1 00:00:35,579 --> 00:00:38,081 "Ailuropoda melanoleuca". 2 00:00:44,754 --> 00:00:46,840 Kā sokas, Deivid? 3 00:00:46,923 --> 00:00:48,258 Ne visai labi. 4 00:00:48,341 --> 00:00:52,345 -Atceries: pacel rokas un pievelcies. -Jā. 5 00:00:53,096 --> 00:00:54,806 Man izdodas pacelt rokas. 6 00:00:55,765 --> 00:00:58,852 Bet tā pievilkšanās ir grūta. 7 00:01:05,609 --> 00:01:06,985 Lielībnieks. 8 00:01:08,528 --> 00:01:10,030 Sveiks, Sirmbārdi! 9 00:01:10,113 --> 00:01:11,948 Atgādini - kāpēc mēs rāpjamies kokos? 10 00:01:12,032 --> 00:01:13,366 Lai atrastu lielo pandu! 11 00:01:13,450 --> 00:01:15,702 Vai pandas parasti nav uz zemes? 12 00:01:15,785 --> 00:01:17,996 Jā, bet viņas ir arī lieliskas kāpelētājas. 13 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 Pat mazuļi rāpjas kokos, lai izvairītos no plēsējiem. 14 00:01:22,083 --> 00:01:23,084 Plēsējiem? 15 00:01:23,168 --> 00:01:27,172 Jā. Piemēram, sniega leopardiem, šakāļiem un dzeltenkakla caunām. 16 00:01:27,255 --> 00:01:29,382 -Kas ir caunas? -Tās ir līdzīgas zebiekstēm. 17 00:01:29,466 --> 00:01:31,801 Tad skaidrs. 18 00:01:34,429 --> 00:01:36,264 Sirmbārdis kaut ko pamanīja. 19 00:01:37,557 --> 00:01:39,267 Lūdzu, nesaki, ka tas ir plēsējs. 20 00:01:40,518 --> 00:01:42,187 Nē, tā ir… 21 00:01:42,854 --> 00:01:43,855 lielā panda. 22 00:01:43,939 --> 00:01:45,357 Viņa ir tik skaista. 23 00:01:45,440 --> 00:01:47,192 Kur? Es gribu redzēt. 24 00:01:47,275 --> 00:01:48,526 Kur viņa ir? 25 00:01:53,615 --> 00:01:56,243 Deivid, klusāk, citādi tu viņu aizbiedēsi. 26 00:01:56,326 --> 00:01:58,828 Mūsu uzdevums ir novērot un netuvoties. 27 00:01:58,912 --> 00:02:01,539 Savvaļas dzīvnieki nedrīkst sarast ar cilvēkiem. 28 00:02:05,168 --> 00:02:07,254 Izskatās, ka viņa kaut ko meklē. 29 00:02:10,298 --> 00:02:13,343 -Džeina? -Varam noskaidrot, kāpēc lielajām pandām 30 00:02:13,426 --> 00:02:15,845 -ķepām ir seši pirksti. -Džeina! 31 00:02:15,929 --> 00:02:18,848 -Vienīgie lāču ģints pārstāvji ar sešiem… -Džeina! 32 00:02:18,932 --> 00:02:20,267 Kas ir, Deivid? 33 00:02:23,687 --> 00:02:25,272 Pandu mazulis. 34 00:02:25,355 --> 00:02:27,440 Šķiet, viņš cenšas tikt pie manis. 35 00:02:27,524 --> 00:02:28,567 Nekusties! 36 00:02:28,650 --> 00:02:31,611 Viņa mamma tevi uzskatīs par plēsēju un aizstāvēs savu mazuli. 37 00:02:32,529 --> 00:02:34,948 Vai tas ir maigs veids, kā pateikt "man uzbruks"? 38 00:02:36,074 --> 00:02:38,577 Viņš tiešām sāk ar mani sarast. 39 00:02:38,660 --> 00:02:40,370 Viņa iet uz otru pusi. 40 00:02:42,289 --> 00:02:44,499 Viņš ir pārāk augstu - mamma viņu neredz. 41 00:02:44,583 --> 00:02:47,168 Pandēniem ir jābūt kopā ar mammu līdz trīs gadu vecumam. 42 00:02:47,252 --> 00:02:49,838 Es centīšos viņu apsteigt un atvest atpakaļ. 43 00:02:49,921 --> 00:02:51,339 Ko darīt man? 44 00:02:52,507 --> 00:02:53,633 Es laikam viņu mīlu. 45 00:02:53,717 --> 00:02:55,468 Paliec uz vietas! 46 00:02:57,345 --> 00:02:58,763 Un nepaijā viņu! 47 00:02:58,847 --> 00:03:00,640 Mēs tikai novērojam, Deivid. 48 00:03:00,724 --> 00:03:03,643 Pasteidzies, Džeina! Viņš izmanto savus mīlīgākos paņēmienus. 49 00:03:03,727 --> 00:03:05,604 Vienmēr esmu gribējusi to darīt! 50 00:03:07,898 --> 00:03:09,107 Re, kur viņa ir! 51 00:03:11,026 --> 00:03:13,111 Neuztraucies, es tev palīdzēšu atgūt mazuli! 52 00:03:13,194 --> 00:03:14,362 Te tu esi. 53 00:03:16,323 --> 00:03:18,491 -Ko tu dari? -Nu… 54 00:03:18,575 --> 00:03:20,410 Un kāpēc Sirmbārdim ir mana šalle? 