1
00:00:36,245 --> 00:00:37,579
"Канис лупус".
2
00:00:39,790 --> 00:00:41,750
Сигурно е някъде наблизо.
3
00:00:41,750 --> 00:00:45,087
Няма стъпки, няма козина,
нито следи от лов.
4
00:00:45,712 --> 00:00:49,550
Да се откажем
и да продължим офроуда на по-топло място.
5
00:00:49,550 --> 00:00:53,262
Никакво отказване,
преди да разберем защо вият вълците.
6
00:00:54,888 --> 00:00:57,724
Точно така. Чудим се защо вият.
7
00:00:57,724 --> 00:01:00,143
Може би не трябва да се оглеждаме.
8
00:01:00,811 --> 00:01:04,355
А да наострим уши.
- Отлична идея.
9
00:01:09,069 --> 00:01:12,239
Чу ли го?
- Надявах се да си въобразявам.
10
00:01:15,742 --> 00:01:18,328
Прав си, Сивобрадко.
Воят дойде някъде отпред.
11
00:01:18,328 --> 00:01:20,998
Каква е вероятността да ни изядат вълци?
12
00:01:20,998 --> 00:01:24,459
Вълците рядко нападат хора.
Ние ги нападаме.
13
00:01:24,459 --> 00:01:29,173
Застрашен вид са, защото ги изтребваме,
а не ги разбираме.
14
00:01:29,173 --> 00:01:31,842
Значи вълкът няма да ме изяде?
15
00:01:32,885 --> 00:01:37,222
Вероятността клони към нула.
- Но все пак я има.
16
00:01:41,518 --> 00:01:44,229
Глутница вълци. Много са.
17
00:01:44,229 --> 00:01:47,566
Само ти може да се радваш
пред надвисналата опасност.
18
00:01:49,818 --> 00:01:53,572
Много са весели!
Как махат с опашки! Приличат на кучета.
19
00:01:53,572 --> 00:01:57,326
Кучето е произлязло от вълка.
- Било е вълк ли?
20
00:01:57,326 --> 00:02:01,288
Да, много отдавна,
преди да започне да съжителства с нас.
21
00:02:01,288 --> 00:02:04,124
И с пуделите ли е било така?
- Дори с тях.
22
00:02:06,418 --> 00:02:08,127
Да можех да имам вълк!
23
00:02:08,127 --> 00:02:11,590
Ако му помагаш да ловува
сърни, лосове и северни елени.
24
00:02:11,590 --> 00:02:15,552
Какво?
- Живеят в глутници, правят всичко заедно.
25
00:02:15,552 --> 00:02:17,804
Ловуват, спят, играят.
26
00:02:17,804 --> 00:02:22,226
Обикновено водачи на глутницата
са родителите и всички тях слушат.
27
00:02:22,226 --> 00:02:23,936
Също като у дома.
28
00:02:24,770 --> 00:02:28,273
Но не виждам как ще изясним защо вият.
29
00:02:29,316 --> 00:02:33,362
Джейн.
- Дали си общуват чрез вой?
30
00:02:33,362 --> 00:02:35,656
Или говорят с други глутници?
- Джейн.
31
00:02:39,493 --> 00:02:43,121
Много е красива. Но защо е сама?
32
00:02:43,121 --> 00:02:47,668
И аз се чудя. Откъде знаеш, че е женска?
- Женските са по-дребни.
33
00:02:53,632 --> 00:02:55,259
Дали е от онази глутница?
34
00:02:55,926 --> 00:02:59,388
Ако е така, защо не е с останалите?
Трябва да разберем.
35
00:02:59,388 --> 00:03:02,766
Задачата не беше ли да разберем защо вият?
- И това.
36
00:03:03,267 --> 00:03:07,563
Щом научим повече за вълците,
лесно ще убедим хората, че не са страшни.
37
00:03:07,563 --> 00:03:09,439
Идвай.
- Къде отиваш?
38
00:03:11,233 --> 00:03:14,236
Ратракът не може да мине между дърветата.
Давай пеш.
39
00:03:15,821 --> 00:03:17,281
Със снегоходките!
40
00:03:19,283 --> 00:03:21,451
Аз най-добре да те изчакам тук.
