1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 ΤΖΕΪΝ 2 00:00:35,579 --> 00:00:38,081 "Ailuropoda melanoleuca". 3 00:00:44,754 --> 00:00:46,840 Πώς πάει, Ντέιβιντ; 4 00:00:46,923 --> 00:00:48,258 Όχι καλά. 5 00:00:48,341 --> 00:00:52,345 -Να θυμάσαι, άπλωσε χέρι και τράβα. -Ναι. 6 00:00:53,096 --> 00:00:54,806 Το έχω με το άπλωμα. 7 00:00:55,765 --> 00:00:58,852 Το τράβηγμα είναι το δύσκολο. 8 00:01:05,609 --> 00:01:06,985 Φιγουρατζή. 9 00:01:08,528 --> 00:01:10,030 Γεια, Γκρέιμπιρντ. 10 00:01:10,113 --> 00:01:13,366 -Γιατί σκαρφαλώνουμε; -Για να βρούμε ένα γιγάντιο πάντα! 11 00:01:13,450 --> 00:01:15,702 Δεν είναι συνήθως στο έδαφος; 12 00:01:15,785 --> 00:01:17,996 Ναι, αλλά είναι και καλοί αναρριχητές. 13 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 Τα μικρά σκαρφαλώνουν για να ξεφύγουν από θηρευτές. 14 00:01:22,083 --> 00:01:23,084 Θηρευτές; 15 00:01:23,168 --> 00:01:27,172 Ναι. Τη λεοπάρδαλη του χιονιού, το τσακάλι, το κιτρινόλαιμο κουνάβι. 16 00:01:27,255 --> 00:01:29,382 -Είπες κουτάβι; -Είναι είδος νυφίτσας. 17 00:01:29,466 --> 00:01:31,801 Ναι, προτιμώ το κουτάβι. 18 00:01:34,429 --> 00:01:36,264 Κάτι εντόπισε ο Γκρέιμπιρντ. 19 00:01:37,557 --> 00:01:39,267 Μη μου πεις ότι είναι θηρευτής. 20 00:01:40,518 --> 00:01:42,187 Όχι, είναι ένα 21 00:01:42,854 --> 00:01:43,855 γιγάντιο πάντα. 22 00:01:43,939 --> 00:01:45,357 Είναι τόσο όμορφη. 23 00:01:45,440 --> 00:01:47,192 Πού; Θέλω να δω. 24 00:01:47,275 --> 00:01:48,526 Πού είναι; 25 00:01:53,615 --> 00:01:56,243 Ντέιβιντ, ήσυχα, θα την τρομάξεις και θα φύγει. 26 00:01:56,326 --> 00:01:58,828 Πρέπει να παρατηρήσουμε, όχι να πλησιάσουμε. 27 00:01:58,912 --> 00:02:01,539 Τα άγρια ζώα δεν νιώθουν άνετα με ανθρώπους. 28 00:02:05,168 --> 00:02:07,254 Φαίνεται σαν να ψάχνει κάτι. 29 00:02:10,298 --> 00:02:13,343 -Τζέιν; -Θα μάθουμε γιατί τα γιγάντια πάντα 30 00:02:13,426 --> 00:02:15,845 -έχουν έξι δάχτυλα στις πατούσες. -Τζέιν; 31 00:02:15,929 --> 00:02:18,848 -Είναι οι μόνες αρκούδες με έξι… -Τζέιν! 32 00:02:18,932 --> 00:02:20,267 Τι είναι, Ντέιβιντ; 33 00:02:23,687 --> 00:02:25,272 Ένα μωρό πάντα. 34 00:02:25,355 --> 00:02:27,440 Νομίζω ότι προσπαθεί να με πλησιάσει. 35 00:02:27,524 --> 00:02:28,567 Μην κουνιέσαι. 36 00:02:28,650 --> 00:02:31,611 Η μαμά του μπορεί να σε περάσει για θηρευτή. 37 00:02:32,529 --> 00:02:34,948 Μου λες ευγενικά ότι θα μου επιτεθεί; 38 00:02:36,074 --> 00:02:38,577 Αρχίζει και νιώθει άνετα. 39 00:02:38,660 --> 00:02:40,370 Πάει σε λάθος κατεύθυνση. 40 00:02:42,289 --> 00:02:44,499 Είναι πολύ ψηλά και δεν τον βλέπει. 41 00:02:44,583 --> 00:02:47,168 Τα μικρά μένουν με τις μαμάδες μέχρι τριών ετών. 42 00:02:47,252 --> 00:02:49,838 Θα την προφτάσω και θα τη φέρω πίσω. 43 00:02:49,921 --> 00:02:51,339 Κι εγώ τι να κάνω; 44 00:02:52,507 --> 00:02:55,468 -Νομίζω ότι τον αγαπάω. -Απλώς μείνε εκεί. 45 00:02:57,345 --> 00:02:58,763 Και μην τον χαϊδεύεις. 46 00:02:58,847 --> 00:03:00,640 Απλώς παρατηρούμε, Ντέιβιντ. 47 00:03:00,724 --> 00:03:03,643 Γρήγορα, Τζέιν. Κάνει τις πιο χαριτωμένες κινήσεις του. 48 00:03:03,727 --> 00:03:05,604 Πάντα ήθελα να το κάνω αυτό! 49 00:03:07,898 --> 00:03:09,107 Να τη! 50 00:03:11,026 --> 00:03:13,111 Μην ανησυχείς. Θα σου φέρω το μικρό! 51 00:03:13,194 --> 00:03:14,362 Εδώ είσαι. 