Bye, Nayla!
506
00:24:55,078 --> 00:24:57,918
Okay, now it's definitely time
to wrap this up.
507
00:24:57,915 --> 00:24:59,035
Good night, David.
508
00:24:59,041 --> 00:25:00,211
Not so fast, David.
509
00:25:00,209 --> 00:25:03,209
Mom, we still have to pick
a tiger sanctuary to support.
510
00:25:03,212 --> 00:25:04,462
Just five more minutes.
511
00:25:04,463 --> 00:25:07,763
- Please?
- Please?
512
00:25:07,758 --> 00:25:09,428
Three minutes, max.
513
00:25:09,426 --> 00:25:11,346
- Thanks, Mom.
- Pick a good one.
514
00:25:26,527 --> 00:25:29,777
[David] Oh, Jane.
I found another great tiger sanctuary.
515
00:25:32,783 --> 00:25:34,663
["One Step Closer" playing]