41
00:03:27,833 --> 00:03:30,919
Още един отпечатък на лапа. И друг!
42
00:03:30,919 --> 00:03:35,716
Със снегоходките едва се влачим.
Да ги кръстят снеговлачки.
43
00:03:37,718 --> 00:03:40,804
Въртиш се в кръг.
- Не.
44
00:03:42,514 --> 00:03:46,768
Тя ни обикаля.
- Нали каза, че вълците не ядат хора?
45
00:03:47,352 --> 00:03:48,729
Нали?
46
00:03:54,568 --> 00:03:55,694
Пъгсли.
47
00:03:56,904 --> 00:03:58,238
Ела тук!
48
00:03:59,364 --> 00:04:02,451
Здравейте, Джейн и Дейвид. Извинявайте.
49
00:04:02,451 --> 00:04:05,412
Постоянно излиза, докато пренасяме багаж.
50
00:04:05,412 --> 00:04:08,290
Така правиш, малък, сладък беглецо, нали?
51
00:04:08,874 --> 00:04:12,211
Сладур. Може ли да го погаля?
- Разбира се.
52
00:04:13,295 --> 00:04:16,798
Да не се изнасяте, г-н Абаси?
- Не, аз се изнасям.
53
00:04:16,798 --> 00:04:19,384
Записах колеж в едно чаровно градче.
54
00:04:19,384 --> 00:04:22,262
Близо до океана и далече от родителите ми.
55
00:04:22,846 --> 00:04:29,228
Внимавай, Саадия. Да не се нанесем наблизо
и да се запишем в колежа, а, проф. Пъгсли?
56
00:04:29,228 --> 00:04:31,355
Мама казва, че ще е страхотно.
57
00:04:34,024 --> 00:04:36,235
Да си виждал маратонките ми?
58
00:04:36,235 --> 00:04:40,155
Пъгсли протестира.
Мисля, че иска да те последва в колежа.
59
00:04:40,781 --> 00:04:45,118
Ще си идвам много често -
трябва да се пера все пак.
60
00:04:45,702 --> 00:04:49,957
Не на мен, кажи на него.
Виж го! Неутешим е.
61
00:04:50,457 --> 00:04:56,839
Ще идвам много често, обещавам.
Да събираме багажа!
62
00:04:59,132 --> 00:05:00,551
Хрумна ми нещо, ела.
63
00:05:02,344 --> 00:05:05,764
Вижте, точно проучваме
предците на Пъгсли - Канис лупус.
64
00:05:06,723 --> 00:05:09,393
Вероятно това е научното име на вълка.
65
00:05:09,393 --> 00:05:12,312
Проучваме защо вият и напускат глутницата.
66
00:05:12,896 --> 00:05:15,482
Ще помогне,
ако изведем Пъгсли на разходка.
67
00:05:15,482 --> 00:05:16,984
Как ще помогне?
68
00:05:16,984 --> 00:05:21,196
Кучето е роднина на вълка -
ще научат повече, като наблюдават Пъгсли.
69
00:05:21,196 --> 00:05:23,156
Точно така, Саадия!
- Хитро!
70
00:05:24,324 --> 00:05:26,368
Мама идва насам с микробуса.
71
00:05:26,368 --> 00:05:30,622
Ако гледате Пъгсли, ще ни помогнете
по-бързо да се оправим с багажа.
72
00:05:31,540 --> 00:05:32,541
Отивай.
73
00:05:34,668 --> 00:05:36,461
Благодаря!
- Добри гледачи сме!
74
00:05:39,339 --> 00:05:40,966
Защо всички ме напускат?
75
00:05:44,219 --> 00:05:49,266
Първо наблюдение -
обича да души всичко наред.
76
00:05:53,562 --> 00:05:57,816
И да лае по всичко.
- И да препикава всичко.
77
00:05:58,358 --> 00:06:00,319
Дали и вълците правят така?
78
00:06:04,781 --> 00:06:10,287
Явно кучето е наследило воя на вълка.
- Да не би да отговаря на линейката?
79
00:06:13,248 --> 00:06:18,962
Дали вълкът се опитва да говори с Пъгсли?
- Сигурно е нашата вълчица. Какво казва?