52 00:03:16,323 --> 00:03:18,491 -Τι κάνεις; -Λοιπόν… 53 00:03:18,575 --> 00:03:21,494 -Γιατί έχει το κασκόλ μου; -Είναι εναέρια τροχαλία. 54 00:03:21,578 --> 00:03:25,582 Ψάχνουμε γιατί τα Ailuropoda melanoleuca έχουν έξι δάχτυλα στις πατούσες. 55 00:03:25,665 --> 00:03:26,875 Πώς το είπες; 56 00:03:26,958 --> 00:03:28,752 Επιστημονική ονομασία των πάντα. 57 00:03:28,835 --> 00:03:30,795 Γιατί θα το μάθετε στο δωμάτιό μου; 58 00:03:31,713 --> 00:03:32,672 Μαλακή προσγείωση. 59 00:03:34,549 --> 00:03:35,550 Τζέιν; 60 00:03:35,634 --> 00:03:38,511 Μισό λεπτό, Ντέιβιντ. Μάλλον έμπλεξα. 61 00:03:41,389 --> 00:03:43,225 Σίγουρα έμπλεξα. 62 00:03:43,934 --> 00:03:45,727 Έχω κι εγώ μπελάδες. 63 00:03:51,316 --> 00:03:53,985 Θα καθαρίσεις αφού έρθω να σε πάρω απόψε. 64 00:03:54,069 --> 00:03:56,279 Πού πας; Μαμά; 65 00:03:56,363 --> 00:03:57,822 Θα βγω με τον Άντρε. 66 00:03:57,906 --> 00:03:59,783 -Ραντεβού; -Ναι. 67 00:03:59,866 --> 00:04:01,451 Σου είπα ότι έχω ραντεβού 68 00:04:01,534 --> 00:04:05,538 και είπες ότι θα πας στην Κίνα, μάλλον για μια περιπέτεια με τα πάντα. 69 00:04:05,622 --> 00:04:08,208 Ερευνητική αποστολή για τα Ailuropoda melanoleuca. 70 00:04:12,420 --> 00:04:13,588 Ωραίο ήταν. 71 00:04:13,672 --> 00:04:15,840 Δεν ξέρω γιατί έχω τόσο άγχος. 72 00:04:15,924 --> 00:04:17,175 Γιατί σου αρέσει. 73 00:04:18,718 --> 00:04:20,303 Ναι, μάλλον. 74 00:04:20,387 --> 00:04:23,306 -Είσαι πολύ όμορφη, μαμά. -Ευχαριστώ. 75 00:04:26,309 --> 00:04:28,228 Ήρθε η ώρα. Έχω αργήσει. 76 00:04:28,728 --> 00:04:32,107 "Κατεβαίνω αμέσως". 77 00:04:36,152 --> 00:04:37,153 Υπερβολή; 78 00:04:37,237 --> 00:04:38,572 Λίγο. 79 00:04:44,911 --> 00:04:46,830 Μην πλησιάζεις. 80 00:04:47,330 --> 00:04:48,623 Μη νιώθεις άνετα. 81 00:04:50,041 --> 00:04:52,043 Απλώς παρατήρησε. 82 00:04:56,172 --> 00:04:58,967 Όλα θα πάνε καλά. Η Τζέιν θα ξέρει τι να κάνει. 83 00:05:08,351 --> 00:05:09,603 Με αντιγράφεις; 84 00:05:11,688 --> 00:05:12,856 Αντίγραψε αυτό. 85 00:05:14,566 --> 00:05:15,442 Μικρούλι! 86 00:05:18,737 --> 00:05:20,238 Εντάξει, δοκίμασε αυτό. 87 00:05:29,539 --> 00:05:33,460 Οι μπαμπάδες του Ντέιβιντ θα σε προσέχουν. Θα φάμε εδώ δίπλα. 88 00:05:33,543 --> 00:05:35,587 Αν γίνει κάτι, πες να μου τηλεφωνήσουν. 89 00:05:35,670 --> 00:05:36,922 -Εντάξει; -Εντάξει. 90 00:05:37,672 --> 00:05:40,258 -Μόνο για κάτι επείγον. -Εντάξει. 91 00:05:41,051 --> 00:05:45,180 Πραγματικά επείγον, όχι για το πώς να βάλω συσκευή εντοπισμού σε ένα πάντα. 92 00:05:45,263 --> 00:05:47,933 Δεν κάνουμε κάτι τέτοιο. Είναι πολύ πιο δύσκολο. 93 00:05:48,475 --> 00:05:50,101 Τότε, τι κάνετε; 94 00:05:50,727 --> 00:05:54,189 Πρέπει να γυρίσουμε το πάντα στη μαμά του πριν μας συνηθίσει. 95 00:05:54,272 --> 00:05:56,274 Είναι κακό να συνηθίζει τους ανθρώπους; 96 00:05:56,358 --> 00:05:59,027 Οι άνθρωποι είναι μεγάλη απειλή για τα πάντα. 97 00:05:59,110 --> 00:06:00,946 Όταν τα ζώα συνηθίζουν τους ανθρώπους… 98 00:06:01,029 --> 00:06:04,074 -Δεν είναι καλό για το ζώο; -Ακριβώς. 99 00:06:06,701 --> 00:06:08,203 Γιατί αργεί τόσο πολύ; 100 00:06:08,286 --> 00:06:10,413 Μαμά, ηρέμησε. Όλα θα πάνε καλά. 101 00:06:11,539 --> 00:06:13,375 Έχεις δίκιο. 102 00:06:19,172 --> 00:06:20,882 Δεν ήλπιζα σε τέτοια αντίδραση. 103 00:06:22,717 --> 00:06:25,303 Σκέφτηκα να ανέβω για να σε συνοδεύσω κάτω. 104 00:06:25,387 --> 00:06:28,848 Όχι, συγγνώμη. Όλα καλά. Χαίρομαι που σε βλέπω. 