1 00:00:31,615 --> 00:00:34,618 {\an8}'제인' - JANE 2 00:00:36,245 --> 00:00:37,579 '카니스 루푸스' 3 00:00:39,790 --> 00:00:41,750 분명 여기 어디 있을 텐데 4 00:00:41,750 --> 00:00:45,087 발자국도, 털도 사냥 흔적도 없어 5 00:00:45,712 --> 00:00:49,550 포기하고 이 비포장도로 경주는 따뜻한 데서 하자 6 00:00:49,550 --> 00:00:51,677 포기할 수 없어 이제 막 시작했는걸 7 00:00:51,677 --> 00:00:53,262 늑대들이 울부짖는 이유를 알아내야 해 8 00:00:54,888 --> 00:00:57,724 그래, 그레이비어드 늑대는 왜 울부짖을까? 9 00:00:57,724 --> 00:01:00,143 시각에만 의존하면 안 되나 봐 10 00:01:00,811 --> 00:01:02,604 청각을 써서 찾아보면 어떨까? 11 00:01:03,188 --> 00:01:04,355 좋은 생각이야 12 00:01:09,069 --> 00:01:10,279 들었어? 13 00:01:10,279 --> 00:01:12,239 내 상상이길 바랐는데 14 00:01:15,742 --> 00:01:18,328 맞아, 그레이비어드 울부짖는 소리가 저 앞에서 들렸어 15 00:01:18,328 --> 00:01:20,998 제인, 우리가 늑대 먹이가 될 확률은 얼마야? 16 00:01:20,998 --> 00:01:24,459 늑대들은 사람을 공격 안 해 우리가 공격하지 17 00:01:24,459 --> 00:01:26,086 늑대가 멸종 위기에 놓인 이유는 18 00:01:26,086 --> 00:01:29,173 늑대를 이해 못 하는 사람들이 사냥하고 밀렵해서야 19 00:01:29,173 --> 00:01:31,842 그러면 늑대가 날 안 잡아먹어? 20 00:01:32,885 --> 00:01:34,720 그럴 가능성은 희박해 21 00:01:34,720 --> 00:01:37,222 0%는 아닌 거네? 22 00:01:41,518 --> 00:01:44,229 늑대 무리다! 아주 많이 있어 23 00:01:44,229 --> 00:01:47,566 위험할 때 행복해하는 사람은 너뿐일 거야, 제인 24 00:01:49,818 --> 00:01:51,278 늑대들이 행복해하네 25 00:01:51,278 --> 00:01:53,572 꼬리 흔드는 거 봐 개 같아 26 00:01:53,572 --> 00:01:55,449 개의 조상이 늑대거든 27 00:01:55,949 --> 00:01:57,326 개가 원래 늑대였어? 28 00:01:57,326 --> 00:02:01,288 그래, 아주 오래전에 개가 사람과 어울리게 되며 바뀌었지 29 00:02:01,288 --> 00:02:02,414 푸들도? 30 00:02:03,081 --> 00:02:04,124 푸들도 그래 31 00:02:06,418 --> 00:02:08,127 나도 늑대 키우고 싶다 32 00:02:08,127 --> 00:02:11,590 순록, 사슴, 카리부 사냥을 도울 수 있어? 33 00:02:11,590 --> 00:02:12,799 뭐? 34 00:02:12,799 --> 00:02:15,552 늑대는 무리 지어 살거든 모든 걸 같이 한다는 뜻이지 35 00:02:15,552 --> 00:02:17,804 사냥도, 잠도, 노는 것도 36 00:02:17,804 --> 00:02:19,765 무리의 리더는 주로 그 부모들이야 37 00:02:19,765 --> 00:02:22,226 리더가 이끌면 나머지 늑대들은 따라야 해 38 00:02:22,226 --> 00:02:23,936 우리 집이랑 같네 39 00:02:24,770 --> 00:02:28,273 늑대가 울부짖는 이유를 어떻게 알아내지? 40 00:02:29,316 --> 00:02:30,317 제인 41 00:02:30,317 --> 00:02:32,236 울음으로 소통하는 걸까? 42 00:02:32,236 --> 00:02:33,362 제인 43 00:02:33,362 --> 00:02:35,656 - 아니면 다른 늑대 무리와... - 제인 44 00:02:39,493 --> 00:02:43,121 예쁜 암컷 늑대다 그런데 왜 혼자 있지? 45 00:02:43,121 --> 00:02:45,707 그러게 근데 암컷인지 어떻게 알아? 46 00:02:45,707 --> 00:02:47,668 암컷 늑대는 수컷보다 작거든 47 00:02:53,632 --> 00:02:55,259 저기 있는 무리에서 온 걸까? 48 00:02:55,926 --> 00:02:58,220 만약 그렇다면 왜 무리를 떠났을까? 49 00:02:58,220 --> 00:02:59,388 그걸 알아내야 해 50 00:02:59,388 --> 00:03:01,682 늑대가 울부짖는 이유를 알아내야 한다며 51 00:03:01,682 --> 