80
00:06:18,962 --> 00:06:20,464
"Здравооой"!
81
00:06:20,464 --> 00:06:25,844
Схвана ли?
"Здравооой" - като "здравей", но с вой.
82
00:06:28,263 --> 00:06:30,766
Вълчият вой идва някъде отзад. Бързо!
83
00:06:34,269 --> 00:06:39,149
Трябва ли да вървим в посока на воя?
Забрави ли как ни се нахвърли вълчицата?
84
00:06:39,650 --> 00:06:44,071
Може би иска да си играе.
Ще я следим от разстояние.
85
00:06:45,155 --> 00:06:48,534
Ти ще гледаш от разстояние.
Сивобрадко, идвай с мен.
86
00:06:49,910 --> 00:06:51,745
Ще ме пазиш, нали?
87
00:06:55,582 --> 00:06:56,834
Нашата вълчица!
88
00:06:59,795 --> 00:07:01,004
Какво ли чака?
89
00:07:03,507 --> 00:07:06,969
Дали реши, че Пъгсли е вълк?
Да го викне ли се опитваше?
90
00:07:07,719 --> 00:07:09,096
Какъв е този звук?
91
00:07:12,349 --> 00:07:13,559
Как се спира това?
92
00:07:16,395 --> 00:07:19,648
О, не! Вълците не нападат хора,
но нападат кучета!
93
00:07:19,648 --> 00:07:22,192
Не го ли мисли за вълк?
- Вече не.
94
00:07:23,569 --> 00:07:25,070
Пъгсли, върни се!
95
00:07:29,783 --> 00:07:33,287
Да си ми виждал четката за коса?
И какво правиш тук?
96
00:07:33,287 --> 00:07:35,455
Гледам да не забравим нещо.
97
00:07:36,540 --> 00:07:38,083
Зъбатко!
98
00:07:39,334 --> 00:07:42,713
Помниш ли кога ми го купи?
- Спечелих ти го!
99
00:07:42,713 --> 00:07:48,218
Онази топка не скочи сама в бъчвата!
Пръснах стотина долара да играя за него.
100
00:07:53,640 --> 00:07:54,641
Това Пъгсли ли е?
101
00:08:03,901 --> 00:08:07,196
Пъгсли я пропъди!
- Май в него още дреме вълк.
102
00:08:07,779 --> 00:08:12,075
Кой е корав малък боец? Да, ти!
103
00:08:12,075 --> 00:08:15,954
Вълчицата сигурно се изненада,
че той не е вълк.
104
00:08:15,954 --> 00:08:18,957
Време е да върнем Пъгсли
на г-н Абаси и Саадия.
105
00:08:18,957 --> 00:08:21,502
Покрай него разбрахме,
че воят е вид говор.
106
00:08:21,502 --> 00:08:26,632
Но той изпъди вълчицата и ако го повтори,
няма да разберем защо е сама.
107
00:08:29,510 --> 00:08:31,553
Права си. Ще го върна у тях.
108
00:08:31,553 --> 00:08:34,431
Готов ли си за разходчица, Пъгсли?
109
00:08:34,431 --> 00:08:36,933
Ако видиш нещо, свиркай.
- Добре.
110
00:08:45,192 --> 00:08:48,111
Сигурно товарят багажа на Саадия.
111
00:08:48,695 --> 00:08:52,032
Предлагам да покажем на татковците
колко добре те гледам.
112
00:08:52,032 --> 00:08:55,410
И може да разрешат да си взема куче.
Хайде, пале.
113
00:09:05,546 --> 00:09:07,422
Здравейте, госпожо.
- Джейн!
114
00:09:07,422 --> 00:09:11,343
Ако видиш Саадия или мъжа ми,
кажи им да побързат с багажа.
115
00:09:11,343 --> 00:09:12,636
Отивам!
116
00:09:17,599 --> 00:09:19,017
Мяркал ли си вълка?
117
00:09:21,937 --> 00:09:23,605
От сградата ли се чу?
118
00:09:26,316 --> 00:09:27,317
Почакай!
119
00:09:28,902 --> 00:09:31,530
Здравейте, г-н Абаси.
Г-жа Абаси ви търсеше.
120
00:09:35,200 --> 00:09:36,660
Ето те!