55 00:03:20,493 --> 00:03:21,494 Tas ir trošu ceļš. 56 00:03:21,578 --> 00:03:24,080 Mēs cenšamies saprast, kāpēc Ailuropoda melanoleuca 57 00:03:24,164 --> 00:03:25,582 ķepām ir seši pirksti. 58 00:03:25,665 --> 00:03:26,875 Ailuro… kas? 59 00:03:26,958 --> 00:03:28,752 Lielās pandas zinātniskais nosaukums. 60 00:03:28,835 --> 00:03:30,795 Un kāpēc tu centies to saprast manā istabā? 61 00:03:31,713 --> 00:03:32,672 Mīkstāka piezemēšanās. 62 00:03:34,549 --> 00:03:35,550 Džeina? 63 00:03:35,634 --> 00:03:38,511 Mirklīti, Deivid. Man varētu būt nepatikšanas. 64 00:03:41,389 --> 00:03:43,225 Man noteikti ir nepatikšanas. 65 00:03:43,934 --> 00:03:45,727 Arī man ir nepatikšanas. 66 00:03:51,316 --> 00:03:53,985 Varēsi te visu sakārtot vakarā, kad atnākšu pēc tevis. 67 00:03:54,069 --> 00:03:56,279 Kur tu ej? Mamm? 68 00:03:56,363 --> 00:03:57,822 Andrē ved mani vakariņās. 69 00:03:57,906 --> 00:03:59,783 -Randiņš? -Jā. 70 00:03:59,866 --> 00:04:01,451 Es tev teicu, ka man būs randiņš, 71 00:04:01,534 --> 00:04:05,538 un tu teici, ka dosies uz Ķīnu, kā noprotu, savā pandu piedzīvojumā. 72 00:04:05,622 --> 00:04:08,208 Ailuropoda melanoleuca izpētes ekspedīcijā. 73 00:04:12,420 --> 00:04:13,588 Izskatījās smuki. 74 00:04:13,672 --> 00:04:15,840 Nesaprotu, kāpēc tā uztraucos. 75 00:04:15,924 --> 00:04:17,175 Tāpēc, ka tev viņš patīk. 76 00:04:18,718 --> 00:04:20,303 Jā, laikam tā ir. 77 00:04:20,387 --> 00:04:21,680 Tu izskaties ļoti skaisti. 78 00:04:21,763 --> 00:04:23,306 Paldies. 79 00:04:26,309 --> 00:04:28,228 Jāiet. Es kavējos. 80 00:04:28,728 --> 00:04:32,107 "Tūlīt būšu lejā." 81 00:04:36,152 --> 00:04:37,153 Par daudz? 82 00:04:37,237 --> 00:04:38,572 Mazliet. 83 00:04:44,911 --> 00:04:46,830 Netuvoties. 84 00:04:47,330 --> 00:04:48,623 Nesarast. 85 00:04:50,041 --> 00:04:52,043 Tikai novērot. 86 00:04:56,172 --> 00:04:57,591 Būs labi, mazulīt. 87 00:04:57,674 --> 00:04:58,967 Džeina zinās, ko darīt. 88 00:05:08,351 --> 00:05:09,603 Vai tu mani atdarini? 89 00:05:11,688 --> 00:05:12,856 Atdarini šo! 90 00:05:14,566 --> 00:05:15,442 Mazulīt! 91 00:05:18,737 --> 00:05:20,238 Labi, pamēģini šādi. 92 00:05:29,539 --> 00:05:31,416 Tevi pieskatīs Deivida tētis, 93 00:05:31,499 --> 00:05:33,460 un mēs būsim restorānā šai pašā ielā. 94 00:05:33,543 --> 00:05:35,587 Ja kas atgadīsies, palūdz, lai man piezvana. 95 00:05:35,670 --> 00:05:36,922 -Labi? -Labi. 96 00:05:37,672 --> 00:05:40,258 -Bet tikai ārkārtas situācijā. -Labi. 97 00:05:41,051 --> 00:05:45,180 Īstā, nevis lai pajautātu, kā pielikt izsekošanas ierīci pandai. 98 00:05:45,263 --> 00:05:47,933 To mēs nedarām. Mēs darām daudz grūtākas lietas. 99 00:05:48,475 --> 00:05:50,101 Tad ko jūs abi darāt? 100 00:05:50,727 --> 00:05:54,189 Mums jānogādā pandēns atpakaļ pie mammas, pirms viņš pie mums pierod. 101 00:05:54,272 --> 00:05:56,274 Vai pierast pie cilvēkiem ir slikti? 102 00:05:56,358 --> 00:05:59,027 Cilvēks pandām ir viens no lielākajiem draudiem. 103 00:05:59,110 --> 00:06:00,946 Ja savvaļas dzīvnieki pierod pie cilvēkiem… 104 00:06:01,029 --> 00:06:04,074 -Dzīvniekam tas par labu nenāk? -Tieši tā. 105 00:06:06,701 --> 00:06:08,203 Kāpēc tas brauc tik ilgi? 106 00:06:08,286 --> 00:06:10,413 Mamm, nomierinies! Viss būs labi. 107 00:06:11,539 --> 00:06:13,375 Tev taisnība. 108 00:06:19,172 --> 00:06:20,882 Ne tāda reakcija, uz kādu cerēju. 