00:03:02,766 둘 다 알아내야 해 52 00:03:03,267 --> 00:03:04,726 늑대를 더 많이 이해할수록 53 00:03:04,726 --> 00:03:07,563 사람들이 늑대를 겁내지 않게 도울 수 있어 54 00:03:07,563 --> 00:03:09,439 - 가자 - 어디 가? 55 00:03:11,233 --> 00:03:13,026 이 차는 나무 사이로 못 가 56 00:03:13,026 --> 00:03:14,236 걸어서 따라가야 해 57 00:03:15,821 --> 00:03:17,281 눈신 신을 시간이야 58 00:03:19,283 --> 00:03:21,451 난 그냥 여기 있을까 봐 59 00:03:27,833 --> 00:03:30,919 또 발자국이 있어 저기 또 있고 60 00:03:30,919 --> 00:03:35,716 눈신 신고 걷는 건 꽤 힘드네 걷는 게 아니라 끄는 것 같아 61 00:03:37,718 --> 00:03:39,720 빙빙 돌고 있잖아 62 00:03:39,720 --> 00:03:40,804 아니야 63 00:03:42,514 --> 00:03:43,682 늑대가 우리 주위를 맴돌아 64 00:03:43,682 --> 00:03:46,768 늑대는 사람을 먹지 않는다고 했잖아, 그렇지? 65 00:03:47,352 --> 00:03:48,729 그렇지? 66 00:03:54,568 --> 00:03:55,694 퍽슬리 67 00:03:56,904 --> 00:03:58,238 돌아와 68 00:03:59,364 --> 00:04:00,574 안녕, 제인, 데이비드 69 00:04:00,574 --> 00:04:02,451 - 안녕하세요 - 퍽슬리 일은 미안해 70 00:04:02,451 --> 00:04:05,412 복도로 짐을 옮길 때 퍽슬리가 자꾸 나와서 말이야 71 00:04:05,412 --> 00:04:08,290 그랬지? 도망치다니 이 귀여운 것 72 00:04:08,874 --> 00:04:10,584 귀엽네요, 쓰다듬어도 돼요? 73 00:04:10,584 --> 00:04:12,211 그럼 74 00:04:13,295 --> 00:04:15,214 이사 나가세요 아바시 씨? 75 00:04:15,214 --> 00:04:16,798 아니, 나만 가 76 00:04:16,798 --> 00:04:19,384 어떤 작은 동네에 있는 대학에 가게 됐거든 77 00:04:19,384 --> 00:04:22,262 해변과 정말 가깝고 엄마랑 아빠로부터는 멀지 78 00:04:22,846 --> 00:04:24,431 말조심해, 사디야 79 00:04:24,431 --> 00:04:27,267 안 그러면 네 대학교 옆으로 이사할 거니까 80 00:04:27,267 --> 00:04:29,228 안 그래, 퍽슬리 교수님? 81 00:04:29,228 --> 00:04:31,355 엄마는 좋은 경험이 될 거라고 하셨어요 82 00:04:34,024 --> 00:04:36,235 운동화 못 보셨어요? 못 찾겠어요 83 00:04:36,235 --> 00:04:37,903 가엾은 퍽슬리는 그렇게 생각 안 한대 84 00:04:37,903 --> 00:04:40,155 네 학교까지 따라가려는 것 같다 85 00:04:40,781 --> 00:04:43,408 아빠, 자주 올 거라고요 86 00:04:43,408 --> 00:04:45,118 안 그러면 빨래는 어디서 하겠어요? 87 00:04:45,702 --> 00:04:48,205 나 말고 퍽슬리한테 말해 88 00:04:48,205 --> 00:04:49,957 얘를 봐, 슬픔에 빠졌어 89 00:04:50,457 --> 00:04:52,793 자주 올 거야 90 00:04:53,585 --> 00:04:54,586 약속할게요 91 00:04:55,379 --> 00:04:56,839 자, 가서 계속 짐 싸죠 92 00:04:59,132 --> 00:05:00,551 좋은 생각이 있어, 이리 와 93 00:05:02,344 --> 00:05:05,764 저기, 우리는 퍽슬리의 조상 '카니스 루푸스'를 연구 중이에요 94 00:05:06,723 --> 00:05:09,393 아마 늑대의 학명일 거예요 95 00:05:09,393 --> 00:05:11,061 왜 울부짖는지 왜 무리를 떠나는지 96 00:05:11,061 --> 00:05:12,312 알아내려고 해요 97 00:05:12,896 --> 00:05:15,482 퍽슬리와 산책한다면 연구에 큰 도움이 될 거예요 98 00:05:15,482 --> 00:05:16,984 그게 어떻게 도움이 되지? 99 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 개와 늑대는 친척 관계니까 100 00:05:18,777 --> 00:05:21,196 퍽슬리를 관찰하면 늑대를 더 잘 알게 되겠구나 101 00:05:21,196 --> 00:05:23,156 - 그래요, 사디야 언니 - 좋은 생각이다 102 