- Скъпа!
121
00:09:36,660 --> 00:09:40,330
Знаеш, че плащаме за микробуса на час.
Хайде, по-бързо.
122
00:09:45,627 --> 00:09:50,215
Виждаш ли я? И аз не. Къде ли е отишла?
123
00:10:15,949 --> 00:10:17,784
Следяхме друг вълк.
124
00:10:18,535 --> 00:10:22,956
Този е по-едър, значи е мъжки.
И също е напуснал глутницата.
125
00:10:23,749 --> 00:10:27,711
Женската отвръща на зова му и приближава.
126
00:10:30,714 --> 00:10:33,425
Най-после ще си изясним картинката.
127
00:10:35,594 --> 00:10:40,390
Бъди мил и послушен,
за да се навият да ми вземат куче.
128
00:10:44,561 --> 00:10:47,231
Моментът не е подходящ
за семейно представяне.
129
00:10:55,447 --> 00:10:56,448
Вълчицата!
130
00:10:57,991 --> 00:11:02,663
Чрез воя не само разговарят,
но и си съобщават къде са.
131
00:11:02,663 --> 00:11:04,748
Така женската е разбрала за мазето.
132
00:11:14,216 --> 00:11:15,801
Радват се, че се намериха.
133
00:11:18,637 --> 00:11:22,182
Може би са напуснали глутниците си,
за да се търсят!
134
00:11:29,982 --> 00:11:32,192
Пъгсли, не!
- Пъгсли!
135
00:11:50,377 --> 00:11:53,922
Какво ще правим?
- Намери го и го отдели от вълците!
136
00:11:53,922 --> 00:11:57,384
Отивам.
- А ние тръгваме натам.
137
00:12:02,472 --> 00:12:05,017
Здрасти, Саадия.
- Здрасти, Джейн.
138
00:12:06,310 --> 00:12:07,811
Добре ли си?
139
00:12:08,520 --> 00:12:12,274
Не съвсем.
Пъгсли се отскубна от каишката и избяга.
140
00:12:12,274 --> 00:12:14,067
Какво?
- Но това не е всичко.
141
00:12:14,067 --> 00:12:17,404
Два вълка го гонят и сигурно ще го изядат.
142
00:12:17,404 --> 00:12:21,783
Това е лошо, но се е случвало и преди.
143
00:12:22,367 --> 00:12:24,411
Да избяга, не да го гонят вълци.
144
00:12:24,995 --> 00:12:27,164
Да го потърсим заедно, ела.
145
00:12:29,208 --> 00:12:33,837
Пъгсли?
- Пъгсли? Ела тук, момче!
146
00:12:34,963 --> 00:12:38,342
Много готин заек.
- Благодаря. Малкия Зъбатко.
147
00:12:38,342 --> 00:12:40,802
Имам го от дете, татко ми го подари.
148
00:12:40,802 --> 00:12:42,930
И аз имам Сивобрадко от малка.
149
00:12:44,181 --> 00:12:47,476
Пъгсли?
- Защо седеше там с него?
150
00:12:48,393 --> 00:12:50,771
Явно чак сега осъзнах, че заминавам.
151
00:12:50,771 --> 00:12:55,108
Не се ли радваш?
- Много, но също така...
152
00:12:56,026 --> 00:12:59,112
Може би малко ме е страх.
- От какво?
153
00:12:59,112 --> 00:13:02,699
Да съм сама на ново място,
където не познавам никого.
154
00:13:03,742 --> 00:13:07,120
Може би и вълчицата, която следя,
се е плашела да е сама.
155
00:13:07,621 --> 00:13:11,208
Вълците боят ли се?
- Пъгсли бои ли се от нещо?
156
00:13:11,208 --> 00:13:13,919
От фойерверки, гръмотевици, камиони...
157
00:13:13,919 --> 00:13:16,088
И от отражението си.
158
00:13:16,088 --> 00:13:21,552
"Щом имаш куче, знаеш, че животните
имат характер, разум и чувства."
159
00:13:22,094 --> 00:13:23,262
Мисъл на Джейн Гудол.
160
00:13:23,846 --> 00:13:26,598
Щом Пъгсли има чувства, всяко животно има.
