1 00:00:35,579 --> 00:00:38,081 Ailuropoda melanoleuca. 2 00:00:44,754 --> 00:00:46,840 Miten pärjäät, David? 3 00:00:46,923 --> 00:00:48,258 Kehnosti. 4 00:00:48,341 --> 00:00:52,345 Muista kurkottaa ja vetää itsesi ylös. -Aivan. 5 00:00:53,096 --> 00:00:54,806 Osaan kurkottaa, 6 00:00:55,765 --> 00:00:58,852 mutta vetäminen on vaikeaa. 7 00:01:05,609 --> 00:01:06,985 Rehvastelija. 8 00:01:08,528 --> 00:01:10,030 Hei, Harmaaparta. 9 00:01:10,113 --> 00:01:11,948 Miksi kiipeämmekään puuhun? 10 00:01:12,032 --> 00:01:13,366 Etsimme isopandaa! 11 00:01:13,450 --> 00:01:15,702 Eivätkö ne ole yleensä maassa? 12 00:01:15,785 --> 00:01:17,996 Kyllä, mutta ne ovat hyviä kiipeilijöitä. 13 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 Poikasetkin kiipeävät paetakseen petoja. 14 00:01:22,083 --> 00:01:23,084 Petojako? 15 00:01:23,168 --> 00:01:27,172 Kyllä. Esimerkiksi lumileopardia, sakaalia ja keltakurkkunäätää. 16 00:01:27,255 --> 00:01:29,382 Tiedän suolakurkun. -Tämä on näätäeläin. 17 00:01:29,466 --> 00:01:31,801 Kuulostaa tutulta. 18 00:01:34,429 --> 00:01:36,264 Harmaaparta huomasi jotain. 19 00:01:37,557 --> 00:01:39,267 Toivottavasti ei petoa. 20 00:01:40,518 --> 00:01:42,187 Ei, vaan - 21 00:01:42,854 --> 00:01:43,855 isopandan. 22 00:01:43,939 --> 00:01:45,357 Se on hyvin kaunis. 23 00:01:45,440 --> 00:01:47,192 Missä? Haluan nähdä. 24 00:01:47,275 --> 00:01:48,526 Missä se on? 25 00:01:53,615 --> 00:01:56,243 Ole hiljaa, tai se pelästyy. 26 00:01:56,326 --> 00:01:58,828 Me tarkkailemme. Emme mene liian lähelle. 27 00:01:58,912 --> 00:02:01,539 Villieläinten ei pitäisi tottua ihmisiin. 28 00:02:05,168 --> 00:02:07,254 Se näyttää etsivän jotain. 29 00:02:10,298 --> 00:02:11,591 Jane? 30 00:02:11,675 --> 00:02:13,343 Nyt voimme selvittää, 31 00:02:13,426 --> 00:02:15,845 miksi isopandoilla on kuusi sormea. -Jane. 32 00:02:15,929 --> 00:02:17,347 Muilla karhuilla ei ole… 33 00:02:17,430 --> 00:02:18,848 Jane! 34 00:02:18,932 --> 00:02:20,267 Mitä nyt? 35 00:02:23,687 --> 00:02:25,272 Pikku panda. 36 00:02:25,355 --> 00:02:27,440 Se yrittää lähestyä minua. 37 00:02:27,524 --> 00:02:28,567 Älä liiku. 38 00:02:28,650 --> 00:02:31,611 Emo voi luulla sinua pedoksi ja puolustaa poikastaan. 39 00:02:32,529 --> 00:02:34,948 Tarkoitatko hyökkäämistä? 40 00:02:36,074 --> 00:02:38,577 Poikasella on oikein mukavaa. 41 00:02:38,660 --> 00:02:40,370 Emo lähtee väärään suuntaan. 42 00:02:42,289 --> 00:02:44,499 Se ei varmaan näe poikastaan puussa. 43 00:02:44,583 --> 00:02:47,168 Poikaset elävät emon kanssa kolmivuotiaiksi. 44 00:02:47,252 --> 00:02:49,838 Yritän saada etumatkaa ja tuoda emon takaisin. 45 00:02:49,921 --> 00:02:51,339 Mitä minä teen? 46 00:02:52,507 --> 00:02:53,633 Ihastuin siihen. 47 00:02:53,717 --> 00:02:55,468 Pysy siellä. 48 00:02:57,345 --> 00:02:58,763 Älä paijaa sitä. 49 00:02:58,847 --> 00:03:00,640 Me vain tarkkailemme. 50 00:03:00,724 --> 00:03:03,643 Pidä kiirettä. Se tekee kaikenlaista söpöä. 51 00:03:03,727 --> 00:03:05,604 Tämä on unelmani! 52 00:03:07,898 --> 00:03:09,107 Se on tuolla! 53 00:03:11,026 --> 00:03:13,111 Älä huoli. Tuon poikasesi takaisin! 54 00:03:13,194 --> 00:03:14,362 Olet täällä. 