1 00:00:35,579 --> 00:00:38,081 "Ailuropoda melanoleuca." 2 00:00:44,754 --> 00:00:46,840 Hvordan går det, David? 3 00:00:46,923 --> 00:00:48,258 Ikke så bra. 4 00:00:48,341 --> 00:00:52,345 -Husk å strekke deg, og så dra. -Ja. 5 00:00:53,096 --> 00:00:54,806 Jeg har det med å strekke meg. 6 00:00:55,765 --> 00:00:58,852 Det er å dra opp som er vanskelig. 7 00:01:05,609 --> 00:01:06,985 Skrytepave. 8 00:01:08,528 --> 00:01:10,030 Hei, Gråskjegg. 9 00:01:10,113 --> 00:01:11,948 Hvorfor klatrer vi i trær igjen? 10 00:01:12,032 --> 00:01:13,366 For å finne en kjempepanda. 11 00:01:13,450 --> 00:01:15,702 Er de ikke vanligvis på bakken? 12 00:01:15,785 --> 00:01:17,996 Jo, men de er også gode klatrere. 13 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 Selv ungene klatrer for å slippe unna rovdyr. 14 00:01:22,083 --> 00:01:23,084 Rovdyr? 15 00:01:23,168 --> 00:01:27,172 Ja, som snøleopard, sjakal og gulhalset mår. 16 00:01:27,255 --> 00:01:29,382 -Jeg kjenner en Mor…ten. -En kvikk mår. 17 00:01:29,466 --> 00:01:31,801 Høres ut som Morten. 18 00:01:34,429 --> 00:01:36,264 Gråskjegg har sett noe. 19 00:01:37,557 --> 00:01:39,267 Ikke si at det er et rovdyr. 20 00:01:40,518 --> 00:01:42,187 Nei, det er en… 21 00:01:42,854 --> 00:01:43,855 …kjempepanda. 22 00:01:43,939 --> 00:01:45,357 Hun er så vakker. 23 00:01:45,440 --> 00:01:47,192 Hvor? Jeg vil se. 24 00:01:47,275 --> 00:01:48,526 Hvor er hun? 25 00:01:53,615 --> 00:01:56,243 Vær stille, ellers kan du skremme henne bort. 26 00:01:56,326 --> 00:01:58,828 Jobben vår er å observere og ikke komme for nær. 27 00:01:58,912 --> 00:02:01,539 Ville dyr bør ikke bli komfortable nær mennesker. 28 00:02:05,168 --> 00:02:07,254 Ser ut som hun leter etter noe. 29 00:02:10,298 --> 00:02:11,591 Jane. 30 00:02:11,675 --> 00:02:15,845 Nå kan vi finne ut hvorfor kjempepandaer har seks fingre på potene. 31 00:02:15,929 --> 00:02:18,848 -De er de eneste i bjørnefamilien… -Jane! 32 00:02:18,932 --> 00:02:20,267 Hva er det, David? 33 00:02:23,687 --> 00:02:25,272 En pandaunge. 34 00:02:25,355 --> 00:02:27,440 Jeg tror han prøver å komme nær meg. 35 00:02:27,524 --> 00:02:28,567 Ikke rør deg. 36 00:02:28,650 --> 00:02:31,611 Moren kan tro at du er et rovdyr, og forsvare ungen. 37 00:02:32,529 --> 00:02:34,948 Er det en pen måte å si "angripe" på? 38 00:02:36,074 --> 00:02:38,577 Han gjør seg definitivt komfortabel. 39 00:02:38,660 --> 00:02:40,370 Hun går feil vei. 40 00:02:42,289 --> 00:02:44,499 Han må være for høyt oppe til at hun ser ham. 41 00:02:44,583 --> 00:02:47,168 Pandaunger skal bli hos moren til de er tre år. 42 00:02:47,252 --> 00:02:49,838 Jeg skal prøve å komme foran og få henne tilbake. 43 00:02:49,921 --> 00:02:51,339 Hva skal jeg gjøre? 44 00:02:52,507 --> 00:02:53,633 Jeg tror jeg elsker ham. 45 00:02:53,717 --> 00:02:55,468 Bare bli der. 46 00:02:57,345 --> 00:02:58,763 Og ikke klapp ham. 47 00:02:58,847 --> 00:03:00,640 Vi observerer bare, David. 48 00:03:00,724 --> 00:03:03,643 Skynd deg, Jane. Han gjør seg så søt han kan. 49 00:03:03,727 --> 00:03:09,107 Dette har jeg alltid hatt lyst til! Der er hun! 50 00:03:11,026 --> 00:03:13,111 Jeg skal få ungen tilbake til deg. 51 00:03:13,194 --> 00:03:14,362 Der er du. 52 00:03:16,323 --> 00:03:18,491 -Hva er det du gjør? -Vel… 53 00:03:18,575 --> 00:03:21,494 -Og hvorfor har Gråskjegg skjerfet mitt? -Det er en zipline. 