161
00:13:27,391 --> 00:13:29,560
Но от какво да се бои вълк?
162
00:13:29,560 --> 00:13:33,647
От много неща!
Ловци, бракониери и други глутници.
163
00:13:33,647 --> 00:13:38,151
Нападат се помежду си?
- Да, ако друг навлезе в територията им.
164
00:13:38,986 --> 00:13:42,114
Излиза, че е трудно да си вълк.
- Да.
165
00:13:42,114 --> 00:13:44,241
И да си човек, понякога е трудно.
166
00:13:44,783 --> 00:13:48,996
Но щом вълците го преодоляват...
- И аз ще се справя на ново място.
167
00:13:50,622 --> 00:13:54,793
Време е да проявя вълча храброст.
Не мога вечно да съм с нашите!
168
00:13:54,793 --> 00:13:58,505
Не може вечно да си с тях.
Точно като вълка!
169
00:13:58,505 --> 00:14:00,507
Ще потърся Пъгсли отвън.
170
00:14:00,507 --> 00:14:04,761
Ти го търси тук. Благодаря ти за помощта!
- Взаимно си помогнахме.
171
00:14:06,388 --> 00:14:10,767
Пъгсли?
172
00:14:12,019 --> 00:14:14,605
Дейвид!
- Намери ли го?
173
00:14:14,605 --> 00:14:17,691
Не, но разбрах
защо вълкът напуска глутницата.
174
00:14:17,691 --> 00:14:21,528
Не може вечно да живее с родителите си.
- Не разбирам.
175
00:14:21,528 --> 00:14:24,573
После ще ти обясня.
Измислих как да намерим Пъгсли.
176
00:14:24,573 --> 00:14:25,824
Как?
177
00:14:29,161 --> 00:14:32,539
Не става по-ясно.
- Спокойно, ще разбереш.
178
00:14:54,394 --> 00:14:58,482
Ето ги! И Пъгсли е там.
- Остава само да го откъснем от тях.
179
00:14:58,982 --> 00:15:03,111
Помниш ли какво се разбрахме?
Едно, две, три.
180
00:15:18,544 --> 00:15:19,545
Тръгват си!
181
00:15:22,840 --> 00:15:23,966
Пъгсли!
182
00:15:25,467 --> 00:15:26,510
Спокойно.
183
00:15:27,845 --> 00:15:31,598
Извинявай, че те изгубих
и вълците за малко да те изядат.
184
00:15:31,598 --> 00:15:34,810
Но повече никога
няма да допусна да се случи!
185
00:15:34,810 --> 00:15:38,897
Вълците вият, за да се намерят,
но и за да се пропъдят, така ли?
186
00:15:38,897 --> 00:15:42,150
Глутниците мразят
чужди вълци в територията си.
187
00:15:42,150 --> 00:15:44,820
Сигурно вият заедно, за да ги пропъдят.
188
00:15:45,487 --> 00:15:49,533
Ако не беше успяла да ги изпъдиш, какво?
- Не знам, но добре че успях.
189
00:15:50,534 --> 00:15:52,411
Да те връщаме у дома, Пъгсли.
190
00:15:55,998 --> 00:16:00,419
Пъгсли, здрасти! Радвам се да те видя!
191
00:16:02,546 --> 00:16:06,425
Престани да ни бягаш, мило.
- Много съжалявам, че го изпуснах.
192
00:16:06,425 --> 00:16:09,469
Няма нищо, нали го спасихте от вълците!
193
00:16:09,970 --> 00:16:12,639
После ще ви обясня.
- Аз ще ви обясня.
194
00:16:12,639 --> 00:16:15,851
Вълците общуват чрез вой
и напускат глутницата,
195
00:16:15,851 --> 00:16:20,105
защото, като Саадия, се отделят от своите.
- А трябва ли?
196
00:16:20,105 --> 00:16:23,984
Да, за да станат самостоятелни хора.
Или вълци.
197
00:16:24,568 --> 00:16:26,528
И да сформират нова глутница.
198
00:16:26,528 --> 00:16:28,906
Нали няма да правиш всичко като вълците?
199
00:16:29,907 --> 00:16:32,117
За вълците отделянето е по-трудно.
200
00:16:32,117 --> 00:16:35,996
Защо?