109 00:06:22,717 --> 00:06:25,303 Es nolēmu uzbraukt un pavadīt tevi lejā. 110 00:06:25,387 --> 00:06:27,264 Nē, atvaino. Viss kārtībā. 111 00:06:27,764 --> 00:06:28,848 Prieks tevi te satikt. 112 00:06:28,932 --> 00:06:30,684 Nu, es zinu, ka tu te dzīvo, 113 00:06:30,767 --> 00:06:32,102 tāpat kā es, bet mēs nedzīvojam kopā. 114 00:06:35,355 --> 00:06:37,399 -Sveiks, Andrē! -Sveika, Džeina! 115 00:06:38,108 --> 00:06:39,442 Tie ir tev. 116 00:06:43,113 --> 00:06:44,364 Vajadzēja kaut ko sagādāt tev. 117 00:06:50,620 --> 00:06:52,831 Skaisti ziedi. Liels paldies. 118 00:06:52,914 --> 00:06:54,958 Atceros, teici, ka tev ļoti patīk ceļot, 119 00:06:55,041 --> 00:06:57,752 tāpēc es tev uzdāvināju mazliet eksotiskākus ziedus. 120 00:06:57,836 --> 00:06:58,879 Vai tas ir bambuss? 121 00:06:58,962 --> 00:07:00,380 Jā. Tu esi vērīga. 122 00:07:00,964 --> 00:07:02,966 Tā ir lielās pandas iecienītākā barība. 123 00:07:04,050 --> 00:07:05,677 Šodien atkal glāb kādu dzīvnieku? 124 00:07:05,760 --> 00:07:06,595 Kā vienmēr. 125 00:07:12,642 --> 00:07:14,060 Kāds ir gatavs lielajam randiņam. 126 00:07:14,603 --> 00:07:17,355 -Kurš ir laimīgais puisis? -Laikam jau es. 127 00:07:17,981 --> 00:07:18,899 Esmu Andrē. 128 00:07:18,982 --> 00:07:20,525 Un es esmu sajūsmā. 129 00:07:22,861 --> 00:07:24,571 Par to ziedu pušķi. 130 00:07:25,780 --> 00:07:26,615 Esmu Lukass. 131 00:07:28,158 --> 00:07:29,659 Un es esmu karalis Kevins. 132 00:07:29,743 --> 00:07:31,536 Priecājos iepazīties ar jums abiem. 133 00:07:32,495 --> 00:07:35,540 Būsim atpakaļ uz Džeinas gulētiešanu. Vēlreiz paldies, ka pieskatīsiet. 134 00:07:35,624 --> 00:07:37,292 -Jā, nav par ko. -Un nesteidzies, Marija. 135 00:07:37,375 --> 00:07:39,586 Mums būs filmu vakars princešu stilā. 136 00:07:44,925 --> 00:07:47,177 Deivids ir savā pils spārnā. 137 00:07:48,345 --> 00:07:49,179 Savā guļamistabā. 138 00:07:50,722 --> 00:07:52,349 Atā, mamm! Atā, Andrē! 139 00:07:54,517 --> 00:07:58,063 -Jā. Atā, Andrē! -Izbeidz. 140 00:08:00,190 --> 00:08:01,733 Atceries, kad mēs gājām uz randiņiem? 141 00:08:03,318 --> 00:08:05,445 Vai popkorns ir gatavs? 142 00:08:05,946 --> 00:08:06,947 Nāku, milēdij. 143 00:08:10,408 --> 00:08:11,785 Deivid? 144 00:08:11,868 --> 00:08:12,953 Esmu šeit. 145 00:08:13,036 --> 00:08:14,162 Ko tu dari? 146 00:08:15,038 --> 00:08:17,832 Slēpjos. Manuprāt, Kamoliņš domā, ka esmu viņa mamma. 147 00:08:20,877 --> 00:08:22,337 Tu viņam devi vārdu? 148 00:08:22,420 --> 00:08:26,132 Es centos to nedarīt, bet… paskaties uz viņu. 149 00:08:30,679 --> 00:08:31,638 Kamoliņš. 150 00:08:32,681 --> 00:08:35,642 Jo viņam patīk ripināties. Es viņam iemācīju. 151 00:08:35,725 --> 00:08:37,018 Kā tu to domā? 152 00:08:37,101 --> 00:08:42,816 Viņš atdarina visu, ko es daru, izņemot slēpšanos un palēcienus, 153 00:08:42,899 --> 00:08:44,651 bet mēs pie tā strādājam. 154 00:08:44,734 --> 00:08:48,655 Dažu sugu dzīvnieku mazuļi tā mācās - atdarinot vecākus. 155 00:08:49,155 --> 00:08:51,700 Un tāpēc mums viņš jānogādā atpakaļ pie mammas. 156 00:08:51,783 --> 00:08:53,535 Pie viņa īstās mammas, Deivid. 157 00:08:53,618 --> 00:08:55,996 Lai viņš var iemācīties būt panda, nevis cilvēks. 158 00:08:57,789 --> 00:08:59,374 Kur viņš palika? 159 00:09:00,750 --> 00:09:01,918 Nāc atpakaļ, Kamoliņ! 160 00:09:03,211 --> 00:09:06,590 Noteikti nometīs briesmīgāk nekā bruņinieci Railiju. 161 00:09:06,673 --> 00:09:08,508 -Sapņo vien. -Kamoliņ! 162 00:09:08,592 --> 00:09:11,303 Jā, cerēsim, ka tu cietīsi vairāk. 