54 00:03:21,578 --> 00:03:24,080 Vi prøver å finne ut hvorfor Ailuropoda melanoleuca 55 00:03:24,164 --> 00:03:25,582 har seks fingre på potene. 56 00:03:25,665 --> 00:03:28,752 -Ailuro… hva? -Det er kjempepandaens vitenskapelig navn. 57 00:03:28,835 --> 00:03:32,672 -Hvorfor gjør du det på rommet mitt? -Mykere landing. 58 00:03:34,549 --> 00:03:35,550 Jane? 59 00:03:35,634 --> 00:03:38,511 Et øyeblikk, David. Jeg er kanskje i trøbbel. 60 00:03:41,389 --> 00:03:43,225 Definitivt i trøbbel. 61 00:03:43,934 --> 00:03:45,727 Jeg har også trøbbel. 62 00:03:51,316 --> 00:03:53,985 Du kan rydde når jeg har hentet deg i kveld. 63 00:03:54,069 --> 00:03:56,279 Hvor skal du? Mamma? 64 00:03:56,363 --> 00:03:57,822 Andre tar meg med ut. 65 00:03:57,906 --> 00:03:59,783 -På en date? -Ja. 66 00:03:59,866 --> 00:04:01,451 Jeg sa at jeg skulle på date, 67 00:04:01,534 --> 00:04:05,538 og du sa at du skulle til Kina, antakelig på panda-eventyr. 68 00:04:05,622 --> 00:04:08,208 Ailuropoda melanoleuca forskning. 69 00:04:12,420 --> 00:04:13,588 Den var fin. 70 00:04:13,672 --> 00:04:15,840 Jeg vet ikke hvorfor jeg er så nervøs. 71 00:04:15,924 --> 00:04:17,175 Fordi du liker ham. 72 00:04:18,718 --> 00:04:20,303 Ja, jeg gjør visst det. 73 00:04:20,387 --> 00:04:21,680 Du er veldig pen, mamma. 74 00:04:21,763 --> 00:04:23,306 Takk. 75 00:04:26,309 --> 00:04:28,228 Jeg er sent ute. 76 00:04:28,728 --> 00:04:32,107 "Kommer ned straks." 77 00:04:36,152 --> 00:04:37,153 For mye? 78 00:04:37,237 --> 00:04:38,572 Litt. 79 00:04:44,911 --> 00:04:46,830 Ikke gå for nær. 80 00:04:47,330 --> 00:04:48,623 Ikke bli komfortabel. 81 00:04:50,041 --> 00:04:52,043 Bare observer. 82 00:04:56,172 --> 00:04:57,591 Det går bra, ungen. 83 00:04:57,674 --> 00:04:58,967 Jane vet hva vi skal gjøre. 84 00:05:08,351 --> 00:05:09,603 Hermer du etter meg? 85 00:05:11,688 --> 00:05:12,856 Herm dette. 86 00:05:14,566 --> 00:05:15,442 Ungen! 87 00:05:18,737 --> 00:05:20,238 OK, prøv dette. 88 00:05:29,539 --> 00:05:33,460 Davids fedre tilbød å passe deg, og vi skal på restauranten nede i gaten. 89 00:05:33,543 --> 00:05:36,922 Så hvis det skjer noe, ber du dem ringe meg. Greit? 90 00:05:37,672 --> 00:05:40,258 -Men bare hvis det er viktig. -OK. 91 00:05:41,051 --> 00:05:45,180 Ordentlig viktig. Ikke om hvordan man setter sporingsutstyr på en panda. 92 00:05:45,263 --> 00:05:47,933 Det er ikke det vi gjør. Det er mye vanskeligere. 93 00:05:48,475 --> 00:05:50,101 Så hva er det dere gjør? 94 00:05:50,727 --> 00:05:54,189 Vi må få en pandaunge tilbake til moren før den blir vant til oss. 95 00:05:54,272 --> 00:05:56,274 Er det så ille å bli vant til mennesker? 96 00:05:56,358 --> 00:05:59,027 Mennesker er en av pandaens største trusler. 97 00:05:59,110 --> 00:06:04,074 -Når ville dyr blir vant til mennesker… -Er det aldri bra for dyret? 98 00:06:06,701 --> 00:06:08,203 Hvorfor er den så treg? 99 00:06:08,286 --> 00:06:10,413 Slapp av, mamma. Det går bra. 100 00:06:11,539 --> 00:06:13,375 Du har rett. Du har rett. 101 00:06:19,172 --> 00:06:20,882 Ikke helt den reaksjonen jeg håpet på. 102 00:06:22,717 --> 00:06:25,303 Jeg ville komme opp og eskortere deg ned. 103 00:06:25,387 --> 00:06:27,264 Beklager. Alt i orden. 