105 00:06:28,932 --> 00:06:32,102 Δηλαδή, ξέρω ότι μένεις εδώ, όπως κι εγώ, αλλά δεν μένουμε μαζί. 106 00:06:35,355 --> 00:06:37,399 -Γεια, Άντρε. -Γεια, Τζέιν. 107 00:06:38,108 --> 00:06:39,442 Αυτά είναι για σένα. 108 00:06:43,113 --> 00:06:44,364 Έπρεπε να σου πάρω κάτι. 109 00:06:50,620 --> 00:06:52,831 Είναι πολύ όμορφα. Ευχαριστώ πολύ. 110 00:06:52,914 --> 00:06:54,958 Μου είπες ότι σ' αρέσουν τα ταξίδια, 111 00:06:55,041 --> 00:06:57,752 οπότε σου πήρα λίγο πιο εξωτικά λουλούδια. 112 00:06:57,836 --> 00:06:58,879 Μπαμπού είναι αυτό; 113 00:06:58,962 --> 00:07:00,380 Ναι. Έχεις καλό μάτι. 114 00:07:00,964 --> 00:07:02,966 Το αγαπημένο φαγητό των πάντα. 115 00:07:04,050 --> 00:07:05,677 Σώζεις άλλο ζώο σήμερα; 116 00:07:05,760 --> 00:07:06,595 Πάντα. 117 00:07:12,642 --> 00:07:14,060 Έτοιμη για το μεγάλο ραντεβού. 118 00:07:14,603 --> 00:07:17,355 -Ποιος είναι ο τυχερός; -Μάλλον εγώ. 119 00:07:17,981 --> 00:07:20,525 -Είμαι ο Άντρε. -Και εγώ είμαι εντυπωσιασμένος. 120 00:07:22,861 --> 00:07:24,571 Από αυτό το μπουκέτο λουλούδια. 121 00:07:25,780 --> 00:07:26,615 Είμαι ο Λούκας. 122 00:07:28,158 --> 00:07:29,659 Και εγώ ο βασιλιάς Κέβιν. 123 00:07:29,743 --> 00:07:31,536 Χάρηκα που σας γνώρισα. 124 00:07:32,495 --> 00:07:35,540 Θα γυρίσουμε πριν κοιμηθεί. Ευχαριστώ που θα την προσέχετε. 125 00:07:35,624 --> 00:07:37,292 -Τίποτα. -Με το πάσο σου. 126 00:07:37,375 --> 00:07:39,586 Θα δούμε ταινία με πριγκίπισσες απόψε. 127 00:07:44,925 --> 00:07:47,177 Ο Ντέιβιντ είναι στην άλλη πτέρυγα του κάστρου. 128 00:07:48,345 --> 00:07:49,179 Στο δωμάτιό του. 129 00:07:50,722 --> 00:07:52,349 Αντίο, μαμά. Αντίο, Άντρε. 130 00:07:54,517 --> 00:07:58,063 -Ναι. Αντίο, Άντρε. -Σταμάτα. 131 00:08:00,190 --> 00:08:01,733 Θυμάσαι όταν βγαίναμε ραντεβού; 132 00:08:03,318 --> 00:08:05,445 Είναι έτοιμο το ποπκόρν; 133 00:08:05,946 --> 00:08:06,947 Έρχεται, μιλέδη μου. 134 00:08:10,408 --> 00:08:11,785 Ντέιβιντ; 135 00:08:11,868 --> 00:08:12,953 Εδώ μέσα είμαι. 136 00:08:13,036 --> 00:08:14,162 Τι κάνεις; 137 00:08:15,038 --> 00:08:17,832 Κρύβομαι. Μάλλον ο Ρόλι νομίζει πως είμαι η μαμά του. 138 00:08:20,877 --> 00:08:22,337 Τον ονόμασες; 139 00:08:22,420 --> 00:08:26,132 Προσπάθησα να μην το κάνω, αλλά κοίτα τον. 140 00:08:30,679 --> 00:08:31,638 Ρόλι. 141 00:08:32,681 --> 00:08:35,642 Γιατί του αρέσει να ρολάρει. Εγώ του έμαθα πώς. 142 00:08:35,725 --> 00:08:37,018 Τι εννοείς; 143 00:08:37,101 --> 00:08:42,816 Αντιγράφει ό,τι κάνω, εκτός από το κρυφτό και τα πηδηματάκια, 144 00:08:42,899 --> 00:08:44,651 αλλά το παλεύουμε. 145 00:08:44,734 --> 00:08:48,655 Έτσι μαθαίνουν μερικά ζωάκια, αντιγράφοντας τους γονείς τους. 146 00:08:49,155 --> 00:08:51,700 Γι' αυτό πρέπει να τον πάμε στη μαμά του. 147 00:08:51,783 --> 00:08:53,535 Στην αληθινή μαμά του, Ντέιβιντ. 148 00:08:53,618 --> 00:08:55,996 Για να μάθει να είναι πάντα, όχι άνθρωπος. 149 00:08:57,789 --> 00:08:59,374 Πού πήγε; 150 00:09:00,750 --> 00:09:01,918 Γύρνα πίσω, Ρόλι! 151 00:09:03,211 --> 00:09:06,590 Θα πέσω χειρότερα από τη Ράιλι. 152 00:09:06,673 --> 00:09:08,508 -Στα όνειρά σου. -Ρόλι. 153 00:09:08,592 --> 00:09:11,303 Ναι, ας ελπίσουμε ότι θα χτυπήσεις πιο πολύ. 154 00:09:11,386 --> 00:09:13,346 -Αλήθεια; -Έλα δω. 155 00:09:13,430 --> 00:09:14,890 Έπεσες με τη μούρη. 