55 00:03:16,323 --> 00:03:18,491 Mitä sinä teet? -Tuota noin… 56 00:03:18,575 --> 00:03:20,410 Ja miksi huivini on Harmaaparralla? 57 00:03:20,493 --> 00:03:21,494 Se on köysirata. 58 00:03:21,578 --> 00:03:24,080 Selvitämme, miksi Ailuropoda melanoleucalla - 59 00:03:24,164 --> 00:03:25,582 on kuusi sormea. 60 00:03:25,665 --> 00:03:26,875 Millä Ailurolla? 61 00:03:26,958 --> 00:03:28,752 Isopandalla. 62 00:03:28,835 --> 00:03:30,795 Miksi mietit sitä huoneessani? 63 00:03:31,713 --> 00:03:32,672 Lasku on pehmeämpi. 64 00:03:34,549 --> 00:03:35,550 Jane? 65 00:03:35,634 --> 00:03:38,511 Hetki vain. Jouduin ehkä pulaan. 66 00:03:41,389 --> 00:03:43,225 Tai siis varmasti. 67 00:03:43,934 --> 00:03:45,727 Minäkin olen pulassa. 68 00:03:51,316 --> 00:03:53,985 Voit siivota tämän illalla, kun tulemme kotiin. 69 00:03:54,069 --> 00:03:56,279 Minne sinä menet? Äiti? 70 00:03:56,363 --> 00:03:57,822 Ulos Andren kanssa. 71 00:03:57,906 --> 00:03:59,783 Treffeillekö? -Kyllä. 72 00:03:59,866 --> 00:04:01,451 Kerroin siitä, 73 00:04:01,534 --> 00:04:05,538 ja sinä sanoit lähteväsi Kiinaan. Arvaan, että pandaseikkailuun. 74 00:04:05,622 --> 00:04:08,208 Tutkimaan Ailuropoda melanoleucaa. 75 00:04:12,420 --> 00:04:13,588 Tuo näytti kivalta. 76 00:04:13,672 --> 00:04:15,840 En tiedä, miksi hermoilen. 77 00:04:15,924 --> 00:04:17,175 Koska pidät hänestä. 78 00:04:18,718 --> 00:04:20,303 Niin kai pidänkin. 79 00:04:20,387 --> 00:04:21,680 Olet hyvin kaunis. 80 00:04:21,763 --> 00:04:23,306 Kiitos. 81 00:04:26,309 --> 00:04:28,228 Täytyy mennä. Olen myöhässä. 82 00:04:28,728 --> 00:04:32,107 "Tulen pian alas." 83 00:04:36,152 --> 00:04:37,153 Liikaako? 84 00:04:37,237 --> 00:04:38,572 Hieman. 85 00:04:44,911 --> 00:04:46,830 Älä mene liian lähelle. 86 00:04:47,330 --> 00:04:48,623 Älä rentoudu liikaa. 87 00:04:50,041 --> 00:04:52,043 Tarkkaile vain. 88 00:04:56,172 --> 00:04:57,591 Kaikki järjestyy. 89 00:04:57,674 --> 00:04:58,967 Jane tietää, mitä tehdä. 90 00:05:08,351 --> 00:05:09,603 Matkitko minua? 91 00:05:11,688 --> 00:05:12,856 Tee perässä. 92 00:05:14,566 --> 00:05:15,442 Pikkuinen! 93 00:05:18,737 --> 00:05:20,238 Selvä. Kokeile tätä. 94 00:05:29,539 --> 00:05:31,416 Davidin isät ovat kotona. 95 00:05:31,499 --> 00:05:33,460 Me menemme lähiravintolaan. 96 00:05:33,543 --> 00:05:35,587 Soittakaa, jos jotain sattuu. 97 00:05:35,670 --> 00:05:36,922 Onko selvä? -On. 98 00:05:37,672 --> 00:05:40,258 Vain hätätapauksissa. -Selvä. 99 00:05:41,051 --> 00:05:41,885 Oikeissa. 100 00:05:41,968 --> 00:05:45,180 Älkää kysykö pandojen seurantalaitteista. 101 00:05:45,263 --> 00:05:47,933 Emme asenna sellaista. Tämä on vaikeampaa. 102 00:05:48,475 --> 00:05:50,101 Mitä te teette? 103 00:05:50,727 --> 00:05:54,189 Viemme pikku pandan emolleen, ennen kuin se tottuu meihin. 104 00:05:54,272 --> 00:05:56,274 Onko ihmisiin tottuminen pahasta? 105 00:05:56,358 --> 00:05:59,027 Ihmiset ovat suurin uhka pandoille. 106 00:05:59,110 --> 00:06:00,946 Kun villieläin tottuu ihmisiin… 107 00:06:01,029 --> 00:06:04,074 Se ei ole koskaan hyvä asia? -Olet aivan oikeassa. 108 00:06:06,701 --> 00:06:08,203 Miksi hissi viipyy? 109 00:06:08,286 --> 00:06:10,413 Rentoudu. Kaikki sujuu hyvin. 110 00:06:11,539 --> 00:06:13,375 Olet oikeassa. 