1 00:00:31,615 --> 00:00:34,618 {\an8}《珍愛地球大探險》 2 00:00:36,245 --> 00:00:37,579 《灰狼》 3 00:00:39,790 --> 00:00:41,750 牠們應該就在這附近 4 00:00:41,750 --> 00:00:45,087 沒有足跡,沒有毛皮,沒有狩獵的跡象 5 00:00:45,712 --> 00:00:49,550 也許我們應該放棄,去溫暖的地方越野 6 00:00:49,550 --> 00:00:51,677 我們不能放棄,根本還沒開始呢 7 00:00:51,677 --> 00:00:53,262 我們得找出狼為什麼會嚎叫 8 00:00:54,888 --> 00:00:57,724 對,灰鬍子,牠們為什麼會嚎叫? 9 00:00:57,724 --> 00:01:00,143 也許我們不該用眼睛找 10 00:01:00,811 --> 00:01:02,604 也許我們應該用耳朵找 11 00:01:03,188 --> 00:01:04,355 好主意 12 00:01:09,069 --> 00:01:10,279 你有聽到嗎? 13 00:01:10,279 --> 00:01:12,239 我本來希望只是我幻聽 14 00:01:15,742 --> 00:01:18,328 灰鬍子,你說得對 狼嚎聲是從前方傳來的 15 00:01:18,328 --> 00:01:20,998 珍,我們被狼吃掉的機率有多高? 16 00:01:20,998 --> 00:01:24,459 狼很少攻擊人類,是我們攻擊牠們 17 00:01:24,459 --> 00:01:26,086 狼瀕臨滅絕的其中一個原因 18 00:01:26,086 --> 00:01:29,173 是被不瞭解牠們的人獵捕和盜獵 19 00:01:29,173 --> 00:01:31,842 所以狼不會吃我? 20 00:01:32,885 --> 00:01:34,720 可能性非常低 21 00:01:34,720 --> 00:01:37,222 但機率不是零? 22 00:01:41,518 --> 00:01:44,229 是狼群,有好多隻 23 00:01:44,229 --> 00:01:47,566 我認識的人當中 妳是在最危險的情況中最快樂的人 24 00:01:49,818 --> 00:01:51,278 牠們好開心 25 00:01:51,278 --> 00:01:53,572 妳看牠們的尾巴在搖,看起來好像狗 26 00:01:53,572 --> 00:01:55,449 因為狗是由狼演化而來 27 00:01:55,949 --> 00:01:57,326 狗以前是狼? 28 00:01:57,326 --> 00:02:01,288 對,直到很久很久以前 牠們開始跟人相處 29 00:02:01,288 --> 00:02:02,414 連貴賓狗也是嗎? 30 00:02:03,081 --> 00:02:04,124 連貴賓狗也是 31 00:02:06,418 --> 00:02:08,127 真想養一隻狼 32 00:02:08,127 --> 00:02:11,590 那你得幫牠獵捕駝鹿、鹿和馴鹿 33 00:02:11,590 --> 00:02:12,799 什麼? 34 00:02:12,799 --> 00:02:15,552 狼是群居動物 代表牠們做任何事都是集體行動 35 00:02:15,552 --> 00:02:17,804 狩獵、睡覺、玩耍 36 00:02:17,804 --> 00:02:19,765 領導者通常是父母 37 00:02:19,765 --> 00:02:22,226 牠們掌握權力,其他狼都得聽牠們的 38 00:02:22,226 --> 00:02:23,936 聽起來很像我家 39 00:02:24,770 --> 00:02:28,273 但我還是不知道 要怎麼找出牠們嚎叫的原因 40 00:02:29,316 --> 00:02:30,317 珍 41 00:02:30,317 --> 00:02:32,236 牠們嚎叫是在對話嗎? 42 00:02:32,236 --> 00:02:33,362 珍 43 00:02:33,362 --> 00:02:35,656 - 或跟其他狼群溝通,或是... - 珍 44 00:02:39,493 --> 00:02:43,121 牠真漂亮,但牠為什麼孤零零的? 45 00:02:43,121 --> 00:02:45,707 是啊,妳怎麼知道牠是母的? 46 00:02:45,707 --> 00:02:47,668 年輕母狼的體型通常比公狼小 47 00:02:53,632 --> 00:02:55,259 牠是上頭那群狼的同伴嗎? 48 00:02:55,926 --> 00:02:58,220 如果是,我不知道牠為何離開狼群 49 00:02:58,220 --> 00:02:59,388 我們得找出原因 50 00:02:59,388 --> 00:03:01,682 我們不是要找出狼為何嚎叫的原因嗎? 