104 00:06:27,764 --> 00:06:28,848 Godt å se deg her. 105 00:06:28,932 --> 00:06:32,102 Jeg vet jo at du bor her, og jeg bor her, men vi bor ikke sammen. 106 00:06:35,355 --> 00:06:37,399 -Hei, Andre. -Hei, Jane. 107 00:06:38,108 --> 00:06:39,442 Disse er til deg. 108 00:06:43,113 --> 00:06:44,364 Jeg skulle kjøpt noe til deg. 109 00:06:50,620 --> 00:06:52,831 De er nydelige. Tusen takk. 110 00:06:52,914 --> 00:06:57,752 Jeg husker at du sa at du liker å reise, så jeg kjøpte blomster som er eksotiske. 111 00:06:57,836 --> 00:06:58,879 Er det bambus? 112 00:06:58,962 --> 00:07:00,380 Det er det. Du er flink. 113 00:07:00,964 --> 00:07:02,966 Det er kjempepandaens favorittmat. 114 00:07:04,050 --> 00:07:05,677 Redder du et annet dyr i dag? 115 00:07:05,760 --> 00:07:06,595 Alltid. 116 00:07:12,642 --> 00:07:14,060 Noen er klar for den store daten. 117 00:07:14,603 --> 00:07:17,355 -Hvem er den heldige mannen? -Det er visst meg. 118 00:07:17,981 --> 00:07:18,899 Jeg heter Andre. 119 00:07:18,982 --> 00:07:20,525 Jeg er imponert. 120 00:07:22,861 --> 00:07:24,571 Av blomsterbuketten. 121 00:07:25,780 --> 00:07:26,615 Lucas. 122 00:07:28,158 --> 00:07:29,659 Og jeg er kong Kevin. 123 00:07:29,743 --> 00:07:31,536 Hyggelig å hilse på dere. 124 00:07:32,495 --> 00:07:35,540 Vi er tilbake før Janes leggetid. Takk for at dere passer henne. 125 00:07:35,624 --> 00:07:37,292 -Alt i orden. -Det haster ikke. 126 00:07:37,375 --> 00:07:39,586 Vi har filmkveld med prinsessetema. 127 00:07:44,925 --> 00:07:47,177 David er i slottsfløyen sin. 128 00:07:48,345 --> 00:07:49,179 Soverommet hans. 129 00:07:50,722 --> 00:07:52,349 Ha det, mamma. Ha det, Andre. 130 00:07:54,517 --> 00:07:58,063 -Ja. Ha det, Andre. -Kutt ut! 131 00:08:00,190 --> 00:08:01,733 Husker du da vi gikk på dater? 132 00:08:03,318 --> 00:08:05,445 Er popkornet klart? 133 00:08:05,946 --> 00:08:06,947 Kommer, mylady. 134 00:08:10,408 --> 00:08:11,785 David? 135 00:08:11,868 --> 00:08:12,953 Jeg er her inne. 136 00:08:13,036 --> 00:08:14,162 Hva er det du gjør? 137 00:08:15,038 --> 00:08:17,832 Gjemmer meg. Rulle tror visst jeg er moren hans. 138 00:08:20,877 --> 00:08:22,337 Har du gitt ham navn? 139 00:08:22,420 --> 00:08:26,132 Jeg prøvde å la være, men se på ham. 140 00:08:30,679 --> 00:08:31,638 Rulle. 141 00:08:32,681 --> 00:08:35,642 Fordi han elsker å rulle. Jeg lærte ham det. 142 00:08:35,725 --> 00:08:37,018 Hva mener du? 143 00:08:37,101 --> 00:08:42,816 Han hermer etter alt jeg gjør bortsett fra å gjemme seg og ta stjernehopp, 144 00:08:42,899 --> 00:08:44,651 men vi jobber med det. 145 00:08:44,734 --> 00:08:48,655 Det er sånn noen dyreunger lærer, ved å kopiere foreldrene. 146 00:08:49,155 --> 00:08:51,700 Derfor må vi få ham tilbake til moren. 147 00:08:51,783 --> 00:08:55,996 Hans virkelige mor, David. Så han kan lære å være en panda, ikke en person. 148 00:08:57,789 --> 00:08:59,374 Hvor ble han av? 149 00:09:00,750 --> 00:09:01,918 Kom tilbake, Rulle! 150 00:09:03,211 --> 00:09:06,590 Blir kastet verre enn Knight Riley. 