111 00:06:19,172 --> 00:06:20,882 En toivonut tuollaista reaktiota. 112 00:06:22,717 --> 00:06:25,303 Ajattelin tulla hakemaan sinut alas. 113 00:06:25,387 --> 00:06:27,264 Anteeksi. Kaikki hyvin. 114 00:06:27,764 --> 00:06:28,848 Hauskaa, että tulit. 115 00:06:28,932 --> 00:06:30,684 Tiedän, että asut täällä - 116 00:06:30,767 --> 00:06:32,102 kuten minä, muttet kanssani. 117 00:06:35,355 --> 00:06:37,399 Hei, Andre. -Hei, Jane. 118 00:06:38,108 --> 00:06:39,442 Nämä ovat sinulle. 119 00:06:43,113 --> 00:06:44,364 Sinäkin ansaitsisit lahjan. 120 00:06:50,620 --> 00:06:52,831 Kukat ovat kauniita. Kiitos paljon. 121 00:06:52,914 --> 00:06:54,958 Sanoit pitäväsi matkustelusta, 122 00:06:55,041 --> 00:06:57,752 joten hankin eksoottisia kukkia. 123 00:06:57,836 --> 00:06:58,879 Onko tuo bambua? 124 00:06:58,962 --> 00:07:00,380 On. Hyvin huomattu. 125 00:07:00,964 --> 00:07:02,966 Isopandan lempiruokaa. 126 00:07:04,050 --> 00:07:05,677 Pelastatko tänään eläimiä? 127 00:07:05,760 --> 00:07:06,595 Aina. 128 00:07:12,642 --> 00:07:14,060 Valmiina tärkeille treffeille. 129 00:07:14,603 --> 00:07:17,355 Kuka on onnenpekka? -Ilmeisesti minä. 130 00:07:17,981 --> 00:07:18,899 Olen Andre. 131 00:07:18,982 --> 00:07:20,525 Ja minä olen vaikuttunut. 132 00:07:22,861 --> 00:07:24,571 Tuosta kukkakimpusta. 133 00:07:25,780 --> 00:07:26,615 Olen Lucas. 134 00:07:28,158 --> 00:07:29,659 Minä olen kuningas Kevin. 135 00:07:29,743 --> 00:07:31,536 Hauska tavata teidät. 136 00:07:32,495 --> 00:07:35,540 Palaamme ennen nukkumaanmenoaikaa. Kiitos vielä avusta. 137 00:07:35,624 --> 00:07:37,292 Eipä kestä. -Ei kiirettä, Maria. 138 00:07:37,375 --> 00:07:39,586 Pidämme prinsessa-aiheisen elokuvaillan. 139 00:07:44,925 --> 00:07:47,177 David on linnan siivessä. 140 00:07:48,345 --> 00:07:49,179 Huoneessaan. 141 00:07:50,722 --> 00:07:52,349 Hei, äiti ja Andre. 142 00:07:54,517 --> 00:07:58,063 Niin. Hei, Andre. -Lopeta. 143 00:08:00,190 --> 00:08:01,733 Muistatko treffimme? 144 00:08:03,318 --> 00:08:05,445 Ovatko popcornit valmiit? 145 00:08:05,946 --> 00:08:06,947 Tulossa, neito. 146 00:08:10,408 --> 00:08:11,785 David? 147 00:08:11,868 --> 00:08:12,953 Olen täällä. 148 00:08:13,036 --> 00:08:14,162 Mitä sinä teet? 149 00:08:15,038 --> 00:08:17,832 Olen piilossa. Rollie luulee minua emokseen. 150 00:08:20,877 --> 00:08:22,337 Annoitko sille nimen? 151 00:08:22,420 --> 00:08:26,132 Yritin olla antamatta, mutta katso nyt. 152 00:08:30,679 --> 00:08:31,638 Rollie. 153 00:08:32,681 --> 00:08:35,642 Koska se pyörii mielellään. Opetin sille. 154 00:08:35,725 --> 00:08:37,018 Mitä tarkoitat? 155 00:08:37,101 --> 00:08:42,816 Se matkii minua kaikessa paitsi piiloutumisessa ja haarahypyissä, 156 00:08:42,899 --> 00:08:44,651 mutta harjoittelemme niitäkin. 157 00:08:44,734 --> 00:08:48,655 Jotkin eläimet oppivat matkimalla vanhempiaan. 158 00:08:49,155 --> 00:08:51,700 Meidän on siksi vietävä se emolleen. 159 00:08:51,783 --> 00:08:53,535 Oikealle emolleen, 160 00:08:53,618 --> 00:08:55,996 jotta se oppisi olemaan panda, ei ihminen. 161 00:08:57,789 --> 00:08:59,374 Minne se meni? 162 00:09:00,750 --> 00:09:01,918 Tule takaisin! 163 00:09:03,211 --> 00:09:06,590 Minulle käy huonommin kuin Riley-ritarille. 