163 00:09:11,386 --> 00:09:13,346 -Tiešām? -Atgriezies! 164 00:09:13,430 --> 00:09:14,890 Tu nokriti uz sejas. 165 00:09:14,973 --> 00:09:16,766 Bet citādi izskatījās līdzīgi. 166 00:09:18,184 --> 00:09:19,811 Kamoliņ, nē! 167 00:09:20,562 --> 00:09:22,105 Ko jūs abi darāt? 168 00:09:36,661 --> 00:09:38,371 Viesmīlis tūlīt pie jums atnāks. 169 00:09:38,455 --> 00:09:39,831 -Paldies. -Paldies. 170 00:09:42,876 --> 00:09:45,545 -Jauka izvēle. -Džeinas mīļākais restorāns. 171 00:09:46,838 --> 00:09:48,590 -Veģetārais… -Veģetārais, jā. 172 00:09:50,717 --> 00:09:52,677 Kāpēc viņai tik ļoti patīk dzīvnieki? 173 00:09:52,761 --> 00:09:54,429 Tas ir garš stāsts. 174 00:09:54,512 --> 00:09:55,972 Es labprāt to dzirdētu. 175 00:09:58,350 --> 00:10:00,894 Pazaudējam pandu mazuli. Lūk, ko mēs darām, Millij. 176 00:10:00,977 --> 00:10:02,229 Tā ir "pand-ēmija". 177 00:10:02,312 --> 00:10:05,398 -Šķiet, viņš dodas parka virzienā. -Viņš nedrīkst pie mums pierast. 178 00:10:05,482 --> 00:10:07,484 Tad kā lai palīdzam atgriezties pie mammas? 179 00:10:07,567 --> 00:10:10,487 Īsti nezinu. Savvaļas dzīvniekiem ir jāpaliek mežonīgiem, 180 00:10:10,987 --> 00:10:13,031 citādi viņi domās, ka cilvēki grib palīdzēt, 181 00:10:13,114 --> 00:10:14,866 bet ne visi cilvēki palīdz. 182 00:10:15,992 --> 00:10:18,912 Tad ko mums darīt? Neko? 183 00:10:18,995 --> 00:10:21,331 Ja nu jūs neizskatītos pēc cilvēkiem? 184 00:10:21,414 --> 00:10:22,624 Viņai taisnība. 185 00:10:22,707 --> 00:10:25,669 Reizēm dzīvnieku aprūpētāji saģērbjas kā mazuļu mammas, 186 00:10:25,752 --> 00:10:27,754 lai tie nepieķertos viņiem kā cilvēkiem. 187 00:10:27,837 --> 00:10:29,839 Bet kā mēs varētu izskatīties pēc pandām? 188 00:10:34,427 --> 00:10:36,012 Tēta un papa mantas? 189 00:10:36,096 --> 00:10:37,389 Lieliska doma, Millij. 190 00:10:37,472 --> 00:10:40,225 Lai sākas pandu pārvērtības! 191 00:10:42,352 --> 00:10:43,812 Cīņa! 192 00:10:52,779 --> 00:10:55,115 Vai to skatāmies tikai mēs divi? 193 00:10:56,575 --> 00:10:58,076 Mani vispār jau ieinteresēja. 194 00:10:58,994 --> 00:11:01,079 -Varam aizņemties drēbes? Telefonu? -Spilvenus? 195 00:11:01,162 --> 00:11:03,623 -Un vai varam iet uz parku? -Un varu dabūt vēl popkornu? 196 00:11:07,711 --> 00:11:11,047 Tā nu es atgriezos dzīvojamā istabā, un viņa bija pamodusies 197 00:11:11,131 --> 00:11:15,176 un skatījās ziņas, kuras nebiju izslēgusi. Viņai bija kādi četri gadi. Varbūt pieci. 198 00:11:15,260 --> 00:11:19,055 Un tur stāstīja par dzīvniekiem un augiem, un cik daudz sugu 199 00:11:19,139 --> 00:11:20,682 -pasaulē izzūd. -Cik daudz? 200 00:11:20,765 --> 00:11:24,603 Briesmīgs skaits - iznīks kāds miljons sugu, 201 00:11:24,686 --> 00:11:25,770 ja neko nedarīsim. 202 00:11:26,438 --> 00:11:29,816 Un tad es pie viņas piegāju, un viņa raudāja. 203 00:11:30,859 --> 00:11:32,235 -Nabaga Džeina. -Jā. 204 00:11:32,319 --> 00:11:35,363 Viņa teica, ka nespēj to saprast: ja zinām, ka dzīvnieki izmirst, 205 00:11:35,447 --> 00:11:37,657 kāpēc nesanākam kopā un nerīkojamies. 206 00:11:37,741 --> 00:11:39,284 Un ko tu viņai teici? 207 00:11:39,367 --> 00:11:41,995 Ko es varēju teikt? Kā lai uz tādu jautājumu atbild? 208 00:11:43,038 --> 00:11:44,039 Ko tu darīji? 209 00:11:44,122 --> 00:11:45,123 Ieskatījos internetā. 210 00:11:47,167 --> 00:11:48,919 Meklēju cilvēkus, kas cenšas ko mainīt, 211 00:11:49,002 --> 00:11:52,172 kā Grēta Tūnberja un Deivids Suzuki, un… 212 00:11:52,255 --> 00:11:53,798 Džeina Gudola. 