1 00:00:35,787 --> 00:00:38,540 Ailuropoda Melanoleuca. 2 00:00:44,754 --> 00:00:46,882 Comment tu t'en sors, David ? 3 00:00:46,965 --> 00:00:48,258 Pas très bien. 4 00:00:48,341 --> 00:00:51,386 N'oublie pas, tu attrapes et ensuite, tu te hisses. 5 00:00:51,845 --> 00:00:52,721 Oui. 6 00:00:53,138 --> 00:00:54,806 Attraper, ça, j'y arrive. 7 00:00:55,724 --> 00:00:57,601 C'est pour me hisser que c'est… 8 00:00:57,976 --> 00:00:58,852 compliqué. 9 00:01:05,901 --> 00:01:06,985 Crâneur. 10 00:01:08,528 --> 00:01:10,030 Coucou, Barbe Grise. 11 00:01:10,113 --> 00:01:11,364 Pourquoi on grimpe déjà ? 12 00:01:11,823 --> 00:01:13,366 Pour trouver un panda géant. 13 00:01:13,783 --> 00:01:15,702 Ils sont pas au sol, d'habitude ? 14 00:01:15,785 --> 00:01:17,996 Si, mais ce sont aussi de bons grimpeurs. 15 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 Même les bébés grimpent pour échapper aux prédateurs. 16 00:01:21,917 --> 00:01:23,084 Des prédateurs ? 17 00:01:23,168 --> 00:01:27,172 Oui, comme le léopard des neiges, le chacal et la martre à gorge jaune. 18 00:01:27,255 --> 00:01:29,382 - Je connais une Marthe. - C'est un genre de fouine. 19 00:01:29,466 --> 00:01:31,801 Ouais, ça lui ressemble tout à fait. 20 00:01:34,429 --> 00:01:36,264 Barbe Grise a vu quelque chose. 21 00:01:37,474 --> 00:01:39,267 Oh non, pas un prédateur. 22 00:01:41,019 --> 00:01:42,270 Non, c'est… 23 00:01:42,896 --> 00:01:43,855 un panda géant ! 24 00:01:44,105 --> 00:01:45,357 Elle est tellement belle. 25 00:01:45,440 --> 00:01:46,983 Où ça ? Je veux voir ! 26 00:01:47,192 --> 00:01:48,526 Où elle est ? 27 00:01:53,615 --> 00:01:55,951 David, tais-toi, tu pourrais l'effrayer. 28 00:01:56,284 --> 00:01:58,662 On doit l'observer et ne pas s'approcher. 29 00:01:58,912 --> 00:02:01,831 Les animaux sauvages ne doivent pas s'habituer à l'homme. 30 00:02:05,168 --> 00:02:07,295 On dirait qu'elle cherche quelque chose. 31 00:02:10,340 --> 00:02:11,591 Jane ? 32 00:02:11,675 --> 00:02:14,469 On doit découvrir pourquoi ils ont 6 doigts par patte. 33 00:02:14,970 --> 00:02:15,845 Jane. 34 00:02:15,929 --> 00:02:17,347 Ce sont les seuls parmi… 35 00:02:18,932 --> 00:02:20,267 Qu'est-ce qu'il y a ? 36 00:02:23,687 --> 00:02:25,272 Un bébé panda. 37 00:02:25,355 --> 00:02:27,440 Il essaie de s'approcher de moi. 38 00:02:27,524 --> 00:02:31,611 Ne bouge pas. Sa mère pourrait te prendre pour un prédateur et le protéger. 39 00:02:32,654 --> 00:02:34,948 C'est une façon de dire "m'attaquer" ? 40 00:02:36,032 --> 00:02:37,951 Il commence à s'habituer. 41 00:02:38,618 --> 00:02:39,786 Elle part du mauvais côté. 42 00:02:42,289 --> 00:02:43,873 Il est trop haut, elle le voit pas. 43 00:02:44,583 --> 00:02:47,168 Les bébés restent avec leur maman pendant 3 ans. 44 00:02:47,419 --> 00:02:49,504 Je vais essayer de la ramener ici. 45 00:02:49,921 --> 00:02:51,548 Je suis censé faire quoi ? 46 00:02:52,424 --> 00:02:53,633 Je crois que je l'aime bien. 47 00:02:54,050 --> 00:02:55,886 Bouge pas de là. 48 00:02:57,345 --> 00:02:58,763 Et le caresse pas. 49 00:02:59,097 --> 00:03:00,640 On observe juste. 50 00:03:00,724 --> 00:03:03,643 Dépêche-toi. Il est beaucoup trop adorable. 51 00:03:03,727 --> 00:03:05,604 J'ai toujours rêvé de faire ça ! 52 00:03:07,981 --> 00:03:09,107 Elle est là ! 53 00:03:11,026 --> 00:03:12,861 Je vais te ramener ton bébé ! 54 00:03:12,944 --> 00:03:13,778 Te voilà ! 55 00:03:16,323 --> 00:03:18,491 - Qu'est-ce que tu fais ? - Eh ben… 56 00:03:18,575 --> 00:03:20,327 Et pourquoi mon écharpe est ici ? 57 00:03:20,410 --> 00:03:21,494 C'est une tyrolienne. 58 00:03:21,578 --> 00:03:24,915 On veut savoir pourquoi l'Ailuropoda melanoleuca a 6 doigts. 59 00:03:25,707 --> 00:03:26,875 L'Ailuro-quoi ? 60 00:03:26,958 --> 00:03:28,752 Le nom scientifique du panda géant. 61 00:03:28,835 --> 00:03:30,795 Pourquoi tu fais ça dans ma chambre ? 62 00:03:31,671 --> 00:03:32,672 Atterrissage plus doux. 63 00:03:34,507 --> 00:03:35,508 Jane ? 64 00:03:35,592 --> 00:03:38,345 Attends, David, j'ai peut-être un petit souci. 65 00:03:41,306 --> 00:03:43,225 J'ai effectivement un petit souci. 66 00:03:43,975 --> 00:03:46,019 Moi aussi, j'ai un petit souci. 67 00:03:51,316 --> 00:03:53,985 Tu rangeras quand je t'aurai récupérée, ce soir. 68 00:03:54,069 --> 00:03:54,986 Tu vas où ? 69 00:03:55,278 --> 00:03:56,279 Maman ? 70 00:03:56,363 --> 00:03:58,865 - Je sors avec Andre. - Un rendez-vous ? 71 00:03:58,949 --> 00:04:01,284 Oui, je t'ai dit que j'avais un rendez-vous. 72 00:04:01,368 --> 00:04:03,078 Tu as dit que tu partais en Chine 73 00:04:03,161 --> 00:04:05,538 pour ton aventure avec le panda, j'imagine. 74 00:04:05,789 --> 00:04:08,667 Pour mes recherches sur l'Ailuropoda melanoleuca. 75 00:04:12,337 --> 00:04:13,588 J'aimais bien celui-là. 76 00:04:13,672 --> 00:04:14,965 Pourquoi je suis nerveuse ? 77 00:04:15,840 --> 00:04:17,259 Tu l'aimes bien. 78 00:04:18,718 --> 00:04:20,303 Oui, c'est vrai. 79 00:04:20,387 --> 00:04:21,680 T'es très jolie, maman. 80 00:04:22,138 --> 00:04:23,223 Merci. 81 00:04:26,309 --> 00:04:27,477 C'est l'heure. 82 00:04:27,561 --> 00:04:28,645 Je suis en retard. 83 00:04:28,728 --> 00:04:31,940 "Je descends tout de suite." 84 00:04:36,111 --> 00:04:37,988 - J'en ai mis trop ? - Un peu. 85 00:04:45,328 --> 00:04:47,038 T'approche pas trop. 86 00:04:47,289 --> 00:04:48,957 Ne t'habitue pas trop. 87 00:04:50,000 --> 00:04:52,043 On observe juste. 88 00:04:56,131 --> 00:04:58,967 Ça va aller, bébé. Jane saura quoi faire. 89 00:05:08,351 --> 00:05:10,270 Tu imites ce que je fais ? 90 00:05:11,396 --> 00:05:12,272 Imite ça. 91 00:05:14,566 --> 00:05:15,650 Bébé ! 92 00:05:19,237 --> 00:05:20,238 Essaie ça. 93 00:05:29,539 --> 00:05:31,416 Les pères de David vont te garder, 94 00:05:31,499 --> 00:05:33,251 on va au restaurant dans la rue. 95 00:05:33,335 --> 00:05:36,087 S'il y a quelque chose, dis-leur de m'appeler. 96 00:05:37,714 --> 00:05:39,299 Mais seulement si c'est urgent. 97 00:05:41,051 --> 00:05:44,554 Pas pour "comment on met un traceur sur un panda" ou autre. 98 00:05:45,222 --> 00:05:46,348 C'est pas ce qu'on fait. 99 00:05:46,640 --> 00:05:48,183 C'est plus compliqué que ça. 100 00:05:48,558 --> 00:05:50,101 Alors vous faites quoi ? 101 00:05:50,727 --> 00:05:54,147 On doit ramener un bébé à sa maman avant qu'il s'habitue à nous. 102 00:05:54,231 --> 00:05:56,191 C'est mal qu'il s'habitue à vous ? 103 00:05:56,274 --> 00:05:58,985 L'humain est la plus grosse menace pour le panda. 104 00:05:59,069 --> 00:06:00,737 Quand les animaux s'habituent à l'homme… 105 00:06:00,820 --> 00:06:02,572 C'est jamais bon pour l'animal. 106 00:06:02,906 --> 00:06:04,074 Exactement. 107 00:06:06,701 --> 00:06:08,203 Pourquoi c'est si long ? 108 00:06:08,286 --> 00:06:10,413 Détends-toi. Ça va bien se passer. 109 00:06:11,498 --> 00:06:13,416 Bien sûr, t'as raison. 110 00:06:19,172 --> 00:06:20,882 Je m'attendais pas à cette réaction. 111 00:06:22,551 --> 00:06:25,262 Je pensais monter te chercher. 112 00:06:25,345 --> 00:06:26,221 Désolée. 113 00:06:26,680 --> 00:06:28,848 C'est rien. Contente de te voir ici. 114 00:06:29,349 --> 00:06:32,102 Enfin, tu habites ici et moi aussi, mais pas ensemble. 115 00:06:35,397 --> 00:06:37,399 - Bonjour, Andre. - Salut, Jane. 116 00:06:38,108 --> 00:06:39,442 Elles sont pour toi. 117 00:06:43,071 --> 00:06:44,489 J'aurais dû t'acheter un truc. 118 00:06:50,620 --> 00:06:52,747 Elles sont magnifiques. Merci. 119 00:06:52,831 --> 00:06:54,749 Tu avais dit que tu aimais voyager. 120 00:06:54,833 --> 00:06:57,752 Donc je t'ai pris des fleurs un peu plus exotiques. 121 00:06:57,836 --> 00:07:00,380 - C'est du bambou ? - En effet, bien vu. 122 00:07:00,881 --> 00:07:02,382 Repas préféré du panda géant. 123 00:07:04,175 --> 00:07:05,677 Vous sauvez un autre animal ? 124 00:07:05,760 --> 00:07:06,803 Toujours. 125 00:07:12,642 --> 00:07:16,062 - On est prêt pour son rendez-vous ? - Qui est le veinard ? 126 00:07:16,146 --> 00:07:17,731 Je crois que c'est moi. 127 00:07:17,898 --> 00:07:18,899 Je suis Andre. 128 00:07:18,982 --> 00:07:20,525 Et moi, impressionné. 129 00:07:22,819 --> 00:07:23,904 Par ce bouquet de fleurs. 130 00:07:26,239 --> 00:07:27,532 Moi, c'est Lucas. 131 00:07:28,158 --> 00:07:29,659 Et moi, le roi Kevin. 132 00:07:30,035 --> 00:07:31,328 Ravi de vous rencontrer. 133 00:07:32,454 --> 00:07:34,164 On sera rentrés avant le coucher. 134 00:07:34,247 --> 00:07:35,540 Encore merci de la garder. 135 00:07:35,624 --> 00:07:36,458 Pas de souci. 136 00:07:36,541 --> 00:07:39,294 Ce soir, c'est soirée "film de princesse". 137 00:07:44,883 --> 00:07:46,593 David est dans son aile du château. 138 00:07:48,220 --> 00:07:49,179 Dans sa chambre. 139 00:07:50,764 --> 00:07:52,599 Au revoir, maman. Au revoir, Andre. 140 00:07:54,851 --> 00:07:56,978 Oui, au revoir, Andre. 141 00:08:00,190 --> 00:08:01,983 Tu te souviens quand on sortait ? 142 00:08:03,318 --> 00:08:05,654 Le popcorn est prêt ? 143 00:08:05,946 --> 00:08:07,447 Ça arrive, milady. 144 00:08:10,408 --> 00:08:11,284 David ? 145 00:08:11,868 --> 00:08:12,953 Je suis là. 146 00:08:13,036 --> 00:08:14,162 Qu'est-ce que tu fais ? 147 00:08:15,080 --> 00:08:17,832 Je me cache. Rollie me prend pour sa mère. 148 00:08:20,877 --> 00:08:22,337 Tu lui as donné un nom ? 149 00:08:22,420 --> 00:08:24,381 J'ai essayé de pas le faire… 150 00:08:25,131 --> 00:08:26,132 mais regarde-le. 151 00:08:30,679 --> 00:08:31,638 Rollie. 152 00:08:32,681 --> 00:08:35,642 Il adore se rouler par terre. Je lui ai appris. 153 00:08:36,142 --> 00:08:37,018 Comment ça ? 154 00:08:37,101 --> 00:08:38,937 Il imite tout ce que je fais… 155 00:08:39,020 --> 00:08:40,480 sauf se cacher 156 00:08:41,398 --> 00:08:43,024 et faire du sport, 157 00:08:43,108 --> 00:08:44,651 mais on y travaille. 158 00:08:45,110 --> 00:08:47,237 Certains animaux apprennent ainsi, 159 00:08:47,320 --> 00:08:48,863 en imitant leurs parents. 160 00:08:49,072 --> 00:08:50,991 Faut qu'il retrouve sa maman. 161 00:08:51,741 --> 00:08:53,535 Sa vraie maman, David. 162 00:08:53,618 --> 00:08:55,996 Pour apprendre à être un panda, pas un humain. 163 00:08:57,789 --> 00:08:59,374 Il est parti où ? 164 00:09:00,792 --> 00:09:02,085 Reviens, Rollie ! 165 00:09:07,632 --> 00:09:08,466 Rollie ! 166 00:09:11,136 --> 00:09:12,512 Reviens ici. 167 00:09:20,520 --> 00:09:22,105 Qu'est-ce que vous faites ? 168 00:09:36,661 --> 00:09:38,955 - Votre serveur arrive. - Merci. 169 00:09:39,039 --> 00:09:40,248 Merci. 170 00:09:42,792 --> 00:09:43,752 Excellent choix. 171 00:09:44,252 --> 00:09:45,545 Jane l'adore. 172 00:09:47,255 --> 00:09:49,090 - Végétarien ? - Absolument, oui. 173 00:09:50,717 --> 00:09:52,677 Pourquoi aime-t-elle autant les animaux ? 174 00:09:52,761 --> 00:09:54,429 C'est une longue histoire. 175 00:09:54,512 --> 00:09:56,056 J'adorerais l'entendre. 176 00:09:58,433 --> 00:10:00,310 On essaie de rattraper un bébé panda. 177 00:10:00,560 --> 00:10:01,728 C'est la dé-panda-de. 178 00:10:02,312 --> 00:10:03,438 Il va vers le parc. 179 00:10:03,521 --> 00:10:05,232 Il peut pas s'habituer à nous. 180 00:10:05,482 --> 00:10:07,359 Comment on le ramène à sa maman ? 181 00:10:07,567 --> 00:10:10,612 Les animaux sauvages doivent rester sauvages. 182 00:10:10,904 --> 00:10:13,031 Sinon, ils verront l'homme comme un allié, 183 00:10:13,531 --> 00:10:14,866 et tout le monde ne l'est pas. 184 00:10:16,493 --> 00:10:18,912 Qu'est-ce qu'on est censés faire ? Rien ? 185 00:10:19,371 --> 00:10:21,331 Et si vous ne ressembliez pas à des humains ? 186 00:10:21,414 --> 00:10:22,540 Elle a raison. 187 00:10:22,624 --> 00:10:25,502 Certains soigneurs se déguisent en panda 188 00:10:25,585 --> 00:10:27,754 pour que les bébés ne s'attachent pas à l'humain. 189 00:10:27,837 --> 00:10:29,839 Comment ressembler à un panda ? 190 00:10:34,469 --> 00:10:37,430 Les affaires de papa et papou ? Bonne idée, Millie ! 191 00:10:37,514 --> 00:10:40,225 Que la transformation en panda commence ! 192 00:10:52,737 --> 00:10:55,031 Y a plus que nous deux qui regardons ? 193 00:10:56,575 --> 00:10:58,076 Ça commençait à me captiver. 194 00:10:58,994 --> 00:11:01,079 - On peut prendre vos affaires ? - Vos coussins ? 195 00:11:01,162 --> 00:11:02,163 On peut aller au parc ? 196 00:11:02,247 --> 00:11:03,623 Je peux ravoir du popcorn ? 197 00:11:07,711 --> 00:11:10,046 Je reviens dans le salon, 198 00:11:10,380 --> 00:11:13,258 elle s'était réveillée et regardait les infos. 199 00:11:13,341 --> 00:11:15,176 Elle avait 4 ou 5 ans. 200 00:11:15,510 --> 00:11:19,055 Ça parlait du nombre d'animaux et de plantes qui disparaissaient. 201 00:11:19,764 --> 00:11:20,682 Combien ? 202 00:11:20,765 --> 00:11:21,641 Un nombre horrible. 203 00:11:21,725 --> 00:11:24,102 Ils disaient qu'un million d'espèces s'éteindrait 204 00:11:24,185 --> 00:11:25,896 si on ne faisait rien. 205 00:11:26,146 --> 00:11:27,022 Ensuite, 206 00:11:27,564 --> 00:11:29,816 je suis allée vers elle et elle pleurait. 207 00:11:30,901 --> 00:11:32,235 Pauvre Jane. 208 00:11:32,319 --> 00:11:35,697 Elle ne comprenait pas qu'on sache que les animaux disparaissaient 209 00:11:35,780 --> 00:11:37,657 et qu'on ne fasse rien pour y remédier. 210 00:11:38,074 --> 00:11:39,284 Tu lui as dit quoi ? 211 00:11:39,576 --> 00:11:41,995 Qu'est-ce que j'aurais bien pu lui dire ? 212 00:11:43,121 --> 00:11:44,039 Tu as fait quoi ? 213 00:11:44,122 --> 00:11:45,749 Je suis allée sur Internet. 214 00:11:47,208 --> 00:11:48,919 J'ai cherché les gens qui luttaient 215 00:11:49,002 --> 00:11:49,961 comme Greta Thunberg, 216 00:11:50,253 --> 00:11:52,172 David Suzuki et… 217 00:11:52,255 --> 00:11:53,173 Jane Goodall. 218 00:11:54,799 --> 00:11:57,969 - Elle était ravie d'avoir le même prénom. - J'imagine. 219 00:11:58,511 --> 00:12:01,806 Et depuis, elle a toujours tout fait pour sauver les animaux. 220 00:12:02,224 --> 00:12:05,185 Même si ça impliquait parfois de m'énerver. 221 00:12:07,145 --> 00:12:09,439 Elle veut vraiment sauver le monde. 222 00:12:09,522 --> 00:12:10,941 On a besoin de gens comme Jane. 223 00:12:12,567 --> 00:12:13,610 Comme les deux Jane. 224 00:12:19,991 --> 00:12:21,743 "On peut prendre ton maquillage ?" 225 00:12:26,873 --> 00:12:27,832 Elle a dit "oui". 226 00:12:28,208 --> 00:12:29,876 Et si elle avait dit "non" ? 227 00:12:35,215 --> 00:12:37,676 Tu vois la maman ou le bébé panda, Barbe Grise ? 228 00:12:46,309 --> 00:12:48,562 - Je t'aide à faire le tien ? - Oui. 229 00:12:52,107 --> 00:12:54,401 Du coup, c'est quoi le plan ? 230 00:12:54,484 --> 00:12:58,029 Se déguiser en panda, trouver le bébé, le ramener à sa mère, 231 00:12:58,113 --> 00:13:00,574 découvrir pourquoi la maman a 6 doigts. 232 00:13:00,657 --> 00:13:02,325 J'aimerais bien avoir 6 doigts. 233 00:13:02,409 --> 00:13:04,369 Se maquiller irait bien plus vite. 234 00:13:13,253 --> 00:13:15,630 - Elle est là. - On fait quoi ? 235 00:13:17,382 --> 00:13:20,719 Je trouve Rollie, vous, vous amenez la maman à moi. 236 00:13:21,052 --> 00:13:24,055 Je voulais chercher Rollie et ses mignons problèmes. 237 00:13:24,139 --> 00:13:26,850 OK, tu trouves Rollie et Barbe Grise et moi… 238 00:13:26,933 --> 00:13:27,934 Super plan. 239 00:13:30,520 --> 00:13:32,230 Je te préviens quand je le trouve. 240 00:13:34,858 --> 00:13:36,192 On finit mon maquillage ? 241 00:13:38,278 --> 00:13:39,613 Rollie ? 242 00:13:46,411 --> 00:13:48,622 Rollie, où tu es ? 243 00:13:49,748 --> 00:13:53,043 Vous n'auriez pas vu un bébé panda tout mignon dans le coin ? 244 00:13:54,169 --> 00:13:55,503 Autre que moi. 245 00:13:58,506 --> 00:13:59,758 Du nouveau ? 246 00:14:00,133 --> 00:14:01,426 Pas pour l'instant. 247 00:14:01,509 --> 00:14:02,469 - Et toi ? - Non. 248 00:14:02,886 --> 00:14:04,346 Préviens-moi quand tu le trouves. 249 00:14:04,429 --> 00:14:06,640 Les bébés ont besoin de leur maman. 250 00:14:07,224 --> 00:14:08,141 Pauvre Rollie. 251 00:14:08,225 --> 00:14:10,685 Si j'étais un bébé panda effrayé, 252 00:14:10,977 --> 00:14:13,021 où est-ce que j'irais ? 253 00:14:13,939 --> 00:14:15,190 Je grimperais quelque part ! 254 00:14:15,815 --> 00:14:17,234 Pas dans l'arbre. 255 00:14:17,317 --> 00:14:18,735 Peut-être… 256 00:14:20,111 --> 00:14:21,738 Je reconnais ce derrière poilu. 257 00:14:22,530 --> 00:14:24,908 Séparons-nous. Préviens-moi si tu la vois. 258 00:14:31,248 --> 00:14:32,207 Toujours rien ? 259 00:14:39,798 --> 00:14:42,008 Quoi ? Tu l'as trouvée ? 260 00:14:43,510 --> 00:14:45,053 Elle est derrière moi, non ? 261 00:14:46,471 --> 00:14:48,682 J'espère que ces déguisements vont marcher. 262 00:14:53,979 --> 00:14:55,313 Tout va bien. 263 00:14:55,397 --> 00:14:58,900 Un garçon très intelligent nommé David, m'a demandé à moi, 264 00:14:58,984 --> 00:15:00,944 un panda, de te trouver. 265 00:15:02,070 --> 00:15:03,905 Regarde qui est un panda heureux. 266 00:15:05,407 --> 00:15:08,827 Jane, bonne nouvelle, je l'ai trouvé. Et vous, la maman ? 267 00:15:09,244 --> 00:15:11,121 Elle m'a trouvée. 268 00:15:12,247 --> 00:15:14,374 Et elle va pas me laisser partir. 269 00:15:14,457 --> 00:15:16,418 Elle me prend pour son bébé. 270 00:15:16,710 --> 00:15:18,879 Super, elle va te suivre jusqu'ici. 271 00:15:19,296 --> 00:15:21,423 Elle a pas l'air de vouloir bouger. 272 00:15:21,506 --> 00:15:22,883 Elle dort. 273 00:15:24,551 --> 00:15:27,053 Je suis devenue son nounours. 274 00:15:29,306 --> 00:15:31,474 - Rollie a faim. - De la nourriture ! 275 00:15:31,766 --> 00:15:34,311 - Je pourrais l'attirer avec ça. - Bonne idée. 276 00:15:34,769 --> 00:15:37,022 - Ils mangent quoi ? - Surtout du bambou. 277 00:15:37,105 --> 00:15:38,440 Où tu vas trouver ça ? 278 00:15:38,523 --> 00:15:40,025 Je sais justement où aller. 279 00:15:40,108 --> 00:15:42,736 Barbe Grise, il faut que tu prennes ma place. 280 00:15:48,366 --> 00:15:50,160 J'ai lu des choses sur Jane Goodall. 281 00:15:51,202 --> 00:15:54,122 J'essaie de me rappeler cette citation que j'aime bien. 282 00:15:54,623 --> 00:15:56,041 C'est sa mère qui lui avait dit. 283 00:15:56,625 --> 00:15:59,419 "Si tu veux quelque chose, tu dois travailler dur, 284 00:16:00,378 --> 00:16:03,256 tu dois tirer profit de chaque opportunité, 285 00:16:03,590 --> 00:16:05,133 et ne jamais renoncer." 286 00:16:05,717 --> 00:16:06,927 Jane la récite aussi. 287 00:16:08,428 --> 00:16:09,804 Elle adorerait te parler. 288 00:16:10,597 --> 00:16:11,890 J'espère que sa mère apprécie. 289 00:16:15,936 --> 00:16:18,063 J'ai besoin de certaines de tes fleurs ! 290 00:16:19,648 --> 00:16:20,899 Juste les bambous. 291 00:16:28,448 --> 00:16:30,575 Barbe Grise, j'ai les bambous. 292 00:16:33,954 --> 00:16:36,373 Barbe Grise, debout. On doit y aller. 293 00:16:43,880 --> 00:16:46,299 En fait, c'est dur, le panda-sitting. 294 00:16:46,383 --> 00:16:48,969 T'en fais pas, Rollie. Ta maman va arriver. 295 00:16:50,595 --> 00:16:52,347 La voilà. Suis-moi, Rollie ! 296 00:17:02,482 --> 00:17:03,650 Ça marche, Jane. 297 00:17:10,907 --> 00:17:13,243 Ils ne supp-ours-aient pas d'être séparés. 298 00:17:13,702 --> 00:17:15,328 Vous avez compris ? 299 00:17:16,955 --> 00:17:18,247 Oui, on avait compris. 300 00:17:20,208 --> 00:17:21,584 David, regarde. 301 00:17:21,668 --> 00:17:24,588 Ouais, le bambou a pas l'air si fameux. 302 00:17:25,796 --> 00:17:28,550 Son 6e doigt lui sert à tenir et peler le bambou, 303 00:17:28,633 --> 00:17:30,135 pour pouvoir le manger. 304 00:17:31,595 --> 00:17:33,179 Un peu comme un pouce ? 305 00:17:34,139 --> 00:17:37,267 C'est pour ça que ce sont les seuls ours avec 6 doigts. 306 00:17:37,767 --> 00:17:40,478 Parce que ce sont les seuls à manger du bambou ? 307 00:17:40,562 --> 00:17:42,564 Exactement, et pas qu'un peu. 308 00:17:42,939 --> 00:17:45,483 Elle montre à son bébé comment faire. 309 00:17:45,567 --> 00:17:47,277 Ils ont besoin de leur maman. 310 00:17:48,153 --> 00:17:50,196 Et parfois, de l'aide de gentilles personnes. 311 00:17:50,906 --> 00:17:52,532 Mais toujours de loin. 312 00:17:52,824 --> 00:17:53,950 Voilà. 313 00:17:58,121 --> 00:17:59,664 Rollie va me manquer. 314 00:17:59,748 --> 00:18:01,917 On peut interagir avec lui encore un peu ? 315 00:18:02,000 --> 00:18:04,336 Grâce à cet endroit, on pourra revenir le voir, 316 00:18:04,419 --> 00:18:05,879 mais c'est important… 317 00:18:05,962 --> 00:18:07,547 Je sais, j'ai compris. 318 00:18:07,631 --> 00:18:09,382 Ils doivent rester sauvages. 319 00:18:10,217 --> 00:18:11,509 Au revoir, Rollie. 320 00:18:11,593 --> 00:18:12,761 Je t'aime. 321 00:18:17,974 --> 00:18:19,392 On n'a pas fini. 322 00:18:19,726 --> 00:18:20,852 Comment ça ? 323 00:18:20,936 --> 00:18:23,396 On ne sait pas tout. Pourquoi ce pelage ? 324 00:18:23,480 --> 00:18:24,689 Que mangent-ils d'autre ? 325 00:18:24,773 --> 00:18:25,649 Combien de temps… 326 00:18:25,732 --> 00:18:26,983 Mais ils sont partis. 327 00:18:28,652 --> 00:18:29,861 Alors on va les suivre. 328 00:18:29,945 --> 00:18:31,404 Quoi ? Mais comment ? 329 00:18:31,488 --> 00:18:35,533 On peut les observer de loin tout en s'amusant. T'es prêt ? 330 00:18:35,784 --> 00:18:36,910 Carrément. 331 00:18:38,036 --> 00:18:39,287 Mais pour quoi ? 332 00:18:55,011 --> 00:18:56,680 Sauvons les pandas. 333 00:19:00,475 --> 00:19:01,393 David ? 334 00:19:02,727 --> 00:19:03,728 Salut, Jane. 335 00:19:03,812 --> 00:19:05,355 Tu n'as pas retiré ton déguisement ? 336 00:19:05,438 --> 00:19:06,856 Rollie me manque trop. 337 00:19:06,940 --> 00:19:08,024 Moi aussi. 338 00:19:08,108 --> 00:19:10,944 Tu restes comme ça pour appeler le Dr Binbin Li ? 339 00:19:11,027 --> 00:19:12,988 Elle étudie les pandas géants. 340 00:19:13,071 --> 00:19:14,155 Elle devrait aimer. 341 00:19:15,115 --> 00:19:16,199 Bonjour, Jane. 342 00:19:16,283 --> 00:19:17,951 Bonjour… David ? 343 00:19:18,034 --> 00:19:20,620 - Bonjour, Binbin. - Tu es déguisé en panda, David ? 344 00:19:20,870 --> 00:19:24,207 On s'est déguisés pour réunir un bébé panda et sa maman. 345 00:19:24,291 --> 00:19:25,292 Je l'ai appelé Rollie. 346 00:19:25,375 --> 00:19:27,502 On ne voulait pas qu'il s'habitue à nous. 347 00:19:27,586 --> 00:19:30,171 Très bon réflexe. Tu fais un beau panda. 348 00:19:30,255 --> 00:19:31,548 Je sais. Merci. 349 00:19:31,631 --> 00:19:33,800 Vous vous êtes déjà déguisée en panda ? 350 00:19:33,884 --> 00:19:35,135 Oui. Regardez. 351 00:19:35,218 --> 00:19:37,721 - Jolie grenouillère panda. - Ça a l'air confortable. 352 00:19:38,013 --> 00:19:39,973 Vous devez pas vouloir l'enlever. 353 00:19:40,056 --> 00:19:44,185 Ces costumes de pandas sont aspergés d'urine de panda, 354 00:19:44,269 --> 00:19:47,939 alors je le retire dès que j'ai terminé mes recherches. 355 00:19:49,316 --> 00:19:50,400 De l'urine de panda ? 356 00:19:50,483 --> 00:19:53,486 Ressembler à un panda est important, 357 00:19:53,570 --> 00:19:55,280 mais sentir comme lui également, 358 00:19:55,363 --> 00:19:58,533 car les pandas ont un très bon odorat. 359 00:19:58,617 --> 00:19:59,910 Quand ils sont relâchés, 360 00:19:59,993 --> 00:20:02,954 ils ne sont pas habitués à l'homme et survivent. 361 00:20:03,038 --> 00:20:05,832 Ces montagnes sont magnifiques. Où êtes-vous ? 362 00:20:05,916 --> 00:20:07,709 Il s'agit d'une réserve pour pandas, 363 00:20:07,792 --> 00:20:10,837 une zone protégée où ils vivent à l'état sauvage. 364 00:20:11,421 --> 00:20:13,048 Pourquoi ont-ils besoin de ça ? 365 00:20:13,131 --> 00:20:15,300 Les pandas sont avant tout menacés 366 00:20:15,383 --> 00:20:16,676 par la perte d'habitat. 367 00:20:16,760 --> 00:20:19,179 Ils disparaissaient et étaient répertoriés 368 00:20:19,262 --> 00:20:21,598 "espèce en danger" depuis longtemps. 369 00:20:21,681 --> 00:20:25,268 La solution était donc de créer des zones protégées 370 00:20:25,352 --> 00:20:27,979 pour protéger leur maison et augmenter leur nombre. 371 00:20:28,063 --> 00:20:29,856 - Et ça a fonctionné ? - Oui. 372 00:20:29,940 --> 00:20:31,441 Regardez ceci. 373 00:20:31,983 --> 00:20:33,443 En 60 ans, 374 00:20:33,526 --> 00:20:38,031 les programmes de conservation ont aidé les pandas à se reproduire. 375 00:20:38,615 --> 00:20:41,034 Leur nombre est actuellement en hausse. 376 00:20:41,117 --> 00:20:43,453 Il s'agissait d'une espèce en danger, 377 00:20:43,536 --> 00:20:45,830 c'est aujourd'hui une espèce vulnérable. 378 00:20:45,914 --> 00:20:48,333 Donc les pandas n'ont plus besoin de nous ? 379 00:20:48,416 --> 00:20:50,835 Vulnérable veut dire qu'ils restent menacés, 380 00:20:51,211 --> 00:20:52,837 il est donc très important 381 00:20:52,921 --> 00:20:55,090 de continuer de les protéger. 382 00:20:55,507 --> 00:20:57,467 Comment savez-vous combien ils sont ? 383 00:20:57,551 --> 00:20:58,927 Quelqu'un les compte ? 384 00:20:59,010 --> 00:21:01,638 - On a eu du mal à en trouver un. - Bonne question. 385 00:21:01,721 --> 00:21:05,392 La Chine est le seul pays où les pandas vivent à l'état sauvage. 386 00:21:05,892 --> 00:21:07,769 2 300 personnes sont mobilisées 387 00:21:07,852 --> 00:21:09,980 pendant 4 ans pour les recenser. 388 00:21:10,063 --> 00:21:12,816 Vous avez déjà vu un panda à l'état sauvage ? 389 00:21:12,899 --> 00:21:15,277 Oui, et j'ai d'ailleurs une photo de lui. 390 00:21:15,360 --> 00:21:18,071 C'était la première, mais aussi la dernière fois. 391 00:21:18,154 --> 00:21:20,865 C'est rare de réussir à les voir à l'état sauvage, 392 00:21:20,949 --> 00:21:24,244 mais c'est cette envie de les voir qui m'a poussée 393 00:21:24,327 --> 00:21:26,454 à travailler pour leur conservation. 394 00:21:26,538 --> 00:21:28,832 - Vous avez toujours aimé les pandas ? - Oui. 395 00:21:28,915 --> 00:21:30,750 Ainsi que d'autres espèces. 396 00:21:31,126 --> 00:21:33,461 Le panda géant est une espèce parapluie. 397 00:21:33,545 --> 00:21:35,881 En protégeant leur habitat, 398 00:21:35,964 --> 00:21:37,924 on protège également d'autres espèces 399 00:21:38,008 --> 00:21:39,342 qui partagent le même qu'eux. 400 00:21:39,676 --> 00:21:41,887 Quels animaux vivent avec le panda géant ? 401 00:21:41,970 --> 00:21:43,096 Je vais vous montrer. 402 00:21:43,179 --> 00:21:44,931 Il y a les rhinopithèques de Roxellane, 403 00:21:45,015 --> 00:21:46,308 les faisans dorés, 404 00:21:46,391 --> 00:21:50,186 les salamandres géantes, qui sont les plus grands amphibiens au monde. 405 00:21:50,270 --> 00:21:52,981 En aidant les pandas, vous aidez d'autres animaux. 406 00:21:53,064 --> 00:21:55,025 - C'est ça. - Comment les protéger ? 407 00:21:55,108 --> 00:21:59,362 Parlez de ce que vous avez appris sur les pandas et leur environnement. 408 00:21:59,446 --> 00:22:03,033 Chaque achat épuise nos ressources naturelles. 409 00:22:03,116 --> 00:22:07,370 Lorsqu'on achète neuf, cela consomme des ressources naturelles. 410 00:22:07,454 --> 00:22:10,999 Et ça n'impacte pas seulement l'habitat du panda géant, 411 00:22:11,082 --> 00:22:12,959 mais aussi celui d'autres espèces. 412 00:22:13,543 --> 00:22:15,003 Je mets au défi chacun de nous 413 00:22:15,086 --> 00:22:19,132 de n'acheter aucun nouveau vêtement pendant un an. 414 00:22:19,216 --> 00:22:21,885 - J'adore réutiliser les mêmes vêtements. - Parfait ! 415 00:22:22,552 --> 00:22:24,095 Ravie de vous avoir parlé ! 416 00:22:24,179 --> 00:22:26,473 - Au revoir, Binbin. - Au revoir, merci. 417 00:22:27,015 --> 00:22:30,018 Je pourrais rester habillé en panda pendant un an. 418 00:22:30,101 --> 00:22:31,061 C'est mignon. 419 00:22:31,144 --> 00:22:34,814 Mais si notre prochain animal est un léopard ou un chacal ? 420 00:22:34,898 --> 00:22:36,900 - Ils mangent les pandas ? - Exactement. 421 00:22:36,983 --> 00:22:38,109 Je vais l'enlever alors. 422 00:22:38,985 --> 00:22:40,237 Bonne nuit, Jane. 423 00:22:40,403 --> 00:22:42,197 Bonne nuit, Rollie. Où que tu sois. 424 00:22:42,530 --> 00:22:43,740 À toi aussi, David. 425 00:22:58,213 --> 00:22:59,965 Jane, c'est l'heure d'aller au lit. 426 00:23:41,089 --> 00:23:43,008 Adaptation : Laurie Coillot 427 00:23:43,091 --> 00:23:45,135 Sous-titrage TITRAFILM