00:05:24,324 --> 00:05:26,368 엄마가 곧 이삿짐 차를 몰고 오실 거니까 103 00:05:26,368 --> 00:05:28,245 너희가 퍽슬리를 봐 주면 104 00:05:28,245 --> 00:05:30,622 짐을 빨리 쌀 수 있을 거야 105 00:05:31,540 --> 00:05:32,541 그렇지 106 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 - 고마워요 - 잘 볼게요 107 00:05:39,339 --> 00:05:40,966 왜 다들 나를 떠나지? 108 00:05:44,219 --> 00:05:45,429 첫 번째 관찰 109 00:05:47,055 --> 00:05:49,266 모든 냄새를 맡으려고 한다 110 00:05:53,562 --> 00:05:55,230 그리고 모든 것에 짖는다 111 00:05:56,356 --> 00:05:57,816 모든 것에 쉬한다 112 00:05:58,358 --> 00:06:00,319 늑대도 그러는지 궁금하네 113 00:06:04,781 --> 00:06:06,700 개가 울부짖는 건 늑대한테 배운 것 같아 114 00:06:07,784 --> 00:06:10,287 잠깐, 퍽슬리가 저 구급차와 대화하려는 건가? 115 00:06:13,248 --> 00:06:15,417 퍽슬리와 대화하려는 늑대도 있어 116 00:06:15,417 --> 00:06:18,962 우리가 본 그 늑대일 거야 뭐라고 하는 걸까? 117 00:06:18,962 --> 00:06:20,464 '하울로'? 118 00:06:20,464 --> 00:06:21,673 내 말장난 들었어? 119 00:06:22,174 --> 00:06:25,844 '하울로' '헬로'와 '울음'을 합한 거지 120 00:06:28,263 --> 00:06:30,766 늑대 울음은 뒤에서 들렸어 가자 121 00:06:34,269 --> 00:06:37,147 제인, 울음소리를 향해 가는 게 좋은 생각일까? 122 00:06:37,147 --> 00:06:39,149 아까 늑대가 우리한테 뛰어든 거 잊었어? 123 00:06:39,650 --> 00:06:44,071 놀고 싶었나 보지 우린 멀리서 관찰할 거야 124 00:06:45,155 --> 00:06:47,032 넌 멀리서 관찰해 125 00:06:47,032 --> 00:06:48,534 그레이비어드, 넌 나랑 가자 126 00:06:49,910 --> 00:06:51,745 너, 나를 지켜 줄 거지? 127 00:06:55,582 --> 00:06:56,834 그 늑대야 128 00:06:59,795 --> 00:07:01,004 뭘 기다리는 걸까? 129 00:07:03,507 --> 00:07:05,050 퍽슬리를 늑대로 생각하나? 130 00:07:05,592 --> 00:07:06,969 퍽슬리를 부르려는 거야? 131 00:07:07,719 --> 00:07:09,096 무슨 소리지? 132 00:07:12,349 --> 00:07:13,559 어떻게 멈추지? 133 00:07:16,395 --> 00:07:19,648 안 돼, 늑대는 사람은 안 공격해도 개는 공격해 134 00:07:19,648 --> 00:07:22,192 - 하지만 늑대라고 생각하잖아 - 더는 아니야 135 00:07:23,569 --> 00:07:25,070 퍽슬리, 돌아와! 136 00:07:29,783 --> 00:07:31,410 아빠, 제 빗 보셨어요? 137 00:07:32,202 --> 00:07:33,287 여기서 뭐 하세요? 138 00:07:33,287 --> 00:07:35,455 그냥 다 챙겼는지 확인하려고 139 00:07:36,540 --> 00:07:38,083 릴 촘퍼 140 00:07:39,334 --> 00:07:40,919 아빠가 얘를 사 주셨던 때 기억해요? 141 00:07:40,919 --> 00:07:42,713 따 준 거지 142 00:07:42,713 --> 00:07:45,299 그 야구공이 저절로 통에 들어간 게 아니잖아 143 00:07:45,883 --> 00:07:48,218 그 게임에 100달러 이상 썼을 거다 144 00:07:53,640 --> 00:07:54,641 퍽슬리 아니에요? 145 00:08:03,901 --> 00:08:05,319 와, 퍽슬리가 쫓아 버렸어 146 00:08:05,319 --> 00:08:07,196 우리 생각보다 더 늑대와 비슷한가 봐 147 00:08:07,779 --> 00:08:12,075 정말 용맹하네 그렇지, 퍽슬리 148 00:08:12,075 --> 00:08:15,954 퍽슬리가 늑대가 아니어서 놀랐을 거야 149 00:08:15,954 --> 00:08:18,957 퍽슬리를 아바시 씨와 사디야 언니한테 데려갈까? 150 00:08:18,957 --> 00:08:21,502 하지만 덕분에 늑대가 울음으로 소통한단 걸 알게 됐잖아 151 00:08:21,502 --> 00:08:23,837 그건 