151 00:09:06,673 --> 00:09:08,508 -Det kan du tro. -Rulle. 152 00:09:08,592 --> 00:09:11,303 Ja, la oss håpe du blir mer skadet. 153 00:09:11,386 --> 00:09:13,346 -Seriøst? -Kom tilbake. 154 00:09:13,430 --> 00:09:14,890 Du gikk på trynet. 155 00:09:14,973 --> 00:09:16,766 Ellers virker det likt. 156 00:09:18,184 --> 00:09:19,811 Rulle, nei! 157 00:09:20,562 --> 00:09:22,105 Hva er det dere gjør? 158 00:09:36,661 --> 00:09:38,371 Servitøren deres kommer straks. 159 00:09:38,455 --> 00:09:39,831 -Takk. -Takk. 160 00:09:42,876 --> 00:09:45,545 -Godt valg. -Det er Janes favoritt. 161 00:09:46,838 --> 00:09:48,590 -Vegetar… -Vegetar, ja. 162 00:09:50,717 --> 00:09:52,677 Hvorfor er hun så glad i dyr? 163 00:09:52,761 --> 00:09:54,429 Det er en lang historie. 164 00:09:54,512 --> 00:09:55,972 Jeg vil gjerne høre den. 165 00:09:58,350 --> 00:10:00,894 Vi mister en pandaunge, Millie. 166 00:10:00,977 --> 00:10:02,229 Det er panda-kaos. 167 00:10:02,312 --> 00:10:05,398 -Jeg tror han går mot parken. -Vi kan ikke la ham venne seg til oss. 168 00:10:05,482 --> 00:10:07,484 Så hvordan hjelper vi ham tilbake til moren? 169 00:10:07,567 --> 00:10:10,487 Jeg vet ikke. Ville dyr må forbli ville, 170 00:10:10,987 --> 00:10:14,866 ellers kan de tro at mennesker vil hjelpe, og det er det ikke alle som vil. 171 00:10:15,992 --> 00:10:18,912 Så hva skal vi gjøre? Ingenting? 172 00:10:18,995 --> 00:10:21,331 Hva om dere ikke ser ut som mennesker? 173 00:10:21,414 --> 00:10:22,624 Hun har rett. 174 00:10:22,707 --> 00:10:25,669 Noen ganger kler dyrehjelpere seg ut som ungenes mødre 175 00:10:25,752 --> 00:10:27,754 så de ikke blir knyttet til mennesker. 176 00:10:27,837 --> 00:10:29,839 Men hvordan kan vi se ut som pandaer? 177 00:10:34,427 --> 00:10:36,012 Pappa og paps' ting? 178 00:10:36,096 --> 00:10:37,389 God idé, Millie. 179 00:10:37,472 --> 00:10:40,225 La pandaforvandlingen begynne. 180 00:10:42,352 --> 00:10:43,812 Kamp! 181 00:10:52,779 --> 00:10:55,115 Er det bare vi to som ser på? 182 00:10:56,575 --> 00:10:58,076 Jeg begynte å like den. 183 00:10:58,994 --> 00:11:01,079 -Kan vi låne klær? Og en telefon? -Og puter? 184 00:11:01,162 --> 00:11:03,623 -Kan vi gå i parken? -Kan jeg få mer popkorn? 185 00:11:07,711 --> 00:11:13,341 Jeg kom inn på stua, og hun hadde våknet og så på nyhetene. 186 00:11:13,425 --> 00:11:15,176 Hun var fire eller fem år. 187 00:11:15,260 --> 00:11:19,055 Det var et innslag om dyr og planter og at mange forsvinner 188 00:11:19,139 --> 00:11:20,682 -rundt i verden. -Hvor mange? 189 00:11:20,765 --> 00:11:25,770 Noe fryktelig. Noe sånt som en million arter utryddes hvis vi ikke gjør noe. 190 00:11:26,438 --> 00:11:29,816 Jeg gikk bort til henne, og hun gråt. 191 00:11:30,859 --> 00:11:32,235 -Stakkars Jane. -Ja. 192 00:11:32,319 --> 00:11:35,363 Hun sa at hun ikke forsto at hvis vi vet at dyr blir borte, 193 00:11:35,447 --> 00:11:37,657 hvorfor ikke samarbeide om å gjøre noe med det? 194 00:11:37,741 --> 00:11:39,284 Hva sa du til henne? 195 00:11:39,367 --> 00:11:41,995 Hva kunne jeg si? Hva svarer man på det? 196 00:11:43,038 --> 00:11:44,039 Hva gjorde du? 197 00:11:44,122 --> 00:11:45,123 Jeg gikk på nettet. 