156 00:09:14,973 --> 00:09:16,766 Γενικά, μου φάνηκε ίδιο. 157 00:09:18,184 --> 00:09:19,811 Ρόλι, όχι! 158 00:09:20,562 --> 00:09:22,105 Τι κάνετε εσείς οι δύο; 159 00:09:36,661 --> 00:09:38,371 Έρχεται ο σερβιτόρος σας. 160 00:09:38,455 --> 00:09:39,831 -Ευχαριστούμε. -Ευχαριστούμε. 161 00:09:42,876 --> 00:09:44,294 Ωραία επιλογή. 162 00:09:44,377 --> 00:09:45,545 Το αγαπημένο της Τζέιν. 163 00:09:46,838 --> 00:09:48,590 -Χορτοφαγικό… -Χορτοφαγικό, ναι. 164 00:09:50,717 --> 00:09:52,677 Γιατί της αρέσουν τόσο πολύ τα ζώα; 165 00:09:52,761 --> 00:09:54,429 Μεγάλη ιστορία. 166 00:09:54,512 --> 00:09:55,972 Θα μ' άρεσε να την ακούσω. 167 00:09:58,350 --> 00:10:00,894 Χάνουμε ένα μωρό πάντα. Αυτό κάνουμε, Μίλι. 168 00:10:00,977 --> 00:10:02,229 Παντα-μόνιο. 169 00:10:02,312 --> 00:10:05,398 -Μάλλον πάει προς το πάρκο. -Δεν πρέπει να μας συνηθίσει. 170 00:10:05,482 --> 00:10:07,484 Πώς θα γυρίσει στη μαμά του; 171 00:10:07,567 --> 00:10:10,487 Δεν είμαι σίγουρη. Τα άγρια ζώα πρέπει να μένουν άγρια. 172 00:10:10,987 --> 00:10:14,866 Θα νομίζουν ότι οι άνθρωποι θέλουν να βοηθήσουν και δεν το κάνουν όλοι. 173 00:10:15,992 --> 00:10:18,912 Οπότε, τι πρέπει να κάνουμε; Τίποτα; 174 00:10:18,995 --> 00:10:21,331 Αν δεν μοιάζετε με ανθρώπους; 175 00:10:21,414 --> 00:10:22,624 Έχει δίκιο. 176 00:10:22,707 --> 00:10:25,669 Άτομα που φροντίζουν ζώα ντύνονται σαν μαμάδες μωρών, 177 00:10:25,752 --> 00:10:27,754 για να μη δεθούν με τους ανθρώπους. 178 00:10:27,837 --> 00:10:29,839 Αλλά πώς θα μοιάσουμε με πάντα; 179 00:10:34,427 --> 00:10:36,012 Τα πράγματα των μπαμπάδων; 180 00:10:36,096 --> 00:10:37,389 Τέλεια ιδέα, Μίλι. 181 00:10:37,472 --> 00:10:40,225 Ας ξεκινήσει η μεταμόρφωση σε πάντα. 182 00:10:42,352 --> 00:10:43,812 Κονταρομαχία! 183 00:10:52,779 --> 00:10:55,115 Μόνο οι δυο μας το βλέπουμε; 184 00:10:56,575 --> 00:10:58,076 Άρχιζε να μ' αρέσει. 185 00:10:58,994 --> 00:11:01,079 -Να δανειστούμε ρούχα; Κινητό; -Μαξιλάρια; 186 00:11:01,162 --> 00:11:03,623 -Να πάμε στο πάρκο; -Να πάρω και ποπκόρν; 187 00:11:07,711 --> 00:11:11,047 Όταν γύρισα στο σαλόνι, είχε ξυπνήσει 188 00:11:11,131 --> 00:11:13,341 κι έβλεπε ειδήσεις στην τηλεόραση. 189 00:11:13,425 --> 00:11:15,176 Ήταν περίπου τεσσάρων ετών. Πέντε. 190 00:11:15,260 --> 00:11:19,055 Έδειχνε μια ιστορία για τα ζώα και τα φυτά, πόσα εξαφανίζονται 191 00:11:19,139 --> 00:11:20,682 -στον κόσμο. -Πόσα; 192 00:11:20,765 --> 00:11:24,603 Κάτι τρομερό, θα εξαφανιστούν σχεδόν ένα εκατομμύριο είδη 193 00:11:24,686 --> 00:11:25,770 αν δεν κάνουμε κάτι. 194 00:11:26,438 --> 00:11:29,816 Πήγα κοντά της και εκείνη έκλαιγε. 195 00:11:30,859 --> 00:11:32,235 -Καημένη Τζέιν. -Ναι. 196 00:11:32,319 --> 00:11:35,363 Δεν καταλάβαινε. Αφού ξέραμε ότι εξαφανίζονται τα ζώα, 197 00:11:35,447 --> 00:11:39,284 -γιατί δεν κάναμε κάτι όλοι γι' αυτό; -Και τι της είπες; 198 00:11:39,367 --> 00:11:41,995 Τι να έλεγα; Τι απαντάς σε κάτι τέτοιο; 199 00:11:43,038 --> 00:11:45,123 -Τι έκανες; -Μπήκα στο ίντερνετ. 200 00:11:47,167 --> 00:11:52,172 Έψαξα ποιοι θέλουν να κάνουν τη διαφορά, Γκρέτα Τούνμπεργκ, Ντέιβιντ Σουζούκι… 201 00:11:52,255 --> 00:11:53,798 Τζέιν Γκούνταλ. 202 00:11:54,799 --> 00:11:57,344 Χαίρεται πολύ που έχουν το ίδιο όνομα. 