51 00:03:01,682 --> 00:03:02,766 兩件事都要查 52 00:03:03,267 --> 00:03:04,726 我們越瞭解狼 53 00:03:04,726 --> 00:03:07,563 就越能幫助其他人不再害怕狼 54 00:03:07,563 --> 00:03:09,439 - 來吧 - 妳要去哪裡? 55 00:03:11,233 --> 00:03:13,026 雪地車開不進樹林 56 00:03:13,026 --> 00:03:14,236 我們得徒步追蹤 57 00:03:15,821 --> 00:03:17,281 雪鞋該上場囉 58 00:03:19,283 --> 00:03:21,451 我還是待在這裡就好了 59 00:03:27,833 --> 00:03:30,919 又有一個腳印,又有一個 60 00:03:30,919 --> 00:03:35,716 穿雪鞋走路比看起來要難 應該叫做穿雪鞋跋涉 61 00:03:37,718 --> 00:03:39,720 妳在兜圈子 62 00:03:39,720 --> 00:03:40,804 不是 63 00:03:42,514 --> 00:03:43,682 是牠圍著我們轉 64 00:03:43,682 --> 00:03:46,768 妳說過狼不會吃人吧? 65 00:03:47,352 --> 00:03:48,729 對吧? 66 00:03:54,568 --> 00:03:55,694 帕格斯利 67 00:03:56,904 --> 00:03:58,238 回來 68 00:03:59,364 --> 00:04:00,574 嗨,珍,嗨,大衛 69 00:04:00,574 --> 00:04:02,451 - 嗨 - 對不起,牠亂跑 70 00:04:02,451 --> 00:04:05,412 對,我們把東西搬到走廊時 牠一直跑出去 71 00:04:05,412 --> 00:04:08,290 對吧?你這個可愛的小逃犯,對 72 00:04:08,874 --> 00:04:10,584 牠好可愛,我可以摸牠嗎? 73 00:04:10,584 --> 00:04:12,211 可以啊 74 00:04:13,295 --> 00:04:15,214 阿巴西先生,你們要搬走嗎? 75 00:04:15,214 --> 00:04:16,798 不,是我要搬走 76 00:04:16,798 --> 00:04:19,384 我要去一個可愛的小鎮念大學了 77 00:04:19,384 --> 00:04:22,262 那裡離海很近,離我爸媽很遠 78 00:04:22,846 --> 00:04:24,431 小心點,莎迪雅 79 00:04:24,431 --> 00:04:27,267 不然我們會搬到妳隔壁 還去妳的學校註冊 80 00:04:27,267 --> 00:04:29,228 帕格斯利教授,對吧? 81 00:04:29,228 --> 00:04:31,355 媽說這會是很棒的經驗 82 00:04:34,024 --> 00:04:36,235 你有看到我的跑鞋嗎?我沒看到 83 00:04:36,235 --> 00:04:37,903 可憐的帕格斯利不同意 84 00:04:37,903 --> 00:04:40,155 牠好像想跟妳去妳的學校 85 00:04:40,781 --> 00:04:43,408 爸,我會很常回來的 86 00:04:43,408 --> 00:04:45,118 不然我要去哪裡洗衣服呢? 87 00:04:45,702 --> 00:04:48,205 別跟我說,跟牠說吧 88 00:04:48,205 --> 00:04:49,957 看看牠,牠傷心欲絕 89 00:04:50,457 --> 00:04:52,793 我會常常回來 90 00:04:53,585 --> 00:04:54,586 我保證 91 00:04:55,379 --> 00:04:56,839 來吧,我們繼續打包 92 00:04:59,132 --> 00:05:00,551 我想到一個辦法,走吧 93 00:05:02,344 --> 00:05:05,764 其實,我們正在研究帕格斯利的祖先灰狼 94 00:05:06,723 --> 00:05:09,393 那可能是狼的學名 95 00:05:09,393 --> 00:05:11,061 我們想知道牠們為何嚎叫 96 00:05:11,061 --> 00:05:12,312 還有為何會離開狼群 97 00:05:12,896 --> 00:05:15,482 如果能帶帕格斯利去散步 對我們的任務會很有幫助 98 00:05:15,482 --> 00:05:16,984 為什麼對你們的任務有幫助? 