그렇지만 늑대를 쫓아 버렸잖아 152 00:08:23,837 --> 00:08:26,632 또 그러면 늑대가 혼자 있는 이유를 알 기회가 없어 153 00:08:29,510 --> 00:08:31,553 네 말이 옳아 내가 데려다줄게 154 00:08:31,553 --> 00:08:34,431 더 산책할 준비 됐니, 퍽슬리? 155 00:08:34,431 --> 00:08:35,933 뭐든 발견하면 무전 쳐 156 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 그럴게 157 00:08:45,192 --> 00:08:48,111 사디야 누나 짐을 트럭에 싣기 시작했나 봐 158 00:08:48,695 --> 00:08:52,032 좋은 생각이 있어, 아빠들에게 널 잘 돌보는 모습을 보여 주자 159 00:08:52,032 --> 00:08:54,326 그러면 개 키우는 걸 허락하실지도 몰라 160 00:08:54,326 --> 00:08:55,410 가자, 멍멍이 161 00:09:05,546 --> 00:09:07,422 - 안녕하세요, 아바시 아줌마 - 안녕, 제인 162 00:09:07,422 --> 00:09:09,216 사디야나 내 남편을 보면 163 00:09:09,216 --> 00:09:11,343 짐 빨리 가져오라고 해 줄래? 164 00:09:11,343 --> 00:09:12,636 - 그럴게요 - 고마워 165 00:09:17,599 --> 00:09:19,017 늑대 흔적 있어? 166 00:09:21,937 --> 00:09:23,605 울음이 우리 건물 안에서 들렸니? 167 00:09:26,316 --> 00:09:27,317 기다려, 그레이비어드 168 00:09:28,902 --> 00:09:31,530 아저씨, 아줌마가 찾으세요 169 00:09:35,200 --> 00:09:36,660 - 이제 왔네 - 여보 170 00:09:36,660 --> 00:09:38,662 차를 시간 요금제로 빌렸어 171 00:09:38,662 --> 00:09:40,330 가자, 어서, 어서 172 00:09:45,627 --> 00:09:46,712 늑대가 보여? 173 00:09:47,713 --> 00:09:50,215 나도 안 보여 어디로 갔지? 174 00:10:15,949 --> 00:10:17,784 우리가 쫓던 늑대가 아니야 175 00:10:18,535 --> 00:10:21,038 더 크니까 수컷일 거야 176 00:10:21,038 --> 00:10:22,956 저 늑대도 무리를 이탈했나 봐 177 00:10:23,749 --> 00:10:26,084 저 부름에 대답하는 건 암컷 늑대일 거야 178 00:10:26,084 --> 00:10:27,711 암컷이 가까이 온다 179 00:10:30,714 --> 00:10:33,425 마침내 답을 알게 될 거야 그레이비어드 180 00:10:35,594 --> 00:10:38,263 잊지 마 더 귀엽게 굴수록 181 00:10:38,263 --> 00:10:40,390 내가 개를 키우게 될 확률이 높아져 182 00:10:44,561 --> 00:10:47,231 지금 가족을 만나는 건 좋지 않을 것 같다 183 00:10:55,447 --> 00:10:56,448 암컷 늑대다! 184 00:10:57,991 --> 00:11:00,118 저 둘은 그냥 대화만 하는 게 아니야 185 00:11:00,118 --> 00:11:02,663 서로에게 자기 위치를 말해 주고 있어 186 00:11:02,663 --> 00:11:04,748 아니라면 어떻게 쟤가 지하실에 왔겠어? 187 00:11:14,216 --> 00:11:15,801 만나서 행복해 보여 188 00:11:18,637 --> 00:11:22,182 서로를 찾으려고 무리를 이탈한 걸까? 189 00:11:29,982 --> 00:11:32,192 - 안 돼, 퍽슬리! - 퍽슬리! 190 00:11:50,377 --> 00:11:52,087 제인, 어떻게 하지? 191 00:11:52,087 --> 00:11:53,922 퍽슬리를 찾아서 늑대로부터 떼어 놔야지 192 00:11:53,922 --> 00:11:56,258 - 내가 쫓아갈게 - 우린 이쪽으로 앞지를게 193 00:11:56,258 --> 00:11:57,384 좋아 194 00:12:02,472 --> 00:12:03,849 안녕하세요, 언니 195 00:12:03,849 --> 00:12:05,017 안녕, 제인 196 00:12:06,310 --> 00:12:07,811 - 괜찮아? - 괜찮아요? 197 00:12:08,520 --> 00:12:09,938 아니, 별로요 198 00:12:09,938 --> 00:12:12,274 퍽슬리가 목줄에서 빠져나와 도망쳤어요 199 00:12:12,274 --> 00:12:14,067 - 뭐? - 그게 다가 아니에요 200 00:12:14,067 --> 00:12:17,404 퍽슬리를 잡아먹으려는 늑대 두 마리한테 쫓기고 있어요 