213 00:11:54,799 --> 00:11:57,344 Viņai īpaši patika tas, ka abas ir vārdamāsas. 214 00:11:57,427 --> 00:11:58,553 Protams. 215 00:11:58,637 --> 00:12:01,806 Kopš tā laika viņa dara visu, lai palīdzētu glābt dzīvniekus. 216 00:12:01,890 --> 00:12:04,643 Pat ja reizēm tas man krīt uz nerviem. 217 00:12:07,145 --> 00:12:09,439 Bet viņa patiešām grib glābt pasauli. 218 00:12:09,522 --> 00:12:11,524 Mums vajag vairāk tādu cilvēku kā Džeina. 219 00:12:12,567 --> 00:12:13,610 Abas Džeinas. 220 00:12:20,075 --> 00:12:21,743 "Vai varam aizņemties tavu kosmētiku?" 221 00:12:23,870 --> 00:12:24,788 Jā, es… 222 00:12:26,831 --> 00:12:27,832 Viņa teica jā. 223 00:12:27,916 --> 00:12:29,459 Ja nu viņa būtu teikusi nē? 224 00:12:34,839 --> 00:12:37,259 Vai redzi mammu vai pandēnu, Sirmbārdi? 225 00:12:46,309 --> 00:12:48,228 -Gribi, lai palīdzu uzzīmēt tev? -Labi. 226 00:12:52,148 --> 00:12:54,401 Nu, kāds ir plāns? 227 00:12:54,484 --> 00:12:55,777 Pārģērbties par pandām. 228 00:12:55,860 --> 00:12:57,988 Atrast mazuli. Aizvest viņu pie mammas. 229 00:12:58,071 --> 00:13:00,574 Izdomāt, kāpēc mammai ir seši pirksti. 230 00:13:00,657 --> 00:13:04,369 Kaut man būtu seši pirksti! Tad man šis sanāktu daudz ātrāk. 231 00:13:12,919 --> 00:13:13,962 Viņa ir šeit. 232 00:13:14,921 --> 00:13:16,214 Ko darīsim? 233 00:13:17,424 --> 00:13:20,969 Es atradīšu Kamoliņu, bet jūs ar Sirmbārdi izdomāsiet, kā atvest pie manis mammu. 234 00:13:21,052 --> 00:13:24,055 Es gribēju meklēt Kamoliņu. Viņš var būt visādās burvīgās ķezās. 235 00:13:24,139 --> 00:13:26,850 Nu labi. Tu sameklēsi Kamoliņu, bet mēs ar Sirmbārdi varam… 236 00:13:26,933 --> 00:13:27,934 Labs plāns. 237 00:13:30,520 --> 00:13:32,188 Paziņošu pa rāciju, kad atradīšu. 238 00:13:34,858 --> 00:13:36,192 Vai palīdzēsi pabeigt grimu? 239 00:13:38,278 --> 00:13:39,738 Kamoliņ? 240 00:13:41,239 --> 00:13:43,116 Kamoliņ? 241 00:13:46,411 --> 00:13:48,246 Kamoliņ, kur tu esi? 242 00:13:49,623 --> 00:13:53,043 Vai jūs te neesat manījuši mīlīgu pandēnu? 243 00:13:54,211 --> 00:13:55,545 Ja neskaita mani. 244 00:13:58,506 --> 00:13:59,716 Vai tu viņu redzi? 245 00:14:00,217 --> 00:14:02,469 -Pagaidām nekā. Tu? -Nē. 246 00:14:02,552 --> 00:14:04,346 Dod ziņu, kad viņu atradīsi. 247 00:14:04,429 --> 00:14:08,016 -Pandēniem vajag mammu, lai izdzīvotu. -Nabaga Kamoliņš. 248 00:14:08,099 --> 00:14:12,854 Ja es būtu nobijies pandēns, kur es būtu? 249 00:14:13,980 --> 00:14:15,190 Es kaut kur uzrāptos! 250 00:14:15,857 --> 00:14:18,443 Kokā nav. Varbūt… 251 00:14:19,611 --> 00:14:21,613 Es pazīstu to pūkaino dibenu. 252 00:14:22,530 --> 00:14:24,658 Sadalīsimies. Pakliedz, ja ko manīsi. 253 00:14:31,206 --> 00:14:32,207 Tu ko redzi, Sirmbārdi? 254 00:14:39,798 --> 00:14:42,008 Kas tas ir, Sirmbārdi? Tu viņu atradi? 255 00:14:43,510 --> 00:14:45,053 Viņa ir man aiz muguras, vai ne? 256 00:14:46,471 --> 00:14:48,181 Ceru, ka šie tērpi ir ticami. 257 00:14:52,978 --> 00:14:54,896 Kamoliņ. Viss labi. 258 00:14:55,397 --> 00:15:01,528 Ļoti gudrs bērns, vārdā Deivids, pateica man, pandai, lai tevi atrodu. 259 00:15:02,153 --> 00:15:03,905 Paskat, kurš tagad ir laimīgs pandēns. 260 00:15:05,574 --> 00:15:08,827 Džeina, laba ziņa. Es viņu atradu. Vai izdevās atrast mammu? 261 00:15:08,910 --> 00:15:11,121 Jā. Viņa atrada mani 262 00:15:12,289 --> 00:15:14,374 un nelaiž mani vaļā. 263 00:15:14,457 --> 00:15:16,293 Šķiet, viņa domā, ka esmu viņas mazulis. 