198 00:11:47,167 --> 00:11:52,172 Jeg søkte opp folk som prøver å gjøre noe, som Greta Thunberg og David Suzuki og… 199 00:11:52,255 --> 00:11:53,798 Jane Goodall. 200 00:11:54,799 --> 00:11:57,344 Hun likte spesielt godt at de har samme fornavn. 201 00:11:57,427 --> 00:11:58,553 Sikkert. 202 00:11:58,637 --> 00:12:01,806 Etter det har hun gjort alt hun kan for å redde dyr. 203 00:12:01,890 --> 00:12:04,643 Selv om det iblant går meg på nervene. 204 00:12:07,145 --> 00:12:09,439 Men hun vil virkelig redde verden. 205 00:12:09,522 --> 00:12:11,524 Vi trenger flere som Jane. 206 00:12:12,567 --> 00:12:13,610 Begge Jane-ene. 207 00:12:20,075 --> 00:12:21,743 "Kan vi låne sminken din?" 208 00:12:23,870 --> 00:12:24,788 Ja, jeg… 209 00:12:26,831 --> 00:12:27,832 Hun sa ja. 210 00:12:27,916 --> 00:12:29,459 Hva om hun hadde sagt nei? 211 00:12:34,839 --> 00:12:37,259 Ser du moren eller pandaungen, Gråskjegg? 212 00:12:46,309 --> 00:12:48,228 -Skal jeg hjelpe deg? -Ja. 213 00:12:52,148 --> 00:12:54,401 Så hva er planen? 214 00:12:54,484 --> 00:12:57,988 Kle oss ut som pandaer. Finn ungen. Gi den tilbake til moren. 215 00:12:58,071 --> 00:13:00,574 Finne ut hvorfor moren har seks fingre. 216 00:13:00,657 --> 00:13:04,369 Skulle ønske jeg hadde seks fingre. Da ville dette gått raskere. 217 00:13:12,919 --> 00:13:13,962 Hun er her. 218 00:13:14,921 --> 00:13:16,214 Hva skal vi gjøre? 219 00:13:17,424 --> 00:13:20,969 Jeg finner Rulle. Du og Gråskjegg finner ut hvordan dere får moren til meg. 220 00:13:21,052 --> 00:13:24,055 Jeg ville finne Rulle. Han kan være i masse nydelig trøbbel. 221 00:13:24,139 --> 00:13:26,850 Greit. Du finner Rulle. Gråskjegg og jeg… 222 00:13:26,933 --> 00:13:32,188 God plan. Jeg melder fra når jeg finner ham. 223 00:13:34,858 --> 00:13:36,192 Vil du hjelpe meg med sminken? 224 00:13:38,278 --> 00:13:39,738 Rulle? 225 00:13:41,239 --> 00:13:43,116 Rulle? 226 00:13:46,411 --> 00:13:48,246 Rulle, hvor er du? 227 00:13:49,623 --> 00:13:53,043 Dere har vel ikke sett en søt pandaunge rundt her? 228 00:13:54,211 --> 00:13:55,545 Bortsett fra meg. 229 00:13:58,506 --> 00:13:59,716 Ser du ham? 230 00:14:00,217 --> 00:14:02,469 -Ingenting ennå. Du? -Nei. 231 00:14:02,552 --> 00:14:04,346 Si ifra når du finner ham. 232 00:14:04,429 --> 00:14:08,016 -Pandaunger trenger moren for å overleve. -Stakkars Rulle. 233 00:14:08,099 --> 00:14:12,854 Hvis jeg var en redd pandaunge, hvor ville jeg vært? 234 00:14:13,980 --> 00:14:18,443 Jeg ville klatret opp. Ikke i treet. Hva med… 235 00:14:19,611 --> 00:14:21,613 Den pelsrumpa kjenner jeg igjen. 236 00:14:22,530 --> 00:14:24,658 Vi deler oss. Si ifra om du ser noe. 237 00:14:31,206 --> 00:14:32,207 Ser du noe? 238 00:14:39,798 --> 00:14:42,008 Hva er det, Gråskjegg? Fant du henne? 239 00:14:43,510 --> 00:14:45,053 Hun er bak meg, ikke sant? 240 00:14:46,471 --> 00:14:48,181 Jeg håper kostymet fungerer. 241 00:14:52,978 --> 00:14:54,896 Det går bra, Rulle. 242 00:14:55,397 --> 00:15:01,528 En veldig smart gutt ved navn David fortalte meg, en panda, hvor du var. 243 00:15:02,153 --> 00:15:03,905 Hvem er en glad panda nå? 244 00:15:05,574 --> 00:15:08,827 Jane, gode nyheter. Jeg fant ham. Hva med moren? 