- Хората не ги разбират и ги избиват.
201
00:16:36,538 --> 00:16:37,915
И аз не ги разбирах.
202
00:16:38,415 --> 00:16:42,377
А аз вече знам,
че ако обичаш кучета, ще обичаш и вълци.
203
00:16:42,377 --> 00:16:44,213
И двата вида имат чувства.
204
00:16:46,006 --> 00:16:49,593
Съвсем се обърках.
- Ще ти обясня по пътя.
205
00:16:51,470 --> 00:16:53,096
Дишай дълбоко.
206
00:16:53,722 --> 00:16:55,724
Чао.
- Чао.
207
00:16:55,724 --> 00:16:57,684
Лек път!
- Благодаря.
208
00:16:58,894 --> 00:17:01,146
Да предлагаме разхождане на кучета?
209
00:17:01,146 --> 00:17:04,358
Искам да съм повече време с тях.
- Много добре!
210
00:17:04,358 --> 00:17:08,694
Но първо искам да прекарам повече време
с предците на кучетата.
211
00:17:13,282 --> 00:17:18,829
Вълците са много симпатични. Отдалече.
И ако не се опитват да изядат Пъгсли.
212
00:17:21,415 --> 00:17:23,335
Има нещо още по-симпатично.
213
00:17:23,335 --> 00:17:26,380
Скоро ще направят бърлога,
за да си родят малки.
214
00:17:26,380 --> 00:17:30,801
Ще има нова глутница.
- Вълчета? Трябва да ги видя!
215
00:17:31,301 --> 00:17:34,847
Не забравяй,
че майката и бащата ги пазят много зорко.
216
00:17:34,847 --> 00:17:37,850
Прав бях. "Симпатични са. Отдалече."
217
00:17:53,407 --> 00:17:55,033
Да спасим вълците!
218
00:17:57,953 --> 00:18:02,082
Намерих го. Можем да го използваме
за обява за разхождане на кучета.
219
00:18:02,583 --> 00:18:05,169
Супер.
- А ти какво правиш?
220
00:18:05,169 --> 00:18:07,379
Търся място с безжичен интернет.
221
00:18:07,379 --> 00:18:11,216
Скоро започва разговорът с д-р Джон Линел.
- Експерта по вълци?
222
00:18:11,216 --> 00:18:14,052
Може да даде съвет за новия ни бизнес.
- Готово!
223
00:18:17,014 --> 00:18:18,015
Точно навреме.
224
00:18:18,807 --> 00:18:20,434
Здравейте, Джейн и Дейвид!
225
00:18:20,434 --> 00:18:23,812
Здравейте, д-р Джон!
- Моля ви, без "доктор".
226
00:18:23,812 --> 00:18:26,940
Джон, благодарим ти,
че ще си поговорим за вълците.
227
00:18:26,940 --> 00:18:29,651
Всеки разговор за вълци е удоволствие.
228
00:18:29,651 --> 00:18:32,487
И за кучета!
Ще започнем да разхождаме кучета.
229
00:18:32,487 --> 00:18:34,531
Тя обича разходки, а аз - кучета.
230
00:18:34,531 --> 00:18:39,203
Браво! Те имат нужда от много движение -
като вълците, дивите им роднини.
231
00:18:39,203 --> 00:18:43,457
А каква е връзката им?
- Кучетата са вълци, които не порастват.
232
00:18:43,457 --> 00:18:46,877
Как така?
- Кучето цял живот се държи като вълче.
233
00:18:46,877 --> 00:18:51,924
Когато дивият вълк порасне,
предизвиква възрастните в глутницата.
234
00:18:51,924 --> 00:18:55,552
Кучето няма нужда да го прави -
храним го и то не ни се опъва.
235
00:18:55,552 --> 00:18:58,597
Цял живот остава сладко като пале.
236
00:18:58,597 --> 00:19:02,059
Има ли други сходства?
- Да, общуват по един и същ начин.
237
00:19:02,059 --> 00:19:04,144
Когато са доволни, махат с опашка.
238
00:19:04,144 --> 00:19:07,189
С уши нагоре или надолу
показват радост или тъга.
239
00:19:07,189 --> 00:19:09,983
Зъбят се, когато са ядосани или уплашени.
