1 00:00:36,245 --> 00:00:37,579 "Канис лупус". 2 00:00:39,790 --> 00:00:41,750 Сигурно е някъде наблизо. 3 00:00:41,750 --> 00:00:45,087 Няма стъпки, няма козина, нито следи от лов. 4 00:00:45,712 --> 00:00:49,550 Да се откажем и да продължим офроуда на по-топло място. 5 00:00:49,550 --> 00:00:53,262 Никакво отказване, преди да разберем защо вият вълците. 6 00:00:54,888 --> 00:00:57,724 Точно така. Чудим се защо вият. 7 00:00:57,724 --> 00:01:00,143 Може би не трябва да се оглеждаме. 8 00:01:00,811 --> 00:01:04,355 А да наострим уши. - Отлична идея. 9 00:01:09,069 --> 00:01:12,239 Чу ли го? - Надявах се да си въобразявам. 10 00:01:15,742 --> 00:01:18,328 Прав си, Сивобрадко. Воят дойде някъде отпред. 11 00:01:18,328 --> 00:01:20,998 Каква е вероятността да ни изядат вълци? 12 00:01:20,998 --> 00:01:24,459 Вълците рядко нападат хора. Ние ги нападаме. 13 00:01:24,459 --> 00:01:29,173 Застрашен вид са, защото ги изтребваме, а не ги разбираме. 14 00:01:29,173 --> 00:01:31,842 Значи вълкът няма да ме изяде? 15 00:01:32,885 --> 00:01:37,222 Вероятността клони към нула. - Но все пак я има. 16 00:01:41,518 --> 00:01:44,229 Глутница вълци. Много са. 17 00:01:44,229 --> 00:01:47,566 Само ти може да се радваш пред надвисналата опасност. 18 00:01:49,818 --> 00:01:53,572 Много са весели! Как махат с опашки! Приличат на кучета. 19 00:01:53,572 --> 00:01:57,326 Кучето е произлязло от вълка. - Било е вълк ли? 20 00:01:57,326 --> 00:02:01,288 Да, много отдавна, преди да започне да съжителства с нас. 21 00:02:01,288 --> 00:02:04,124 И с пуделите ли е било така? - Дори с тях. 22 00:02:06,418 --> 00:02:08,127 Да можех да имам вълк! 23 00:02:08,127 --> 00:02:11,590 Ако му помагаш да ловува сърни, лосове и северни елени. 24 00:02:11,590 --> 00:02:15,552 Какво? - Живеят в глутници, правят всичко заедно. 25 00:02:15,552 --> 00:02:17,804 Ловуват, спят, играят. 26 00:02:17,804 --> 00:02:22,226 Обикновено водачи на глутницата са родителите и всички тях слушат. 27 00:02:22,226 --> 00:02:23,936 Също като у дома. 28 00:02:24,770 --> 00:02:28,273 Но не виждам как ще изясним защо вият. 29 00:02:29,316 --> 00:02:33,362 Джейн. - Дали си общуват чрез вой? 30 00:02:33,362 --> 00:02:35,656 Или говорят с други глутници? - Джейн. 31 00:02:39,493 --> 00:02:43,121 Много е красива. Но защо е сама? 32 00:02:43,121 --> 00:02:47,668 И аз се чудя. Откъде знаеш, че е женска? - Женските са по-дребни. 33 00:02:53,632 --> 00:02:55,259 Дали е от онази глутница? 34 00:02:55,926 --> 00:02:59,388 Ако е така, защо не е с останалите? Трябва да разберем. 35 00:02:59,388 --> 00:03:02,766 Задачата не беше ли да разберем защо вият? - И това. 36 00:03:03,267 --> 00:03:07,563 Щом научим повече за вълците, лесно ще убедим хората, че не са страшни. 37 00:03:07,563 --> 00:03:09,439 Идвай. - Къде отиваш? 38 00:03:11,233 --> 00:03:14,236 Ратракът не може да мине между дърветата. Давай пеш. 39 00:03:15,821 --> 00:03:17,281 Със снегоходките! 