245 00:15:08,910 --> 00:15:11,121 Ja. Hun fant meg. 246 00:15:12,289 --> 00:15:16,293 Og hun gir ikke slipp på meg. Hun tror visst at jeg er ungen hennes. 247 00:15:16,793 --> 00:15:18,879 Kanskje hun følger etter deg hit. 248 00:15:18,962 --> 00:15:22,340 Jeg tror ikke hun vil gå noe sted. Hun sover. 249 00:15:24,551 --> 00:15:26,928 Og nå vet jeg hvorfor de kaller det en bjørneklem. 250 00:15:29,306 --> 00:15:31,474 -Jeg tror Rulle er sulten. -Mat! 251 00:15:31,558 --> 00:15:34,311 -Jeg kan bruke mat til å lokke henne. -God idé. 252 00:15:34,394 --> 00:15:35,937 Hva spiser pandaer? 253 00:15:36,021 --> 00:15:37,022 Mest bambus. 254 00:15:37,105 --> 00:15:38,440 Hvor finner du bambus? 255 00:15:38,523 --> 00:15:40,025 Jeg vet hvor. 256 00:15:40,108 --> 00:15:42,736 Gråskjegg, du må bytte plass med meg. 257 00:15:44,279 --> 00:15:45,280 Gråskjegg. 258 00:15:48,366 --> 00:15:50,994 Jeg leste om Jane Goodall på college. 259 00:15:51,077 --> 00:15:54,122 Jeg prøver å huske et sitat som gjorde inntrykk på meg. 260 00:15:54,706 --> 00:15:56,041 Noe moren hennes sa til henne. 261 00:15:56,666 --> 00:16:00,378 "Hvis du virkelig vil noe, må du jobbe hardt. 262 00:16:00,462 --> 00:16:03,089 Du må bruke enhver anledning. 263 00:16:03,590 --> 00:16:04,758 Men aldri gi opp." 264 00:16:05,759 --> 00:16:10,096 Jane siterer det også. Hun ville likt å snakke med deg. 265 00:16:10,680 --> 00:16:12,474 Jeg håper moren hennes gjør det. 266 00:16:15,977 --> 00:16:18,063 Mamma! Jeg trenger noen av blomstene dine. 267 00:16:19,147 --> 00:16:20,398 Bare de av bambus. 268 00:16:28,114 --> 00:16:30,283 Gråskjegg, jeg har bambus. 269 00:16:33,954 --> 00:16:36,373 Gråskjegg, våkne. Vi må dra. 270 00:16:43,505 --> 00:16:46,299 Panda-sitting er vanskelig. 271 00:16:46,383 --> 00:16:48,885 Ta det med ro. Moren din kommer snart. 272 00:16:50,387 --> 00:16:52,347 Der er hun. Følg etter meg. 273 00:17:02,315 --> 00:17:03,650 Det fungerer. 274 00:17:10,699 --> 00:17:12,742 Nå labber de sammen. 275 00:17:13,743 --> 00:17:14,910 Tok du den? 276 00:17:16,955 --> 00:17:18,290 Ja, det gjorde vi begge. 277 00:17:20,250 --> 00:17:21,584 Se, David. 278 00:17:21,668 --> 00:17:24,337 Ja. Bambus ser ikke så godt ut. 279 00:17:24,880 --> 00:17:25,714 Nei. 280 00:17:25,796 --> 00:17:30,135 Den sjette fingeren bruker hun til å holde og skrelle bambusen. 281 00:17:31,094 --> 00:17:32,596 Nesten som en tommel? 282 00:17:34,139 --> 00:17:37,267 Det må være derfor det er den eneste bjørnen med seks fingre. 283 00:17:37,350 --> 00:17:40,478 Fordi det er den eneste bjørnen som spiser bambus? 284 00:17:40,562 --> 00:17:42,564 Nettopp. Og mye bambus. 285 00:17:42,647 --> 00:17:45,066 Nå viser hun ungen hvordan det gjøres. 286 00:17:45,567 --> 00:17:48,111 Pandaunger trenger virkelig moren sin. 287 00:17:48,194 --> 00:17:50,196 Og litt hjelp fra snille mennesker. 288 00:17:50,280 --> 00:17:52,365 Men bare på avstand. 289 00:17:52,949 --> 00:17:53,950 Ja. 290 00:17:58,121 --> 00:18:01,875 Jeg kommer til å savne Rulle. Kan vi ikke forstyrre litt lenger? 291 00:18:01,958 --> 00:18:05,879 Vi kan dra på besøk og se på ham fra sånne steder, men det er viktig… 292 00:18:05,962 --> 00:18:07,547 Ja da. 293 00:18:07,631 --> 00:18:09,049 De må være ville. 