201 00:12:17,404 --> 00:12:21,783 그거 큰일이네 하지만 이게 처음은 아니야 202 00:12:22,367 --> 00:12:24,411 탈출한 거 늑대 일 말고 203 00:12:24,995 --> 00:12:27,164 - 같이 찾아보자, 어서 - 네 204 00:12:29,208 --> 00:12:30,834 - 퍽슬리? - 퍽슬리? 205 00:12:30,834 --> 00:12:32,753 - 퍽슬리? - 이리 와 206 00:12:32,753 --> 00:12:33,837 퍽슬리? 207 00:12:34,963 --> 00:12:36,048 예쁜 토끼네요 208 00:12:36,048 --> 00:12:38,342 고마워, 릴 촘퍼라고 해 209 00:12:38,342 --> 00:12:40,802 어릴 때부터 갖고 있었어 아빠가 주셨지 210 00:12:40,802 --> 00:12:42,930 저도 어렸을 때 엄마가 그레이비어드를 주셨어요 211 00:12:44,181 --> 00:12:45,140 퍽슬리? 212 00:12:45,724 --> 00:12:47,476 왜 릴 촘퍼랑 계단에 앉아 있었어요? 213 00:12:48,393 --> 00:12:50,771 떠나는 게 마침내 실감이 나서 214 00:12:50,771 --> 00:12:52,105 기대되지 않아요? 215 00:12:52,648 --> 00:12:55,108 기대되지만 또... 216 00:12:56,026 --> 00:12:58,111 글쎄, 좀 무섭기도 해 217 00:12:58,111 --> 00:12:59,112 뭐가요? 218 00:12:59,112 --> 00:13:02,699 아무도 모르는 새로운 곳에서 혼자 지내는 거 219 00:13:03,742 --> 00:13:05,619 내가 쫓는 늑대도 혼자 있어서 두려운지 220 00:13:05,619 --> 00:13:07,120 궁금해지네요 221 00:13:07,621 --> 00:13:08,747 늑대도 겁먹어? 222 00:13:08,747 --> 00:13:11,208 - 퍽슬리는 겁먹나요? - 응 223 00:13:11,208 --> 00:13:13,919 폭죽, 천둥, 쓰레기 트럭 224 00:13:13,919 --> 00:13:16,088 매번 거울에 비친 자기 모습을 볼 때도 그래 225 00:13:16,088 --> 00:13:17,589 '동물도 자기만의 성격과 생각' 226 00:13:17,589 --> 00:13:21,552 '감정이 있다는 걸 알지 못하면 개와 함께할 수 없다' 227 00:13:22,094 --> 00:13:23,262 제인 구달이 한 말이에요 228 00:13:23,846 --> 00:13:26,598 퍽슬리에게 감정이 있다면 다른 동물도 그렇겠네 229 00:13:27,391 --> 00:13:29,560 하지만 늑대가 두려워할 게 있어? 230 00:13:29,560 --> 00:13:33,647 무척 많아요, 사냥꾼과 밀렵꾼 다른 늑대 무리도요 231 00:13:33,647 --> 00:13:35,023 늑대가 서로 공격해? 232 00:13:35,023 --> 00:13:38,151 그럼요, 영역에 가까이 오면 서로 공격해요 233 00:13:38,986 --> 00:13:40,362 늑대로 사는 것도 쉽지 않구나? 234 00:13:40,946 --> 00:13:42,114 네 235 00:13:42,114 --> 00:13:44,241 사람으로 사는 것도 쉽지 않을 때가 있죠 236 00:13:44,783 --> 00:13:47,244 하지만 늑대가 그런 일을 견뎌낼 수 있다면... 237 00:13:47,244 --> 00:13:48,996 나도 이사 정도는 견딜 수 있겠지? 238 00:13:50,622 --> 00:13:52,541 늑대처럼 용감해져야 할 때 같아 239 00:13:53,041 --> 00:13:54,793 영원히 부모님과 살 수는 없으니까 240 00:13:54,793 --> 00:13:58,505 부모님과 영원히 살 수는 없다 그건 늑대랑 같네요 241 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 나가서 퍽슬리를 찾아볼게요 242 00:14:00,507 --> 00:14:03,468 언니는 건물 안을 찾으세요 도와줘서 고마워요 243 00:14:03,468 --> 00:14:04,761 우린 서로 도운 거야 244 00:14:06,388 --> 00:14:07,389 퍽슬리? 245 00:14:07,973 --> 00:14:10,767 퍽슬리? 246 00:14:12,019 --> 00:14:12,978 데이비드! 247 00:14:13,687 --> 00:14:14,605 퍽슬리 찾았어? 248 00:14:14,605 --> 00:14:17,691 아직, 그런데 사디야 언니 덕분에 늑대가 이탈하는 이유를 알았어 249 00:14:17,691 --> 00:14:20,235 언니처럼 늑대도 영원히 부모와 살 수는 없어 250 00:14:20,235 --> 00:14:21,528 이해가 안 돼 251 00:14:21,528 --> 00:14:24,573 나중에 설명할게 퍽슬리를 찾을 방법도 알았거든 252 00:14:24,573 --> 00:14:25,824 어떻게? 253 00:14:29,161 --> 00:14:30,746 아직도 모르겠어 254 00:14:30,746 --> 00:14:32,539 걱정 마, 알게 될 거야 255 00:14:54,394 --> 00:14:56,438 저기 늑대들이 있어 퍽슬리도 256 00:14:56,438 --> 00:14:58,482 이제 늑대들을 쫓아내기만 하면 돼 257 00:14:58,982 --> 00:15:03,111 우리 계획 기억하지? 