203 00:11:57,427 --> 00:11:58,553 Είμαι σίγουρος. 204 00:11:58,637 --> 00:12:01,806 Μετά από αυτό, έκανε τα πάντα για να βοηθήσει τα ζώα. 205 00:12:01,890 --> 00:12:04,643 Ακόμα κι αν μερικές φορές με εκνευρίζει. 206 00:12:07,145 --> 00:12:09,439 Αλλά θέλει πραγματικά να σώσει τον κόσμο. 207 00:12:09,522 --> 00:12:11,524 Χρειαζόμαστε κι άλλους σαν την Τζέιν. 208 00:12:12,567 --> 00:12:13,610 Σαν τις δύο Τζέιν. 209 00:12:20,075 --> 00:12:21,743 "Να δανειστούμε τα βαφτικά σου;" 210 00:12:23,870 --> 00:12:24,788 Ναι… 211 00:12:26,831 --> 00:12:27,832 Είπε ναι. 212 00:12:27,916 --> 00:12:29,459 Κι αν έλεγε όχι; 213 00:12:34,839 --> 00:12:37,259 Είδες τη μαμά ή το μικρό πάντα, Γκρέιμπιρντ; 214 00:12:46,309 --> 00:12:48,228 -Θες να σε βοηθήσω; -Φυσικά. 215 00:12:52,148 --> 00:12:54,401 Λοιπόν, ποιο είναι το σχέδιο; 216 00:12:54,484 --> 00:12:57,988 Να ντυθούμε σαν πάντα. Να βρούμε το μικρό, να το πάμε στη μαμά του. 217 00:12:58,071 --> 00:13:00,574 Να μάθουμε γιατί η μαμά έχει έξι δάχτυλα. 218 00:13:00,657 --> 00:13:04,369 Μακάρι να είχα έξι δάχτυλα. Θα το έκανα πολύ πιο γρήγορα. 219 00:13:12,919 --> 00:13:13,962 Ήρθε! 220 00:13:14,921 --> 00:13:16,214 Τι κάνουμε; 221 00:13:17,424 --> 00:13:20,969 Θα βρω τον Ρόλι. Εσύ κι ο Γκρέιμπιρντ φέρτε τη μαμά σ' εμένα. 222 00:13:21,052 --> 00:13:24,055 Ήθελα να τον βρω εγώ. Μπλέκει σε χαριτωμένους μπελάδες. 223 00:13:24,139 --> 00:13:26,850 Καλά. Βρες εσύ τον Ρόλι κι εγώ με τον Γκρέιμπιρντ… 224 00:13:26,933 --> 00:13:27,934 Καλό σχέδιο. 225 00:13:30,520 --> 00:13:32,188 Θα σε καλέσω όταν τον βρω. 226 00:13:34,858 --> 00:13:36,192 Θα βοηθήσεις με το μακιγιάζ; 227 00:13:38,278 --> 00:13:39,738 Ρόλι; 228 00:13:41,239 --> 00:13:43,116 Ρόλι; 229 00:13:46,411 --> 00:13:48,246 Ρόλι, πού είσαι; 230 00:13:49,623 --> 00:13:53,043 Δεν έχετε δει κανένα χαριτωμένο μικρό πάντα, έτσι; 231 00:13:54,211 --> 00:13:55,545 Εκτός από μένα. 232 00:13:58,506 --> 00:13:59,716 Τον είδες πουθενά; 233 00:14:00,217 --> 00:14:02,469 -Τίποτα ακόμα. Εσείς; -Όχι. 234 00:14:02,552 --> 00:14:04,346 Πες μου όταν τον βρεις. 235 00:14:04,429 --> 00:14:08,016 -Θέλουν τη μαμά τους για να επιβιώσουν. -Καημένε Ρόλι. 236 00:14:08,099 --> 00:14:12,854 Αν ήμουν ένα τρομαγμένο μικρό πάντα, πού θα ήμουν; 237 00:14:13,980 --> 00:14:15,190 Θα σκαρφάλωνα κάπου! 238 00:14:15,857 --> 00:14:18,443 Όχι σε κάποιο δέντρο. Μήπως… 239 00:14:19,611 --> 00:14:21,613 Ξέρω αυτόν τον χνουδωτό πισινό. 240 00:14:22,530 --> 00:14:24,658 Ας χωριστούμε. Φώναξε αν δεις κάτι. 241 00:14:31,206 --> 00:14:32,207 Είδες τίποτα; 242 00:14:39,798 --> 00:14:42,008 Τι είναι, Γκρέιμπιρντ; Τη βρήκες; 243 00:14:43,510 --> 00:14:45,053 Είναι πίσω μου, σωστά; 244 00:14:46,471 --> 00:14:48,181 Ελπίζω να πιάσουν οι στολές. 245 00:14:52,978 --> 00:14:54,896 Ρόλι. Μη φοβάσαι. 246 00:14:55,397 --> 00:15:01,528 Ένα έξυπνο παιδί, ο Ντέιβιντ, είπε σ' εμένα, ένα πάντα, να σε βρω. 247 00:15:02,153 --> 00:15:03,905 Για δες ποιο πάντα χάρηκε. 248 00:15:05,574 --> 00:15:08,827 Τζέιν, ευχάριστα νέα. Τον βρήκα. Βρήκατε τη μαμά; 249 00:15:08,910 --> 00:15:11,121 Ναι. Με βρήκε εκείνη 250 00:15:12,289 --> 00:15:14,374 και δεν με αφήνει να φύγω. 251 00:15:14,457 --> 00:15:16,293 Νομίζει ότι είμαι το μωρό της. 252 00:15:16,793 --> 00:15:18,879 Τέλεια. Ίσως σ' ακολουθήσει εδώ. 253 00:15:18,962 --> 00:15:22,340 Δεν θέλει να πάει κάπου. Κοιμάται. 