40 00:03:19,283 --> 00:03:21,451 Аз най-добре да те изчакам тук. 41 00:03:27,833 --> 00:03:30,919 Още един отпечатък на лапа. И друг! 42 00:03:30,919 --> 00:03:35,716 Със снегоходките едва се влачим. Да ги кръстят снеговлачки. 43 00:03:37,718 --> 00:03:40,804 Въртиш се в кръг. - Не. 44 00:03:42,514 --> 00:03:46,768 Тя ни обикаля. - Нали каза, че вълците не ядат хора? 45 00:03:47,352 --> 00:03:48,729 Нали? 46 00:03:54,568 --> 00:03:55,694 Пъгсли. 47 00:03:56,904 --> 00:03:58,238 Ела тук! 48 00:03:59,364 --> 00:04:02,451 Здравейте, Джейн и Дейвид. Извинявайте. 49 00:04:02,451 --> 00:04:05,412 Постоянно излиза, докато пренасяме багаж. 50 00:04:05,412 --> 00:04:08,290 Така правиш, малък, сладък беглецо, нали? 51 00:04:08,874 --> 00:04:12,211 Сладур. Може ли да го погаля? - Разбира се. 52 00:04:13,295 --> 00:04:16,798 Да не се изнасяте, г-н Абаси? - Не, аз се изнасям. 53 00:04:16,798 --> 00:04:19,384 Записах колеж в едно чаровно градче. 54 00:04:19,384 --> 00:04:22,262 Близо до океана и далече от родителите ми. 55 00:04:22,846 --> 00:04:29,228 Внимавай, Саадия. Да не се нанесем наблизо и да се запишем в колежа, а, проф. Пъгсли? 56 00:04:29,228 --> 00:04:31,355 Мама казва, че ще е страхотно. 57 00:04:34,024 --> 00:04:36,235 Да си виждал маратонките ми? 58 00:04:36,235 --> 00:04:40,155 Пъгсли протестира. Мисля, че иска да те последва в колежа. 59 00:04:40,781 --> 00:04:45,118 Ще си идвам много често - трябва да се пера все пак. 60 00:04:45,702 --> 00:04:49,957 Не на мен, кажи на него. Виж го! Неутешим е. 61 00:04:50,457 --> 00:04:56,839 Ще идвам много често, обещавам. Да събираме багажа! 62 00:04:59,132 --> 00:05:00,551 Хрумна ми нещо, ела. 63 00:05:02,344 --> 00:05:05,764 Вижте, точно проучваме предците на Пъгсли - Канис лупус. 64 00:05:06,723 --> 00:05:09,393 Вероятно това е научното име на вълка. 65 00:05:09,393 --> 00:05:12,312 Проучваме защо вият и напускат глутницата. 66 00:05:12,896 --> 00:05:15,482 Ще помогне, ако изведем Пъгсли на разходка. 67 00:05:15,482 --> 00:05:16,984 Как ще помогне? 68 00:05:16,984 --> 00:05:21,196 Кучето е роднина на вълка - ще научат повече, като наблюдават Пъгсли. 69 00:05:21,196 --> 00:05:23,156 Точно така, Саадия! - Хитро! 70 00:05:24,324 --> 00:05:26,368 Мама идва насам с микробуса. 71 00:05:26,368 --> 00:05:30,622 Ако гледате Пъгсли, ще ни помогнете по-бързо да се оправим с багажа. 72 00:05:31,540 --> 00:05:32,541 Отивай. 73 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 Благодаря! - Добри гледачи сме! 74 00:05:39,339 --> 00:05:40,966 Защо всички ме напускат? 75 00:05:44,219 --> 00:05:49,266 Първо наблюдение - обича да души всичко наред. 76 00:05:53,562 --> 00:05:57,816 И да лае по всичко. - И да препикава всичко. 77 00:05:58,358 --> 00:06:00,319 Дали и вълците правят така? 78 00:06:04,781 --> 00:06:10,287 Явно кучето е наследило воя на вълка. - Да не би да отговаря на линейката? 79 00:06:13,248 --> 00:06:18,962 Дали вълкът се опитва да говори с Пъгсли? - Сигурно е нашата вълчица. Какво казва? 80 00:06:18,962 --> 00:06:20,464 "Здравооой"! 