셋에 간다, 하나, 둘, 셋 258 00:15:18,544 --> 00:15:19,545 간다 259 00:15:22,840 --> 00:15:23,966 퍽슬리! 260 00:15:25,467 --> 00:15:26,510 퍽슬리, 내가 있어 261 00:15:27,845 --> 00:15:29,555 잃어버려서 미안해 262 00:15:29,555 --> 00:15:31,598 게다가 늑대들한테 먹일 뻔하기도 했지 263 00:15:31,598 --> 00:15:34,810 하지만 절대 그런 일은 다시 없을 거야 264 00:15:34,810 --> 00:15:38,897 늑대는 울음으로 서로를 찾고 쫓아 버리기도 한다고? 265 00:15:38,897 --> 00:15:42,150 다른 늑대가 영역에 침범하는 걸 싫어한다는 게 떠올랐어 266 00:15:42,150 --> 00:15:44,820 그래서 같이 울부짖어서 다른 무리를 쫓아낸다고 생각했지 267 00:15:45,487 --> 00:15:47,197 효과가 없으면 어쩌려고 했어? 268 00:15:47,197 --> 00:15:49,533 좋은 질문이야 이 방법이 통해서 다행이야 269 00:15:50,534 --> 00:15:52,411 네 무리로 돌아갈 때야, 퍽슬리 270 00:15:55,998 --> 00:16:00,419 - 퍽슬리! 정말 반가워 - 세상에 271 00:16:02,546 --> 00:16:04,256 이제 그만 도망쳐 퍼기베이비 272 00:16:04,256 --> 00:16:06,425 퍽슬리를 놓쳐서 죄송해요 273 00:16:06,425 --> 00:16:09,469 괜찮아, 그래도 늑대한테서는 구해 줬잖아 274 00:16:09,970 --> 00:16:11,138 나중에 설명할게요 275 00:16:11,138 --> 00:16:12,639 제가 지금 설명할게요 276 00:16:12,639 --> 00:16:15,851 늑대가 울음으로 소통하는 걸 알게 됐어요, 그리고 언니처럼 277 00:16:15,851 --> 00:16:18,645 영원히 부모와 살 수 없기에 자기 무리를 떠난다는 것도요 278 00:16:18,645 --> 00:16:20,105 같이 못 사나? 279 00:16:20,105 --> 00:16:22,608 안 돼, 독립된 인격체로 성장하려면 공간이 필요해 280 00:16:23,108 --> 00:16:23,984 늑대도 그렇지 281 00:16:24,568 --> 00:16:26,528 맞아요, 그렇게 새 늑대 무리가 만들어져요 282 00:16:26,528 --> 00:16:28,906 하지만 늑대가 하는 걸 다 따라 할 필요는 없잖아? 283 00:16:29,907 --> 00:16:32,117 특히 늑대는 무리를 떠나면 더 힘들어지니까요 284 00:16:32,117 --> 00:16:34,328 - 왜? - 늑대를 이해 못 하는 사람들이 285 00:16:34,328 --> 00:16:35,996 사냥하고 밀렵하거든요 286 00:16:36,538 --> 00:16:37,915 저도 이해 못 했었죠 287 00:16:38,415 --> 00:16:42,377 난 이제 개를 사랑한다면 늑대도 사랑해야 하는 걸 알아 288 00:16:42,377 --> 00:16:44,213 둘 다 감정이 있으니까 289 00:16:46,006 --> 00:16:46,882 이제 헷갈리네 290 00:16:46,882 --> 00:16:48,509 가면서 설명할게요 291 00:16:48,509 --> 00:16:49,593 그래 292 00:16:51,470 --> 00:16:53,096 심호흡하고, 응? 293 00:16:53,722 --> 00:16:54,556 잘 있어, 얘들아 294 00:16:54,556 --> 00:16:55,724 - 가세요 - 가세요 295 00:16:55,724 --> 00:16:57,684 - 안전 운전 하세요 - 고맙다 296 00:16:58,894 --> 00:17:01,146 제인 우리 개 산책 사업 시작할까? 297 00:17:01,146 --> 00:17:03,315 개들과 더 오래 함께하고 싶거든 298 00:17:03,315 --> 00:17:04,358 좋은 생각이야 299 00:17:04,358 --> 00:17:06,734 그런데 그 전에 개의 조상 두 마리와 300 00:17:06,734 --> 00:17:08,694 더 시간을 보내야 해 301 00:17:13,282 --> 00:17:16,203 늑대들은 멀리서 보면 귀여워 302 00:17:16,994 --> 00:17:18,829 퍽슬리를 먹으려고 하지 않을 때도 303 00:17:21,415 --> 00:17:23,335 다 자란 늑대보다 더 귀여운 게 뭔지 알아? 304 00:17:23,335 --> 00:17:26,380 저 늑대들은 곧 굴을 파고 새끼를 낳을 거야 305 00:17:26,380 --> 00:17:28,131 그러면 새 무리가 진짜 더 커지겠지 306 00:17:28,131 --> 00:17:30,801 늑대 새끼라고? 꼭 보고 싶다 307 00:17:31,301 --> 00:17:34,847 엄마와 아빠 늑대는 경계심이 많다는 걸 잊지 마 308 00:17:34,847 --> 00:17:37,850 말했잖아 '멀리서 보면 귀엽다' 309 00:17:52,322 --> 00:17:53,323 '제인' - JANE 310 00:17:53,323 --> 00:17:55,033 늑대를 구해요! 311 00:17:57,953 --> 00:17:58,871 찾았다 312 00:17:58,871 --> 00:18:02,082 이걸로 우리의 개 산책 사업 포스터를 만들려고 313 00:18:02,583 --> 00:18:03,709 좋아 314 00:18:03,709 --> 00:18:05,169 넌 뭐 해? 315 00:18:05,169 --> 00:18:07,379 와이파이가 잡히는 곳을 찾는 중이야 316 00:18:07,379 --> 00:18:10,174 존 리넬 박사님과의 미팅이 곧 시작되거든 317 00:18:10,174 --> 00:18:11,216 늑대 과학자 말이야? 318 00:18:11,216 --> 00:18:13,135 우리 새 사업에 조언해 주시면 좋겠네 319 00:18:13,135 --> 00:18:14,052 됐다 320 00:18:17,014 --> 00:18:18,015 딱 맞췄다 321 00:18:18,807 --> 00:18:20,434 안녕, 제인, 데이비드 322 00:18:20,434 --> 00:18:21,768 안녕하세요, 박사님 323 00:18:22,352 --> 00:18:23,812 그냥 존이라고 부르렴 324 00:18:23,812 --> 00:18:26,940 존, 오늘 저희와 늑대 얘기를 해 주셔서 감사합니다 325 00:18:26,940 --> 00:18:29,651 얼마든지 늑대 얘기는 늘 즐겁거든 326 00:18:29,651 --> 00:18:30,694 개 얘기도요 327 00:18:30,694 --> 00:18:32,487 개 산책 사업을 시작할 거예요 328 00:18:32,487 --> 00:18:34,531 제인은 산책을 좋아하고 저는 개를 좋아하거든요 329 00:18:34,531 --> 00:18:37,534 멋지구나 개는 운동을 많이 해야 하거든 330 00:18:37,534 --> 00:18:39,203 개의 야생 친척인 늑대처럼 말이야 331 00:18:39,203 --> 00:18:40,871 개는 늑대와 어떻게 연결되어 있어요? 332 00:18:40,871 --> 00:18:42,039 개는 늑대야 333 00:18:42,039 --> 00:18:43,457 영원히 성장하지 않는 늑대지 334 00:18:43,457 --> 00:18:44,499 무슨 말씀이세요? 335 00:18:44,499 --> 00:18:46,877 개는 평생 새끼 늑대처럼 행동하거든 336 00:18:46,877 --> 00:18:49,171 야생의 새끼 늑대는 성장하지 337 00:18:49,171 --> 00:18:51,924 무리의 나이 많은 동물에게 도전하기 시작해 338 00:18:51,924 --> 00:18:53,592 개는 그러지 않아도 되지 339 00:18:53,592 --> 00:18:55,552 우린 먹이를 주고 개는 우리에게 도전하지 않아 340 00:18:55,552 --> 00:18:58,597 평생 귀여운 강아지 상태로 남아 있는 거야 341 00:18:58,597 --> 00:18:59,848 또 다른 공통점이 있나요? 342 00:18:59,848 --> 00:19:02,059 그래 같은 방식으로 소통해 343 00:19:02,059 --> 00:19:04,144 행복할 때 꼬리를 흔들지 344 00:19:04,144 --> 00:19:07,189 행복하거나 슬플 때 귀를 세우거나 젖혀 345 00:19:07,189 --> 00:19:09,983 화가 나거나 무서우면 이빨을 드러내지 346 00:19:09,983 --> 00:19:11,443 같은 방식으로 울부짖기도 해요 347 00:19:11,443 --> 00:19:12,903 그걸로 퍽슬리를 늑대에게서 구했죠 348 00:19:13,904 --> 00:19:15,697 울부짖음이 우리 늑대 임무에 