264 00:15:16,793 --> 00:15:18,879 Lieliski. Varbūt viņa tev sekos. 265 00:15:18,962 --> 00:15:22,340 Diez vai viņa grib kaut kur doties. Viņa guļ. 266 00:15:24,551 --> 00:15:26,928 Un tagad es saprotu, kāpēc saka - stiprs kā lācis. 267 00:15:29,306 --> 00:15:31,474 -Šķiet, Kamoliņš grib ēst. -Barība! 268 00:15:31,558 --> 00:15:34,311 -Ar to varētu viņu aizvilināt pie tevis. -Laba doma. 269 00:15:34,394 --> 00:15:35,937 Ko pandas ēd? 270 00:15:36,021 --> 00:15:37,022 Pārsvarā bambusu. 271 00:15:37,105 --> 00:15:38,440 Kur tu atradīsi bambusu? 272 00:15:38,523 --> 00:15:40,025 Es zinu, kur. 273 00:15:40,108 --> 00:15:42,736 Sirmbārdi, man vajag, lai apmaināmies vietām. 274 00:15:44,279 --> 00:15:45,280 Sirmbārdi! 275 00:15:48,366 --> 00:15:50,994 Es koledžā lasīju par Džeinu Gudolu. 276 00:15:51,077 --> 00:15:54,122 Cenšos atcerēties viņas citātu, kas mani uzrunāja. 277 00:15:54,706 --> 00:15:56,041 To viņai esot teikusi mamma. 278 00:15:56,666 --> 00:16:00,378 "Ja tu patiešām kaut ko vēlies, tev nāksies papūlēties. 279 00:16:00,462 --> 00:16:03,089 Tev būs jāizmanto visas iespējas. 280 00:16:03,590 --> 00:16:04,758 Tikai nepadodies!" 281 00:16:05,759 --> 00:16:06,927 Arī Džeina to citē. 282 00:16:08,220 --> 00:16:10,096 Viņai patiktu ar tevi parunāties. 283 00:16:10,680 --> 00:16:12,474 Ceru, ka tas patīk arī viņas mammai. 284 00:16:15,977 --> 00:16:18,063 Mamm, man vajag tavas puķes. 285 00:16:19,147 --> 00:16:20,398 Tikai bambusu. 286 00:16:28,114 --> 00:16:30,283 Sirmbārdi, es dabūju bambusu. 287 00:16:33,954 --> 00:16:36,373 Sirmbārdi, mosties! Mums jāiet. 288 00:16:43,505 --> 00:16:46,299 Pieskatīt pandēnu ir grūtāk, nekā man likās. 289 00:16:46,383 --> 00:16:48,885 Neuztraucies, Kamoliņ. Tava mamma drīz būs klāt. 290 00:16:50,387 --> 00:16:52,347 Re, kur viņa ir. Seko man, Kamoliņ! 291 00:17:02,315 --> 00:17:03,650 Izdodas, Džeina. 292 00:17:10,699 --> 00:17:12,742 Viņi nespēja izturēt atšķirtību. 293 00:17:13,743 --> 00:17:14,910 Redzi, ko es paveicu? 294 00:17:16,955 --> 00:17:18,290 Jā, to paveicām mēs abi. 295 00:17:20,250 --> 00:17:21,584 Deivid, skaties! 296 00:17:21,668 --> 00:17:24,337 Jā, bambuss neizskatās pārāk garšīgs. 297 00:17:24,880 --> 00:17:25,714 Nē. 298 00:17:25,796 --> 00:17:30,135 Sesto pirkstu viņa izmanto, lai noturētu un nomizotu bambusu un varētu to apēst. 299 00:17:31,094 --> 00:17:32,596 Tas ir kā īkšķis? 300 00:17:34,139 --> 00:17:37,267 Laikam tāpēc tie ir vienīgie lāči ar sešiem pirkstiem. 301 00:17:37,350 --> 00:17:40,478 Jo tie ir vienīgie lāči, kas ēd bambusus? 302 00:17:40,562 --> 00:17:42,564 Tieši tā. Un lielos daudzumos. 303 00:17:42,647 --> 00:17:45,066 Un tagad viņa rāda mazulim, kā to darīt. 304 00:17:45,567 --> 00:17:48,111 Pandēniem tiešām vajag mammu, vai ne? 305 00:17:48,194 --> 00:17:50,196 Un šad tad - palīdzību no jaukiem cilvēkiem. 306 00:17:50,280 --> 00:17:52,365 Bet tikai no attāluma. 307 00:17:52,949 --> 00:17:53,950 Pareizi. 308 00:17:58,121 --> 00:17:59,664 Man pietrūks Kamoliņa. 309 00:17:59,748 --> 00:18:01,875 Vai varam vēl ar viņiem padarboties? 310 00:18:01,958 --> 00:18:04,336 Mēs varam viņus apmeklēt un vērot no šādām vietām, 311 00:18:04,419 --> 00:18:05,879 bet ir svarīgi, lai… 312 00:18:05,962 --> 00:18:07,547 Es zinu, es zinu. 313 00:18:07,631 --> 00:18:09,049 Viņiem jāpaliek mežonīgiem. 314 00:18:10,258 --> 00:18:12,761 Atā, Kamoliņ! Es tevi mīlu. 315 00:18:17,974 --> 00:18:19,392 Novērošana vēl nav galā. 316 00:18:19,476 --> 00:18:22,020 -Ko tu gribi teikt? -Mums vēl tik daudz jāuzzina. 