81 00:06:20,464 --> 00:06:25,844 Схвана ли? "Здравооой" - като "здравей", но с вой. 82 00:06:28,263 --> 00:06:30,766 Вълчият вой идва някъде отзад. Бързо! 83 00:06:34,269 --> 00:06:39,149 Трябва ли да вървим в посока на воя? Забрави ли как ни се нахвърли вълчицата? 84 00:06:39,650 --> 00:06:44,071 Може би иска да си играе. Ще я следим от разстояние. 85 00:06:45,155 --> 00:06:48,534 Ти ще гледаш от разстояние. Сивобрадко, идвай с мен. 86 00:06:49,910 --> 00:06:51,745 Ще ме пазиш, нали? 87 00:06:55,582 --> 00:06:56,834 Нашата вълчица! 88 00:06:59,795 --> 00:07:01,004 Какво ли чака? 89 00:07:03,507 --> 00:07:06,969 Дали реши, че Пъгсли е вълк? Да го викне ли се опитваше? 90 00:07:07,719 --> 00:07:09,096 Какъв е този звук? 91 00:07:12,349 --> 00:07:13,559 Как се спира това? 92 00:07:16,395 --> 00:07:19,648 О, не! Вълците не нападат хора, но нападат кучета! 93 00:07:19,648 --> 00:07:22,192 Не го ли мисли за вълк? - Вече не. 94 00:07:23,569 --> 00:07:25,070 Пъгсли, върни се! 95 00:07:29,783 --> 00:07:33,287 Да си ми виждал четката за коса? И какво правиш тук? 96 00:07:33,287 --> 00:07:35,455 Гледам да не забравим нещо. 97 00:07:36,540 --> 00:07:38,083 Зъбатко! 98 00:07:39,334 --> 00:07:42,713 Помниш ли кога ми го купи? - Спечелих ти го! 99 00:07:42,713 --> 00:07:48,218 Онази топка не скочи сама в бъчвата! Пръснах стотина долара да играя за него. 100 00:07:53,640 --> 00:07:54,641 Това Пъгсли ли е? 101 00:08:03,901 --> 00:08:07,196 Пъгсли я пропъди! - Май в него още дреме вълк. 102 00:08:07,779 --> 00:08:12,075 Кой е корав малък боец? Да, ти! 103 00:08:12,075 --> 00:08:15,954 Вълчицата сигурно се изненада, че той не е вълк. 104 00:08:15,954 --> 00:08:18,957 Време е да върнем Пъгсли на г-н Абаси и Саадия. 105 00:08:18,957 --> 00:08:21,502 Покрай него разбрахме, че воят е вид говор. 106 00:08:21,502 --> 00:08:26,632 Но той изпъди вълчицата и ако го повтори, няма да разберем защо е сама. 107 00:08:29,510 --> 00:08:31,553 Права си. Ще го върна у тях. 108 00:08:31,553 --> 00:08:34,431 Готов ли си за разходчица, Пъгсли? 109 00:08:34,431 --> 00:08:36,933 Ако видиш нещо, свиркай. - Добре. 110 00:08:45,192 --> 00:08:48,111 Сигурно товарят багажа на Саадия. 111 00:08:48,695 --> 00:08:52,032 Предлагам да покажем на татковците колко добре те гледам. 112 00:08:52,032 --> 00:08:55,410 И може да разрешат да си взема куче. Хайде, пале. 113 00:09:05,546 --> 00:09:07,422 Здравейте, госпожо. - Джейн! 114 00:09:07,422 --> 00:09:11,343 Ако видиш Саадия или мъжа ми, кажи им да побързат с багажа. 115 00:09:11,343 --> 00:09:12,636 Отивам! 116 00:09:17,599 --> 00:09:19,017 Мяркал ли си вълка? 117 00:09:21,937 --> 00:09:23,605 От сградата ли се чу? 118 00:09:26,316 --> 00:09:27,317 Почакай! 119 00:09:28,902 --> 00:09:31,530 Здравейте, г-н Абаси. Г-жа Абаси ви търсеше. 120 00:09:35,200 --> 00:09:36,660 Ето те! - Скъпа! 121 00:09:36,660 --> 00:09:40,330 Знаеш, че плащаме за микробуса на час. Хайде, по-бързо. 122 00:09:45,627 --> 00:09:50,215 Виждаш ли я? И аз не. Къде ли е отишла? 