1 00:00:32,284 --> 00:00:35,203 ジェ︱ン 2 00:00:35,787 --> 00:00:38,331 アイルロポダ・メラノレウカ 3 00:00:44,671 --> 00:00:46,756 デイヴィッド ? 4 00:00:46,882 --> 00:00:47,883 あんまり 5 00:00:48,008 --> 00:00:51,428 上のほうをつかんで 引っ張り上げて 6 00:00:51,720 --> 00:00:52,512 やってる 7 00:00:53,013 --> 00:00:54,848 つかむのは できてる 8 00:00:55,682 --> 00:00:58,894 引っ張り上げるのが 大変だよ 9 00:01:05,817 --> 00:01:07,027 得意げだね 10 00:01:08,403 --> 00:01:09,487 グレイビアード 11 00:01:09,738 --> 00:01:11,406 上で何を探すの? 12 00:01:11,740 --> 00:01:13,408 ジャイアントパンダ 13 00:01:13,658 --> 00:01:15,452 地面にいると思った 14 00:01:15,619 --> 00:01:17,871 木登りも得意なんだよ 15 00:01:17,996 --> 00:01:21,124 上に登って 天敵からげる 16 00:01:21,917 --> 00:01:23,001 天敵って? 17 00:01:23,209 --> 00:01:27,214 ユキヒョウに ジャッカルに キエリテンだよ 18 00:01:27,297 --> 00:01:28,089 キエリテン? 19 00:01:28,173 --> 00:01:29,424 イタチの一種 20 00:01:29,591 --> 00:01:31,843 そうだと思ったよ 21 00:01:34,471 --> 00:01:36,139 何か いるみたい 22 00:01:37,474 --> 00:01:39,309 天敵じゃないよね 23 00:01:40,435 --> 00:01:42,229 うんと あれは… 24 00:01:42,812 --> 00:01:45,148 ジャイアントパンダだ きれい 25 00:01:45,232 --> 00:01:46,983 どこ? ぼくも見たい 26 00:01:47,108 --> 00:01:48,235 どこにいる? 27 00:01:51,655 --> 00:01:53,156 すごい! 28 00:01:53,365 --> 00:01:56,076 静かにしないとかしちゃう 29 00:01:56,201 --> 00:01:58,620 れて観察しなくちゃ 30 00:01:58,787 --> 00:02:01,498 野生動物が 人間に慣れちゃう 31 00:02:05,085 --> 00:02:07,087 何かしてるみたい 32 00:02:10,298 --> 00:02:11,174 ジェーン? 33 00:02:11,299 --> 00:02:14,511 指が6本ある理由を 調べよう 34 00:02:14,844 --> 00:02:15,887 ジェーン 35 00:02:15,971 --> 00:02:17,389 他のクマの仲間は… 36 00:02:17,472 --> 00:02:18,640 ジェーンってば! 37 00:02:18,848 --> 00:02:20,308 どうしたの? 38 00:02:23,645 --> 00:02:25,188 赤ちゃんパンダだ 39 00:02:25,397 --> 00:02:27,232 ぼくに近づいてくる 40 00:02:27,315 --> 00:02:31,653 お母さんが敵だと思って この子を助けに来る 41 00:02:32,529 --> 00:02:34,990 ぼく お母さんに される? 42 00:02:35,991 --> 00:02:38,535 でも なついちゃってる 43 00:02:38,618 --> 00:02:39,828 れてく 44 00:02:42,038 --> 00:02:44,457 この子のこと 見失ったんだ 45 00:02:44,583 --> 00:02:47,210 3までは 助けが必要なのに 46 00:02:47,335 --> 00:02:49,462 お母さんを連れす 47 00:02:49,629 --> 00:02:51,381 ぼくは どうする? 48 00:02:52,299 --> 00:02:53,675 この子が好き 49 00:02:53,925 --> 00:02:55,760 そのまま そこにいて 50 00:02:57,387 --> 00:02:58,805 なでちゃダメ! 51 00:02:59,014 --> 00:03:00,640 観察するだけだよ 52 00:03:00,765 --> 00:03:03,393 急いで かわいくて たまらない 53 00:03:03,518 --> 00:03:05,395 これ やりたかった 54 00:03:06,021 --> 00:03:07,355 やっほー! 55 00:03:07,898 --> 00:03:09,149 あそこだ 56 00:03:10,692 --> 00:03:12,819 赤ちゃんを返すからね 57 00:03:12,903 --> 00:03:13,820 ここにいた 58 00:03:16,239 --> 00:03:17,407 何してるの? 