164 00:09:06,673 --> 00:09:08,508 Eikä. -Rollie. 165 00:09:08,592 --> 00:09:11,303 Toivotaan siis, että sinuun sattuu enemmän. 166 00:09:11,386 --> 00:09:13,346 Niinkö? -Tule tänne. 167 00:09:13,430 --> 00:09:14,890 Kaaduit naamallesi. 168 00:09:14,973 --> 00:09:16,766 Se näytti muuten samalta. 169 00:09:18,184 --> 00:09:19,811 Rollie, älä! 170 00:09:20,562 --> 00:09:22,105 Mitä te teette? 171 00:09:36,661 --> 00:09:38,371 Tarjoilija saapuu pian. 172 00:09:38,455 --> 00:09:39,831 Kiitos. -Kiitos. 173 00:09:42,876 --> 00:09:44,294 Hyvä valinta. 174 00:09:44,377 --> 00:09:45,545 Janen lempipaikka. 175 00:09:46,838 --> 00:09:48,590 Kasvis… -Kasvisravintola. 176 00:09:50,717 --> 00:09:52,677 Miksi hän on niin eläinrakas? 177 00:09:52,761 --> 00:09:54,429 Se on pitkä tarina. 178 00:09:54,512 --> 00:09:55,972 Haluaisin kuulla sen. 179 00:09:58,350 --> 00:10:00,894 Me hukkasimme pikku pandan, Millie. 180 00:10:00,977 --> 00:10:02,229 Tämä on "pandamia". 181 00:10:02,312 --> 00:10:05,398 Se menee puistoon. -Se ei saa tottua meihin. 182 00:10:05,482 --> 00:10:07,484 Miten sitten autamme sitä? 183 00:10:07,567 --> 00:10:10,487 En tiedä. Villieläinten on oltava villejä. 184 00:10:10,987 --> 00:10:13,031 Muuten ne luulevat ihmisten auttavan, 185 00:10:13,114 --> 00:10:14,866 eivätkä kaikki auta. 186 00:10:15,992 --> 00:10:18,912 Mitä siis teemme? Emmekö tee mitään? 187 00:10:18,995 --> 00:10:21,331 Entä jos ette näyttäisi ihmisiltä? 188 00:10:21,414 --> 00:10:22,624 Hän on oikeassa. 189 00:10:22,707 --> 00:10:25,669 Joskus eläintenhoitajat pukeutuvat emoiksi, 190 00:10:25,752 --> 00:10:27,754 jotta poikaset eivät kiinny ihmiseen. 191 00:10:27,837 --> 00:10:29,839 Miten voisimme näyttää pandoilta? 192 00:10:34,427 --> 00:10:36,012 Isän ja isukin tavarat? 193 00:10:36,096 --> 00:10:37,389 Hieno ajatus, Millie. 194 00:10:37,472 --> 00:10:40,225 Muuttumisleikki voi alkaa. 195 00:10:42,352 --> 00:10:43,812 Turnajaiset! 196 00:10:52,779 --> 00:10:55,115 Katsommeko tätä kahdestaan? 197 00:10:56,575 --> 00:10:58,076 Tämä on mukaansatempaava. 198 00:10:58,994 --> 00:11:01,079 Saammeko vaatteita ja puhelimen? -Ja tyynyjä? 199 00:11:01,162 --> 00:11:03,623 Voimmeko mennä puistoon? -Saanko popcornia? 200 00:11:07,711 --> 00:11:11,047 Palasin olohuoneeseen, ja hän oli herännyt. 201 00:11:11,131 --> 00:11:13,341 Olin katsonut uutisia TV:stä. 202 00:11:13,425 --> 00:11:15,176 Hän oli neli- tai viisivuotias. 203 00:11:15,260 --> 00:11:19,055 Ohjelmassa kerrottiin, että monet eläimet ja kasvit katoavat - 204 00:11:19,139 --> 00:11:20,682 maailmasta. -Kuinka monet? 205 00:11:20,765 --> 00:11:24,603 Se oli kamalaa. Noin miljoona lajia katoaa, 206 00:11:24,686 --> 00:11:25,770 jos emme tee mitään. 207 00:11:26,438 --> 00:11:29,816 Menin hänen luokseen, ja hän itki. 208 00:11:30,859 --> 00:11:32,235 Jane-parka. -Niin. 209 00:11:32,319 --> 00:11:35,363 Hän mietti, että jos tiedämme eläinten katoavan, 210 00:11:35,447 --> 00:11:37,657 miksi emme tee asialle jotain yhdessä. 211 00:11:37,741 --> 00:11:39,284 Mitä sanoit hänelle? 212 00:11:39,367 --> 00:11:41,995 Mitä olisin sanonut? Mitä siihen voi vastata? 213 00:11:43,038 --> 00:11:44,039 Mitä sinä teit? 214 00:11:44,122 --> 00:11:45,123 Menin internetiin. 