123 00:10:15,949 --> 00:10:17,784 Следяхме друг вълк. 124 00:10:18,535 --> 00:10:22,956 Този е по-едър, значи е мъжки. И също е напуснал глутницата. 125 00:10:23,749 --> 00:10:27,711 Женската отвръща на зова му и приближава. 126 00:10:30,714 --> 00:10:33,425 Най-после ще си изясним картинката. 127 00:10:35,594 --> 00:10:40,390 Бъди мил и послушен, за да се навият да ми вземат куче. 128 00:10:44,561 --> 00:10:47,231 Моментът не е подходящ за семейно представяне. 129 00:10:55,447 --> 00:10:56,448 Вълчицата! 130 00:10:57,991 --> 00:11:02,663 Чрез воя не само разговарят, но и си съобщават къде са. 131 00:11:02,663 --> 00:11:04,748 Така женската е разбрала за мазето. 132 00:11:14,216 --> 00:11:15,801 Радват се, че се намериха. 133 00:11:18,637 --> 00:11:22,182 Може би са напуснали глутниците си, за да се търсят! 134 00:11:29,982 --> 00:11:32,192 Пъгсли, не! - Пъгсли! 135 00:11:50,377 --> 00:11:53,922 Какво ще правим? - Намери го и го отдели от вълците! 136 00:11:53,922 --> 00:11:57,384 Отивам. - А ние тръгваме натам. 137 00:12:02,472 --> 00:12:05,017 Здрасти, Саадия. - Здрасти, Джейн. 138 00:12:06,310 --> 00:12:07,811 Добре ли си? 139 00:12:08,520 --> 00:12:12,274 Не съвсем. Пъгсли се отскубна от каишката и избяга. 140 00:12:12,274 --> 00:12:14,067 Какво? - Но това не е всичко. 141 00:12:14,067 --> 00:12:17,404 Два вълка го гонят и сигурно ще го изядат. 142 00:12:17,404 --> 00:12:21,783 Това е лошо, но се е случвало и преди. 143 00:12:22,367 --> 00:12:24,411 Да избяга, не да го гонят вълци. 144 00:12:24,995 --> 00:12:27,164 Да го потърсим заедно, ела. 145 00:12:29,208 --> 00:12:33,837 Пъгсли? - Пъгсли? Ела тук, момче! 146 00:12:34,963 --> 00:12:38,342 Много готин заек. - Благодаря. Малкия Зъбатко. 147 00:12:38,342 --> 00:12:40,802 Имам го от дете, татко ми го подари. 148 00:12:40,802 --> 00:12:42,930 И аз имам Сивобрадко от малка. 149 00:12:44,181 --> 00:12:47,476 Пъгсли? - Защо седеше там с него? 150 00:12:48,393 --> 00:12:50,771 Явно чак сега осъзнах, че заминавам. 151 00:12:50,771 --> 00:12:55,108 Не се ли радваш? - Много, но също така... 152 00:12:56,026 --> 00:12:59,112 Може би малко ме е страх. - От какво? 153 00:12:59,112 --> 00:13:02,699 Да съм сама на ново място, където не познавам никого. 154 00:13:03,742 --> 00:13:07,120 Може би и вълчицата, която следя, се е плашела да е сама. 155 00:13:07,621 --> 00:13:11,208 Вълците боят ли се? - Пъгсли бои ли се от нещо? 156 00:13:11,208 --> 00:13:13,919 От фойерверки, гръмотевици, камиони... 157 00:13:13,919 --> 00:13:16,088 И от отражението си. 158 00:13:16,088 --> 00:13:21,552 "Щом имаш куче, знаеш, че животните имат характер, разум и чувства." 159 00:13:22,094 --> 00:13:23,262 Мисъл на Джейн Гудол. 160 00:13:23,846 --> 00:13:26,598 Щом Пъгсли има чувства, всяко животно има. 161 00:13:27,391 --> 00:13:29,560 Но от какво да се бои вълк? 162 00:13:29,560 --> 00:13:33,647 От много неща! Ловци, бракониери и други глутници. 