1 00:00:35,579 --> 00:00:38,081 "Ailuropoda melanoleuca." 2 00:00:44,754 --> 00:00:48,258 -Kako gre, David? -Slabo. 3 00:00:48,341 --> 00:00:52,345 -Iztegni roke gor in se potegni. -Ja. 4 00:00:53,096 --> 00:00:58,852 Iztegniti rok ni težko. Težko se je potegniti gor. 5 00:01:05,609 --> 00:01:06,985 Važič. 6 00:01:08,528 --> 00:01:11,948 -Živjo, Sivobradec. -Zakaj že plezava na drevesa? 7 00:01:12,032 --> 00:01:13,366 Pande iščeva! 8 00:01:13,450 --> 00:01:17,996 -Niso po navadi na tleh? -Ja, pa tudi odlično plezajo. 9 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 Mladiči zbežijo na drevo pred plenilcem. 10 00:01:22,083 --> 00:01:23,084 Plenilcem? 11 00:01:23,168 --> 00:01:27,172 Ja. Pred snežnimi leopardi, šakali in pisanimi kunami. 12 00:01:27,255 --> 00:01:29,382 -Kune poznam. -Podlasica je. 13 00:01:29,466 --> 00:01:31,801 Sorodnica nadlasice. 14 00:01:34,429 --> 00:01:36,264 Sivobradec je nekaj opazil. 15 00:01:37,557 --> 00:01:39,267 Upam, da ni plenilec. 16 00:01:40,518 --> 00:01:43,855 Ne. To je… Orjaški panda. 17 00:01:43,939 --> 00:01:45,357 Zelo lep je. 18 00:01:45,440 --> 00:01:48,526 Kje? Rad bi ga videl. Kje je? 19 00:01:53,615 --> 00:01:56,243 David, tiho, da ga ne splašiš. 20 00:01:56,326 --> 00:01:58,828 Samo opazovati morava, ne se približati. 21 00:01:58,912 --> 00:02:01,539 Divje živali ne smejo biti domače z ljudmi. 22 00:02:05,168 --> 00:02:07,254 Kot da nekaj išče. 23 00:02:10,298 --> 00:02:11,591 Jane? 24 00:02:11,675 --> 00:02:15,845 -Ugotovila bova, zakaj imajo šest prstov. -Jane. 25 00:02:15,929 --> 00:02:18,848 -So edina vrsta medvedov s šestimi… -Jane! 26 00:02:18,932 --> 00:02:20,267 Kaj je, David? 27 00:02:23,687 --> 00:02:27,440 -Mladiček panda. -K meni hoče. 28 00:02:27,524 --> 00:02:31,611 Miruj. Če te bo imela za plenilca, bo branila mladiča. 29 00:02:32,529 --> 00:02:34,948 Je to lepše rečeno, da me bo napadla? 30 00:02:36,074 --> 00:02:38,577 Zelo prijetno mu je. 31 00:02:38,660 --> 00:02:40,370 Mama gre v napačno smer. 32 00:02:42,289 --> 00:02:47,168 Ne vidi ga, ker je previsoko. Mladiči ostanejo pri mami tri leta. 33 00:02:47,252 --> 00:02:49,838 Poskusila jo bom vrniti. 34 00:02:49,921 --> 00:02:51,339 Kaj pa naj jaz? 35 00:02:52,507 --> 00:02:55,468 -Zaljubil sem se vanj. -Tu ostani. 36 00:02:57,345 --> 00:02:58,763 Pa ne božaj ga! 37 00:02:58,847 --> 00:03:03,643 -Samo opazujeva, David. -Pohiti. Preveč srčkan je. 38 00:03:03,727 --> 00:03:09,107 To sem vedno hotela narediti. Tam je. 39 00:03:11,026 --> 00:03:13,111 Mladiča ti bom pripeljala nazaj. 40 00:03:13,194 --> 00:03:14,362 Tu si! 41 00:03:16,323 --> 00:03:18,491 -Kaj pa delaš? -No… 42 00:03:18,575 --> 00:03:21,494 -Zakaj ima Sivobradec moj šal? -Zipline je. 43 00:03:21,578 --> 00:03:25,582 Ugotoviti hočeva, zakaj ima Ailuropoda melanoleuca po šest prstov. 44 00:03:25,665 --> 00:03:28,752 -Ailuro? -Latinsko ime za orjaškega pando. 45 00:03:28,835 --> 00:03:32,672 -Zakaj to ugotavljaš v moji sobi? -Zaradi mehkejšega pristanka. 46 00:03:34,549 --> 00:03:35,550 Jane? 47 00:03:35,634 --> 00:03:38,511 Trenutek. Mogoče so težave na obzorju. 48 00:03:41,389 --> 00:03:43,225 Ja, težave na obzorju. 49 00:03:43,934 --> 00:03:45,727 Tudi jaz sem v težavah. 50 00:03:51,316 --> 00:03:53,985 Pospravila boš, ko bom zvečer prišla pote. 51 00:03:54,069 --> 00:03:56,279 Kam greš? Mami? 52 00:03:56,363 --> 00:03:57,822 Andre me pelje ven. 53 00:03:57,906 --> 00:04:01,451 -Na zmenek? -Ja. Saj sem ti rekla, da grem na zmenek. 54 00:04:01,534 --> 00:04:05,538 Ti pa greš na Kitajsko. Najbrž opazovat pande. 55 00:04:05,622 --> 00:04:08,208 Na raziskovalno nalogo Ailuropoda melanoleuca. 56 00:04:12,420 --> 00:04:13,588 Lepa je bila. 57 00:04:13,672 --> 00:04:17,175 -Ne vem, zakaj sem živčna. -Ker ti je všeč. 58 00:04:18,718 --> 00:04:20,303 Ja, res mi je. 59 00:04:20,387 --> 00:04:23,306 -Zelo čedna si, mami. -Hvala. 60 00:04:26,309 --> 00:04:28,228 Iti moram. Pozna sem. 61 00:04:28,728 --> 00:04:32,107 "Takoj pridem dol." 62 00:04:36,152 --> 00:04:38,572 -Preveč? -Malo. 63 00:04:44,911 --> 00:04:48,623 Ne hodi preblizu. Ne bodi preveč domač. 64 00:04:50,041 --> 00:04:52,043 Samo opazuj. 65 00:04:56,172 --> 00:04:58,967 Vse bo v redu. Jane ve, kaj je treba. 66 00:05:08,351 --> 00:05:09,603 Me oponašaš? 67 00:05:11,688 --> 00:05:12,856 Kaj pa to? 68 00:05:14,566 --> 00:05:15,442 Mladiček! 69 00:05:18,737 --> 00:05:20,238 Prav, to poskusi. 70 00:05:29,539 --> 00:05:33,460 Davidova očeta bosta pazila nate. V bližnjo restavracijo greva. 71 00:05:33,543 --> 00:05:36,922 -Če bo treba, ju prosi, da me pokličeta. -Prav. 72 00:05:37,672 --> 00:05:40,258 -Samo v nujnem primeru. -Prav. 73 00:05:41,051 --> 00:05:45,180 Ne, da me vprašaš, kako pandi nadeti ovratnico z oddajnikom. 74 00:05:45,263 --> 00:05:47,933 To, kar počneva, je veliko teže. 75 00:05:48,475 --> 00:05:50,101 Kaj pa počneta? 76 00:05:50,727 --> 00:05:54,189 Pando morava vrniti mami, preden se navadi na naju. 77 00:05:54,272 --> 00:05:56,274 Je slabo, če je vajen ljudi? 78 00:05:56,358 --> 00:06:00,946 Ljudje jih skoraj najbolj ogrožajo. Če se divje živali navadijo na ljudi… 79 00:06:01,029 --> 00:06:04,074 -To ni dobro za živali? -Tako je. 80 00:06:06,701 --> 00:06:08,203 Zakaj tako dolgo traja? 81 00:06:08,286 --> 00:06:10,413 Pomiri se, vse bo v redu. 82 00:06:11,539 --> 00:06:13,375 Prav imaš. 83 00:06:19,172 --> 00:06:20,882 Na drugačen odziv sem upal. 84 00:06:22,717 --> 00:06:25,303 Kar gor sem prišel, da bi te spremil. 85 00:06:25,387 --> 00:06:28,848 Oprosti. V redu je. Vesela sem, da te vidim tu. 86 00:06:28,932 --> 00:06:32,102 No, vem, da stanuješ tu. Jaz tudi. Ampak ne živiva skupaj. 87 00:06:35,355 --> 00:06:37,399 -Živjo, Andre. -Živjo, Jane. 88 00:06:38,108 --> 00:06:39,442 Izvoli. 89 00:06:43,113 --> 00:06:44,364 Morala bi ti kaj prinesti. 90 00:06:50,620 --> 00:06:52,831 Lepe so. Najlepša hvala. 91 00:06:52,914 --> 00:06:57,752 Rekla si, da rada potuješ. Zato sem izbral eksotične rože. 92 00:06:57,836 --> 00:07:00,380 -Je to bambus? -Ja. Dobro opažaš. 93 00:07:00,964 --> 00:07:02,966 To je najljubša hrana pand. 94 00:07:04,050 --> 00:07:06,595 -Spet rešuješ žvali? -Vedno. 95 00:07:12,642 --> 00:07:14,060 Nekdo gre na pomemben zmenek. 96 00:07:14,603 --> 00:07:18,899 -Kdo je srečnež? -Jaz. Andre sem. 97 00:07:18,982 --> 00:07:20,525 Jaz pa sem navdušen. 98 00:07:22,861 --> 00:07:24,571 Nad šopkom. 99 00:07:25,780 --> 00:07:26,615 Lucas. 100 00:07:28,158 --> 00:07:31,536 -Jaz pa kralj Kevin. -Me veseli. 101 00:07:32,495 --> 00:07:35,540 Vrnila se bova, preden gre spat. Hvala za tole. 102 00:07:35,624 --> 00:07:39,586 -Ni problem. -Gledali bomo film na temo princesk. 103 00:07:44,925 --> 00:07:47,177 David je v svojem krilu gradu. 104 00:07:48,345 --> 00:07:49,179 V svoji sobi. 105 00:07:50,722 --> 00:07:52,349 Adijo, mami, adijo, Andre. 106 00:07:54,517 --> 00:07:58,063 -Ja. Adijo, Andre. -Nehaj. 107 00:08:00,190 --> 00:08:01,733 Se spomniš najinih zmenkov? 108 00:08:03,318 --> 00:08:06,947 -Je pokovka pečena? -Že grem, milady. 109 00:08:10,408 --> 00:08:12,953 -David? -Tu sem. 110 00:08:13,036 --> 00:08:14,162 Kaj delaš? 111 00:08:15,038 --> 00:08:17,832 Skrivam se. Valjček misli, da sem njegova mama. 112 00:08:20,877 --> 00:08:22,337 Ime si mu dal? 113 00:08:22,420 --> 00:08:26,132 Trudil sem se, da ne bi, ampak poglej ga. 114 00:08:30,679 --> 00:08:31,638 Valjček. 115 00:08:32,681 --> 00:08:35,642 Ker se rad valja. Jaz sem ga naučil. 116 00:08:35,725 --> 00:08:37,018 Kako to misliš? 117 00:08:37,101 --> 00:08:42,816 V vsem me posnema. Razen pri skrivanju in skokih z raznoženjem. 118 00:08:42,899 --> 00:08:44,651 Ampak to vadiva. 119 00:08:44,734 --> 00:08:48,655 Tako se mladiči učijo, s posnemanjem staršev. 120 00:08:49,155 --> 00:08:53,535 Zato ga morava peljati k mami. Njegovi pravi mami. 121 00:08:53,618 --> 00:08:55,996 Da bo postal panda, ne človek. 122 00:08:57,789 --> 00:08:59,374 Kam je šel? 123 00:09:00,750 --> 00:09:01,918 Vrni se, Valjček! 124 00:09:03,211 --> 00:09:06,590 Hujši padec kot pri vitezu Rileyju. 125 00:09:06,673 --> 00:09:08,508 -Kar sanjaj. -Valjček. 126 00:09:08,592 --> 00:09:11,303 Upajmo, da jih boš še staknil. 127 00:09:11,386 --> 00:09:13,346 -Res? -Vrni se. 128 00:09:13,430 --> 00:09:16,766 Na obraz si padel. Sicer pa je podobno. 129 00:09:18,184 --> 00:09:19,811 Valjček, ne! 130 00:09:20,562 --> 00:09:22,105 Kaj počneta? 131 00:09:36,661 --> 00:09:38,371 Natakar bo takoj prišel. 132 00:09:38,455 --> 00:09:39,831 -Hvala. -Hvala. 133 00:09:42,876 --> 00:09:45,545 -Lep lokal si izbrala. -Janin najljubši. 134 00:09:46,838 --> 00:09:48,590 -Vegetarijansko… -Ja. 135 00:09:50,717 --> 00:09:54,429 -Zakaj ima tako rada živali? -Dolga zgodba. 136 00:09:54,512 --> 00:09:55,972 Rad bi jo slišal. 137 00:09:58,350 --> 00:10:00,894 Mladič pande nama bo ušel, Millie. 138 00:10:00,977 --> 00:10:05,398 -To je "pande-monij". Najbrž gre v park. -Ne sme se nas navaditi. 139 00:10:05,482 --> 00:10:10,487 -Kako ga bova spravila k mami? -Ne vem. Divje živali naj ostanejo divje. 140 00:10:10,987 --> 00:10:14,866 Sicer lahko mislijo, da jim hočejo vsi ljudje pomagati. Pa ni res. 141 00:10:15,992 --> 00:10:18,912 Kaj bova naredila? Nič? 142 00:10:18,995 --> 00:10:22,624 -Kaj, če ne bi bila kot ljudje? -Prav ima. 143 00:10:22,707 --> 00:10:27,754 Včasih se ljudje oblečejo v živali, da se mladiči ne navežejo na ljudi. 144 00:10:27,837 --> 00:10:29,839 Kako bova taka kot pandi? 145 00:10:34,427 --> 00:10:37,389 Očijeve in atijeve stvari? Bravo, Millie. 146 00:10:37,472 --> 00:10:40,225 Naj se preobrazba v pandi začne. 147 00:10:42,352 --> 00:10:43,812 Dvoboj! 148 00:10:52,779 --> 00:10:55,115 Samo midva gledava to? 149 00:10:56,575 --> 00:10:58,076 Noter sem padel. 150 00:10:58,994 --> 00:11:01,079 -Posodita obleke? -In blazine? 151 00:11:01,162 --> 00:11:03,623 -Gremo lahko v park? -Lahko dobim pokovko? 152 00:11:07,711 --> 00:11:11,047 Ko sem prišla v dnevno sobo, je bila budna. 153 00:11:11,131 --> 00:11:15,176 Na sporedu so bila poročila. Imela je štiri, pet let. 154 00:11:15,260 --> 00:11:19,055 Bil je prispevek o tem, koliko živalskih in rastlinskih vrst 155 00:11:19,139 --> 00:11:20,682 -izgine. -Koliko? 156 00:11:20,765 --> 00:11:25,770 Grozno, milijon vrst bo izumrlo, če ne bomo ukrepali. 157 00:11:26,438 --> 00:11:29,816 Šla sem k njej, jokala je. 158 00:11:30,859 --> 00:11:32,235 -Uboga Jane. -Ja. 159 00:11:32,319 --> 00:11:37,657 Ni mogla razumeti, da ne pomagamo, ko pa vemo, da izumirajo. 160 00:11:37,741 --> 00:11:41,995 -Kaj si ji rekla? -Kaj naj rečem? Kako odgovoriš na to? 161 00:11:43,038 --> 00:11:45,123 -Kaj si naredila? -Šla sem na splet. 162 00:11:47,167 --> 00:11:52,172 Poiskala sem ljudi, ki ukrepajo. Greto Thunberg, Davida Suzukija in… 163 00:11:52,255 --> 00:11:53,798 Jane Goodall. 164 00:11:54,799 --> 00:11:57,344 Všeč ji je bilo, da imata isto ime. 165 00:11:57,427 --> 00:11:58,553 Gotovo. 166 00:11:58,637 --> 00:12:01,806 Zdaj pa dela vse, da bi pomagala reševati živali. 167 00:12:01,890 --> 00:12:04,643 Tudi če to pomeni, da me jezi. 168 00:12:07,145 --> 00:12:11,524 -Ampak res bi rada rešila svet. -Potrebujemo več takih, kot je Jane. 169 00:12:12,567 --> 00:12:13,610 Kot sta obe Jane. 170 00:12:20,075 --> 00:12:21,743 "Nama posodiš ličila?" 171 00:12:23,870 --> 00:12:24,788 Ja… 172 00:12:26,831 --> 00:12:29,459 -Dovolila je. -Kaj, če ne bi? 173 00:12:34,839 --> 00:12:37,259 Sivobradec, vidiš mamo ali mladička? 174 00:12:46,309 --> 00:12:48,228 -Ti pomagam? -Ja. 175 00:12:52,148 --> 00:12:54,401 Kakšen je načrt? 176 00:12:54,484 --> 00:12:57,988 Oblečeva se v pandi, poiščeva mladiča, ga peljeva k mami 177 00:12:58,071 --> 00:13:00,574 in ugotoviva, zakaj imajo šest prstov. 178 00:13:00,657 --> 00:13:04,369 Če bi imel šest prstov, bi šlo tole veliko hitreje. 179 00:13:12,919 --> 00:13:13,962 Tu je. 180 00:13:14,921 --> 00:13:16,214 Kaj bova? 181 00:13:17,424 --> 00:13:20,969 Po Valjčka grem, vidva pa mamo pripeljita k meni. 182 00:13:21,052 --> 00:13:24,055 Jaz sem hotel najti Valjčka. V ljubkih težavah je. 183 00:13:24,139 --> 00:13:26,850 Prav. Ti ga poišči, midva s Sivobradcem pa… 184 00:13:26,933 --> 00:13:27,934 Odlično. 185 00:13:30,520 --> 00:13:32,188 Sporočim, ko ga najdem. 186 00:13:34,858 --> 00:13:36,192 Me boš ti naličil? 187 00:13:38,278 --> 00:13:39,738 Valjček? 188 00:13:41,239 --> 00:13:43,116 Valjček? 189 00:13:46,411 --> 00:13:48,246 Valjček, kje si? 190 00:13:49,623 --> 00:13:53,043 Sta morda videla ljubkega pando? 191 00:13:54,211 --> 00:13:55,545 Razen mene? 192 00:13:58,506 --> 00:13:59,716 Ga vidiš? 193 00:14:00,217 --> 00:14:02,469 -Ne še. Ti? -Ne. 194 00:14:02,552 --> 00:14:04,346 Sporoči, ko ga najdeš. 195 00:14:04,429 --> 00:14:08,016 -Brez mame ne preživijo. -Ubogi Valjček. 196 00:14:08,099 --> 00:14:12,854 Kje bi bil, če bi bil preplašen mali panda? 197 00:14:13,980 --> 00:14:15,190 Splezal bi kam. 198 00:14:15,857 --> 00:14:18,443 Ne na drevo. Kaj pa… 199 00:14:19,611 --> 00:14:21,613 To kosmato rit poznam. 200 00:14:22,530 --> 00:14:24,658 Ločiva se. Zavpij, če jo vidiš. 201 00:14:31,206 --> 00:14:32,207 Je kaj, Sivobradec? 202 00:14:39,798 --> 00:14:42,008 Kaj je? Si jo našel? 203 00:14:43,510 --> 00:14:45,053 Za mano je, ne? 204 00:14:46,471 --> 00:14:48,181 Upam, da kostum deluje. 205 00:14:52,978 --> 00:14:54,896 Valjček. V redu je. 206 00:14:55,397 --> 00:15:01,528 Pameten fantek David je meni, pandi, rekel, naj te najdem. 207 00:15:02,153 --> 00:15:03,905 Si vesel, kaj? 208 00:15:05,574 --> 00:15:08,827 Jane, našel sem ga. Kaj sreče z mamo? 209 00:15:08,910 --> 00:15:11,121 Ja. Našla me je. 210 00:15:12,289 --> 00:15:14,374 Ne izpusti me. 211 00:15:14,457 --> 00:15:18,879 -Misli, da sem njen otrok. -Krasno. Mogoče ti bo sledila. 212 00:15:18,962 --> 00:15:22,340 Nikamor noče. Spi. 213 00:15:24,551 --> 00:15:26,928 Zdaj vem, zakaj rečejo "močan kot medved". 214 00:15:29,306 --> 00:15:31,474 -Valjček je lačen. -Hrana! 215 00:15:31,558 --> 00:15:34,311 -S hrano jo lahko zvabim k tebi. -Pametno. 216 00:15:34,394 --> 00:15:37,022 -Kaj jedo pande? -Predvsem bambus. 217 00:15:37,105 --> 00:15:40,025 -Kje boš našla bambus? -Vem, kje. 218 00:15:40,108 --> 00:15:42,736 Sivobradec, zamenjajva se. 219 00:15:44,279 --> 00:15:45,280 Sivobradec. 220 00:15:48,366 --> 00:15:50,994 O Jane Goodall sem bral na faksu. 221 00:15:51,077 --> 00:15:56,041 Poskušam se spomniti njenega citata. Nekaj o tem, kaj ji je rekla mama. 222 00:15:56,666 --> 00:16:00,378 "Če res hočeš nekaj, se moraš potruditi. 223 00:16:00,462 --> 00:16:03,089 Izkoristiti moraš vsako priložnost. 224 00:16:03,590 --> 00:16:06,927 -Ne odnehaj." -Jane včasih citira tudi to. 225 00:16:08,220 --> 00:16:12,474 -Zelo rada bo govorila s tabo. -Upam, da njena mama tudi. 226 00:16:15,977 --> 00:16:18,063 Mami, tvoje rože rabim! 227 00:16:19,147 --> 00:16:20,398 Samo bambus. 228 00:16:28,114 --> 00:16:30,283 Sivobradec, bambus imam. 229 00:16:33,954 --> 00:16:36,373 Zbudi se, iti morava. 230 00:16:43,505 --> 00:16:46,299 Na pando je teže paziti, kot sem mislil. 231 00:16:46,383 --> 00:16:48,885 Ne skrbi, mama bo kmalu tu. 232 00:16:50,387 --> 00:16:52,347 Tu je. Za mano, Valjček. 233 00:17:02,315 --> 00:17:03,650 Deluje, Jane. 234 00:17:10,699 --> 00:17:12,742 Tristo kosmatih! 235 00:17:13,743 --> 00:17:18,290 -Si opazila besedno igro? -Ja, ta je pa res kosmata. 236 00:17:20,250 --> 00:17:24,337 -David, glej. -Ja, bambus ni preveč okusen. 237 00:17:24,880 --> 00:17:25,714 Ne. 238 00:17:25,796 --> 00:17:30,135 S šestim prstom si pomaga pri lupljenju bambusa, da ga lahko poje. 239 00:17:31,094 --> 00:17:32,596 Kot palec je? 240 00:17:34,139 --> 00:17:37,267 Najbrž so zato edini medvedi s šestimi prsti. 241 00:17:37,350 --> 00:17:40,478 Ker so edini medvedi, ki jedo bambus? 242 00:17:40,562 --> 00:17:42,564 Tako je. Pa veliko ga pojedo. 243 00:17:42,647 --> 00:17:45,066 Zdaj uči mladiča. 244 00:17:45,567 --> 00:17:50,196 -Mali pande res potrebujejo mamo. -In občasno prijazne ljudi. 245 00:17:50,280 --> 00:17:52,365 Vendar le od daleč. 246 00:17:52,949 --> 00:17:53,950 Ja. 247 00:17:58,121 --> 00:18:01,875 Valjčka bom pogrešal. Sva lahko še malo z njima? 248 00:18:01,958 --> 00:18:05,879 Vedno ga lahko opazujeva s takih krajev. Ampak pomembno je… 249 00:18:05,962 --> 00:18:09,049 Vem, vem. Ostati morajo divji. 250 00:18:10,258 --> 00:18:12,761 Adijo, Valjček. Rad te imam. 251 00:18:17,974 --> 00:18:19,392 Nisva še končala. 252 00:18:19,476 --> 00:18:22,020 -Prosim? -Še veliko morava raziskati. 253 00:18:22,103 --> 00:18:24,731 Zakaj so črno-beli? Kaj še jedo? 254 00:18:24,814 --> 00:18:27,567 -Kako dolgo mladiči… -Odšla sta. 255 00:18:28,735 --> 00:18:31,404 -Za njima greva. -Kako? 256 00:18:31,488 --> 00:18:35,033 Kje piše, da ju ne smeva opazovati in se imeti lepo? 257 00:18:35,116 --> 00:18:36,868 -Pripravljen? -Oja. 258 00:18:37,953 --> 00:18:39,287 Za kaj? 259 00:18:46,878 --> 00:18:47,837 Ja! 260 00:18:55,053 --> 00:18:56,805 Rešite pande! 261 00:19:00,976 --> 00:19:02,269 David? 262 00:19:02,352 --> 00:19:05,355 -Živjo, Jane. -Zakaj si še oblečen v pando? 263 00:19:05,438 --> 00:19:07,691 -Zelo pogrešam Valjčka. -Jaz tudi. 264 00:19:07,774 --> 00:19:10,944 Se res ne boš preoblekel pred klicem dr. Binbin Li? 265 00:19:11,027 --> 00:19:14,155 Preučuje orjaške pande. Všeč ji bo. 266 00:19:15,115 --> 00:19:17,951 Živjo, Jane. Živjo, David. 267 00:19:18,034 --> 00:19:20,620 -Živjo, Binbin. -Zakaj si panda, David? 268 00:19:20,704 --> 00:19:24,207 V pando sva se oblekla, da bi mladiča združila z mamo. 269 00:19:24,291 --> 00:19:27,502 -Valjček sem mu dal ime. -In pazila, da se ni navadil na naju. 270 00:19:27,586 --> 00:19:30,171 Bravo. Čudovit panda si. 271 00:19:30,255 --> 00:19:31,548 Vem. Hvala. 272 00:19:31,631 --> 00:19:35,135 -Ste se kdaj oblekli kot panda, Binbin? -Ja. Poglejta. 273 00:19:35,719 --> 00:19:39,973 -Super tuta. -Udobna. Najbrž je niste hoteli sleči, a? 274 00:19:40,056 --> 00:19:44,185 Te kostume poškropimo s pandovim urinom, 275 00:19:44,269 --> 00:19:47,939 zato ga slečem, takoj ko končam preučevanje. 276 00:19:49,316 --> 00:19:50,400 Zakaj to počnete? 277 00:19:50,483 --> 00:19:55,280 Pomembno je, da tudi dišimo kot pande. 278 00:19:55,363 --> 00:19:58,533 Kajti pande imajo oster voh. 279 00:19:58,617 --> 00:20:02,954 Ko jih izpustimo, niso vajeni ljudi in lahko preživijo sami. 280 00:20:03,038 --> 00:20:05,832 Za vami so čudovite gore. Kje ste, Binbin? 281 00:20:05,916 --> 00:20:10,837 To je rezervat za pande. Zaščiteno območje, na katerem živijo. 282 00:20:11,421 --> 00:20:16,760 -Čemu zaščiteno območje? -Najbolj jih ogroža izguba habitata. 283 00:20:16,843 --> 00:20:21,473 Bilo jih je čedalje manj, zato so že dolgo zaščiteni. 284 00:20:21,556 --> 00:20:27,979 Rešitev so zaščitena območja, da bi se njihovo število povečalo. 285 00:20:28,063 --> 00:20:31,441 -Je pomagalo? -Ja. Poglejta. 286 00:20:32,025 --> 00:20:38,031 Šestdeset let so se okoljevarstveniki trudili in pomagali pandam. 287 00:20:38,615 --> 00:20:41,034 Zdaj se njihovo število veča. 288 00:20:41,117 --> 00:20:45,830 Niso več ogrožena, ampak ranljiva vrsta. 289 00:20:45,914 --> 00:20:48,333 Torej pande ne potrebujejo več pomoči? 290 00:20:48,416 --> 00:20:51,419 Ranljiva pomeni, da jim še vedno preti izumrtje, 291 00:20:51,503 --> 00:20:55,674 zato je pomembno, da jih zaščitimo. 292 00:20:55,757 --> 00:21:00,971 -Kako sledite njihovemu številu? -Jih kdo šteje? Težko jih vidiš. 293 00:21:01,054 --> 00:21:05,392 Dobro vprašanje. Orjaški pande živijo svobodno le na Kitajskem. 294 00:21:05,976 --> 00:21:09,980 V vseh teh letih je bilo potrebnih 2300 ljudi, da so jih prešteli. 295 00:21:10,063 --> 00:21:15,318 -Ste kdaj videli orjaškega pando v naravi? -Ja. Tudi fotografijo imam. 296 00:21:15,402 --> 00:21:18,071 Bilo je prvič, a tudi zadnjič, 297 00:21:18,154 --> 00:21:20,865 saj ga redko opaziš v divjini. 298 00:21:20,949 --> 00:21:26,454 Prav zato sem se usmerila v varovanje prostoživečih živali. 299 00:21:26,538 --> 00:21:30,750 -Imate od nekdaj radi pande? -Ja, pa druge živali tudi. 300 00:21:30,834 --> 00:21:35,881 Orjaški pande so krovna vrsta, torej če zaščitimo njihov dom, 301 00:21:35,964 --> 00:21:39,342 zavarujemo tudi druge vrste, ki z njimi delijo dom. 302 00:21:39,426 --> 00:21:43,096 -Katere živali živijo s pandami? -Pokazala vama bom. 303 00:21:43,179 --> 00:21:46,308 Zlate opice, zlati fazani, 304 00:21:46,391 --> 00:21:50,186 orjaški močeradi, ki so med največjimi dvoživkami na svetu. 305 00:21:50,270 --> 00:21:52,981 Ko pomagate pandam, pomagate drugim živalim. 306 00:21:53,064 --> 00:21:55,025 -Ja. -Kako jih lahko zavarujemo? 307 00:21:55,108 --> 00:21:59,362 Delita to, kar sta se naučila o pandah in njihovem okolju, 308 00:21:59,446 --> 00:22:03,033 in to, da z nakupom česarkoli izrabljamo naravne vire. 309 00:22:03,116 --> 00:22:07,370 Za vsak nov izdelek črpamo naravne vire. 310 00:22:07,454 --> 00:22:10,624 To ne vpliva le na dom orjaških pand, 311 00:22:10,707 --> 00:22:13,543 ampak tudi na dom drugih živali. 312 00:22:13,627 --> 00:22:19,132 Vabim vse, da eno leto ne kupujete novih oblačil, če ni nujno. 313 00:22:19,216 --> 00:22:21,885 -Rada oblečem ista oblačila. -Super! 314 00:22:22,677 --> 00:22:24,971 -Veselilo me je. Adijo. -Adijo, Binbin. 315 00:22:25,055 --> 00:22:26,473 Adijo, Binbin. Hvala. 316 00:22:27,057 --> 00:22:30,018 Mogoče bi eno leto nosil ta kostum. 317 00:22:30,101 --> 00:22:34,814 Res je srčkan. Kaj, če je naslednja žival snežni leopard, šakal ali pisana kuna? 318 00:22:34,898 --> 00:22:36,900 -Ti jedo pande? -Ja. 319 00:22:36,983 --> 00:22:40,362 Potem ga bom slekel. Lahko noč, Jane. 320 00:22:40,445 --> 00:22:43,448 -Lahko noč, Valjček. Kjerkoli že si. -Lahko noč. 321 00:22:58,213 --> 00:22:59,965 Jane, spat bo treba. 322 00:23:39,004 --> 00:23:41,006 Prevedla Lorena Dobrila