215 00:11:47,167 --> 00:11:48,919 Etsin vaikuttajia, 216 00:11:49,002 --> 00:11:52,172 kuten Greta Thunberg ja David Suzuki ja… 217 00:11:52,255 --> 00:11:53,798 Jane Goodall. 218 00:11:54,799 --> 00:11:57,344 Hän innostui siitä, että heillä on sama etunimi. 219 00:11:57,427 --> 00:11:58,553 Varmasti. 220 00:11:58,637 --> 00:12:01,806 Siitä lähtien hän on pelastanut eläimiä kaikin voimin, 221 00:12:01,890 --> 00:12:04,643 vaikka se käy välillä hermoilleni. 222 00:12:07,145 --> 00:12:09,439 Hän haluaa oikeasti pelastaa maailman. 223 00:12:09,522 --> 00:12:11,524 Tarvitsemme enemmän Janen kaltaisia. 224 00:12:12,567 --> 00:12:13,610 Kummankin Janen. 225 00:12:20,075 --> 00:12:21,743 "Voimmeko lainata meikkejäsi?" 226 00:12:23,870 --> 00:12:24,788 Aivan… 227 00:12:26,831 --> 00:12:27,832 Hän lupasi. 228 00:12:27,916 --> 00:12:29,459 Entä jos hän olisi kieltänyt? 229 00:12:34,839 --> 00:12:37,259 Näetkö emon tai poikasen, Harmaaparta? 230 00:12:46,309 --> 00:12:48,228 Autanko sinua? -Mielellään. 231 00:12:52,148 --> 00:12:54,401 Mikä on suunnitelma? 232 00:12:54,484 --> 00:12:55,777 Pukeudumme pandoiksi. 233 00:12:55,860 --> 00:12:57,988 Etsimme poikasen ja tuomme sen emon luo. 234 00:12:58,071 --> 00:13:00,574 Selvitämme, miksi emolla on kuusi sormea. 235 00:13:00,657 --> 00:13:04,369 Kunpa minullakin olisi. Tämä onnistuisi nopeammin. 236 00:13:12,919 --> 00:13:13,962 Se tulee. 237 00:13:14,921 --> 00:13:16,214 Mitä me teemme? 238 00:13:17,424 --> 00:13:20,969 Etsin Rollien, ja sinä ja Harmaaparta tuotte emon luokseni. 239 00:13:21,052 --> 00:13:24,055 Halusin etsiä Rollien. Se voi olla söpösti pulassa. 240 00:13:24,139 --> 00:13:26,850 Selvä. Etsi Rollie, niin Harmaaparta ja minä… 241 00:13:26,933 --> 00:13:27,934 Hyvä suunnitelma. 242 00:13:30,520 --> 00:13:32,188 Soitan, kun löydän sen. 243 00:13:34,858 --> 00:13:36,192 Haluatko viimeistellä meikin? 244 00:13:38,278 --> 00:13:39,738 Rollie? 245 00:13:41,239 --> 00:13:43,116 Rollie? 246 00:13:46,411 --> 00:13:48,246 Missä sinä olet? 247 00:13:49,623 --> 00:13:53,043 Oletteko nähneet täällä söpöä pikku pandaa? 248 00:13:54,211 --> 00:13:55,545 Minun lisäkseni. 249 00:13:58,506 --> 00:13:59,716 Näkyykö sitä? 250 00:14:00,217 --> 00:14:02,469 Ei vielä. Entä siellä? -Ei. 251 00:14:02,552 --> 00:14:04,346 Kerro, kun löydät sen. 252 00:14:04,429 --> 00:14:08,016 Pikku panda ei selviydy ilman emoaan. -Rollie-parka. 253 00:14:08,099 --> 00:14:12,854 Jos olisin pikku panda ja peloissani, minne menisin? 254 00:14:13,980 --> 00:14:15,190 Kiipeäisin jonnekin! 255 00:14:15,857 --> 00:14:18,443 Se ei ole puussa. Entä… 256 00:14:19,611 --> 00:14:21,613 Tuttu pörröinen takamus. 257 00:14:22,530 --> 00:14:24,658 Hajaannutaan. Huuda, jos näet jotain. 258 00:14:31,206 --> 00:14:32,207 Näkyykö mitään? 259 00:14:39,798 --> 00:14:42,008 Mitä nyt? Löysitkö sen? 260 00:14:43,510 --> 00:14:45,053 Onko se takanani? 261 00:14:46,471 --> 00:14:48,181 Toivottavasti asu toimii. 262 00:14:52,978 --> 00:14:54,896 Kaikki hyvin. 263 00:14:55,397 --> 00:15:01,528 Fiksu poika nimeltä David käski minun, eli pandan, etsiä sinut. 264 00:15:02,153 --> 00:15:03,905 Pikku panda ilahtui. 265 00:15:05,574 --> 00:15:08,827 Hyviä uutisia. Löysin sen. Onnistiko emon kanssa? 