163 00:13:33,647 --> 00:13:38,151 Нападат се помежду си? - Да, ако друг навлезе в територията им. 164 00:13:38,986 --> 00:13:42,114 Излиза, че е трудно да си вълк. - Да. 165 00:13:42,114 --> 00:13:44,241 И да си човек, понякога е трудно. 166 00:13:44,783 --> 00:13:48,996 Но щом вълците го преодоляват... - И аз ще се справя на ново място. 167 00:13:50,622 --> 00:13:54,793 Време е да проявя вълча храброст. Не мога вечно да съм с нашите! 168 00:13:54,793 --> 00:13:58,505 Не може вечно да си с тях. Точно като вълка! 169 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 Ще потърся Пъгсли отвън. 170 00:14:00,507 --> 00:14:04,761 Ти го търси тук. Благодаря ти за помощта! - Взаимно си помогнахме. 171 00:14:06,388 --> 00:14:10,767 Пъгсли? 172 00:14:12,019 --> 00:14:14,605 Дейвид! - Намери ли го? 173 00:14:14,605 --> 00:14:17,691 Не, но разбрах защо вълкът напуска глутницата. 174 00:14:17,691 --> 00:14:21,528 Не може вечно да живее с родителите си. - Не разбирам. 175 00:14:21,528 --> 00:14:24,573 После ще ти обясня. Измислих как да намерим Пъгсли. 176 00:14:24,573 --> 00:14:25,824 Как? 177 00:14:29,161 --> 00:14:32,539 Не става по-ясно. - Спокойно, ще разбереш. 178 00:14:54,394 --> 00:14:58,482 Ето ги! И Пъгсли е там. - Остава само да го откъснем от тях. 179 00:14:58,982 --> 00:15:03,111 Помниш ли какво се разбрахме? Едно, две, три. 180 00:15:18,544 --> 00:15:19,545 Тръгват си! 181 00:15:22,840 --> 00:15:23,966 Пъгсли! 182 00:15:25,467 --> 00:15:26,510 Спокойно. 183 00:15:27,845 --> 00:15:31,598 Извинявай, че те изгубих и вълците за малко да те изядат. 184 00:15:31,598 --> 00:15:34,810 Но повече никога няма да допусна да се случи! 185 00:15:34,810 --> 00:15:38,897 Вълците вият, за да се намерят, но и за да се пропъдят, така ли? 186 00:15:38,897 --> 00:15:42,150 Глутниците мразят чужди вълци в територията си. 187 00:15:42,150 --> 00:15:44,820 Сигурно вият заедно, за да ги пропъдят. 188 00:15:45,487 --> 00:15:49,533 Ако не беше успяла да ги изпъдиш, какво? - Не знам, но добре че успях. 189 00:15:50,534 --> 00:15:52,411 Да те връщаме у дома, Пъгсли. 190 00:15:55,998 --> 00:16:00,419 Пъгсли, здрасти! Радвам се да те видя! 191 00:16:02,546 --> 00:16:06,425 Престани да ни бягаш, мило. - Много съжалявам, че го изпуснах. 192 00:16:06,425 --> 00:16:09,469 Няма нищо, нали го спасихте от вълците! 193 00:16:09,970 --> 00:16:12,639 После ще ви обясня. - Аз ще ви обясня. 194 00:16:12,639 --> 00:16:15,851 Вълците общуват чрез вой и напускат глутницата, 195 00:16:15,851 --> 00:16:20,105 защото, като Саадия, се отделят от своите. - А трябва ли? 196 00:16:20,105 --> 00:16:23,984 Да, за да станат самостоятелни хора. Или вълци. 197 00:16:24,568 --> 00:16:26,528 И да сформират нова глутница. 198 00:16:26,528 --> 00:16:28,906 Нали няма да правиш всичко като вълците? 199 00:16:29,907 --> 00:16:32,117 За вълците отделянето е по-трудно. 200 00:16:32,117 --> 00:16:35,996 Защо? - Хората не ги разбират и ги избиват. 201 00:16:36,538 --> 00:16:37,915 И аз не ги разбирах. 202 00:16:38,415 --> 00:16:42,377 А аз вече знам, че ако обичаш кучета, ще обичаш и вълци. 