99 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 因為狗跟狼是近親 100 00:05:18,777 --> 00:05:21,196 觀察帕格斯利能讓你們更瞭解狼 101 00:05:21,196 --> 00:05:23,156 - 沒錯,莎迪雅 - 我喜歡這個想法 102 00:05:24,324 --> 00:05:26,368 我媽很快就要跟搬家貨車一起回來了 103 00:05:26,368 --> 00:05:28,245 所以如果你們能幫忙顧帕格斯利 104 00:05:28,245 --> 00:05:30,622 我們就能加快打包的速度 105 00:05:31,540 --> 00:05:32,541 去吧 106 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 - 謝謝妳 - 我們會好好照顧牠 107 00:05:39,339 --> 00:05:40,966 為什麼大家都要離開我? 108 00:05:44,219 --> 00:05:45,429 第一個觀察 109 00:05:47,055 --> 00:05:49,266 牠喜歡聞每樣東西 110 00:05:53,562 --> 00:05:55,230 還有對每樣東西吠叫 111 00:05:56,356 --> 00:05:57,816 還有在每樣東西上小便 112 00:05:58,358 --> 00:06:00,319 不知道狼是不是也會這樣做 113 00:06:04,781 --> 00:06:06,700 聽起來狗也跟狼一樣會嚎叫 114 00:06:07,784 --> 00:06:10,287 等等,帕格斯利是想跟救護車溝通嗎? 115 00:06:13,248 --> 00:06:15,417 有一隻狼想跟帕格斯利對話嗎? 116 00:06:15,417 --> 00:06:18,962 一定是我們遇到的那隻狼 但牠在說什麼? 117 00:06:18,962 --> 00:06:20,464 “嚎囉”? 118 00:06:20,464 --> 00:06:21,673 妳懂我的笑點嗎? 119 00:06:22,174 --> 00:06:25,844 “嚎囉”?就是“哈囉”,但變成“嚎” 120 00:06:28,263 --> 00:06:30,766 狼嚎聲是從後面傳來的,快點 121 00:06:34,269 --> 00:06:37,147 珍,妳覺得我們應該朝嚎叫聲走過去嗎? 122 00:06:37,147 --> 00:06:39,149 妳記得狼是如何撲向我們的嗎? 123 00:06:39,650 --> 00:06:44,071 也許牠只是想玩,我們從遠處觀察就好 124 00:06:45,155 --> 00:06:47,032 你從遠處觀察 125 00:06:47,032 --> 00:06:48,534 灰鬍子,你跟我去 126 00:06:49,910 --> 00:06:51,745 你會保護我,對吧? 127 00:06:55,582 --> 00:06:56,834 是那隻狼 128 00:06:59,795 --> 00:07:01,004 你覺得牠在等什麼? 129 00:07:03,507 --> 00:07:05,050 牠以為帕格斯利跟牠一樣是狼嗎? 130 00:07:05,592 --> 00:07:06,969 牠想呼喚牠過來嗎? 131 00:07:07,719 --> 00:07:09,096 那是什麼聲音? 132 00:07:12,349 --> 00:07:13,559 要怎麼讓牽繩停下來? 133 00:07:16,395 --> 00:07:19,648 不,狼通常不會攻擊人類 但牠們會攻擊狗 134 00:07:19,648 --> 00:07:22,192 - 牠不是以為帕格斯利是狼嗎? - 現在不是了 135 00:07:23,569 --> 00:07:25,070 帕格斯利,回來 136 00:07:29,783 --> 00:07:31,410 爸,你有看到我的梳子嗎? 137 00:07:32,202 --> 00:07:33,287 你在這裡做什麼? 138 00:07:33,287 --> 00:07:35,455 只是確認東西是不是都帶了 139 00:07:36,540 --> 00:07:38,083 小吃貨 140 00:07:39,334 --> 00:07:40,919 還記得你買它給我的時候嗎? 141 00:07:40,919 --> 00:07:42,713 應該是幫妳贏來的 142 00:07:42,713 --> 00:07:45,299 棒球可不會自己掉進桶裡 143 00:07:45,883 --> 00:07:48,218 我在那個遊戲肯定花了超過100美元 144 00:07:53,640 --> 00:07:54,641 是帕格斯利嗎? 145 00:08:03,901 --> 00:08:05,319 哇,帕格斯利把牠嚇跑了 146 00:08:05,319 --> 00:08:07,196 也許牠比我們認為的更像狼 147 00:08:07,779 --> 00:08:12,075 這個小硬漢是誰呀?對,就是你 148 00:08:12,075 --> 00:08:15,954 牠可能很驚訝帕格斯利 不像牠以為的是一隻狼 149 00:08:15,954 --> 00:08:18,957 也許我們該帶帕格斯利回去 找阿巴西先生和莎迪雅? 