240
00:19:09,983 --> 00:19:12,903
И вият по сходен начин!
Така спасихме Пъгсли.
241
00:19:13,904 --> 00:19:18,367
Воят ни помогна в днешната ни мисия.
- Вой! Имате предвид това...
242
00:19:23,247 --> 00:19:24,873
Точно това правихме.
243
00:19:24,873 --> 00:19:28,502
Трябва ли да са в дивата природа?
- Уместен въпрос!
244
00:19:28,502 --> 00:19:31,797
Европейските вълци
не изпитват такава нужда.
245
00:19:31,797 --> 00:19:36,635
Могат да живеят край стопанства и ниви,
близо до хората.
246
00:19:36,635 --> 00:19:38,929
В задните дворове на хората ли?
247
00:19:38,929 --> 00:19:42,182
Да, но не всеки
иска да вижда вълк в двора си.
248
00:19:42,182 --> 00:19:44,518
Трябва да научим стопани и овчари,
249
00:19:44,518 --> 00:19:48,605
хора, обитаващи селски райони,
да живеят спокойно с вълците,
250
00:19:48,605 --> 00:19:53,652
да им покажем как да пазят добитъка си
с кучета пазачи и електрически огради.
251
00:19:53,652 --> 00:19:57,197
Защитата на стопанските животни
значи и защита на вълците.
252
00:19:57,197 --> 00:20:00,909
А защо вълците са важни?
- Земята се нуждае от животни.
253
00:20:00,909 --> 00:20:05,330
Вълците са и красиви,
а ние имаме нужда от красота около нас.
254
00:20:05,330 --> 00:20:10,252
Далеч по-важно обаче е, че имат право
да са тук и не може ние да решаваме друго.
255
00:20:10,252 --> 00:20:13,005
Много са красиви.
- Как да им помогнем?
256
00:20:13,005 --> 00:20:15,299
Като развенчаем мита за злия вълк,
257
00:20:15,299 --> 00:20:18,760
като разказваме колко сходни са
нашите и техните семейства -
258
00:20:18,760 --> 00:20:22,389
отглеждат малките си,
изпитват чувства, имат характери.
259
00:20:22,389 --> 00:20:24,766
Да се поставяме на мястото на вълка,
260
00:20:24,766 --> 00:20:28,145
ще ни научи
да уважаваме чуждата гледна точка.
261
00:20:28,145 --> 00:20:30,397
Заедно можем да помагаме на вълците.
262
00:20:30,397 --> 00:20:33,901
Да! Няма малки и големи,
когато става дума за мнение.
263
00:20:33,901 --> 00:20:37,487
Помолете възрастен да ви помогне
да пишете до институциите
264
00:20:37,487 --> 00:20:40,657
колко сте загрижени
за отношението към дивите животни.
265
00:20:40,657 --> 00:20:42,075
Страхотна идея!
266
00:20:42,075 --> 00:20:44,620
Ще говорим с хора,
докато разхождаме кучета.
267
00:20:44,620 --> 00:20:46,914
Ще помоля татковците да напишем писмо.
268
00:20:47,497 --> 00:20:49,625
Благодарим ти!
- Няма за какво!
269
00:20:49,625 --> 00:20:53,962
Бъдещето на вълците и другите животни
зависи от загрижени младежи като вас.
270
00:20:53,962 --> 00:20:57,674
Успех в приключенията ви!
- Чао.
271
00:20:58,425 --> 00:21:01,345
Ще сложа снимката му
на стената си с герои.
272
00:21:03,180 --> 00:21:05,140
Д-Р ЛИНЕЛ, ЕТОЛОГ
273
00:21:07,518 --> 00:21:11,355
Да кръстим новия бизнес
"Диви разходки с Дейвид и Джейн".
274
00:21:11,355 --> 00:21:13,357
Защо ти си пръв?
- По азбучен ред.
275
00:21:13,357 --> 00:21:17,861
Но идеята ти хрумна от мисията с вълка.
А нея я измислих аз!
276
00:21:17,861 --> 00:21:23,659
Тогава "Диви разходки с двама приятели"?
- Става.
277
00:22:05,075 --> 00:22:07,077
Превод на субтитрите
Анна Делчева