266 00:15:08,910 --> 00:15:11,121 Kyllä. Se löysi minut - 267 00:15:12,289 --> 00:15:14,374 eikä päästä minua vapaaksi. 268 00:15:14,457 --> 00:15:16,293 Se luulee minua poikasekseen. 269 00:15:16,793 --> 00:15:18,879 Hyvä. Ehkä se seuraa sinua tänne. 270 00:15:18,962 --> 00:15:22,340 Se ei halua lähteä minnekään. Se nukkuu. 271 00:15:24,551 --> 00:15:26,928 Nyt tiedän, miltä karhun halaus tuntuu. 272 00:15:29,306 --> 00:15:31,474 Rolliella alkaa olla nälkä. -Ruokaa! 273 00:15:31,558 --> 00:15:34,311 Voisin houkutella sen ruoan avulla. -Hyvä ajatus. 274 00:15:34,394 --> 00:15:35,937 Mitä pandat syövät? 275 00:15:36,021 --> 00:15:37,022 Enimmäkseen bambua. 276 00:15:37,105 --> 00:15:38,440 Mistä löydät bambua? 277 00:15:38,523 --> 00:15:40,025 Tiedän, mistä. 278 00:15:40,108 --> 00:15:42,736 Harmaaparta, vaihdetaan paikkoja. 279 00:15:44,279 --> 00:15:45,280 Harmaaparta. 280 00:15:48,366 --> 00:15:50,994 Luin Jane Goodallista yliopistossa. 281 00:15:51,077 --> 00:15:54,122 Muistelen sitaattia, josta pidin. 282 00:15:54,706 --> 00:15:56,041 Hänen äitinsä sanoja. 283 00:15:56,666 --> 00:16:00,378 "Jos haluaa oikeasti jotain, on tehtävä kovasti töitä. 284 00:16:00,462 --> 00:16:03,089 On käytettävä joka tilaisuus, 285 00:16:03,590 --> 00:16:04,758 eikä saa antaa periksi." 286 00:16:05,759 --> 00:16:06,927 Jane toistelee tuotakin. 287 00:16:08,220 --> 00:16:10,096 Hän puhuisi mielellään kanssasi. 288 00:16:10,680 --> 00:16:12,474 Toivon samaa hänen äidistään. 289 00:16:15,977 --> 00:16:18,063 Äiti, tarvitsen kukkiasi! 290 00:16:19,147 --> 00:16:20,398 Vain bambuja. 291 00:16:28,114 --> 00:16:30,283 Sain bambunvarret. 292 00:16:33,954 --> 00:16:36,373 Harmaaparta, herää. Meidän on mentävä. 293 00:16:43,505 --> 00:16:46,299 Pandanhoito on rankkaa puuhaa. 294 00:16:46,383 --> 00:16:48,885 Älä huoli. Emosi tulee pian. 295 00:16:50,387 --> 00:16:52,347 Se tulee. Seuraa minua. 296 00:17:02,315 --> 00:17:03,650 Tämä onnistuu. 297 00:17:10,699 --> 00:17:12,742 Tämä ei ollut karhunpalvelus. 298 00:17:13,743 --> 00:17:14,910 Tajusitko? 299 00:17:16,955 --> 00:17:18,290 Me molemmat tajusimme. 300 00:17:20,250 --> 00:17:21,584 Katso. 301 00:17:21,668 --> 00:17:24,337 Aivan. Bambu ei näytä kovin herkulliselta. 302 00:17:24,880 --> 00:17:25,714 Ei niin. 303 00:17:25,796 --> 00:17:30,135 Kuudes sormi auttaa bambunvarren pitelyssä, kuorinnassa ja syönnissä. 304 00:17:31,094 --> 00:17:32,596 Peukalon tavoin? 305 00:17:34,139 --> 00:17:37,267 Se on varmaan siksi ainoa karhu, jolla on kuusi sormea. 306 00:17:37,350 --> 00:17:40,478 Ovatko pandat ainoita karhuja, jotka syövät bambua? 307 00:17:40,562 --> 00:17:42,564 Kyllä. Ne syövät sitä paljon. 308 00:17:42,647 --> 00:17:45,066 Nyt se opettaa poikasta syömään. 309 00:17:45,567 --> 00:17:48,111 Pikku pandat tarvitsevat oikeasti emojaan. 310 00:17:48,194 --> 00:17:50,196 Ja välillä myös mukavia ihmisiä. 311 00:17:50,280 --> 00:17:52,365 Mutta vain etäältä. 312 00:17:52,949 --> 00:17:53,950 Aivan. 313 00:17:58,121 --> 00:17:59,664 Kaipaan Rolliea. 314 00:17:59,748 --> 00:18:01,875 Voimmeko viipyä vielä hetken? 315 00:18:01,958 --> 00:18:04,336 Voimme aina käydä katsomassa sitä täältä, 316 00:18:04,419 --> 00:18:05,879 mutta on tärkeää… 317 00:18:05,962 --> 00:18:07,547 Tiedetään. 