59 00:03:17,699 --> 00:03:18,491 えっと… 60 00:03:18,617 --> 00:03:20,160 私のスカーフよ 61 00:03:20,285 --> 00:03:21,536 ジップラインだよ 62 00:03:21,620 --> 00:03:25,498 アイルロポダ・ メラノレウカを調べてるの 63 00:03:25,624 --> 00:03:26,625 何それ? 64 00:03:26,750 --> 00:03:28,793 ジャイアントパンダの学名 65 00:03:28,877 --> 00:03:30,754 どうして私の部屋で? 66 00:03:31,588 --> 00:03:32,714 着地が安全 67 00:03:34,466 --> 00:03:35,425 ジェーン? 68 00:03:35,550 --> 00:03:38,261 今 問題発生中なの 69 00:03:41,306 --> 00:03:43,183 かなりマズいかも 70 00:03:43,892 --> 00:03:45,769 こっちもマズいよ 71 00:03:50,982 --> 00:03:53,985 もう出るけど 帰ったら片づけて 72 00:03:54,110 --> 00:03:55,904 どこ行くの? ママ 73 00:03:56,029 --> 00:03:57,572 アンドレと出かける 74 00:03:57,781 --> 00:03:58,907 デート? 75 00:03:59,032 --> 00:04:01,159 さっきも言ったでしょ 76 00:04:01,243 --> 00:04:04,037 あなたは中国へ行くと 言ってた 77 00:04:04,120 --> 00:04:05,538 パンダ探し? 78 00:04:05,664 --> 00:04:08,416 アイルロポダ・ メラノレウカの調査 79 00:04:12,295 --> 00:04:13,588 ふいちゃうの? 80 00:04:13,713 --> 00:04:15,590 なぜかしてる 81 00:04:15,715 --> 00:04:17,216 を好きなんだよ 82 00:04:18,634 --> 00:04:20,303 そうみたいね 83 00:04:20,428 --> 00:04:21,721 きれいだよ ママ 84 00:04:22,013 --> 00:04:23,181 ありがとう 85 00:04:26,226 --> 00:04:28,395 やだ もう時間だわ 86 00:04:28,645 --> 00:04:32,148 “今から下に行く” 87 00:04:36,027 --> 00:04:36,903 やりすぎ? 88 00:04:37,028 --> 00:04:38,029 ちょっとね 89 00:04:45,245 --> 00:04:46,871 近づきすぎない 90 00:04:47,289 --> 00:04:48,790 なつかせない 91 00:04:49,916 --> 00:04:52,085 観察するだけ 92 00:04:56,131 --> 00:04:59,009 ジェーンが 何とかしてくれるよ 93 00:05:08,268 --> 00:05:09,728 まねしてるの? 94 00:05:11,563 --> 00:05:12,898 これ できる? 95 00:05:14,482 --> 00:05:15,358 危ない! 96 00:05:18,695 --> 00:05:20,280 じゃあ これは? 97 00:05:29,581 --> 00:05:31,458 デイヴィッドの家にいて 98 00:05:31,541 --> 00:05:36,087 近くのお店にいるから 困った時はして 99 00:05:36,213 --> 00:05:36,838 うん 100 00:05:37,631 --> 00:05:39,341 の時だけね 101 00:05:40,967 --> 00:05:45,138 パンダのの仕方とか 聞いてこないでよ 102 00:05:45,263 --> 00:05:47,974 今回の目的はじゃない 103 00:05:48,475 --> 00:05:50,143 じゃあ何なの? 104 00:05:50,644 --> 00:05:54,064 人に慣れる前に 赤ちゃんを助ける 105 00:05:54,189 --> 00:05:56,149 慣れたらダメなの? 106 00:05:56,274 --> 00:05:59,069 人がパンダに 悪をえてる 107 00:05:59,194 --> 00:06:00,612 その人間に慣れたら… 108 00:06:00,737 --> 00:06:02,614 パンダが危険? 