150 00:08:18,957 --> 00:08:21,502 但牠剛剛幫助我們瞭解 狼群嚎叫是為了對話 151 00:08:21,502 --> 00:08:23,837 對,但牠把狼嚇跑了 152 00:08:23,837 --> 00:08:26,632 如果牠又把狼嚇跑 我們就無法得知狼為何單獨行動 153 00:08:29,510 --> 00:08:31,553 妳說得對,我帶牠回去 154 00:08:31,553 --> 00:08:34,431 帕格斯利,準備好再散步一下了嗎? 155 00:08:34,431 --> 00:08:35,933 看到什麼就用對講機告訴我 156 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 好 157 00:08:45,192 --> 00:08:48,111 他們可能開始把莎迪雅的東西 搬到搬家貨車上了 158 00:08:48,695 --> 00:08:52,032 我知道了,我們去讓爸爸和老爸看看 我有多會照顧你 159 00:08:52,032 --> 00:08:54,326 這樣的話,他們可能會讓我養狗 160 00:08:54,326 --> 00:08:55,410 來吧,狗狗 161 00:09:05,546 --> 00:09:07,422 - 嗨,阿巴西太太 - 嗨,珍 162 00:09:07,422 --> 00:09:09,216 如果妳有看到莎迪雅或我的丈夫 163 00:09:09,216 --> 00:09:11,343 能不能請妳叫他們快點搬箱子下來? 164 00:09:11,343 --> 00:09:12,636 - 沒問題 - 很好 165 00:09:17,599 --> 00:09:19,017 有發現狼嗎? 166 00:09:21,937 --> 00:09:23,605 那嚎叫聲是從我們大樓傳出來的嗎? 167 00:09:26,316 --> 00:09:27,317 灰鬍子,等等我 168 00:09:28,902 --> 00:09:31,530 嗨,阿巴西先生,阿巴西太太在找你 169 00:09:35,200 --> 00:09:36,660 - 你來了 - 嘿,親愛的 170 00:09:36,660 --> 00:09:38,662 你知道這台貨車的租金是以時數計算 171 00:09:38,662 --> 00:09:40,330 快點,快... 172 00:09:45,627 --> 00:09:46,712 你有看到牠嗎? 173 00:09:47,713 --> 00:09:50,215 我也沒有,牠跑去哪了? 174 00:10:15,949 --> 00:10:17,784 那隻不是我們在追蹤的狼 175 00:10:18,535 --> 00:10:21,038 這隻體型比較大,代表牠是公的 176 00:10:21,038 --> 00:10:22,956 牠一定也離開了狼群 177 00:10:23,749 --> 00:10:26,084 一定是那隻母狼在回應牠的呼喚 178 00:10:26,084 --> 00:10:27,711 牠越來越靠近了 179 00:10:30,714 --> 00:10:33,425 灰鬍子,我們好像快得到答案了 180 00:10:35,594 --> 00:10:38,263 記住,你表現得越可愛、越乖 181 00:10:38,263 --> 00:10:40,390 我就越有機會能養狗 182 00:10:44,561 --> 00:10:47,231 現在可能不是見我家人的最佳時機 183 00:10:55,447 --> 00:10:56,448 母狼 184 00:10:57,991 --> 00:11:00,118 狼不只是在互相對話 185 00:11:00,118 --> 00:11:02,663 也在跟對方說自己在哪裡 186 00:11:02,663 --> 00:11:04,748 不然母狼怎麼知道要來地下室? 187 00:11:14,216 --> 00:11:15,801 牠們找到了對方,看起來好開心 188 00:11:18,637 --> 00:11:22,182 牠們離群是不是為了找到對方? 189 00:11:29,982 --> 00:11:32,192 - 不,帕格斯利,不行 - 帕格斯利 190 00:11:50,377 --> 00:11:52,087 珍,我們該怎麼辦? 191 00:11:52,087 --> 00:11:53,922 去找牠,帶牠遠離那兩隻狼 192 00:11:53,922 --> 00:11:56,258 - 我跟著牠 - 我們從這裡超前牠們 193 00:11:56,258 --> 00:11:57,384 好 194 00:12:02,472 --> 00:12:03,849 嘿,莎迪雅 195 00:12:03,849 --> 00:12:05,017 嘿,珍 196 00:12:06,310 --> 00:12:07,811 妳還好吧? 197 00:12:08,520 --> 00:12:09,938 不,不太好 198 00:12:09,938 --> 00:12:12,274 帕格斯利掙脫了項圈 從我跟大衛身邊跑走了 199 00:12:12,274 --> 00:12:14,067 - 