294 00:18:10,258 --> 00:18:12,761 Ha det, Rulle. Glad i deg. 295 00:18:17,974 --> 00:18:22,020 Vi er ikke ferdige med å observere. Det er fortsatt så mye å lære. 296 00:18:22,103 --> 00:18:24,731 Som hvorfor de er svarte og hvite. Hva annet spiser de? 297 00:18:24,814 --> 00:18:27,567 -Hvor lenge er ungene… -Men de gikk. 298 00:18:28,735 --> 00:18:31,404 -Og vi skal følge etter. -Hvordan? 299 00:18:31,488 --> 00:18:35,033 Selv om vi bare kan se på dem, kan vi ha det gøy mens vi gjør det. 300 00:18:35,116 --> 00:18:36,868 -Klar? -Absolutt. 301 00:18:37,953 --> 00:18:39,287 Til hva? 302 00:18:46,878 --> 00:18:47,837 Joho! Ja! 303 00:18:55,178 --> 00:18:56,805 Redd pandaene. 304 00:19:00,976 --> 00:19:02,269 David? 305 00:19:02,352 --> 00:19:05,355 -Hei, Jane. -Hvorfor er du fortsatt panda-kledd? 306 00:19:05,438 --> 00:19:07,691 -Jeg savner Rulle. -Jeg også. 307 00:19:07,774 --> 00:19:10,944 Men vil du ikke skifte før vi ringer dr. Binbin Li? 308 00:19:11,027 --> 00:19:14,155 Hun forsker på kjempepandaer. Jeg tror hun vil like det. 309 00:19:15,115 --> 00:19:16,199 Hei, Jane. 310 00:19:16,283 --> 00:19:17,951 Hei, David. 311 00:19:18,034 --> 00:19:20,620 -Hei, Binbin. -Hvorfor er du en panda? 312 00:19:20,704 --> 00:19:24,207 Vi kledde oss ut som kjempepandaer for å hjelpe en unge til moren sin. 313 00:19:24,291 --> 00:19:25,292 Jeg kalte ham Rulle. 314 00:19:25,375 --> 00:19:27,502 Vi lot ham ikke bli for vant til oss. 315 00:19:27,586 --> 00:19:30,171 Godt tenkt. Du er en fin panda. 316 00:19:30,255 --> 00:19:31,548 Det vet jeg. Takk. 317 00:19:31,631 --> 00:19:35,135 -Har du måttet kle deg ut som en panda? -Ja. Se her. 318 00:19:35,719 --> 00:19:37,721 -Fin panda-drakt. -Ser behagelig ut. 319 00:19:37,804 --> 00:19:39,973 Du ville sikkert ikke ta den av deg. 320 00:19:40,056 --> 00:19:44,185 Disse pandakostymene er sprayet med pandatiss, 321 00:19:44,269 --> 00:19:47,939 så jeg tar den av så fort jeg er ferdig med researchen. 322 00:19:49,316 --> 00:19:50,400 Hvorfor er det tiss på? 323 00:19:50,483 --> 00:19:55,280 Vi må ikke bare kle oss ut som pandaer, men også lukte som dem, 324 00:19:55,363 --> 00:19:58,533 for pandaer har god luktesans. 325 00:19:58,617 --> 00:20:01,453 Når de slippes ut i naturen, blir de ikke vant til mennesker, 326 00:20:01,536 --> 00:20:02,954 og kan overleve på egen hånd. 327 00:20:03,038 --> 00:20:05,832 De fjellene bak deg er fantastiske. Hvor er du? 328 00:20:05,916 --> 00:20:07,751 Dette er et pandareservat, 329 00:20:07,834 --> 00:20:10,837 et av de beskyttede områdene der ville pandaer bor. 330 00:20:11,421 --> 00:20:16,760 -Hvorfor må de ha et beskyttet område? -Den største trusselen er tap av habitat. 331 00:20:16,843 --> 00:20:21,473 Det ble færre av dem, og de var lenge utrydningstruet. 332 00:20:21,556 --> 00:20:25,268 Løsningen ble å lage beskyttede områder 333 00:20:25,352 --> 00:20:27,979 for å beskytte hjemmet deres og øke antallet. 334 00:20:28,063 --> 00:20:31,441 -Hjalp det? -Ja. Se her. 335 00:20:32,025 --> 00:20:38,031 Etter 60 år har programmene hjulpet pandaer å få flere unger. 336 00:20:38,615 --> 00:20:41,034 Nå øker antallet. 