109 00:06:02,822 --> 00:06:04,074 そういうこと 110 00:06:06,660 --> 00:06:08,203 エレベーターがい 111 00:06:08,328 --> 00:06:10,455 だから落ち着いて 112 00:06:11,414 --> 00:06:13,416 そうね ほんと 113 00:06:19,214 --> 00:06:20,924 喜ばせるつもりが 114 00:06:22,509 --> 00:06:25,220 下までエスコートしようかと 115 00:06:25,345 --> 00:06:28,890 そうだったのね ここで会えるなんて 116 00:06:29,266 --> 00:06:33,061 おい 家はここだけど いっしょではない 117 00:06:35,313 --> 00:06:36,022 アンドレ 118 00:06:36,273 --> 00:06:37,440 やあ ジェーン 119 00:06:38,024 --> 00:06:39,150 これ 君に 120 00:06:43,029 --> 00:06:44,447 私からは何もない 121 00:06:50,495 --> 00:06:52,706 きれいな花束 うれしい 122 00:06:52,831 --> 00:06:57,669 旅が好きだと言ってたから 異国の花にした 123 00:06:57,794 --> 00:06:58,712 これは竹? 124 00:06:58,837 --> 00:07:00,422 よく分かったな 125 00:07:00,839 --> 00:07:02,924 パンダの大好物だから 126 00:07:03,884 --> 00:07:05,468 また動物の救出を? 127 00:07:05,552 --> 00:07:06,511 いつもね 128 00:07:12,434 --> 00:07:13,935 大事なデートだね 129 00:07:14,060 --> 00:07:15,896 ラッキーな お相手は? 130 00:07:16,104 --> 00:07:17,772 オレのことかな 131 00:07:17,939 --> 00:07:18,940 アンドレだ 132 00:07:19,065 --> 00:07:20,567 心をわれた 133 00:07:22,736 --> 00:07:23,945 その花束にね 134 00:07:26,197 --> 00:07:27,240 ルーカスだ 135 00:07:28,199 --> 00:07:29,701 私はケヴィン王 136 00:07:29,910 --> 00:07:31,578 2人とも よろしく 137 00:07:32,203 --> 00:07:35,498 ジェーンがる時間には 迎えに来る 138 00:07:35,665 --> 00:07:36,291 楽しんで 139 00:07:36,374 --> 00:07:39,127 こっちは お様の映画デーだ 140 00:07:44,758 --> 00:07:47,302 デイヴィッドは城のに 141 00:07:48,220 --> 00:07:49,221 部屋のこと 142 00:07:50,722 --> 00:07:52,557 じゃあね ママ アンドレも 143 00:07:54,726 --> 00:07:56,561 またね アンドレ 144 00:07:56,895 --> 00:07:58,104 (やめてよ) 145 00:08:00,065 --> 00:08:01,858 デートが なつかしい 146 00:08:03,235 --> 00:08:05,487 ポップコーンはまだ? 147 00:08:05,862 --> 00:08:07,155 お持ちします 148 00:08:10,325 --> 00:08:11,368 デイヴィッド 149 00:08:11,785 --> 00:08:12,911 ここだよ 150 00:08:13,078 --> 00:08:14,204 何してるの? 151 00:08:14,913 --> 00:08:17,874 コロリンに 親だと思われてる 152 00:08:21,044 --> 00:08:22,337 名前 付けたの? 153 00:08:22,462 --> 00:08:26,174 ダメだとは思ったけど 見てよ あれ 154 00:08:30,929 --> 00:08:31,680 コロリン 155 00:08:32,722 --> 00:08:35,683 転がり方を 教えてあげたんだ 156 00:08:36,058 --> 00:08:37,060 教えたって? 157 00:08:37,143 --> 00:08:38,895 ぼくの まねしてくる 158 00:08:39,020 --> 00:08:42,856 れるのとジャンプは ムリだったけど 159 00:08:42,941 --> 00:08:44,693 でも練習中だよ 160 00:08:44,776 --> 00:08:48,863 動物の赤ちゃんは 親をまねして学んでいく 161 00:08:48,989 --> 00:08:51,491 やっぱり お母さんが必要だ 162 00:08:51,700 --> 00:08:56,037 人間じゃなくて パンダのお母さんがね 163 00:08:57,747 --> 00:08:59,291 あれ… どこに行った? 