什麼? - 那還不是最糟的 200 00:12:14,067 --> 00:12:17,404 還有兩隻狼在追牠,可能想把牠吃掉 201 00:12:17,404 --> 00:12:21,783 這可不妙,但這種事不是第一次了 202 00:12:22,367 --> 00:12:24,411 我指的是逃脫的事,不是狼的事 203 00:12:24,995 --> 00:12:27,164 - 我們一起去找牠,走吧 - 好 204 00:12:29,208 --> 00:12:30,834 - 帕格斯利 - 帕格斯利 205 00:12:30,834 --> 00:12:32,753 - 帕格斯利 - 小朋友,來吧 206 00:12:32,753 --> 00:12:33,837 帕格斯利 207 00:12:34,963 --> 00:12:36,048 很可愛的兔子 208 00:12:36,048 --> 00:12:38,342 謝了,它叫小吃貨 209 00:12:38,342 --> 00:12:40,802 我從小就擁有它,是我爸送我的 210 00:12:40,802 --> 00:12:42,930 我小時候我媽也送我灰鬍子 211 00:12:44,181 --> 00:12:45,140 帕格斯利 212 00:12:45,724 --> 00:12:47,476 妳剛剛為什麼拿著它坐在樓梯上? 213 00:12:48,393 --> 00:12:50,771 我好像終於感覺到我要離開了 214 00:12:50,771 --> 00:12:52,105 妳不期待嗎? 215 00:12:52,648 --> 00:12:55,108 我很期待,但我也... 216 00:12:56,026 --> 00:12:58,111 不知道...有點害怕 217 00:12:58,111 --> 00:12:59,112 害怕什麼? 218 00:12:59,112 --> 00:13:02,699 自己面對新的環境,誰都不認識 219 00:13:03,742 --> 00:13:05,619 這讓我想到,我在追蹤的那隻狼 220 00:13:05,619 --> 00:13:07,120 是不是也害怕獨自行動 221 00:13:07,621 --> 00:13:08,747 狼會害怕嗎? 222 00:13:08,747 --> 00:13:11,208 - 帕格斯利會害怕嗎? - 會 223 00:13:11,208 --> 00:13:13,919 怕煙火、雷聲、垃圾車... 224 00:13:13,919 --> 00:13:16,088 還有每次在鏡子裡看到自己的時候 225 00:13:16,088 --> 00:13:17,589 “若你要跟狗狗共同生活 226 00:13:17,589 --> 00:13:21,552 一定要完全瞭解 動物擁有個性、思想和感情” 227 00:13:22,094 --> 00:13:23,262 珍古德說的 228 00:13:23,846 --> 00:13:26,598 所以如果帕格斯利有感情 那所有動物都有 229 00:13:27,391 --> 00:13:29,560 但狼要害怕什麼? 230 00:13:29,560 --> 00:13:33,647 很多,怕獵人和盜獵者,甚至是其他狼群 231 00:13:33,647 --> 00:13:35,023 狼會互相攻擊? 232 00:13:35,023 --> 00:13:38,151 對,如果太靠近領地,牠們會互相攻擊 233 00:13:38,986 --> 00:13:40,362 當狼還真不容易,對吧? 234 00:13:40,946 --> 00:13:42,114 是啊 235 00:13:42,114 --> 00:13:44,241 有時候當個人也很不容易 236 00:13:44,783 --> 00:13:47,244 但既然狼可以堅持下去... 237 00:13:47,244 --> 00:13:48,996 那我也能克服搬走這件事? 238 00:13:50,622 --> 00:13:52,541 我想我該跟狼一樣勇敢了 239 00:13:53,041 --> 00:13:54,793 總不能永遠跟我爸媽一起住吧 240 00:13:54,793 --> 00:13:58,505 不能永遠跟爸媽一起住,就跟那隻狼一樣 241 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 我去外面找帕格斯利 242 00:14:00,507 --> 00:14:03,468 妳繼續在大樓裡找牠 莎迪雅,謝謝妳的幫忙 243 00:14:03,468 --> 00:14:04,761 彼此彼此 244 00:14:06,388 --> 00:14:07,389 帕格斯利 245 00:14:07,973 --> 00:14:10,767 帕格斯利 246 00:14:12,019 --> 00:14:12,978 大衛 247 00:14:13,687 --> 00:14:14,605 妳找到牠了嗎? 