318 00:18:07,631 --> 00:18:09,049 Niiden on oltava villejä. 319 00:18:10,258 --> 00:18:12,761 Hei, Rollie. Olet rakas. 320 00:18:17,974 --> 00:18:19,392 Tarkkailu ei lopu tähän. 321 00:18:19,476 --> 00:18:22,020 Mitä tarkoitat? -On vielä paljon opittavaa, 322 00:18:22,103 --> 00:18:24,731 esimerkiksi mustavalkoisesta väristä ja ruoasta. 323 00:18:24,814 --> 00:18:27,567 Ja miten kauan poikaset… -Mutta ne lähtivät. 324 00:18:28,735 --> 00:18:31,404 Me seuraamme niitä. -Mitä? Miten? 325 00:18:31,488 --> 00:18:35,033 Voimme katsella niitä ja pitää samalla hauskaa. 326 00:18:35,116 --> 00:18:36,868 Valmiina? -Kyllä vain. 327 00:18:37,953 --> 00:18:39,287 Mihin? 328 00:18:55,178 --> 00:18:56,805 Pelastakaa pandat. 329 00:19:00,976 --> 00:19:02,269 David? 330 00:19:02,352 --> 00:19:05,355 Hei, Jane. -Miksi olet yhä panda-asussa? 331 00:19:05,438 --> 00:19:07,691 Kaipaan Rolliea kovasti. -Samoin. 332 00:19:07,774 --> 00:19:10,944 Etkö halua vaihtaa vaatteita, ennen kuin tri Binbin Li soittaa? 333 00:19:11,027 --> 00:19:14,155 Hän tutkii isopandoja. Hän pitää tästä varmasti. 334 00:19:15,115 --> 00:19:16,199 Hei, Jane. 335 00:19:16,283 --> 00:19:17,951 Hei, David. 336 00:19:18,034 --> 00:19:20,620 Hei, Binbin. -Miksi olet panda, David? 337 00:19:20,704 --> 00:19:24,207 Pukeuduimme pandoiksi ja autoimme pikku pandan emonsa luo. 338 00:19:24,291 --> 00:19:25,292 Se sai nimen Rollie. 339 00:19:25,375 --> 00:19:27,502 Emme antaneet sen tottua meihin. 340 00:19:27,586 --> 00:19:30,171 Hyvin ajateltu. Olet hieno panda. 341 00:19:30,255 --> 00:19:31,548 Tiedän. Kiitos. 342 00:19:31,631 --> 00:19:33,758 Oletko sinä pukeutunut pandaksi? 343 00:19:33,842 --> 00:19:35,135 Olen. Katsokaa. 344 00:19:35,719 --> 00:19:37,721 Hieno haalari. -Näyttää mukavalta. 345 00:19:37,804 --> 00:19:39,973 Et varmaan halunnut riisua sitä. 346 00:19:40,056 --> 00:19:44,185 Pandahaalariin suihkutetaan pandan pissaa, 347 00:19:44,269 --> 00:19:47,939 joten otan sen pois heti tutkimuksen jälkeen. 348 00:19:49,316 --> 00:19:50,400 Miksi niissä on pissaa? 349 00:19:50,483 --> 00:19:55,280 On tärkeää sekä näyttää että haista pandalta, 350 00:19:55,363 --> 00:19:58,533 koska pandoilla on hyvä hajuaisti. 351 00:19:58,617 --> 00:20:01,453 Kun ne eivät totu ihmisiin, ne voidaan päästää luontoon - 352 00:20:01,536 --> 00:20:02,954 selviytymään itse. 353 00:20:03,038 --> 00:20:05,832 Takanasi on kauniita vuoria. Missä olet? 354 00:20:05,916 --> 00:20:07,751 Tämä on pandareservaatti - 355 00:20:07,834 --> 00:20:10,837 eli pandojensuojelualue. 356 00:20:11,421 --> 00:20:13,048 Miksi sitä tarvitaan? 357 00:20:13,131 --> 00:20:16,760 Isopandaa uhkaa etenkin elintilan pienentyminen. 358 00:20:16,843 --> 00:20:21,473 Pandat ovat katoamassa, ja ne ovat olleet uhanalaisia jo kauan. 359 00:20:21,556 --> 00:20:25,268 Ratkaisu on perustaa suojelualueita - 360 00:20:25,352 --> 00:20:27,979 elintilan vaalimiseksi ja kannan kasvattamiseksi. 361 00:20:28,063 --> 00:20:31,441 Onko siitä apua? -On. Katsokaa. 362 00:20:32,025 --> 00:20:33,485 Kuudenkymmenen vuoden ajan - 363 00:20:33,568 --> 00:20:38,031 pandoja on suojeltu eri ohjelmissa, ja poikasia syntyy enemmän. 364 00:20:38,615 --> 00:20:41,034 Niiden lukumäärä on lisääntymässä. 