164 00:09:00,709 --> 00:09:02,043 待って コロリン 165 00:09:03,336 --> 00:09:06,381 派手にり落とされてやる 166 00:09:06,506 --> 00:09:07,465 どうかな 167 00:09:07,549 --> 00:09:08,133 コロリン 168 00:09:08,216 --> 00:09:11,052 どうなるか 楽しみだな 169 00:09:11,136 --> 00:09:12,304 ってきて 170 00:09:12,804 --> 00:09:16,808 顔から落ちたろ あとは同じようなものだ 171 00:09:18,143 --> 00:09:19,769 コロリン ダメだよ! 172 00:09:20,395 --> 00:09:22,147 2人で何してるの? 173 00:09:36,578 --> 00:09:38,246 いつでも お呼びを 174 00:09:38,371 --> 00:09:38,997 ええ 175 00:09:39,122 --> 00:09:39,873 ありがとう 176 00:09:42,709 --> 00:09:44,085 いい店だね 177 00:09:44,211 --> 00:09:45,587 ジェーンのお気に入り 178 00:09:47,005 --> 00:09:48,131 ベジタリアン? 179 00:09:48,215 --> 00:09:48,840 そう 180 00:09:50,634 --> 00:09:52,719 なぜ ジェーンは 動物好きに? 181 00:09:52,802 --> 00:09:54,346 話せば長くなる 182 00:09:54,554 --> 00:09:55,847 ぜひ聞きたい 183 00:09:58,266 --> 00:10:00,602 赤ちゃんパンダがげた 184 00:10:00,685 --> 00:10:02,187 ピンチだ 185 00:10:02,270 --> 00:10:03,480 公園をす 186 00:10:03,605 --> 00:10:05,106 でも なついちゃう 187 00:10:05,232 --> 00:10:07,234 どうやって助けるの? 188 00:10:07,317 --> 00:10:10,695 分からないけど 人に慣れたら危ない 189 00:10:10,820 --> 00:10:14,908 パンダを 助ける人だけじゃないから 190 00:10:16,076 --> 00:10:18,954 それじゃあ 何もしないの? 191 00:10:19,329 --> 00:10:21,331 人の姿じゃなかったら? 192 00:10:21,456 --> 00:10:22,499 そうだよ 193 00:10:22,582 --> 00:10:27,629 動物のお母さんに変装して 世話をすることもある 194 00:10:27,879 --> 00:10:29,881 パンダの姿になれる? 195 00:10:34,344 --> 00:10:37,264 パパたちの服か いい考えだね 196 00:10:37,389 --> 00:10:40,267 それじゃ パンダに変身しよう! 197 00:10:42,477 --> 00:10:43,144 始め! 198 00:10:52,612 --> 00:10:54,948 見てるの ぼくらだけだ 199 00:10:56,533 --> 00:10:58,118 意外とハマる 200 00:10:58,910 --> 00:10:59,828 服 貸して 201 00:10:59,911 --> 00:11:00,495 これも 202 00:11:00,579 --> 00:11:01,162 電話も 203 00:11:01,246 --> 00:11:02,122 公園に行く 204 00:11:02,205 --> 00:11:03,999 ポップコーン おかわり 205 00:11:07,627 --> 00:11:13,049 つけっ放しだったニュースを ジェーンが見てたの 206 00:11:13,216 --> 00:11:15,176 5くらいの時よ 207 00:11:15,427 --> 00:11:19,598 今後 多くの種が するっていう話だった 208 00:11:19,681 --> 00:11:20,640 どのくらい? 209 00:11:20,807 --> 00:11:25,896 人間が何かしないかぎり 100万種が姿を消すと 210 00:11:26,313 --> 00:11:29,858 ショックでしょ? ジェーンは泣いてた 211 00:11:30,775 --> 00:11:31,610 気の毒に 212 00:11:31,693 --> 00:11:32,277 ええ 213 00:11:32,360 --> 00:11:37,699 すると分かってて なぜ何もしないのか聞かれた 214 00:11:38,033 --> 00:11:39,326 何て答えた? 