248 00:14:14,605 --> 00:14:17,691 還沒,但莎迪雅幫助我瞭解 狼為何會離開狼群 249 00:14:17,691 --> 00:14:20,235 牠們不能永遠跟父母一起生活 就像莎迪雅也不行 250 00:14:20,235 --> 00:14:21,528 我不懂 251 00:14:21,528 --> 00:14:24,573 我晚點再解釋 因為我也知道該怎麼找到帕格斯利了 252 00:14:24,573 --> 00:14:25,824 怎麼找? 253 00:14:29,161 --> 00:14:30,746 我還是不懂 254 00:14:30,746 --> 00:14:32,539 別擔心,你會懂的 255 00:14:54,394 --> 00:14:56,438 牠們在那裡,帕格斯利也是 256 00:14:56,438 --> 00:14:58,482 現在我們只要把牠們引開就好 257 00:14:58,982 --> 00:15:03,111 還記得我們說過什麼嗎? 數到三,一、二、三 258 00:15:18,544 --> 00:15:19,545 牠們走了 259 00:15:22,840 --> 00:15:23,966 帕格斯利 260 00:15:25,467 --> 00:15:26,510 帕格斯利,有我在 261 00:15:27,845 --> 00:15:29,555 對不起,讓你走丟了 262 00:15:29,555 --> 00:15:31,598 害你差點被狼吃掉 263 00:15:31,598 --> 00:15:34,810 但我絕對...不會讓這種事再發生 264 00:15:34,810 --> 00:15:38,897 所以,狼嚎叫是為了 找到彼此和嚇跑彼此? 265 00:15:38,897 --> 00:15:42,150 我記得狼群不喜歡其他狼進入牠們的領地 266 00:15:42,150 --> 00:15:44,820 所以,我想說牠們可能會對彼此嚎叫 以趕跑其他狼 267 00:15:45,487 --> 00:15:47,197 要是剛剛沒成功怎麼辦? 268 00:15:47,197 --> 00:15:49,533 好問題,幸好成功了 269 00:15:50,534 --> 00:15:52,411 帕格斯利,該帶你回去你的群體了 270 00:15:55,998 --> 00:16:00,419 - 帕格斯利,嘿,真高興見到你 - 嘿,天啊 271 00:16:02,546 --> 00:16:04,256 帕格寶貝,拜託你別再亂跑了 272 00:16:04,256 --> 00:16:06,425 真抱歉我讓牠跑走 273 00:16:06,425 --> 00:16:09,469 沒關係,至少你從狼群中拯救了牠 274 00:16:09,970 --> 00:16:11,138 我晚點再解釋 275 00:16:11,138 --> 00:16:12,639 我現在就能解釋 276 00:16:12,639 --> 00:16:15,851 我們發現狼嚎叫是為了溝通 還有,跟莎迪雅一樣 277 00:16:15,851 --> 00:16:18,645 牠們獨自離開 是因為不能永遠跟爸媽住在一起 278 00:16:18,645 --> 00:16:20,105 不行嗎? 279 00:16:20,105 --> 00:16:22,608 不行,他們需要空間 才能成為完整的自己 280 00:16:23,108 --> 00:16:23,984 或完整的狼 281 00:16:24,568 --> 00:16:26,528 沒錯,這樣才能組成新的狼群 282 00:16:26,528 --> 00:16:28,906 但不用什麼事都跟狼一樣吧 283 00:16:29,907 --> 00:16:32,117 尤其是因為狼要離開家更困難 284 00:16:32,117 --> 00:16:34,328 - 為什麼? - 因為牠們會被不瞭解牠們的人 285 00:16:34,328 --> 00:16:35,996 獵捕或是盜獵 286 00:16:36,538 --> 00:16:37,915 我原本也不瞭解 287 00:16:38,415 --> 00:16:42,377 現在我瞭解,如果你愛狗,就也應該愛狼 288 00:16:42,377 --> 00:16:44,213 因為牠們都有感情 289 00:16:46,006 --> 00:16:46,882 現在我聽不懂了 290 00:16:46,882 --> 00:16:48,509 我在車上再解釋 291 00:16:48,509 --> 00:16:49,593 好吧 292 00:16:51,470 --> 00:16:53,096 深呼吸,好嗎? 293 00:16:53,722 --> 00:16:54,556 各位,再見 294 00:16:54,556 --> 00:16:55,724 - 再見 - 再見 295 00:16:55,724 --> 00:16:57,684 - 一路平安 - 謝謝 296 00:16:58,894 --> 00:17:01,146 珍,妳覺得我們能做遛狗的生意嗎? 