317 00:18:22,103 --> 00:18:24,731 Piemēram, kāpēc pandas ir melnbaltas. Ko vēl tās ēd? 318 00:18:24,814 --> 00:18:27,567 -Cik ilgi pandu mazuļi… -Bet viņi aizgāja. 319 00:18:28,735 --> 00:18:31,404 -Un mēs sekosim. -Ko? Kā? 320 00:18:31,488 --> 00:18:35,033 Tas vien, ka varam pandas tikai vērot, nenozīmē, ka nevaram izklaidēties. 321 00:18:35,116 --> 00:18:36,868 -Gatavs? -Pilnībā. 322 00:18:37,953 --> 00:18:39,287 Kam? 323 00:18:46,878 --> 00:18:47,837 Jā! 324 00:18:55,178 --> 00:18:56,805 Palīdziet glābt pandas! 325 00:19:00,976 --> 00:19:02,269 Deivid? 326 00:19:02,352 --> 00:19:05,355 -Čau, Džeina! -Kāpēc tu joprojām esi ģērbies kā panda? 327 00:19:05,438 --> 00:19:07,691 -Es ļoti skumstu pēc Kamoliņa. -Es arī. 328 00:19:07,774 --> 00:19:10,944 Bet vai tiešām negribi pārģērbties pirms sarunas ar doktori Binbinu Lī? 329 00:19:11,027 --> 00:19:14,155 Viņa pēta lielās pandas. Domāju, ka viņai patiks. 330 00:19:15,115 --> 00:19:16,199 Sveika, Džeina! 331 00:19:16,283 --> 00:19:17,951 Sveiks, Deivid! 332 00:19:18,034 --> 00:19:20,620 -Sveiki, Binbina! -Kāpēc esi saģērbies kā panda, Deivid? 333 00:19:20,704 --> 00:19:24,207 Mēs pārģērbāmies par lielajām pandām, lai palīdzētu pandēnam atrast mammu. 334 00:19:24,291 --> 00:19:25,292 Nosaucu par Kamoliņu. 335 00:19:25,375 --> 00:19:27,502 Uzmanījāmies, lai viņš pie mums nepierod. 336 00:19:27,586 --> 00:19:30,171 Ļoti prātīgi. Tu tiešām izskaties pēc pandas. 337 00:19:30,255 --> 00:19:31,548 Es zinu. Paldies. 338 00:19:31,631 --> 00:19:33,758 Vai jūs kādreiz esat pārģērbusies par pandu? 339 00:19:33,842 --> 00:19:35,135 Jā. Paskatieties! 340 00:19:35,719 --> 00:19:37,721 -Izcils pandas kombinezons. -Šķiet ērts. 341 00:19:37,804 --> 00:19:39,973 Jūs droši vien negribējāt to novilkt. Vai ne? 342 00:19:40,056 --> 00:19:44,185 Patiesībā šie pandu kostīmi ir apsmidzināti ar pandu čurām, 343 00:19:44,269 --> 00:19:47,939 tāpēc es to novelku, tiklīdz esmu pabeigusi izpēti. 344 00:19:49,316 --> 00:19:50,400 Apsmidzināti ar čurām? 345 00:19:50,483 --> 00:19:55,280 Ir svarīgi, lai mēs ne tikai ģērbtos kā pandas, bet arī smaržotu kā pandas, 346 00:19:55,363 --> 00:19:58,533 jo pandām ir izcila oža. 347 00:19:58,617 --> 00:20:01,453 Palaistas savvaļā, tās nav pieradušas pie cilvēkiem 348 00:20:01,536 --> 00:20:02,954 un var izdzīvot pašu spēkiem. 349 00:20:03,038 --> 00:20:05,832 Tie kalni jums aiz muguras ir pasakaini. Kur jūs esat, Binbina? 350 00:20:05,916 --> 00:20:07,751 Šis ir pandu rezervāts - 351 00:20:07,834 --> 00:20:10,837 viena no aizsargājamajām teritorijām, kur dzīvo savvaļas pandas. 352 00:20:11,421 --> 00:20:13,048 Kāpēc vajag aizsargājamas teritorijas? 353 00:20:13,131 --> 00:20:16,760 Lielās pandas visvairāk apdraud biotopu zaudēšana. 354 00:20:16,843 --> 00:20:21,473 Lielās pandas sāka izzust un ilgstoši skaitījās izmirstoša suga. 355 00:20:21,556 --> 00:20:25,268 Tāpēc risinājums bija izveidot aizsargājamas teritorijas, 356 00:20:25,352 --> 00:20:27,979 lai pasargātu pandu dzīvotnes un palielinātu to skaitu. 357 00:20:28,063 --> 00:20:31,441 -Un vai tas palīdzēja? -Jā. Paskatieties! 358 00:20:32,025 --> 00:20:33,485 Pagājuši 60 gadi, 359 00:20:33,568 --> 00:20:38,031 kopš darbojas saglabāšanas programmas, kas palīdz pandām radīt vairāk mazuļu. 360 00:20:38,615 --> 00:20:41,034 Tagad lielo pandu skaits pieaug. 