215 00:11:39,409 --> 00:11:42,037 何も答えられなかったわ 216 00:11:42,996 --> 00:11:44,080 それで? 217 00:11:44,164 --> 00:11:45,624 ネットで調べた 218 00:11:47,083 --> 00:11:48,960 活動家のことをね 219 00:11:49,044 --> 00:11:52,339 グレタ・トゥンベリに デヴィッド・スズキに… 220 00:11:52,422 --> 00:11:53,757 ジェーン・グドール 221 00:11:54,591 --> 00:11:57,302 同じ名前だし 大好きみたい 222 00:11:57,427 --> 00:11:58,345 だろうね 223 00:11:58,470 --> 00:12:01,848 あの子は動物のために 何でもするわ 224 00:12:02,140 --> 00:12:04,559 私をらせてでもね 225 00:12:06,937 --> 00:12:09,481 本気で地球を救おうとしてる 226 00:12:09,564 --> 00:12:11,566 ジェーンを見習いたい 227 00:12:12,525 --> 00:12:14,069 ジェーンだな 228 00:12:19,950 --> 00:12:21,618 “品 借りていい?” 229 00:12:23,703 --> 00:12:24,746 それは… 230 00:12:26,790 --> 00:12:27,874 いいって 231 00:12:28,208 --> 00:12:29,709 もう借りてる 232 00:12:35,173 --> 00:12:37,592 パンダの親子はいない? 233 00:12:46,226 --> 00:12:47,352 ジェーンの番 234 00:12:47,435 --> 00:12:48,270 うん 235 00:12:52,065 --> 00:12:54,317 このあとの計画は? 236 00:12:54,526 --> 00:12:57,946 赤ちゃんパンダを お母さんに返して–– 237 00:12:58,029 --> 00:13:00,532 6本指のわけを調べる 238 00:13:00,699 --> 00:13:04,411 指が6本なら もっと早くメイクできる 239 00:13:13,169 --> 00:13:14,004 お母さんだ 240 00:13:14,963 --> 00:13:16,047 どうする? 241 00:13:17,382 --> 00:13:20,677 コロリンをすから お母さんをして 242 00:13:20,760 --> 00:13:23,763 ぼくが かわいいコロリンをす 243 00:13:23,889 --> 00:13:26,892 じゃあ あなたが コロリンをして… 244 00:13:27,225 --> 00:13:27,976 賛成! 245 00:13:30,353 --> 00:13:32,105 無線でする 246 00:13:34,733 --> 00:13:36,234 メイク 手伝って 247 00:13:38,320 --> 00:13:39,779 コロリン? 248 00:13:38,320 --> 00:13:40,447 〝ヒルクレスト遊園〟 249 00:13:41,197 --> 00:13:43,158 コロリン どこ? 250 00:13:46,328 --> 00:13:48,371 コロリン どこにいるの? 251 00:13:49,623 --> 00:13:53,084 かわいいパンダ 見ませんでした? 252 00:13:54,044 --> 00:13:55,503 ぼく以外に 253 00:13:58,465 --> 00:13:59,549 見つかった? 254 00:14:00,133 --> 00:14:02,010 まだだよ そっちは? 255 00:14:02,135 --> 00:14:04,221 いない 見つけたら教えて 256 00:14:04,346 --> 00:14:06,473 はぐれて不安なはず 257 00:14:06,598 --> 00:14:07,849 かわいそうに 258 00:14:08,016 --> 00:14:12,979 ぼくがコロリンだったら どこに行くかな 259 00:14:13,855 --> 00:14:15,232 高い所にげる 260 00:14:15,649 --> 00:14:18,318 木の上には いないから… 261 00:14:19,611 --> 00:14:21,905 フワフワのおしり 見つけた 262 00:14:22,239 --> 00:14:24,783 分かれよう 見つけたらんで 263 00:14:31,164 --> 00:14:32,249 そっちにいる? 264 00:14:39,714 --> 00:14:41,967 どうしたの? 見つけた? 265 00:14:43,552 --> 00:14:45,095 私の後ろにいる? 266 00:14:46,388 --> 00:14:48,598 パンダに見えますように 267 00:14:53,019 --> 00:14:54,938 もうだよ 268 00:14:55,438 --> 00:15:00,986 い人間の男の子から 君をすようにまれた 269 00:15:02,070 --> 00:15:04,364 あっちのパンダも喜ぶぞ 270 00:15:05,448 --> 00:15:08,868 コロリンを見つけたよ お母さんは? 