254 00:15:24,551 --> 00:15:26,928 Τώρα κατάλαβα γιατί τη λένε αρκουδαγκαλιά. 255 00:15:29,306 --> 00:15:31,474 -Νομίζω ότι ο Ρόλι πεινάει. -Φαγητό! 256 00:15:31,558 --> 00:15:34,311 -Θα την παρασύρω εκεί με το φαγητό. -Καλή ιδέα. 257 00:15:34,394 --> 00:15:35,937 Τι τρώνε τα πάντα; 258 00:15:36,021 --> 00:15:37,022 Συνήθως μπαμπού. 259 00:15:37,105 --> 00:15:38,440 Πού θα βρεις μπαμπού; 260 00:15:38,523 --> 00:15:40,025 Ξέρω το ιδανικό μέρος. 261 00:15:40,108 --> 00:15:42,736 Γκρέιμπιρντ, πρέπει να αλλάξουμε θέσεις. 262 00:15:44,279 --> 00:15:45,280 Γκρέιμπιρντ; 263 00:15:48,366 --> 00:15:50,994 Διάβασα στο πανεπιστήμιο για την Τζέιν Γκούνταλ. 264 00:15:51,077 --> 00:15:54,122 Προσπαθώ να θυμηθώ ποια φράση της με επηρέασε. 265 00:15:54,706 --> 00:15:56,041 Κάτι της είχε πει η μαμά της. 266 00:15:56,666 --> 00:16:00,378 "Αν θες πραγματικά κάτι, θα πρέπει να δουλέψεις σκληρά. 267 00:16:00,462 --> 00:16:04,758 Θα πρέπει να εκμεταλλευτείς κάθε ευκαιρία. Αλλά μην τα παρατήσεις". 268 00:16:05,759 --> 00:16:06,927 Το λέει κι η Τζέιν αυτό. 269 00:16:08,220 --> 00:16:12,474 -Θα της άρεσε να μιλάτε. -Ελπίζω να αρέσει και στη μαμά της. 270 00:16:15,977 --> 00:16:18,063 Μαμά, χρειάζομαι τα λουλούδια σου! 271 00:16:19,147 --> 00:16:20,398 Μόνο τα μπαμπού. 272 00:16:28,114 --> 00:16:30,283 Γκρέιμπιρντ, έχω τα μπαμπού. 273 00:16:33,954 --> 00:16:36,373 Γκρέιμπιρντ, ξύπνα. Πρέπει να φύγουμε. 274 00:16:43,505 --> 00:16:46,299 Το πάντα-σίτινγκ τελικά είναι δύσκολο. 275 00:16:46,383 --> 00:16:48,885 Μην ανησυχείς, Ρόλι. Θα έρθει η μαμά σου. 276 00:16:50,387 --> 00:16:52,347 Να τη. Ακολούθα με, Ρόλι. 277 00:17:02,315 --> 00:17:03,650 Πετυχαίνει, Τζέιν. 278 00:17:10,699 --> 00:17:12,742 Είναι πολύ αρκουδεμένοι. 279 00:17:13,743 --> 00:17:14,910 Το έπιασες; 280 00:17:16,955 --> 00:17:18,290 Ναι, και οι δύο. 281 00:17:20,250 --> 00:17:21,584 Ντέιβιντ, κοίτα. 282 00:17:21,668 --> 00:17:24,337 Ναι, δεν φαίνεται νόστιμο το μπαμπού. 283 00:17:24,880 --> 00:17:25,714 Όχι. 284 00:17:25,796 --> 00:17:30,135 Χρησιμοποιεί έξι δάχτυλα για να καθαρίσει το μπαμπού και να το φάει. 285 00:17:31,094 --> 00:17:32,596 Είναι σαν αντίχειρας; 286 00:17:34,139 --> 00:17:37,267 Μάλλον γι' αυτό είναι οι μόνες αρκούδες με έξι δάχτυλα. 287 00:17:37,350 --> 00:17:40,478 Επειδή είναι οι μόνες αρκούδες που τρώνε μπαμπού; 288 00:17:40,562 --> 00:17:42,564 Ακριβώς. Και πολύ. 289 00:17:42,647 --> 00:17:45,066 Τώρα δείχνει στο μικρό της πώς να το κάνει. 290 00:17:45,567 --> 00:17:48,111 Τα μικρά χρειάζονται τη μαμά τους. 291 00:17:48,194 --> 00:17:50,196 Και βοήθεια από καλούς ανθρώπους. 292 00:17:50,280 --> 00:17:52,365 Αλλά μόνο από μακριά. 293 00:17:52,949 --> 00:17:53,950 Σωστά. 294 00:17:58,121 --> 00:17:59,664 Θα μου λείψει ο Ρόλι. 295 00:17:59,748 --> 00:18:01,875 Να παρέμβουμε λίγο ακόμα; 296 00:18:01,958 --> 00:18:04,336 Θα τον επισκεπτόμαστε και θα τον βλέπουμε. 297 00:18:04,419 --> 00:18:05,879 Όμως, είναι σημαντικό να… 298 00:18:05,962 --> 00:18:07,547 Ξέρω. 299 00:18:07,631 --> 00:18:09,049 Πρέπει να μείνουν άγρια. 300 00:18:10,258 --> 00:18:12,761 Αντίο, Ρόλι. Σ' αγαπάω. 301 00:18:17,974 --> 00:18:19,392 Δεν τελειώσαμε την παρατήρηση. 302 00:18:19,476 --> 00:18:22,020 -Τι εννοείς; -Έχουμε πολλά να μάθουμε. 