365 00:20:41,117 --> 00:20:45,830 Ne eivät ole enää uhanalainen vaan vaarantunut laji. 366 00:20:45,914 --> 00:20:48,333 Eivätkö pandat tarvitse apuamme enää? 367 00:20:48,416 --> 00:20:51,419 Ne ovat yhä vaarassa, 368 00:20:51,503 --> 00:20:55,674 joten niitä on tärkeää suojella jatkossakin. 369 00:20:55,757 --> 00:20:58,051 Miten niiden määrää seurataan? 370 00:20:58,134 --> 00:21:00,971 Laskeeko joku niitä? Meidän oli vaikea löytää ne. 371 00:21:01,054 --> 00:21:05,392 Hyvä kysymys. Pandoja elää luonnossa vain Kiinassa. 372 00:21:05,976 --> 00:21:09,980 Niiden laskeminen kestää neljä vuotta. Laskijoita on 2 300. 373 00:21:10,063 --> 00:21:12,065 Oletko nähnyt isopandaa luonnossa? 374 00:21:12,148 --> 00:21:15,318 Olen, ja minulla on siitä kuva. 375 00:21:15,402 --> 00:21:18,071 Se oli ensimmäinen ja ainoa kerta, 376 00:21:18,154 --> 00:21:20,865 koska niihin on vaikea törmätä luonnossa. 377 00:21:20,949 --> 00:21:22,993 Sen näkeminen innosti minua - 378 00:21:23,076 --> 00:21:26,454 työhön villieläinten suojelun parissa. 379 00:21:26,538 --> 00:21:30,750 Oletko aina pitänyt pandoista? -Olen, ja muistakin eläimistä. 380 00:21:30,834 --> 00:21:35,881 Isopanda on sateenvarjolaji. Suojelemalla niiden elinympäristöä - 381 00:21:35,964 --> 00:21:39,342 suojelemme muitakin siellä eläviä lajeja. 382 00:21:39,426 --> 00:21:41,887 Mitä muita eläimiä Kiinassa on? 383 00:21:41,970 --> 00:21:43,096 Näytän teille. 384 00:21:43,179 --> 00:21:46,308 Lumiapinoita. Kultafasaaneja. 385 00:21:46,391 --> 00:21:47,851 Jättisalamantereita, 386 00:21:47,934 --> 00:21:50,186 jotka ovat maailman suurimpia sammakkoeläimiä. 387 00:21:50,270 --> 00:21:52,981 Autat siis pandojen lisäksi muitakin eläimiä. 388 00:21:53,064 --> 00:21:55,025 Kyllä. -Mitä me voimme tehdä? 389 00:21:55,108 --> 00:21:56,860 Voitte ensinnäkin kertoa - 390 00:21:56,943 --> 00:21:59,362 pandoista ja niiden elinympäristöstä - 391 00:21:59,446 --> 00:22:03,033 sekä luonnonvarojen kulumisesta ostosten myötä. 392 00:22:03,116 --> 00:22:04,618 Kun ostamme jotain uutta, 393 00:22:04,701 --> 00:22:07,370 siihen kuluu luonnonvaroja. 394 00:22:07,454 --> 00:22:10,624 Se ei vaikuta vain isopandoihin - 395 00:22:10,707 --> 00:22:13,543 vaan muihinkin lajeihin. 396 00:22:13,627 --> 00:22:17,881 Haastan siis kaikki vaatteidenostolakkoon vuoden ajaksi, 397 00:22:17,964 --> 00:22:19,132 jos mahdollista. 398 00:22:19,216 --> 00:22:21,885 Helppoa. Käytän samoja vaatteita. -Hienoa! 399 00:22:22,677 --> 00:22:24,971 Oli hauska jutella. Hei. -Hei. 400 00:22:25,055 --> 00:22:26,473 Hei, Binbin. Kiitos. 401 00:22:27,057 --> 00:22:30,018 Hei. Voisin käyttää panda-asua vuoden ajan. 402 00:22:30,101 --> 00:22:33,188 Se on söpö, mutta entä jos seuraava eläin on lumileopardi, 403 00:22:33,271 --> 00:22:34,814 sakaali tai keltakurkkunäätä? 404 00:22:34,898 --> 00:22:36,900 Nehän syövät pandoja. -Juuri niin. 405 00:22:36,983 --> 00:22:38,902 Sitten riisun tämän. 406 00:22:38,985 --> 00:22:40,362 Hyvää yötä, Jane. 407 00:22:40,445 --> 00:22:42,197 Hyvää yötä, Rollie, missä oletkin. 408 00:22:42,280 --> 00:22:43,448 Hyvää yötä. 409 00:22:58,213 --> 00:22:59,965 Aika mennä nukkumaan. 410 00:23:39,004 --> 00:23:41,006 Tekstitys: Liisa Sippola