361 00:20:41,117 --> 00:20:45,830 Tāpēc to vairs neuzskata par izmirstošu, bet gan saudzējamu sugu. 362 00:20:45,914 --> 00:20:48,333 Tātad lielajām pandām mūsu palīdzību vairs nevajag? 363 00:20:48,416 --> 00:20:51,419 Saudzējama suga joprojām ir apdraudēta, 364 00:20:51,503 --> 00:20:55,674 tāpēc ir ļoti svarīgi turpināt to aizsargāt. 365 00:20:55,757 --> 00:20:58,051 Kā jūs zināt, cik pandu tur ir? 366 00:20:58,134 --> 00:21:00,971 Vai kāds tās skaita? Jo mums tās bija grūti atrast. 367 00:21:01,054 --> 00:21:05,392 Labs jautājums. Ķīna ir vienīgā vieta, kur lielās pandas dzīvo savvaļā. 368 00:21:05,976 --> 00:21:09,980 Un četru gadu garumā tās skaita 2300 cilvēki. 369 00:21:10,063 --> 00:21:12,065 Vai jūs esat savvaļā redzējusi lielo pandu? 370 00:21:12,148 --> 00:21:15,318 Jā. Un man ir arī tās pandas fotogrāfija. 371 00:21:15,402 --> 00:21:18,071 Tā bija pirmā un arī pēdējā reize, 372 00:21:18,154 --> 00:21:20,865 jo ieraudzīt pandas savvaļā var ļoti reti. 373 00:21:20,949 --> 00:21:22,993 Bet tas skats mani pamudināja 374 00:21:23,076 --> 00:21:26,454 darboties savvaļas dzīvnieku aizsardzībā. 375 00:21:26,538 --> 00:21:30,750 -Vai jums vienmēr ir patikušas pandas? -Jā, un arī citi savvaļas dzīvnieki. 376 00:21:30,834 --> 00:21:35,881 Lielā panda ir "lietussarga" suga. Tas nozīmē, ka, aizsargājot viņu mājas, 377 00:21:35,964 --> 00:21:39,342 mēs aizsargājam arī citas sugas, kas dzīvo tajā pašā vietā. 378 00:21:39,426 --> 00:21:41,887 Kādi vēl dzīvnieki dzīvo Ķīnā kopā ar lielajām pandām? 379 00:21:41,970 --> 00:21:43,096 Es jums parādīšu. 380 00:21:43,179 --> 00:21:46,308 Rokselanas strupdegunpērtiķi. Zelta fazāni. 381 00:21:46,391 --> 00:21:47,851 Milzu salamandras - 382 00:21:47,934 --> 00:21:50,186 vienas no lielākajiem abiniekiem pasaulē. 383 00:21:50,270 --> 00:21:52,981 Tātad, palīdzot pandām, palīdzat arī citiem dzīvniekiem. 384 00:21:53,064 --> 00:21:55,025 -Jā. -Ko varam darīt, lai tos aizsargātu? 385 00:21:55,108 --> 00:21:59,362 Varat sākt ar to, ka pastāstāt citiem, ko esat uzzinājuši par pandām un viņu vidi 386 00:21:59,446 --> 00:22:03,033 un ka viss, ko pērkam, patērē dabas resursus. 387 00:22:03,116 --> 00:22:04,618 Nopērkot ko jaunu, 388 00:22:04,701 --> 00:22:07,370 tiek izmantoti dabas resursi no apkārtējās vides. 389 00:22:07,454 --> 00:22:10,624 Un tas ietekmē ne tikai lielo pandu mājas, 390 00:22:10,707 --> 00:22:13,543 bet arī citas sugas. 391 00:22:13,627 --> 00:22:17,881 Tāpēc es aicinu ikvienu veselu gadu nepirkt jaunu apģērbu, 392 00:22:17,964 --> 00:22:19,132 ja bez tā var iztikt. 393 00:22:19,216 --> 00:22:21,885 -Viegli. Man patīk vilkt tās pašas drēbes. -Super! 394 00:22:22,677 --> 00:22:24,971 -Bija prieks parunāties. Atā! -Atā, Binbina! 395 00:22:25,055 --> 00:22:26,473 Atā, Binbina! Paldies. 396 00:22:27,057 --> 00:22:30,018 Klau, Džeina! Varbūt es varu gadu staigāt šajā pandas tērpā. 397 00:22:30,101 --> 00:22:31,102 Tas ir smuks. 398 00:22:31,186 --> 00:22:34,814 Bet ja nu nākamais dzīvnieks būs šakālis, sniega leopards vai dzeltenkakla cauna? 399 00:22:34,898 --> 00:22:36,900 -Vai viņi ēd pandas? -Tieši tā. 400 00:22:36,983 --> 00:22:38,902 Tad es laikam to novilkšu. 401 00:22:38,985 --> 00:22:40,362 Arlabunakti, Džeina! 402 00:22:40,445 --> 00:22:42,197 Arlabunakti, Kamoliņ! Lai kur tu būtu. 403 00:22:42,280 --> 00:22:43,448 Arlabunakti, Deivid! 404 00:22:58,213 --> 00:22:59,965 Džeina, jāiet gulēt. 405 00:23:39,004 --> 00:23:41,006 Tulkojusi Aija Apse