203 00:16:42,377 --> 00:16:44,213 И двата вида имат чувства. 204 00:16:46,006 --> 00:16:49,593 Съвсем се обърках. - Ще ти обясня по пътя. 205 00:16:51,470 --> 00:16:53,096 Дишай дълбоко. 206 00:16:53,722 --> 00:16:55,724 Чао. - Чао. 207 00:16:55,724 --> 00:16:57,684 Лек път! - Благодаря. 208 00:16:58,894 --> 00:17:01,146 Да предлагаме разхождане на кучета? 209 00:17:01,146 --> 00:17:04,358 Искам да съм повече време с тях. - Много добре! 210 00:17:04,358 --> 00:17:08,694 Но първо искам да прекарам повече време с предците на кучетата. 211 00:17:13,282 --> 00:17:18,829 Вълците са много симпатични. Отдалече. И ако не се опитват да изядат Пъгсли. 212 00:17:21,415 --> 00:17:23,335 Има нещо още по-симпатично. 213 00:17:23,335 --> 00:17:26,380 Скоро ще направят бърлога, за да си родят малки. 214 00:17:26,380 --> 00:17:30,801 Ще има нова глутница. - Вълчета? Трябва да ги видя! 215 00:17:31,301 --> 00:17:34,847 Не забравяй, че майката и бащата ги пазят много зорко. 216 00:17:34,847 --> 00:17:37,850 Прав бях. "Симпатични са. Отдалече." 217 00:17:53,407 --> 00:17:55,033 Да спасим вълците! 218 00:17:57,953 --> 00:18:02,082 Намерих го. Можем да го използваме за обява за разхождане на кучета. 219 00:18:02,583 --> 00:18:05,169 Супер. - А ти какво правиш? 220 00:18:05,169 --> 00:18:07,379 Търся място с безжичен интернет. 221 00:18:07,379 --> 00:18:11,216 Скоро започва разговорът с д-р Джон Линел. - Експерта по вълци? 222 00:18:11,216 --> 00:18:14,052 Може да даде съвет за новия ни бизнес. - Готово! 223 00:18:17,014 --> 00:18:18,015 Точно навреме. 224 00:18:18,807 --> 00:18:20,434 Здравейте, Джейн и Дейвид! 225 00:18:20,434 --> 00:18:23,812 Здравейте, д-р Джон! - Моля ви, без "доктор". 226 00:18:23,812 --> 00:18:26,940 Джон, благодарим ти, че ще си поговорим за вълците. 227 00:18:26,940 --> 00:18:29,651 Всеки разговор за вълци е удоволствие. 228 00:18:29,651 --> 00:18:32,487 И за кучета! Ще започнем да разхождаме кучета. 229 00:18:32,487 --> 00:18:34,531 Тя обича разходки, а аз - кучета. 230 00:18:34,531 --> 00:18:39,203 Браво! Те имат нужда от много движение - като вълците, дивите им роднини. 231 00:18:39,203 --> 00:18:43,457 А каква е връзката им? - Кучетата са вълци, които не порастват. 232 00:18:43,457 --> 00:18:46,877 Как така? - Кучето цял живот се държи като вълче. 233 00:18:46,877 --> 00:18:51,924 Когато дивият вълк порасне, предизвиква възрастните в глутницата. 234 00:18:51,924 --> 00:18:55,552 Кучето няма нужда да го прави - храним го и то не ни се опъва. 235 00:18:55,552 --> 00:18:58,597 Цял живот остава сладко като пале. 236 00:18:58,597 --> 00:19:02,059 Има ли други сходства? - Да, общуват по един и същ начин. 237 00:19:02,059 --> 00:19:04,144 Когато са доволни, махат с опашка. 238 00:19:04,144 --> 00:19:07,189 С уши нагоре или надолу показват радост или тъга. 239 00:19:07,189 --> 00:19:09,983 Зъбят се, когато са ядосани или уплашени. 240 00:19:09,983 --> 00:19:12,903 И вият по сходен начин! Така спасихме Пъгсли. 