303 00:18:22,103 --> 00:18:24,731 Γιατί είναι ασπρόμαυρα; Τι άλλο τρώνε; 304 00:18:24,814 --> 00:18:27,567 -Πόσο καιρό τα μικρά… -Μα έφυγαν. 305 00:18:28,735 --> 00:18:31,404 -Θα τα ακολουθήσουμε. -Τι; Πώς; 306 00:18:31,488 --> 00:18:35,033 Επειδή απλώς τα βλέπουμε, δεν σημαίνει ότι δεν θα διασκεδάσουμε. 307 00:18:35,116 --> 00:18:36,868 -Έτοιμος; -Απολύτως. 308 00:18:37,953 --> 00:18:39,287 Για ποιο πράγμα; 309 00:18:46,878 --> 00:18:47,837 Ναι! 310 00:18:54,094 --> 00:18:55,095 ΤΖΕΪΝ 311 00:18:55,178 --> 00:18:56,805 Σώστε τα πάντα. 312 00:19:00,976 --> 00:19:02,269 Ντέιβιντ; 313 00:19:02,352 --> 00:19:05,355 -Γεια, Τζέιν. -Γιατί είσαι ακόμα ντυμένος πάντα; 314 00:19:05,438 --> 00:19:07,691 -Μου λείπει πολύ ο Ρόλι. -Κι εμένα. 315 00:19:07,774 --> 00:19:10,944 Δεν θες να αλλάξεις προτού μιλήσουμε με τη δρα Μπίνμπιν Λι; 316 00:19:11,027 --> 00:19:14,155 Μελετά τα γιγάντια πάντα. Θα της αρέσει. 317 00:19:15,115 --> 00:19:16,199 Γεια, Τζέιν. 318 00:19:16,283 --> 00:19:17,951 Γεια, Ντέιβιντ. 319 00:19:18,034 --> 00:19:20,620 -Γεια, Μπίνμπιν. -Γιατί είσαι πάντα, Ντέιβιντ; 320 00:19:20,704 --> 00:19:24,207 Ντυθήκαμε πάντα για να γυρίσουμε ένα μικρό στη μαμά του. 321 00:19:24,291 --> 00:19:25,292 Τον ονόμασα Ρόλι. 322 00:19:25,375 --> 00:19:27,502 Δεν θέλαμε να μας συνηθίσει. 323 00:19:27,586 --> 00:19:30,171 Μπράβο σας. Είσαι ένα τέλειο πάντα. 324 00:19:30,255 --> 00:19:31,548 Το ξέρω. Ευχαριστώ. 325 00:19:31,631 --> 00:19:33,758 Χρειάστηκε ποτέ να ντυθείς πάντα; 326 00:19:33,842 --> 00:19:35,135 Ναι. Για δείτε. 327 00:19:35,719 --> 00:19:37,721 -Τέλεια φόρμα πάντα. -Άνετη. 328 00:19:37,804 --> 00:19:39,973 Δεν θα ήθελες να τη βγάλεις, σωστά; 329 00:19:40,056 --> 00:19:44,185 Βασικά, οι στολές πάντα είναι ψεκασμένες με ούρα πάντα, 330 00:19:44,269 --> 00:19:47,939 οπότε τη βγάζω αμέσως μόλις τελειώσω την έρευνα. 331 00:19:49,316 --> 00:19:50,400 Γιατί τις ψεκάζετε; 332 00:19:50,483 --> 00:19:55,280 Έχει σημασία όχι μόνο να ντυνόμαστε σαν πάντα, μα και να μυρίζουμε σαν πάντα, 333 00:19:55,363 --> 00:19:58,533 γιατί τα πάντα έχουν σπουδαία όσφρηση. 334 00:19:58,617 --> 00:20:01,453 Όταν ελευθερώνονται στη φύση, δεν συνηθίζουν τους ανθρώπους 335 00:20:01,536 --> 00:20:02,954 και επιβιώνουν μόνα. 336 00:20:03,038 --> 00:20:05,832 Τέλεια τα βουνά πίσω σου. Πού είσαι, Μπίνμπιν; 337 00:20:05,916 --> 00:20:07,751 Είναι ένα καταφύγιο για πάντα, 338 00:20:07,834 --> 00:20:10,837 μια προστατευόμενη περιοχή όπου ζουν άγρια πάντα. 339 00:20:11,421 --> 00:20:13,048 Γιατί χρειάζονται προστασία; 340 00:20:13,131 --> 00:20:16,760 Η μεγαλύτερη απειλή για τα πάντα είναι η απώλεια οικότοπου. 341 00:20:16,843 --> 00:20:21,473 Εξαφανίζονταν και ήταν ανάμεσα στα ζώα που κινδυνεύουν για πολύ καιρό. 342 00:20:21,556 --> 00:20:25,268 Η λύση είναι η δημιουργία προστατευόμενων περιοχών 343 00:20:25,352 --> 00:20:27,979 για να προστατευθούν και να πολλαπλασιαστούν. 344 00:20:28,063 --> 00:20:31,441 -Βοήθησε; -Ναι. Να, δείτε. 345 00:20:32,025 --> 00:20:33,485 Μετά από 60 χρόνια, 346 00:20:33,568 --> 00:20:38,031 όλες οι προσπάθειες και τα προγράμματα βοήθησαν να αποκτήσουν μωρά τα πάντα. 347 00:20:38,615 --> 00:20:41,034 Τώρα αυξάνονται σε αριθμό. 