297 00:17:01,146 --> 00:17:03,315 我真的很想多跟狗相處 298 00:17:03,315 --> 00:17:04,358 好主意 299 00:17:04,358 --> 00:17:06,734 但在那之前,我還想跟兩隻 300 00:17:06,734 --> 00:17:08,694 狗的祖先多相處一下 301 00:17:13,282 --> 00:17:16,203 狼從遠處看很可愛 302 00:17:16,994 --> 00:17:18,829 牠們沒有想吃帕格斯利時也很可愛 303 00:17:21,415 --> 00:17:23,335 你知道什麼比成年的狼更可愛嗎? 304 00:17:23,335 --> 00:17:26,380 牠們很快就會築一個窩 生下牠們的狼寶寶 305 00:17:26,380 --> 00:17:28,131 新的狼群會開始壯大 306 00:17:28,131 --> 00:17:30,801 狼寶寶?我好想看 307 00:17:31,301 --> 00:17:34,847 要記住,狼爸爸和狼媽媽的保護慾很強 308 00:17:34,847 --> 00:17:37,850 就像我說的,“從遠處看很可愛” 309 00:17:52,322 --> 00:17:53,323 《珍愛地球大探險》 310 00:17:53,323 --> 00:17:55,033 一起拯救狼 311 00:17:57,953 --> 00:17:58,871 找到了 312 00:17:58,871 --> 00:18:02,082 我想我們能用這個 為我們新的遛狗生意做一個招牌 313 00:18:02,583 --> 00:18:03,709 好喔 314 00:18:03,709 --> 00:18:05,169 妳在做什麼? 315 00:18:05,169 --> 00:18:07,379 我想找一個地方連上無線網路 316 00:18:07,379 --> 00:18:10,174 我們跟約翰林奈爾博士的通話隨時會開始 317 00:18:10,174 --> 00:18:11,216 那位狼科學家嗎? 318 00:18:11,216 --> 00:18:13,135 也許他能給我們的新生意一些建議 319 00:18:13,135 --> 00:18:14,052 連上了 320 00:18:17,014 --> 00:18:18,015 剛好趕上 321 00:18:18,807 --> 00:18:20,434 嗨,珍,嗨,大衛 322 00:18:20,434 --> 00:18:21,768 嗨,約翰博士 323 00:18:22,352 --> 00:18:23,812 請叫我約翰就好 324 00:18:23,812 --> 00:18:26,940 嗨,約翰,真謝謝你今天跟我們聊聊狼 325 00:18:26,940 --> 00:18:29,651 我很榮幸,我很喜歡跟人聊狼 326 00:18:29,651 --> 00:18:30,694 還有狗 327 00:18:30,694 --> 00:18:32,487 我們想創辦新的遛狗生意 328 00:18:32,487 --> 00:18:34,531 因為珍喜歡走路,我喜歡狗 329 00:18:34,531 --> 00:18:37,534 那樣很棒啊,因為狗需要大量的運動 330 00:18:37,534 --> 00:18:39,203 就跟牠們的野生親戚灰狼一樣 331 00:18:39,203 --> 00:18:40,871 狗跟狼怎麼會是親戚? 332 00:18:40,871 --> 00:18:42,039 狗就是狼 333 00:18:42,039 --> 00:18:43,457 永遠長不大的狼 334 00:18:43,457 --> 00:18:44,499 什麼意思? 335 00:18:44,499 --> 00:18:46,877 狗一輩子都表現得像小狼 336 00:18:46,877 --> 00:18:49,171 在野外,小狼會長大 337 00:18:49,171 --> 00:18:51,924 會開始挑戰群體中比較年長的動物 338 00:18:51,924 --> 00:18:53,592 狗不需要那樣 339 00:18:53,592 --> 00:18:55,552 我們給牠食物,所以牠不會挑戰我們 340 00:18:55,552 --> 00:18:58,597 牠一輩子都停留在那個可愛的小狗階段 341 00:18:58,597 --> 00:18:59,848 還有什麼共同點嗎? 342 00:18:59,848 --> 00:19:02,059 有,牠們用同樣的方式溝通 343 00:19:02,059 --> 00:19:04,144 牠們高興的時候會搖尾巴 344 00:19:04,144 --> 00:19:07,189 牠們高興或難過時,耳朵會豎起或垂下 345 00:19:07,189 --> 00:19:09,983 牠們有點生氣或害怕時,會露出牙齒 346 00:19:09,983 --> 00:19:11,443 牠們嚎叫的方式也一樣 347 00:19:11,443 --> 00:19:12,903 我們就是靠那樣救出帕格斯利 348 00:19:13,904 --> 00:19:15,697 嚎叫幫助我們完成今天的灰狼任務 349 00:19:16,365 --> 00:19:18,367 嚎叫,你們是說這樣嗎? 