271 00:15:09,119 --> 00:15:11,162 向こうが私を見つけた 272 00:15:12,080 --> 00:15:16,334 子供と まちがえてるみたい 放してくれない 273 00:15:16,668 --> 00:15:18,920 なら 君についてくるね 274 00:15:19,254 --> 00:15:22,549 どこにも行かせてくれない てるの 275 00:15:24,467 --> 00:15:26,970 クマのハグって強い 276 00:15:29,347 --> 00:15:31,099 おなか すいたみたい 277 00:15:31,182 --> 00:15:33,560 食べ物で つればいいんだ 278 00:15:33,643 --> 00:15:34,352 いいね 279 00:15:34,644 --> 00:15:35,812 何 食べるの? 280 00:15:35,937 --> 00:15:37,063 竹が好き 281 00:15:37,147 --> 00:15:38,481 竹なんてない 282 00:15:38,607 --> 00:15:39,858 当てがある 283 00:15:39,983 --> 00:15:42,611 グレイビアード 私と交代して 284 00:15:44,404 --> 00:15:45,322 何? 285 00:15:48,408 --> 00:15:51,995 ジェーン・グドールについて 読んだ時–– 286 00:15:52,120 --> 00:15:54,164 心にいた言葉がある 287 00:15:54,581 --> 00:15:56,082 の母の言葉だ 288 00:15:56,583 --> 00:16:00,128 “望みをかなえるために 全力をくすこと” 289 00:16:00,295 --> 00:16:03,131 “全てのチャンスを 生かすこと” 290 00:16:03,632 --> 00:16:05,050 “あきらめないこと” 291 00:16:05,634 --> 00:16:06,968 ジェーンにも聞いた 292 00:16:08,345 --> 00:16:10,013 あなたを好きそう 293 00:16:10,430 --> 00:16:12,724 の母親も そうだといい 294 00:16:15,810 --> 00:16:18,104 ママ 花束ちょうだい 295 00:16:19,064 --> 00:16:20,732 竹だけでいい 296 00:16:28,323 --> 00:16:30,450 グレイビアード 竹 持ってきたよ 297 00:16:33,870 --> 00:16:36,414 起きてよ 行かなきゃ 298 00:16:43,797 --> 00:16:46,341 パンダの子守って大変だな 299 00:16:46,466 --> 00:16:49,052 もうすぐママが来るからね 300 00:16:50,554 --> 00:16:52,389 ほら 来たよ おいで 301 00:17:02,524 --> 00:17:03,692 うまくいったね 302 00:17:10,782 --> 00:17:12,993 これで 順風満 303 00:17:13,577 --> 00:17:14,785 パンダだけに 304 00:17:16,705 --> 00:17:18,247 2人とも分かってる 305 00:17:20,166 --> 00:17:21,543 デイヴィッド 見て 306 00:17:21,709 --> 00:17:24,379 竹は おいしくなさそうだね 307 00:17:25,170 --> 00:17:25,964 指を見て 308 00:17:26,046 --> 00:17:29,885 6本目の指で 竹を支えて食べてる 309 00:17:31,052 --> 00:17:32,846 ぼくらの親指みたい 310 00:17:34,055 --> 00:17:37,309 だから クマなのに 6本指なんだ 311 00:17:37,517 --> 00:17:40,437 竹を食べるのは パンダだけだから? 312 00:17:40,604 --> 00:17:42,606 そう! たくさん食べるね 313 00:17:42,856 --> 00:17:45,191 赤ちゃんに 食べ方 教えてる 314 00:17:45,609 --> 00:17:47,986 やっぱり お母さんが必要だ 315 00:17:48,111 --> 00:17:50,238 いい人間の助けもね 316 00:17:50,488 --> 00:17:52,407 でもは取らないと 317 00:17:52,824 --> 00:17:53,658 そうだね 318 00:17:58,163 --> 00:18:01,833 お別れしたくない もう少し助けようよ 319 00:18:01,958 --> 00:18:04,920 いつでも ここから見られるけど 320 00:18:05,003 --> 00:18:05,921 大事なのは… 321 00:18:06,004 --> 00:18:09,090 分かってるって 