337 00:20:41,117 --> 00:20:45,830 Så i stedet for å være utrydningstruet, er de nå en sårbar art. 338 00:20:45,914 --> 00:20:48,333 Betyr det at kjempepandaer ikke trenger vår hjelp mer? 339 00:20:48,416 --> 00:20:51,419 Sårbare betyr fortsatt at de er i fare, 340 00:20:51,503 --> 00:20:55,674 så det er viktig at vi fortsetter arbeidet med å beskytte dem. 341 00:20:55,757 --> 00:20:58,051 Hvordan kan du vite hvor mange pandaer det er? 342 00:20:58,134 --> 00:21:00,971 Er det noen som teller dem? Det var vanskelig å finne noen. 343 00:21:01,054 --> 00:21:05,392 Kina er det eneste stedet der kjempepandaer lever i det fri. 344 00:21:05,976 --> 00:21:09,980 Og det tar 2300 personer mer enn fire år å telle dem. 345 00:21:10,063 --> 00:21:12,065 Har du sett en kjempepanda i det fri? 346 00:21:12,148 --> 00:21:15,318 Ja. Og jeg har et bilde av den pandaen. 347 00:21:15,402 --> 00:21:18,071 Det var første og siste gang, 348 00:21:18,154 --> 00:21:20,865 for det er så sjelden å se dem i det fri. 349 00:21:20,949 --> 00:21:26,454 Men det synet fikk meg til å arbeide med dyrevern. 350 00:21:26,538 --> 00:21:30,750 -Har du alltid elsket pandaer? -Ja, og andre dyrearter også. 351 00:21:30,834 --> 00:21:35,881 Kjempepanda er en paraplyart, det betyr at ved å beskytte hjemmet deres 352 00:21:35,964 --> 00:21:39,342 beskytter vi også andre arter som deler det samme hjemmet. 353 00:21:39,426 --> 00:21:41,887 Hvilke andre dyr lever i Kina med kjempepandaene? 354 00:21:41,970 --> 00:21:43,096 La meg vise dere. 355 00:21:43,179 --> 00:21:46,308 Stumpneseaper. Gullfasan. 356 00:21:46,391 --> 00:21:50,186 Kjempesalamander, som er et av verdens største amfibiedyr. 357 00:21:50,270 --> 00:21:52,981 Ved å hjelpe kjempepandaer hjelper du andre dyr også. 358 00:21:53,064 --> 00:21:55,025 -Ja. -Hva kan vi gjøre for å beskytte dem? 359 00:21:55,108 --> 00:21:59,362 Dere kan dele det dere har lært om pandaer og miljøet deres, 360 00:21:59,446 --> 00:22:03,033 og at alt vi kjøper bruker naturressurser. 361 00:22:03,116 --> 00:22:04,618 Når vi kjøper noe nytt, 362 00:22:04,701 --> 00:22:07,370 bruker det naturressurser fra miljøet. 363 00:22:07,454 --> 00:22:10,624 Og dette påvirker ikke bare kjempepandaenes hjem, 364 00:22:10,707 --> 00:22:13,543 men andre arters også. 365 00:22:13,627 --> 00:22:17,881 Så jeg utfordrer alle til ikke å kjøpe nye klær på ett år 366 00:22:17,964 --> 00:22:19,132 hvis man ikke behøver det. 367 00:22:19,216 --> 00:22:21,885 -Lett. Jeg elsker å gjenbruke klær. -Flott. 368 00:22:22,677 --> 00:22:24,971 -Hyggelig å snakke med dere. Ha det. -Ha det. 369 00:22:25,055 --> 00:22:26,473 Ha det, Binbin. Takk. 370 00:22:27,057 --> 00:22:30,018 Jane. Kanskje jeg kan bruke pandakostymet i ett år. 371 00:22:30,101 --> 00:22:33,188 Det er søtt. Men hva om vårt neste dyr er en snøleopard, 372 00:22:33,271 --> 00:22:34,814 sjakal eller en gulhalset mår? 373 00:22:34,898 --> 00:22:36,900 -Spiser ikke de pandaer? -Nettopp. 374 00:22:36,983 --> 00:22:38,902 Jeg tror jeg tar det av meg, da. 375 00:22:38,985 --> 00:22:40,362 God natt, Jane. 376 00:22:40,445 --> 00:22:42,197 God natt, Rulle, hvor du enn er. 377 00:22:42,280 --> 00:22:43,448 God natt, David. 378 00:22:58,213 --> 00:22:59,965 Jane, sengetid. 379 00:23:39,004 --> 00:23:41,006 Tekst: Evy Hvidsten