350 00:19:23,247 --> 00:19:24,873 我們就是那樣叫的 351 00:19:24,873 --> 00:19:26,583 狼必須在野外生活嗎? 352 00:19:27,084 --> 00:19:28,502 珍,好問題 353 00:19:28,502 --> 00:19:31,797 歐洲的狼不用在野外生活 354 00:19:31,797 --> 00:19:36,635 牠們可以生活在農地或鄉村 通常跟人類很靠近 355 00:19:36,635 --> 00:19:38,929 所以狼會出現在人的後院嗎? 356 00:19:38,929 --> 00:19:42,182 對,但不是所有人都喜歡有狼在後院 357 00:19:42,182 --> 00:19:44,518 我們要幫助農人和牧羊人 358 00:19:44,518 --> 00:19:48,605 還有其他住在鄉村的人 學習如何與狼共處 359 00:19:48,605 --> 00:19:51,275 教導農人如何運用看門犬 360 00:19:51,275 --> 00:19:53,652 以及電圍欄保護動物的安全 361 00:19:53,652 --> 00:19:57,197 保護農場動物是保護狼的第一步 362 00:19:57,197 --> 00:19:58,657 狼為何重要呢? 363 00:19:59,157 --> 00:20:00,909 地球需要動物 364 00:20:00,909 --> 00:20:05,330 而且狼很美,我們的生活中 需要更多美的事物 365 00:20:05,330 --> 00:20:07,875 但最重要的是,牠們有權利生活在地球上 366 00:20:07,875 --> 00:20:10,252 我們有什麼資格說牠們 不該生活在這裡呢? 367 00:20:10,252 --> 00:20:11,837 牠們真的很美 368 00:20:11,837 --> 00:20:13,005 我們能怎麼幫上忙呢? 369 00:20:13,005 --> 00:20:15,299 我們必須打破大壞狼的迷思 370 00:20:15,299 --> 00:20:18,760 分享狼家族和人類家族的相似之處 371 00:20:18,760 --> 00:20:22,389 牠們養育孩子,牠們有情感 牠們是獨立的個體 372 00:20:22,389 --> 00:20:24,766 幫助人透過狼的角度看世界 373 00:20:24,766 --> 00:20:28,145 也能幫助人透過別人的角度看世界 374 00:20:28,145 --> 00:20:30,397 所以我們可以一起努力幫助狼嗎? 375 00:20:30,397 --> 00:20:33,901 沒錯,而且你們不用怕年紀太小 而無法表達感受 376 00:20:33,901 --> 00:20:37,487 請大人來幫你們寫信給地方政府 377 00:20:37,487 --> 00:20:40,657 表達你們對野生動物受到的待遇感到擔憂 378 00:20:40,657 --> 00:20:42,075 好棒的主意 379 00:20:42,075 --> 00:20:44,620 我們可以從今天遛狗時遇到的人開始 380 00:20:44,620 --> 00:20:46,914 我會請我爸爸幫我寫信 381 00:20:47,497 --> 00:20:49,625 - 約翰,謝謝你 - 不客氣 382 00:20:49,625 --> 00:20:51,418 狼和所有野生動物的未來 383 00:20:51,418 --> 00:20:53,962 都要看你們年輕人在乎牠們的程度 384 00:20:53,962 --> 00:20:55,964 祝你們接下來的冒險一切順利 385 00:20:55,964 --> 00:20:57,674 再見 386 00:20:58,425 --> 00:21:01,345 來,我們整理乾淨 這樣我就能把約翰的照片放上我的英雄牆 387 00:21:03,180 --> 00:21:05,140 (約翰林奈爾博士,人狼衝突研究員) 388 00:21:07,518 --> 00:21:11,355 我在想,我們的公司應該取名為 “與大衛和珍漫步野外” 389 00:21:11,355 --> 00:21:13,357 - 為什麼你的名字放在前面? - 因為照字母 390 00:21:13,357 --> 00:21:16,818 對,但如果沒有灰狼任務 你不會想到這個主意 391 00:21:16,818 --> 00:21:17,861 任務是我想到的 392 00:21:17,861 --> 00:21:22,574 也是,還是叫“與兩位摯友漫步野外”? 393 00:21:22,574 --> 00:21:23,659 就這麼說定了 394 00:22:05,075 --> 00:22:07,077 字幕翻譯:黃依玲