野生でいないとね 322 00:18:10,091 --> 00:18:12,802 コロリン 大好きだよ 323 00:18:17,891 --> 00:18:19,434 まだ終わってない 324 00:18:19,517 --> 00:18:20,268 そうなの? 325 00:18:20,393 --> 00:18:21,978 もっと調べなきゃ 326 00:18:22,103 --> 00:18:25,649 体が白黒の理由とか 他に食べる物とか… 327 00:18:25,774 --> 00:18:27,609 でも もういない 328 00:18:28,485 --> 00:18:29,861 追いかけよう 329 00:18:29,986 --> 00:18:31,196 え? どうやって 330 00:18:31,279 --> 00:18:35,075 観察だけでも 楽しめないわけじゃないよ 331 00:18:35,158 --> 00:18:35,742 やるよね? 332 00:18:35,825 --> 00:18:36,910 もちろん! 333 00:18:37,994 --> 00:18:39,287 何をやるの? 334 00:18:46,753 --> 00:18:47,879 イエーイ! 335 00:18:54,219 --> 00:18:57,973 ジェ︱ン 336 00:18:54,886 --> 00:18:56,721 パンダを助けよう 337 00:19:00,976 --> 00:19:02,018 デイヴィッド? 338 00:19:02,644 --> 00:19:03,478 ジェーン 339 00:19:03,562 --> 00:19:05,397 何で まだパンダ? 340 00:19:05,480 --> 00:19:06,898 コロリンを思い出す 341 00:19:06,982 --> 00:19:10,986 リー・ビンビン博士に 見られてもいいの? 342 00:19:11,069 --> 00:19:14,197 パンダの研究してる人なら 喜ぶよ 343 00:19:15,156 --> 00:19:16,241 ジェーン 344 00:19:16,324 --> 00:19:17,993 そちらはデイヴィッド? 345 00:19:18,076 --> 00:19:18,743 ビンビンさん 346 00:19:18,827 --> 00:19:20,662 なぜ パンダの格好なの? 347 00:19:20,745 --> 00:19:24,249 変装して 赤ちゃんパンダを助けた 348 00:19:24,332 --> 00:19:25,333 コロリンだよ 349 00:19:25,417 --> 00:19:27,544 なつかないようにしたの 350 00:19:27,627 --> 00:19:30,213 いわね ステキなパンダよ 351 00:19:30,297 --> 00:19:31,590 そうでしょ? 352 00:19:31,673 --> 00:19:33,800 変装したことある? 353 00:19:33,884 --> 00:19:35,176 あるわ 見て 354 00:19:35,468 --> 00:19:36,803 かわいいパンダ服 355 00:19:36,887 --> 00:19:37,762 着やすそう 356 00:19:37,846 --> 00:19:40,015 ぎたくなかったでしょ 357 00:19:40,098 --> 00:19:44,019 衣装には パンダの おしっこをかけるから 358 00:19:44,144 --> 00:19:47,981 調査が終わったら いつも すぐにぐ 359 00:19:48,440 --> 00:19:49,024 ウソ… 360 00:19:49,107 --> 00:19:50,442 何で おしっこを? 361 00:19:50,525 --> 00:19:55,322 格好だけじゃなく においもパンダになるためよ 362 00:19:55,405 --> 00:19:58,366 パンダは すごく鼻がきくの 363 00:19:58,491 --> 00:20:02,996 野生のにいるパンダは 人間に慣れてない 364 00:20:03,079 --> 00:20:05,874 後ろに山が見える そこは どこ? 365 00:20:05,957 --> 00:20:10,879 パンダ保護区よ 野生のパンダたちが住んでる 366 00:20:11,254 --> 00:20:13,089 なぜ保護が必要なの? 367 00:20:13,173 --> 00:20:16,718 ジャイアントパンダの 住みかが減ってて 368 00:20:16,801 --> 00:20:18,470 ずっと前から–– 369 00:20:18,553 --> 00:20:21,348 に 指定されてたの 370 00:20:18,553 --> 00:20:23,975 〝パンダの生息数 ビフォ︱ アフタ︱〟 371 00:20:21,473 --> 00:20:23,975 だから保護区を作り︱ 372 00:20:24,184 --> 00:20:28,021 住みかを守って 数を増やそうとしてる 373 00:20:28,104 --> 00:20:29,147 数は増えた? 