도움이 됐어요 349 00:19:16,365 --> 00:19:18,367 울부짖음 이런 거 말이니? 350 00:19:23,247 --> 00:19:24,873 우리도 그렇게 했어요 351 00:19:24,873 --> 00:19:26,583 늑대는 꼭 야생에 살아야 해요? 352 00:19:27,084 --> 00:19:28,502 좋은 질문이구나 353 00:19:28,502 --> 00:19:31,797 유럽의 늑대는 야생에 살지 않아도 돼 354 00:19:31,797 --> 00:19:36,635 농지나 시골에 살 수 있어 주로 사람과 가까이 살지 355 00:19:36,635 --> 00:19:38,929 뒷마당에 늑대가 들어오는 거예요? 356 00:19:38,929 --> 00:19:42,182 그래, 하지만 그걸 싫어하는 사람도 있지 357 00:19:42,182 --> 00:19:44,518 우리는 농부나 양치기 다른 시골 사람들이 358 00:19:44,518 --> 00:19:48,605 늑대와 공존할 수 있게 도와주면 돼 359 00:19:48,605 --> 00:19:51,275 농부들이 가축을 지킬 수 있게 360 00:19:51,275 --> 00:19:53,652 방범견이나 전기 울타리를 쓰도록 하는 거지 361 00:19:53,652 --> 00:19:57,197 가축을 보호하는 건 늑대를 보호하는 제1 단계야 362 00:19:57,197 --> 00:19:58,657 왜 늑대는 중요한가요? 363 00:19:59,157 --> 00:20:00,909 지구에는 동물이 필요해 364 00:20:00,909 --> 00:20:05,330 늑대는 아름답기도 하고 우리 삶엔 아름다움이 더 필요하지 365 00:20:05,330 --> 00:20:07,875 하지만 더 중요한 건 늑대도 살 권리가 있다는 거야 366 00:20:07,875 --> 00:20:10,252 우리가 그 권리를 박탈할 자격은 없어 367 00:20:10,252 --> 00:20:11,837 늑대는 분명 아름답죠 368 00:20:11,837 --> 00:20:13,005 어떻게 도울까요? 369 00:20:13,005 --> 00:20:15,299 늑대는 크고 무섭다는 편견을 깨야 해 370 00:20:15,299 --> 00:20:18,760 늑대와 사람 가족의 유사점을 알리는 거지 371 00:20:18,760 --> 00:20:22,389 둘 다 자식을 양육하고 감정이 있는 개체라는 것을 372 00:20:22,389 --> 00:20:24,766 사람들이 늑대의 관점에서 볼 수 있게 도와주면 373 00:20:24,766 --> 00:20:28,145 다른 사람의 관점으로 서로를 볼 수 있게도 돼 374 00:20:28,145 --> 00:20:30,397 모두 협력해서 늑대를 도울 수 있도록요? 375 00:20:30,397 --> 00:20:33,901 그렇지, 감정을 드러내는 데 나이는 중요하지 않아 376 00:20:33,901 --> 00:20:37,487 그러니 어른의 도움을 받아서 지자체에 편지를 써 봐 377 00:20:37,487 --> 00:20:40,657 야생동물의 권리에 대한 우려를 알려 378 00:20:40,657 --> 00:20:42,075 정말 좋은 생각이에요 379 00:20:42,075 --> 00:20:44,620 개 산책 때 만나는 사람들에게 바로 전하면 되겠다 380 00:20:44,620 --> 00:20:46,914 아빠들한테 편지 쓰는 걸 도와달라고 할게 381 00:20:47,497 --> 00:20:49,625 - 고마워요, 존 - 천만에 382 00:20:49,625 --> 00:20:51,418 늑대와 야생의 미래는 383 00:20:51,418 --> 00:20:53,962 너희 같은 어린이들의 관심에 달려 있어 384 00:20:53,962 --> 00:20:55,964 그러니 남은 모험에도 행운을 비마 385 00:20:55,964 --> 00:20:57,674 안녕히 가세요 386 00:20:58,425 --> 00:21:01,345 자, 내 영웅의 벽에 존 사진을 붙이게 어서 정리하자 387 00:21:03,180 --> 00:21:05,140 "존 리넬 박사 인간/늑대 갈등 연구자" 388 00:21:07,518 --> 00:21:11,355 우리 사업 이름을 생각해 봤어 '데이비드와 제인의 야생 산책' 389 00:21:11,355 --> 00:21:13,357 - 왜 네 이름이 먼저야? - 알파벳 순서야 390 00:21:13,357 --> 00:21:16,818 하지만 늑대 임무가 없었다면 그 생각도 못 했을 거잖아 391 00:21:16,818 --> 00:21:17,861 내가 생각한 임무 말이야 392 00:21:17,861 --> 00:21:22,574 그래, 그러면 이건 어때? '두 절친의 야생 산책' 393 00:21:22,574 --> 00:21:23,659 좋아 394 00:22:05,075 --> 00:22:07,077 자막: 김지연