241 00:19:13,904 --> 00:19:18,367 Воят ни помогна в днешната ни мисия. - Вой! Имате предвид това... 242 00:19:23,247 --> 00:19:24,873 Точно това правихме. 243 00:19:24,873 --> 00:19:28,502 Трябва ли да са в дивата природа? - Уместен въпрос! 244 00:19:28,502 --> 00:19:31,797 Европейските вълци не изпитват такава нужда. 245 00:19:31,797 --> 00:19:36,635 Могат да живеят край стопанства и ниви, близо до хората. 246 00:19:36,635 --> 00:19:38,929 В задните дворове на хората ли? 247 00:19:38,929 --> 00:19:42,182 Да, но не всеки иска да вижда вълк в двора си. 248 00:19:42,182 --> 00:19:44,518 Трябва да научим стопани и овчари, 249 00:19:44,518 --> 00:19:48,605 хора, обитаващи селски райони, да живеят спокойно с вълците, 250 00:19:48,605 --> 00:19:53,652 да им покажем как да пазят добитъка си с кучета пазачи и електрически огради. 251 00:19:53,652 --> 00:19:57,197 Защитата на стопанските животни значи и защита на вълците. 252 00:19:57,197 --> 00:20:00,909 А защо вълците са важни? - Земята се нуждае от животни. 253 00:20:00,909 --> 00:20:05,330 Вълците са и красиви, а ние имаме нужда от красота около нас. 254 00:20:05,330 --> 00:20:10,252 Далеч по-важно обаче е, че имат право да са тук и не може ние да решаваме друго. 255 00:20:10,252 --> 00:20:13,005 Много са красиви. - Как да им помогнем? 256 00:20:13,005 --> 00:20:15,299 Като развенчаем мита за злия вълк, 257 00:20:15,299 --> 00:20:18,760 като разказваме колко сходни са нашите и техните семейства - 258 00:20:18,760 --> 00:20:22,389 отглеждат малките си, изпитват чувства, имат характери. 259 00:20:22,389 --> 00:20:24,766 Да се поставяме на мястото на вълка, 260 00:20:24,766 --> 00:20:28,145 ще ни научи да уважаваме чуждата гледна точка. 261 00:20:28,145 --> 00:20:30,397 Заедно можем да помагаме на вълците. 262 00:20:30,397 --> 00:20:33,901 Да! Няма малки и големи, когато става дума за мнение. 263 00:20:33,901 --> 00:20:37,487 Помолете възрастен да ви помогне да пишете до институциите 264 00:20:37,487 --> 00:20:40,657 колко сте загрижени за отношението към дивите животни. 265 00:20:40,657 --> 00:20:42,075 Страхотна идея! 266 00:20:42,075 --> 00:20:44,620 Ще говорим с хора, докато разхождаме кучета. 267 00:20:44,620 --> 00:20:46,914 Ще помоля татковците да напишем писмо. 268 00:20:47,497 --> 00:20:49,625 Благодарим ти! - Няма за какво! 269 00:20:49,625 --> 00:20:53,962 Бъдещето на вълците и другите животни зависи от загрижени младежи като вас. 270 00:20:53,962 --> 00:20:57,674 Успех в приключенията ви! - Чао. 271 00:20:58,425 --> 00:21:01,345 Ще сложа снимката му на стената си с герои. 272 00:21:03,180 --> 00:21:05,140 Д-Р ЛИНЕЛ, ЕТОЛОГ 273 00:21:07,518 --> 00:21:11,355 Да кръстим новия бизнес "Диви разходки с Дейвид и Джейн". 274 00:21:11,355 --> 00:21:13,357 Защо ти си пръв? - По азбучен ред. 275 00:21:13,357 --> 00:21:17,861 Но идеята ти хрумна от мисията с вълка. А нея я измислих аз! 276 00:21:17,861 --> 00:21:23,659 Тогава "Диви разходки с двама приятели"? - Става. 277 00:22:05,075 --> 00:22:07,077 Превод на субтитрите Анна Делчева