374 00:20:29,231 --> 00:20:31,483 ええ これを見て 375 00:20:31,900 --> 00:20:33,401 60年かけて–– 376 00:20:33,526 --> 00:20:38,073 赤ちゃんを産めるよう 助ける取り組みがされた 377 00:20:38,490 --> 00:20:41,076 そして今 数が増えてる 378 00:20:41,159 --> 00:20:45,872 おかげで危機ランクも 〝〟に下がった 379 00:20:45,956 --> 00:20:48,375 助けも もういらない? 380 00:20:48,458 --> 00:20:50,877 の危機なのは同じ 381 00:20:51,002 --> 00:20:55,382 パンダを守る努力を 続けることが大事なの 382 00:20:55,465 --> 00:20:57,509 数は どうやって分かるの? 383 00:20:57,592 --> 00:21:00,470 数えてるとか? すのが大変そう 384 00:21:00,554 --> 00:21:05,433 野生のジャイアントパンダが いるのは中国だけ 385 00:21:05,892 --> 00:21:10,021 4年間で2300人が パンダを数えてる 386 00:21:10,105 --> 00:21:12,107 野生のパンダを見た? 387 00:21:12,190 --> 00:21:15,235 見たわ 写真がある 388 00:21:15,318 --> 00:21:18,113 見たのは これが最初で最後 389 00:21:18,196 --> 00:21:20,907 自然では ほとんど見つからない 390 00:21:20,991 --> 00:21:26,496 私は あの光景のおかげで 野生動物の保護活動をしてる 391 00:21:26,580 --> 00:21:27,831 パンダ好きだった? 392 00:21:27,914 --> 00:21:30,792 ええ 他の動物のこともね 393 00:21:31,084 --> 00:21:35,005 ジャイアントパンダの 住みかを保護すると–– 394 00:21:35,088 --> 00:21:39,384 同じ所に住む 他の生き物も 守ることができる 395 00:21:39,467 --> 00:21:41,928 パンダと住んでる動物? 396 00:21:42,012 --> 00:21:43,138 見せてあげる 397 00:21:43,221 --> 00:21:46,349 キンシコウに キンケイでしょ 398 00:21:46,433 --> 00:21:50,228 最大の両生類 オオサンショウウオもいる 399 00:21:50,312 --> 00:21:53,023 パンダを守れば他も守れる? 400 00:21:53,231 --> 00:21:53,815 そうよ 401 00:21:53,899 --> 00:21:55,066 何ができる? 402 00:21:55,150 --> 00:21:59,404 まずは パンダについて 学んだことを広めて 403 00:21:59,487 --> 00:22:03,074 物を作るには 資源が使われることもね 404 00:22:03,158 --> 00:22:07,412 何か買うたびに 天然資源が消費されるの 405 00:22:07,495 --> 00:22:13,585 パンダの住みかだけじゃなく 他の生き物にもする 406 00:22:13,668 --> 00:22:19,174 だから 必要なければ1年間 新しい服を買わないとか 407 00:22:19,257 --> 00:22:21,259 服の再利用は大好き 408 00:22:21,343 --> 00:22:22,510 すばらしいわ 409 00:22:22,594 --> 00:22:24,137 話せて よかった 410 00:22:24,221 --> 00:22:25,013 じゃあね 411 00:22:25,096 --> 00:22:26,514 ありがとう 412 00:22:26,932 --> 00:22:30,060 1年間 パンダの格好でいようかな 413 00:22:30,143 --> 00:22:31,353 かわいいけど 414 00:22:31,436 --> 00:22:34,856 次の動物が ユキヒョウなら どうする? 415 00:22:34,940 --> 00:22:36,233 食べられちゃう? 416 00:22:36,316 --> 00:22:36,942 まあね 417 00:22:37,025 --> 00:22:38,860 やっぱりごうかな 418 00:22:39,027 --> 00:22:40,195 おやすみ ジェーン 419 00:22:40,320 --> 00:22:42,239 コロリンもね どこかな 420 00:22:42,447 --> 00:22:43,573 おやすみ 421 00:22:58,129 --> 00:23:00,006 ジェーン る時間よ 422 00:23:51,683 --> 00:23:54,686 日本語字幕 畑山 奈澄