348 00:20:41,117 --> 00:20:45,830 Αντί για είδος υπό εξαφάνιση, βρίσκονται στη λίστα με τα ευάλωτα είδη. 349 00:20:45,914 --> 00:20:48,333 Άρα τα πάντα δεν χρειάζονται βοήθεια; 350 00:20:48,416 --> 00:20:51,419 Ευάλωτα σημαίνει ότι απειλούνται, 351 00:20:51,503 --> 00:20:55,674 οπότε είναι πολύ σημαντικό για μας να συνεχίσουμε να τα προστατεύουμε. 352 00:20:55,757 --> 00:20:58,051 Πώς παρακολουθείτε πόσα πάντα υπάρχουν; 353 00:20:58,134 --> 00:21:00,971 Τα μετράει κάποιος; Εμείς δυσκολευτήκαμε να βρούμε. 354 00:21:01,054 --> 00:21:05,392 Καλή ερώτηση. Η Κίνα είναι το μόνο μέρος όπου ζουν γιγάντια πάντα στη φύση. 355 00:21:05,976 --> 00:21:09,980 Χρειάζονται 2.300 άτομα σε πάνω από τέσσερα χρόνια για να τα μετρήσουν. 356 00:21:10,063 --> 00:21:12,065 Έχεις δει ποτέ γιγάντιο πάντα στη φύση; 357 00:21:12,148 --> 00:21:15,318 Ναι. Κι έχω και φωτογραφία του. 358 00:21:15,402 --> 00:21:18,071 Ήταν η πρώτη αλλά κι η τελευταία φορά, 359 00:21:18,154 --> 00:21:20,865 γιατί τα εντοπίζεις πολύ σπάνια στη φύση. 360 00:21:20,949 --> 00:21:22,993 Όμως, αυτό το θέαμα με ώθησε 361 00:21:23,076 --> 00:21:26,454 στο να εργαστώ για τη διατήρηση της άγριας φύσης. 362 00:21:26,538 --> 00:21:30,750 -Πάντα αγαπούσες τα πάντα; -Ναι, και άλλα άγρια είδη. 363 00:21:30,834 --> 00:21:35,881 Το γιγάντιο πάντα είναι είδος ομπρέλα. Προστατεύοντας το σπίτι τους, 364 00:21:35,964 --> 00:21:39,342 προστατεύουμε άλλα είδη που μοιράζονται το ίδιο σπίτι. 365 00:21:39,426 --> 00:21:41,887 Ποια άλλα ζώα ζουν στην Κίνα με τα πάντα; 366 00:21:41,970 --> 00:21:43,096 Θα σας δείξω. 367 00:21:43,179 --> 00:21:46,308 Χρυσοί πίθηκοι. Χρυσοί φασιανοί. 368 00:21:46,391 --> 00:21:47,851 Γιγάντιες σαλαμάνδρες, 369 00:21:47,934 --> 00:21:50,186 ένα από τα μεγαλύτερα αμφίβια του κόσμου. 370 00:21:50,270 --> 00:21:52,981 Βοηθώντας τα πάντα, βοηθάτε και άλλα ζώα. 371 00:21:53,064 --> 00:21:55,025 -Ναι. -Πώς μπορούμε να τα προστατεύσουμε; 372 00:21:55,108 --> 00:21:59,362 Μπορείτε να μοιραστείτε όσα μάθατε για τα πάντα και το περιβάλλον τους 373 00:21:59,446 --> 00:22:03,033 και ότι όσα αγοράζουμε χρησιμοποιούν φυσικούς πόρους. 374 00:22:03,116 --> 00:22:04,618 Όταν αγοράζουμε κάτι καινούριο, 375 00:22:04,701 --> 00:22:07,370 χρησιμοποιεί φυσικούς πόρους από το περιβάλλον. 376 00:22:07,454 --> 00:22:10,624 Αυτό δεν θα επηρεάσει μόνο το σπίτι των πάντα, 377 00:22:10,707 --> 00:22:13,543 αλλά και των άλλων ειδών. 378 00:22:13,627 --> 00:22:17,881 Προκαλώ τους πάντες να περάσουν έναν χρόνο χωρίς να αγοράσουν ρούχα 379 00:22:17,964 --> 00:22:19,132 αν δεν είναι ανάγκη. 380 00:22:19,216 --> 00:22:21,885 -Εύκολο. Θέλω να ξαναχρησιμοποιώ ρούχα. -Τέλεια. 381 00:22:22,677 --> 00:22:24,971 -Χάρηκα που τα είπαμε. Αντίο. -Αντίο. 382 00:22:25,055 --> 00:22:26,473 Αντίο, Μπίνμπιν. Ευχαριστώ. 383 00:22:27,057 --> 00:22:30,018 Τζέιν, ίσως μείνω με τη στολή για έναν χρόνο. 384 00:22:30,101 --> 00:22:31,102 Είναι ωραία. 385 00:22:31,186 --> 00:22:34,814 Κι αν το επόμενο ζώο είναι λεοπάρδαλη του χιονιού, τσακάλι ή κουνάβι; 386 00:22:34,898 --> 00:22:36,900 -Αυτά δεν τρώνε πάντα; -Ακριβώς. 387 00:22:36,983 --> 00:22:38,902 Μάλλον θα τη βγάλω. 388 00:22:38,985 --> 00:22:40,362 Καληνύχτα, Τζέιν. 389 00:22:40,445 --> 00:22:42,197 Καληνύχτα, Ρόλι. Όπου κι αν είσαι. 390 00:22:42,280 --> 00:22:43,448 Καληνύχτα, Ντέιβιντ. 391 00:22:58,213 --> 00:22:59,965 Τζέιν, ώρα για ύπνο. 392 00:23:39,004 --> 00:23:41,006 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια