1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 - ג׳יין - 2 00:00:35,579 --> 00:00:38,081 "איילורופודה מלנואלוקה" 3 00:00:44,754 --> 00:00:46,840 איך הולך, דייוויד? 4 00:00:46,923 --> 00:00:48,258 לא טוב. 5 00:00:48,341 --> 00:00:52,345 זכור, שלח יד למעלה ואז תמשוך. -כן. 6 00:00:53,096 --> 00:00:54,806 אני מאופס על שליחת היד למעלה. 7 00:00:55,765 --> 00:00:58,852 עניין המשיכה קשה. 8 00:01:05,609 --> 00:01:06,985 שוויצר. 9 00:01:08,528 --> 00:01:10,030 היי, אפור הזקן. 10 00:01:10,113 --> 00:01:11,948 תזכירי לי למה אנחנו מטפסים על עצים. 11 00:01:12,032 --> 00:01:13,366 כדי למצוא פנדה ענקית! 12 00:01:13,450 --> 00:01:15,702 הן לא על האדמה לרוב? 13 00:01:15,785 --> 00:01:17,996 כן, אבל הן גם מעולות בטיפוס. 14 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 אפילו גורים מטפסים כדי להתרחק מטורפים. 15 00:01:22,083 --> 00:01:23,084 טורפים? 16 00:01:23,168 --> 00:01:27,172 כן, כמו נמר שלג, תן ודלק צהוב-גרון. 17 00:01:27,255 --> 00:01:29,382 אני מבין בדלק. -זה סוג של סמור. 18 00:01:29,466 --> 00:01:31,801 כן, נשמע כמו דלק. 19 00:01:34,429 --> 00:01:36,264 אפור הזקן ראה משהו. 20 00:01:37,557 --> 00:01:39,267 רק אל תגידו לי שזה טורף. 21 00:01:40,518 --> 00:01:42,187 לא, זו… 22 00:01:42,854 --> 00:01:43,855 פנדה ענקית. 23 00:01:43,939 --> 00:01:45,357 היא יפהפייה. 24 00:01:45,440 --> 00:01:47,192 איפה? אני רוצה לראות. 25 00:01:47,275 --> 00:01:48,526 איפה היא? 26 00:01:53,615 --> 00:01:56,243 דייוויד, שקט, אתה עלול להבהיל אותה. 27 00:01:56,326 --> 00:01:58,828 התפקיד שלנו הוא לצפות ולא להתקרב מדי. 28 00:01:58,912 --> 00:02:01,539 אסור שחיות בר ירגישו בנוח בקרבת אנשים. 29 00:02:05,168 --> 00:02:07,254 נראה שהיא מחפשת משהו. 30 00:02:10,298 --> 00:02:11,591 ג'יין? 31 00:02:11,675 --> 00:02:13,343 זו ההזדמנות שלנו לגלות למה לפנדות ענקיות 32 00:02:13,426 --> 00:02:15,845 יש שש אצבעות בכפות. -ג'יין. 33 00:02:15,929 --> 00:02:17,347 הן החבר היחיד במשפחת הדובים שיש לו שש… 34 00:02:17,430 --> 00:02:18,848 ג'יין! 35 00:02:18,932 --> 00:02:20,267 מה, דייוויד? 36 00:02:23,687 --> 00:02:25,272 גור פנדה. 37 00:02:25,355 --> 00:02:27,440 אני חושב שהוא מנסה להתקרב אליי. 38 00:02:27,524 --> 00:02:28,567 אל תזוז. 39 00:02:28,650 --> 00:02:31,611 אם האם תראה אותך, היא עלולה לחשוב שאתה טורף ולהגן על הגור שלה. 40 00:02:32,529 --> 00:02:34,948 זו דרך נחמדה להגיד שהיא תתקוף אותי? 41 00:02:36,074 --> 00:02:38,577 הוא בהחלט מרגיש בנוח. 42 00:02:38,660 --> 00:02:40,370 היא בכיוון הלא נכון. 43 00:02:42,289 --> 00:02:44,499 הוא כנראה גבוה מדי בעץ והיא לא רואה אותו. 44 00:02:44,583 --> 00:02:47,168 גורי פנדה אמורים להישאר עם האימהות שלהם עד גיל שלוש. 45 00:02:47,252 --> 00:02:49,838 אנסה לעקוף אותה ולהחזיר אותה. 46 00:02:49,921 --> 00:02:51,339 מה אני אמור לעשות? 47 00:02:52,507 --> 00:02:53,633 אני חושב שאני אוהב אותו. 48 00:02:53,717 --> 00:02:55,468 פשוט תישאר שם. 49 00:02:57,345 --> 00:02:58,763 ואל תלטף אותו. 50 00:02:58,847 --> 00:03:00,640 אנחנו רק צופים, דייוויד. 51 00:03:00,724 --> 00:03:03,643 מהר, ג'יין. הוא עושה דברים חמודים במיוחד. 52 00:03:03,727 --> 00:03:05,604 תמיד רציתי לעשות את זה! 53 00:03:07,898 --> 00:03:09,107 הנה היא! 54 00:03:11,026 --> 00:03:13,111 אל תדאגי, אחזיר לך את התינוק שלך. 55 00:03:13,194 --> 00:03:14,362 הנה את. 56 00:03:16,323 --> 00:03:18,491 מה את עושה? -טוב… 57 00:03:18,575 --> 00:03:20,410 למה הצעיף שלי אצל אפור הזקן? 58 00:03:20,493 --> 00:03:21,494 זו אומגה. 59 00:03:21,578 --> 00:03:24,080 אנחנו מנסים לגלות למה יש לאיילורופודה מלנואלוקה 60 00:03:24,164 --> 00:03:25,582 שש אצבעות בכפות. 61 00:03:25,665 --> 00:03:26,875 איילורו-מה? 62 00:03:26,958 --> 00:03:28,752 זה השם המדעי של פנדה ענקית. 63 00:03:28,835 --> 00:03:30,795 ולמה את צריכה לגלות את זה בחדר שלי? 64 00:03:31,713 --> 00:03:32,672 הנחיתה רכה יותר. 65 00:03:34,549 --> 00:03:35,550 ג'יין? 66 00:03:35,634 --> 00:03:38,511 רק שנייה, דייוויד, ייתכן שאני מסתבכת בצרות. 67 00:03:41,389 --> 00:03:43,225 בהחלט מסתבכת בצרות. 68 00:03:43,934 --> 00:03:45,727 גם לי יש צרות. 69 00:03:51,316 --> 00:03:53,985 סדרי את זה אחרי שאאסוף אותך מאוחר יותר. 70 00:03:54,069 --> 00:03:56,279 לאן את הולכת? אימא? 71 00:03:56,363 --> 00:03:57,822 אני יוצאת עם אנדרה. 72 00:03:57,906 --> 00:03:59,783 לדייט? -כן. 73 00:03:59,866 --> 00:04:01,451 אמרתי לך שאני יוצאת לדייט 74 00:04:01,534 --> 00:04:05,538 ואת אמרת שאת נוסעת לסין, אני מניחה שלהרפתקת פנדה. 75 00:04:05,622 --> 00:04:08,208 משימת מחקר איילורופודה מלנואלוקה. 76 00:04:12,420 --> 00:04:13,588 הוא נראה נחמד. 77 00:04:13,672 --> 00:04:15,840 אני לא יודעת למה אני לחוצה כל כך. 78 00:04:15,924 --> 00:04:17,175 כי את מחבבת אותו. 79 00:04:18,718 --> 00:04:20,303 כן, אני מניחה שכן. 80 00:04:20,387 --> 00:04:21,680 את יפה מאוד, אימא. 81 00:04:21,763 --> 00:04:23,306 תודה. 82 00:04:26,309 --> 00:04:28,228 הגיע הזמן. אני מאחרת. 83 00:04:28,728 --> 00:04:32,107 "כבר יורדת". 84 00:04:36,152 --> 00:04:37,153 יותר מדי? 85 00:04:37,237 --> 00:04:38,572 קצת. 86 00:04:44,911 --> 00:04:46,830 אל תתקרב מדי. 87 00:04:47,330 --> 00:04:48,623 אל תרגיש בנוח. 88 00:04:50,041 --> 00:04:52,043 רק לצפות. 89 00:04:56,172 --> 00:04:57,591 יהיה בסדר, בייבי. 90 00:04:57,674 --> 00:04:58,967 ג'יין תדע מה לעשות. 91 00:05:08,351 --> 00:05:09,603 אתה מחקה אותי? 92 00:05:11,688 --> 00:05:12,856 חקה את זה. 93 00:05:14,566 --> 00:05:15,442 בייבי! 94 00:05:18,737 --> 00:05:20,238 בסדר, נסה את זה. 95 00:05:29,539 --> 00:05:31,416 האבות של דייוויד הציעו לשמור עלייך, 96 00:05:31,499 --> 00:05:33,460 אנחנו נהיה במסעדה שבמורד הרחוב, 97 00:05:33,543 --> 00:05:35,587 אז אם יקרה משהו, בקשי ממנו להתקשר אליי. 98 00:05:35,670 --> 00:05:36,922 בסדר? -בסדר. 99 00:05:37,672 --> 00:05:40,258 אבל רק במקרי חירום. -בסדר. 100 00:05:41,051 --> 00:05:41,885 אמיתיים, 101 00:05:41,968 --> 00:05:45,180 לא כדי לשאול איך להצמיד מכשיר מעקב לפנדה או משהו כזה. 102 00:05:45,263 --> 00:05:47,933 זה לא מה שאנחנו עושים. אנחנו עושים משהו קשה הרבה יותר. 103 00:05:48,475 --> 00:05:50,101 אז מה אתם עושים? 104 00:05:50,727 --> 00:05:54,189 אנחנו חייבים להחזיר גור פנדה לאימא שלו לפני שיתרגל אלינו. 105 00:05:54,272 --> 00:05:56,274 להתרגל לאנשים זה דבר גרוע כל כך? 106 00:05:56,358 --> 00:05:59,027 אנשים הם אחד האיומים החמורים ביותר על פנדות. 107 00:05:59,110 --> 00:06:00,946 כשחיות בר מתרגלות לאנשים… 108 00:06:01,029 --> 00:06:04,074 זה אף פעם לא טוב לחיה? -בדיוק. 109 00:06:06,701 --> 00:06:08,203 למה המעלית לא מגיעה כבר? 110 00:06:08,286 --> 00:06:10,413 אימא, תירגעי. יהיה בסדר. 111 00:06:11,539 --> 00:06:13,375 את צודקת. 112 00:06:19,172 --> 00:06:20,882 זו לא בדיוק התגובה שקיוויתי לה. 113 00:06:22,717 --> 00:06:25,303 חשבתי לעלות למעלה וללוות אותך למטה. 114 00:06:25,387 --> 00:06:27,264 לא, אני מצטערת. זה בסדר. 115 00:06:27,764 --> 00:06:28,848 טוב לראות אותך כאן. 116 00:06:28,932 --> 00:06:30,684 כלומר, אני יודעת שאתה גר כאן 117 00:06:30,767 --> 00:06:32,102 וגם אני גרה כאן, אבל אנחנו לא גרים יחד. 118 00:06:35,355 --> 00:06:37,399 היי, אנדרה. -היי, ג'יין. 119 00:06:38,108 --> 00:06:39,442 הפרחים בשבילך. 120 00:06:43,113 --> 00:06:44,364 הייתי צריכה להביא לך משהו. 121 00:06:50,620 --> 00:06:52,831 הם מקסימים. תודה רבה. 122 00:06:52,914 --> 00:06:54,958 אני זוכר שאמרת שאת אוהבת לטייל, 123 00:06:55,041 --> 00:06:57,752 אז קניתי לך פרחים אקזוטיים יותר קצת. 124 00:06:57,836 --> 00:06:58,879 זה במבוק? 125 00:06:58,962 --> 00:07:00,380 כן. יופי של זיהוי. 126 00:07:00,964 --> 00:07:02,966 זה המזון האהוב על פנדה ענקית. 127 00:07:04,050 --> 00:07:05,677 את מצילה חיה נוספת היום? 128 00:07:05,760 --> 00:07:06,595 תמיד. 129 00:07:12,642 --> 00:07:14,060 מישהי מוכנה לדייט הגדול שלה. 130 00:07:14,603 --> 00:07:17,355 מי הבחור בר המזל? -נראה שזה אני. 131 00:07:17,981 --> 00:07:18,899 אני אנדרה. 132 00:07:18,982 --> 00:07:20,525 הרשמת אותי. 133 00:07:22,861 --> 00:07:24,571 בזר הפרחים הזה. 134 00:07:25,780 --> 00:07:26,615 אני לוקאס. 135 00:07:28,158 --> 00:07:29,659 ואני המלך קווין. 136 00:07:29,743 --> 00:07:31,536 נעים להכיר את שניכם. 137 00:07:32,495 --> 00:07:35,540 נחזור לפני שעת השינה של ג'יין. תודה שוב שאתם שומרים עליה. 138 00:07:35,624 --> 00:07:37,292 כן, אין בעיה. -וקחי את הזמן, מריה, 139 00:07:37,375 --> 00:07:39,586 נערוך ערב סרטי נסיכות. 140 00:07:44,925 --> 00:07:47,177 דייוויד נמצא באגף שלו בטירה. 141 00:07:48,345 --> 00:07:49,179 בחדר שלו. 142 00:07:50,722 --> 00:07:52,349 ביי, אימא. ביי, אנדרה. 143 00:07:54,517 --> 00:07:58,063 כן. ביי, אנדרה. -תפסיק. 144 00:08:00,190 --> 00:08:01,733 זוכר כשאנחנו יצאנו לדייטים? 145 00:08:03,318 --> 00:08:05,445 הפופקורן מוכן? 146 00:08:05,946 --> 00:08:06,947 אני בא, גברתי. 147 00:08:10,408 --> 00:08:11,785 דייוויד? 148 00:08:11,868 --> 00:08:12,953 אני כאן. 149 00:08:13,036 --> 00:08:14,162 מה אתה עושה? 150 00:08:15,038 --> 00:08:17,832 מתחבא. אני חושב שרולי חושב שאני אימא שלו. 151 00:08:20,877 --> 00:08:22,337 בחרת לו שם? 152 00:08:22,420 --> 00:08:26,132 ניסיתי שלא לעשות זאת, אבל… תראי אותו. 153 00:08:30,679 --> 00:08:31,638 רולי. 154 00:08:32,681 --> 00:08:35,642 כי הוא אוהב להתגלגל. אני לימדתי אותו לעשות את זה. 155 00:08:35,725 --> 00:08:37,018 מה זאת אומרת? 156 00:08:37,101 --> 00:08:42,816 הוא מחקה כל דבר שאני עושה מלבד להתחבא וקפיצות כוכב, 157 00:08:42,899 --> 00:08:44,651 אבל אנחנו עובדים על זה. 158 00:08:44,734 --> 00:08:48,655 כך גורים מסוימים לומדים, בכך שהם מחקים את ההורים שלהם. 159 00:08:49,155 --> 00:08:51,700 זו הסיבה שעלינו להחזיר אותו אל אימא שלו. 160 00:08:51,783 --> 00:08:53,535 לאם האמיתית שלו, דייוויד. 161 00:08:53,618 --> 00:08:55,996 כדי שיוכל ללמוד להיות פנדה, לא אדם. 162 00:08:57,789 --> 00:08:59,374 לאן הוא נעלם? 163 00:09:00,750 --> 00:09:01,918 חזור לכאן, רולי! 164 00:09:03,211 --> 00:09:06,590 אין ספק שמצפה לך נפילה קשה משל האבירה ריילי. 165 00:09:06,673 --> 00:09:08,508 בחלומות שלך. -רולי. 166 00:09:08,592 --> 00:09:11,303 כן, בואו נעזור לך להיפצע יותר. 167 00:09:11,386 --> 00:09:13,346 באמת? -חזור לכאן. 168 00:09:13,430 --> 00:09:14,890 נפלת על הפנים. 169 00:09:14,973 --> 00:09:16,766 חוץ מזה, זה נראה די פשוט. 170 00:09:18,184 --> 00:09:19,811 רולי, לא! 171 00:09:20,562 --> 00:09:22,105 מה אתם עושים? 172 00:09:36,661 --> 00:09:38,371 המלצר שלכם יגיע מיד. 173 00:09:38,455 --> 00:09:39,831 תודה. -תודה. 174 00:09:42,876 --> 00:09:44,294 בחירה טובה. 175 00:09:44,377 --> 00:09:45,545 זו המסעדה האהובה על ג'יין. 176 00:09:46,838 --> 00:09:48,590 צמחונית… -צמחונית, כן. 177 00:09:50,717 --> 00:09:52,677 אז למה היא אוהבת חיות כל כך? 178 00:09:52,761 --> 00:09:54,429 זה סיפור ארוך. 179 00:09:54,512 --> 00:09:55,972 אשמח לשמוע אותו. 180 00:09:58,350 --> 00:10:00,894 מאבדים גור פנדה, זה מה שאנחנו עושים, מילי. 181 00:10:00,977 --> 00:10:02,229 זה פנדה-גן. 182 00:10:02,312 --> 00:10:05,398 אני חושב שהוא בדרך לפארק. -אסור שהוא יתרגל אלינו. 183 00:10:05,482 --> 00:10:07,484 אז איך נעזור לו לחזור אל אימא שלו? 184 00:10:07,567 --> 00:10:10,487 אני לא בטוחה. חיות בר אמורות להישאר בטבע, 185 00:10:10,987 --> 00:10:13,031 אם לא, הן עלולות לחשוב שאנשים רוצים לעזור 186 00:10:13,114 --> 00:10:14,866 וזה לא נכון לגבי כל האנשים. 187 00:10:15,992 --> 00:10:18,912 אז מה אנחנו אמורים לעשות? שום דבר? 188 00:10:18,995 --> 00:10:21,331 מה אם לא תיראו כמו אנשים? 189 00:10:21,414 --> 00:10:22,624 היא צודקת. 190 00:10:22,707 --> 00:10:25,669 לפעמים מטפלים של חיות מתחפשים לאימהות של הגורים 191 00:10:25,752 --> 00:10:27,754 כדי שלא ייקשרו אליהם כאנשים. 192 00:10:27,837 --> 00:10:29,839 אבל איך ניראה כמו פנדות? 193 00:10:34,427 --> 00:10:36,012 הדברים של אבא ואבא? 194 00:10:36,096 --> 00:10:37,389 רעיון מעולה, מילי. 195 00:10:37,472 --> 00:10:40,225 המהפך לפנדות מתחיל. 196 00:10:42,352 --> 00:10:43,812 הילחמו! 197 00:10:52,779 --> 00:10:55,115 רק אנחנו צופים בזה? 198 00:10:56,575 --> 00:10:58,076 בדיוק נכנסתי לזה. 199 00:10:58,994 --> 00:11:01,079 אפשר לשאול מכם כמה בגדים? וטלפון? -ואת הכריות שלכם? 200 00:11:01,162 --> 00:11:03,623 ומותר לנו ללכת לפארק? -ואפשר לקבל עוד קצת פופקורן? 201 00:11:07,711 --> 00:11:11,047 אז חזרתי לסלון והיא הייתה ערה 202 00:11:11,131 --> 00:11:13,341 וצפתה בחדשות, לא כיביתי את הטלוויזיה. 203 00:11:13,425 --> 00:11:15,176 היא הייתה בת ארבע, אולי חמש. 204 00:11:15,260 --> 00:11:19,055 זו הייתה כתבה על חיות ועל צמחים ועל כך שרבים מהם 205 00:11:19,139 --> 00:11:20,682 נעלמים מהעולם. -כמה מהם? 206 00:11:20,765 --> 00:11:24,603 משהו נורא, משהו כמו מיליון מינים שייכחדו 207 00:11:24,686 --> 00:11:25,770 אם לא נעשה שום דבר. 208 00:11:26,438 --> 00:11:29,816 אז ניגשתי אליה והיא בכתה. 209 00:11:30,859 --> 00:11:32,235 ג'יין המסכנה. -כן. 210 00:11:32,319 --> 00:11:35,363 היא אמרה שהיא פשוט לא מבינה, אם אנחנו יודעים שחיות נעלמות, 211 00:11:35,447 --> 00:11:37,657 למה אנחנו לא מתאחדים ועושים משהו בנידון? 212 00:11:37,741 --> 00:11:39,284 אז מה אמרת לה? 213 00:11:39,367 --> 00:11:41,995 מה יכולתי לומר? איך עונים על שאלה כזו? 214 00:11:43,038 --> 00:11:44,039 אז מה עשית? 215 00:11:44,122 --> 00:11:45,123 נכנסתי לרשת. 216 00:11:47,167 --> 00:11:48,919 חיפשתי אנשים שמנסים להשפיע 217 00:11:49,002 --> 00:11:52,172 כמו גרטה תונברג ודייוויד סוזוקי ו… 218 00:11:52,255 --> 00:11:53,798 ג'יין גודול. 219 00:11:54,799 --> 00:11:57,344 מצא חן בעיניה במיוחד שיש להן את אותו השם. 220 00:11:57,427 --> 00:11:58,553 אני בטוח. 221 00:11:58,637 --> 00:12:01,806 מאז היא עשתה כל מה שיכלה כדי לעזור להציל חיות. 222 00:12:01,890 --> 00:12:04,643 אפילו אם מדי פעם היא עולה לי על העצבים בדרך. 223 00:12:07,145 --> 00:12:09,439 אבל היא באמת רוצה להציל את העולם. 224 00:12:09,522 --> 00:12:11,524 אנחנו זקוקים לאנשים נוספים כמו ג'יין. 225 00:12:12,567 --> 00:12:13,610 שתי הג'ייניות. 226 00:12:20,075 --> 00:12:21,743 "אפשר להשתמש באיפור שלך?" 227 00:12:23,870 --> 00:12:24,788 כן, אני… 228 00:12:26,831 --> 00:12:27,832 היא הסכימה. 229 00:12:27,916 --> 00:12:29,459 ומה אם היא הייתה מסרבת? 230 00:12:34,839 --> 00:12:37,259 אתה רואה את האם או את הגור, אפור הזקן? 231 00:12:46,309 --> 00:12:48,228 לעזור לך באיפור שלך? -כן. 232 00:12:52,148 --> 00:12:54,401 אז מה התוכנית? 233 00:12:54,484 --> 00:12:55,777 להתחפש לפנדות. 234 00:12:55,860 --> 00:12:57,988 למצוא את הגור. להחזיר את הגור אל האם. 235 00:12:58,071 --> 00:13:00,574 לגלות למה יש לאם שש אצבעות. 236 00:13:00,657 --> 00:13:04,369 הלוואי שלי היו שש אצבעות. הייתי עושה את זה הרבה יותר מהר. 237 00:13:12,919 --> 00:13:13,962 היא כאן. 238 00:13:14,921 --> 00:13:16,214 מה נעשה? 239 00:13:17,424 --> 00:13:20,969 אני אמצא את רולי ואתה ואפור הזקן תמצאו דרך להוביל את האם אליי. 240 00:13:21,052 --> 00:13:24,055 אני רציתי למצוא את רולי. אי אפשר לדעת באילו צרות מתוקות הוא הסתבך. 241 00:13:24,139 --> 00:13:26,850 בסדר. אתה תמצא את רולי ואפור הזקן ואני… 242 00:13:26,933 --> 00:13:27,934 תוכנית טובה. 243 00:13:30,520 --> 00:13:32,188 אקרא לך בווקי-טוקי כשאמצא אותו. 244 00:13:34,858 --> 00:13:36,192 אתה רוצה לעזור לי לסיים את האיפור? 245 00:13:38,278 --> 00:13:39,738 רולי? 246 00:13:41,239 --> 00:13:43,116 רולי? 247 00:13:46,411 --> 00:13:48,246 רולי, איפה אתה? 248 00:13:49,623 --> 00:13:53,043 ראיתם במקרה גור פנדה חמוד בסביבה? 249 00:13:54,211 --> 00:13:55,545 מלבדי. 250 00:13:58,506 --> 00:13:59,716 יש לו זכר? 251 00:14:00,217 --> 00:14:02,469 עוד לא. ואצלך? -לא. 252 00:14:02,552 --> 00:14:04,346 תודיע לי כשתמצא אותו. 253 00:14:04,429 --> 00:14:08,016 גורי פנדה זקוקים לאימהות שלהם כדי לשרוד. -רולי המסכן. 254 00:14:08,099 --> 00:14:12,854 אם הייתי גור פנדה מבוהל, איפה הייתי? 255 00:14:13,980 --> 00:14:15,190 הייתי מטפס על משהו! 256 00:14:15,857 --> 00:14:18,443 לא על העץ. אולי… 257 00:14:19,611 --> 00:14:21,613 אני מכיר את הישבן הרך הזה. 258 00:14:22,530 --> 00:14:24,658 בוא נתפצל. קרא לי אם תראה משהו. 259 00:14:31,206 --> 00:14:32,207 אתה רואה משהו, אפור הזקן? 260 00:14:39,798 --> 00:14:42,008 מה העניין, אפור הזקן? מצאת אותה? 261 00:14:43,510 --> 00:14:45,053 היא מאחוריי, מה? 262 00:14:46,471 --> 00:14:48,181 אני מקווה שהתחפושת תעבוד. 263 00:14:52,978 --> 00:14:54,896 רולי. זה בסדר. 264 00:14:55,397 --> 00:15:01,528 ילד נבון מאוד ששמו דייוויד אמר לי, פנדה, למצוא אותך. 265 00:15:02,153 --> 00:15:03,905 תראה מי פנדה שמח עכשיו. 266 00:15:05,574 --> 00:15:08,827 ג'יין, חדשות טובות. מצאתי אותו. מצאת את האם? 267 00:15:08,910 --> 00:15:11,121 כן. היא מצאה אותי… 268 00:15:12,289 --> 00:15:14,374 והיא לא משחררת אותי. 269 00:15:14,457 --> 00:15:16,293 אני חושבת שהיא חושבת שאני הגור שלה. 270 00:15:16,793 --> 00:15:18,879 יופי. אולי היא תעקוב אחרייך לכאן. 271 00:15:18,962 --> 00:15:22,340 אני לא חושבת שהיא רוצה ללכת. היא ישנה. 272 00:15:24,551 --> 00:15:26,928 ועכשיו אני יודעת למה קוראים לזה חיבוק דוב. 273 00:15:29,306 --> 00:15:31,474 אני חושב שרולי רעב. -מזון! 274 00:15:31,558 --> 00:15:34,311 אשתמש במזון כדי להוביל אותה אליך. -רעיון טוב. 275 00:15:34,394 --> 00:15:35,937 מה פנדות אוכלות? 276 00:15:36,021 --> 00:15:37,022 בעיקר במבוק. 277 00:15:37,105 --> 00:15:38,440 איפה תמצאי במבוק? 278 00:15:38,523 --> 00:15:40,025 אני יודעת בדיוק איפה. 279 00:15:40,108 --> 00:15:42,736 אפור הזקן, אני צריכה שתחליף איתי מקום. 280 00:15:44,279 --> 00:15:45,280 אפור הזקן. 281 00:15:48,366 --> 00:15:50,994 קראתי על ג'יין גודול בקולג'. 282 00:15:51,077 --> 00:15:54,122 אני מנסה להיזכר בציטוט שלה שנגע בי. 283 00:15:54,706 --> 00:15:56,041 משהו שאימא שלה אמר לה. 284 00:15:56,666 --> 00:16:00,378 "אם את רוצה משהו באמת, עלייך להשקיע. 285 00:16:00,462 --> 00:16:03,089 עלייך לנצל כל הזדמנות, 286 00:16:03,590 --> 00:16:04,758 אבל לא לוותר." 287 00:16:05,759 --> 00:16:06,927 ג'יין מצטטת גם את זה. 288 00:16:08,220 --> 00:16:10,096 היא הייתה נהנית לדבר איתך. 289 00:16:10,680 --> 00:16:12,474 אני מקווה שגם אימא שלה נהנית. 290 00:16:15,977 --> 00:16:18,063 אימא, אני צריכה כמה מהפרחים שלך. 291 00:16:19,147 --> 00:16:20,398 רק את הבמבוק. 292 00:16:28,114 --> 00:16:30,283 אפור הזקן, הבאתי במבוק. 293 00:16:33,954 --> 00:16:36,373 אפור הזקן, התעורר. אנחנו צריכים ללכת. 294 00:16:43,505 --> 00:16:46,299 שמטרפות על פנדה קשה משציפיתי. 295 00:16:46,383 --> 00:16:48,885 אל תדאג, רולי, אימא שלך תגיע בקרוב. 296 00:16:50,387 --> 00:16:52,347 הנה היא. בוא איתי, רולי. 297 00:17:02,315 --> 00:17:03,650 זה עובד, ג'יין. 298 00:17:10,699 --> 00:17:12,742 הם התאח-דוב. 299 00:17:13,743 --> 00:17:14,910 הבנת? 300 00:17:16,955 --> 00:17:18,290 כן, שנינו הבנו. 301 00:17:20,250 --> 00:17:21,584 דייוויד, תראה. 302 00:17:21,668 --> 00:17:24,337 כן, במבוק לא נראה טעים במיוחד. 303 00:17:24,880 --> 00:17:25,714 לא. 304 00:17:25,796 --> 00:17:30,135 היא משתמשת באצבע השישית כדי להחזיק ולקלף את הבמבוק כדי שתוכל לאכול אותו. 305 00:17:31,094 --> 00:17:32,596 כמו אגודל? 306 00:17:34,139 --> 00:17:37,267 זו כנראה הסיבה שהם הדובים היחידיים שיש להם שש אצבעות. 307 00:17:37,350 --> 00:17:40,478 כי הם הדובים היחידיים שאוכלים במבוק? 308 00:17:40,562 --> 00:17:42,564 בדיוק. והרבה. 309 00:17:42,647 --> 00:17:45,066 ועכשיו היא מלמדת את הגור שלה לעשות את זה. 310 00:17:45,567 --> 00:17:48,111 גורי פנדה באמת זקוקים לאימהות שלהם. 311 00:17:48,194 --> 00:17:50,196 ומדי פעם גם עזרה מאנשים נחמדים. 312 00:17:50,280 --> 00:17:52,365 אבל רק מרחוק. 313 00:17:52,949 --> 00:17:53,950 כן. 314 00:17:58,121 --> 00:17:59,664 אתגעגע אל רולי. 315 00:17:59,748 --> 00:18:01,875 אפשר להפריע רק עוד קצת? 316 00:18:01,958 --> 00:18:04,336 נוכל לבקר אותו ולצפות בו ממקומות כאלה, 317 00:18:04,419 --> 00:18:05,879 אבל חשוב ש… 318 00:18:05,962 --> 00:18:07,547 אני יודע. 319 00:18:07,631 --> 00:18:09,049 הם צריכים להישאר בטבע. 320 00:18:10,258 --> 00:18:12,761 ביי, רולי. אני אוהב אותך. 321 00:18:17,974 --> 00:18:19,392 עוד לא סיימנו לצפות. 322 00:18:19,476 --> 00:18:22,020 מה זאת אומרת? -יש עוד המון מה ללמוד. 323 00:18:22,103 --> 00:18:24,731 למשל, למה הם שחורים ולבנים? מה עוד הם אוכלים? 324 00:18:24,814 --> 00:18:27,567 כמה זמן הגורים… -אבל הם עזבו. 325 00:18:28,735 --> 00:18:31,404 אז נעקוב אחריהם. -מה, איך? 326 00:18:31,488 --> 00:18:35,033 העובדה שמותר לנו רק לצפות בהם, לא אומרת שאסור לנו ליהנות בדרך. 327 00:18:35,116 --> 00:18:36,868 מוכן? -בהחלט. 328 00:18:37,953 --> 00:18:39,287 למה? 329 00:18:46,878 --> 00:18:47,837 כן! 330 00:18:54,094 --> 00:18:55,095 - ג׳יין - 331 00:18:55,178 --> 00:18:56,805 עזרו להציל פנדות. 332 00:19:00,976 --> 00:19:02,269 דייוויד? 333 00:19:02,352 --> 00:19:05,355 היי, ג'יין. -למה אתה עוד מחופש לפנדה? 334 00:19:05,438 --> 00:19:07,691 אני פשוט מתגעגע לרולי מאוד. -גם אני. 335 00:19:07,774 --> 00:19:10,944 אבל אתה בטוח שאתה לא רוצה להחליף בגדים לפני השיחה עם ד"ר בינבין לי? 336 00:19:11,027 --> 00:19:14,155 היא חוקרת פנדות ענקיות. אני חושב שזה ימצא חן בעיניה. 337 00:19:15,115 --> 00:19:16,199 היי, ג'ין. 338 00:19:16,283 --> 00:19:17,951 היי, דייוויד. 339 00:19:18,034 --> 00:19:20,620 היי, בינבין. -למה אתה פנדה, דייוויד? 340 00:19:20,704 --> 00:19:24,207 התחפשנו לפנדות ענקיות כדי לעזור לגור פנדה לחזור אל אימא שלו. 341 00:19:24,291 --> 00:19:25,292 קראתי לו רולי. 342 00:19:25,375 --> 00:19:27,502 נזהרנו ולא נתנו לו להתרגל אלינו יותר מדי. 343 00:19:27,586 --> 00:19:30,171 רעיון טוב. אתה פנדה מעולה. 344 00:19:30,255 --> 00:19:31,548 אני יודע. תודה. 345 00:19:31,631 --> 00:19:33,758 את נאלצת להתחפש לפנדה פעם, בינבין? 346 00:19:33,842 --> 00:19:35,135 כן, תראו. 347 00:19:35,719 --> 00:19:37,721 יופי של סרבל פנדה. -נראה נוח. 348 00:19:37,804 --> 00:19:39,973 בטח לא רוצים לפשוט אותו לעולם, מה? 349 00:19:40,056 --> 00:19:44,185 האמת היא שמרססים את תחפושות הפנדה בשתן של פנדה 350 00:19:44,269 --> 00:19:47,939 אז אני פושטת אותה ברגע שאני מסיימת את המחקר. 351 00:19:49,316 --> 00:19:50,400 למה מרססים אותן בשתן? 352 00:19:50,483 --> 00:19:55,280 חשוב שלא רק ניראה כמו פנדה, אלא שיהיה לנו גם ריח של פנדה, 353 00:19:55,363 --> 00:19:58,533 כי לפנדות יש חוש ריח מעולה. 354 00:19:58,617 --> 00:20:01,453 כשהן משתחררות לטבע, הן לא מתרגלות לבני אדם 355 00:20:01,536 --> 00:20:02,954 ויכולות לשרוד לבדן. 356 00:20:03,038 --> 00:20:05,832 ההרים מאחורייך מדהימים. איפה את, בינבין? 357 00:20:05,916 --> 00:20:07,751 זו שמורת פנדות, 358 00:20:07,834 --> 00:20:10,837 אחד האזורים המוגנים שפנדות גרות בו. 359 00:20:11,421 --> 00:20:13,048 למה הן זקוקות לאזור מוגן? 360 00:20:13,131 --> 00:20:16,760 האיום המרכזי על פנדות ענקיות הוא אובדן אזורי מחיה. 361 00:20:16,843 --> 00:20:21,473 הן נעלמות ונחשבות למין בסכנת הכחדה כבר זמן רב. 362 00:20:21,556 --> 00:20:25,268 אז הפתרון הוא יצירת אזורים מוגנים 363 00:20:25,352 --> 00:20:27,979 כדי להגן על הבית שלהם ולהגדיל את מספרם. 364 00:20:28,063 --> 00:20:31,441 וזה עזר? -כן, תראו. 365 00:20:32,025 --> 00:20:33,485 אחרי 60 שנה 366 00:20:33,568 --> 00:20:38,031 כל מאמצי ותוכניות השימור עזרו לפנדות להמליט גורים רבים יותר. 367 00:20:38,615 --> 00:20:41,034 עכשיו המספר שלהם הולך וגדל. 368 00:20:41,117 --> 00:20:45,830 אז במקום להיות מין בסכנת הכחדה הם נחשבים למין פגיע. 369 00:20:45,914 --> 00:20:48,333 אז זה אומר שפנדות ענקיות כבר לא זקוקות לעזרה שלנו? 370 00:20:48,416 --> 00:20:51,419 מינים פגיעים עדיין נמצאים בסכנה, 371 00:20:51,503 --> 00:20:55,674 אז חשוב מאוד שנמשיך במאמצי ההגנה עליהם. 372 00:20:55,757 --> 00:20:58,051 איך אתם יודעים כמה פנדות יש? 373 00:20:58,134 --> 00:21:00,971 מישהו סופר אותם? כי היה לנו קשה למצוא אחת. 374 00:21:01,054 --> 00:21:05,392 שאלה טובה. סין היא המקום היחיד שפנדות ענקיות חיות בו בטבע. 375 00:21:05,976 --> 00:21:09,980 צריך 2,300 אנשים במשך ארבע שנים כדי לספור אותן. 376 00:21:10,063 --> 00:21:12,065 ראית פעם פנדה ענקית בטבע? 377 00:21:12,148 --> 00:21:15,318 כן, ויש לי גם תמונה של הפנדה הזו. 378 00:21:15,402 --> 00:21:18,071 זו הייתה הפעם הראשונה, אך גם האחרונה, 379 00:21:18,154 --> 00:21:20,865 כי נדיר מאוד לראות אותן בטבע. 380 00:21:20,949 --> 00:21:22,993 אבל אותו המקרה הוביל אותי 381 00:21:23,076 --> 00:21:26,454 לעבודת שימור טבע. 382 00:21:26,538 --> 00:21:30,750 אז תמיד אהבת פנדות? -כן, וגם מינים אחרים של חיות בר. 383 00:21:30,834 --> 00:21:35,881 פנדות ענקיות הן מין מטרייה, זה אומר שבכך שאנחנו מגנים על הבתים שלהן, 384 00:21:35,964 --> 00:21:39,342 אנחנו מגנים גם על מינים אחרים שחולקים איתן את הבית. 385 00:21:39,426 --> 00:21:41,887 אילו חיות נוספות בסין חיות עם פנדות ענקיות? 386 00:21:41,970 --> 00:21:43,096 אראה לכם. 387 00:21:43,179 --> 00:21:46,308 חרומף זהוב, פסיון זהוב. 388 00:21:46,391 --> 00:21:47,851 סלמנדרות ענקיות, 389 00:21:47,934 --> 00:21:50,186 אחד ממיני הדו-חיים הגדולים בעולם. 390 00:21:50,270 --> 00:21:52,981 אז בכך שאתם עוזרים לפנדות ענקיות, אתם עוזרים גם לחיות אחרות. 391 00:21:53,064 --> 00:21:55,025 כן. -מה נוכל לעשות כדי להגן עליהן? 392 00:21:55,108 --> 00:21:56,860 תוכלי להתחיל לספר 393 00:21:56,943 --> 00:21:59,362 מה למדתם על פנדות ועל הסביבה שלהם 394 00:21:59,446 --> 00:22:03,033 ושכל דבר שאנחנו קונים עושה שימוש במשאבי טבע. 395 00:22:03,116 --> 00:22:04,618 כשאנחנו קונים דבר חדש, 396 00:22:04,701 --> 00:22:07,370 אנחנו עושים שימוש במשאבים מהסביבה שלנו. 397 00:22:07,454 --> 00:22:10,624 וזה ישפיע לא רק על בתים של פנדות ענקיות, 398 00:22:10,707 --> 00:22:13,543 אלא גם על מינים אחרים. 399 00:22:13,627 --> 00:22:17,881 אז אני קוראת לכולם לא לקנות בגדים חדשים במשך שנה 400 00:22:17,964 --> 00:22:19,132 אם אין בזה צורך. 401 00:22:19,216 --> 00:22:21,885 קל. אני אוהבת להשתמש באותם בגדים. -מעולה! 402 00:22:22,677 --> 00:22:24,971 היה נחמד לדבר איתך, ביי. -ביי, בינבין. 403 00:22:25,055 --> 00:22:26,473 ביי, בינבין. תודה. 404 00:22:27,057 --> 00:22:30,018 היי, ג'יין. אולי אוכל להמשיך ללבוש את תחפושת הפנדה במשך שנה. 405 00:22:30,101 --> 00:22:31,102 היא חמודה. 406 00:22:31,186 --> 00:22:33,188 אבל מה אם החיה הבאה שלנו תהיה נמר שלג, 407 00:22:33,271 --> 00:22:34,814 תן או דלק צהוב-גרון? 408 00:22:34,898 --> 00:22:36,900 הם לא טורפים פנדות? -בדיוק. 409 00:22:36,983 --> 00:22:38,902 אז עדיף שאפשוט אותה. 410 00:22:38,985 --> 00:22:40,362 לילה טוב, ג'יין. 411 00:22:40,445 --> 00:22:42,197 לילה טוב, רולי, באשר תהיה. 412 00:22:42,280 --> 00:22:43,448 לילה טוב, דייוויד. 413 00:22:58,213 --> 00:22:59,965 ג'יין, הגיע הזמן ללכת לישון. 414 00:23:39,004 --> 00:23:41,006 תרגום: אסף ראביד