1 00:00:35,579 --> 00:00:38,081 《大熊猫》 2 00:00:44,754 --> 00:00:46,840 大卫 还顺利吗? 3 00:00:46,923 --> 00:00:48,258 不太顺利 4 00:00:48,341 --> 00:00:52,345 -记住 手往上抓稳 用力往上爬 -好的 5 00:00:53,096 --> 00:00:54,806 手往上抓稳没问题 6 00:00:55,765 --> 00:00:58,852 难在用力往上爬 这步骤太难了 7 00:01:05,609 --> 00:01:06,985 臭显摆 8 00:01:08,528 --> 00:01:10,030 嗨 灰胡子 9 00:01:10,113 --> 00:01:11,948 话说为什么要爬树来着? 10 00:01:12,032 --> 00:01:13,366 为了找大熊猫啊 11 00:01:13,450 --> 00:01:15,702 它们不是经常在地上活动吗? 12 00:01:15,785 --> 00:01:17,996 没错 但它们也是爬树高手 13 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 为了躲避猎食动物 熊猫幼崽也会爬树 14 00:01:22,083 --> 00:01:23,084 猎食动物? 15 00:01:23,168 --> 00:01:27,172 对啊 像是雪豹、胡狼和黃喉貂 16 00:01:27,255 --> 00:01:29,382 -我有个朋友叫小黄 -那是一种鼬鼠 17 00:01:29,466 --> 00:01:31,801 好吧 名字跟他很像 18 00:01:34,429 --> 00:01:36,264 灰胡子有发现了 19 00:01:37,557 --> 00:01:39,267 拜托别告诉我是某种猎食动物 20 00:01:40,518 --> 00:01:42,187 不是 是一只… 21 00:01:42,854 --> 00:01:43,855 大熊猫 22 00:01:43,939 --> 00:01:45,357 太美了 23 00:01:45,440 --> 00:01:47,192 哪里?在哪里?我要看嘛 24 00:01:47,275 --> 00:01:48,526 它在哪里? 25 00:01:53,615 --> 00:01:56,243 大卫 安静 你会把它吓跑的 26 00:01:56,326 --> 00:01:58,828 我们的任务是观察 别太靠近它们 27 00:01:58,912 --> 00:02:01,539 野生动物不应该习惯人类的存在 28 00:02:05,168 --> 00:02:07,254 它好像在找东西 29 00:02:10,298 --> 00:02:11,591 简? 30 00:02:11,675 --> 00:02:13,343 机会来了 我们要研究大熊猫 31 00:02:13,426 --> 00:02:15,845 -为什么有六根手指 -简 32 00:02:15,929 --> 00:02:17,347 熊类中只有熊猫有六根… 33 00:02:17,430 --> 00:02:18,848 简 34 00:02:18,932 --> 00:02:20,267 大卫 怎么了? 35 00:02:23,687 --> 00:02:25,272 是熊猫宝宝 36 00:02:25,355 --> 00:02:27,440 它好像想接近我 37 00:02:27,524 --> 00:02:28,567 别动 38 00:02:28,650 --> 00:02:31,611 万一被熊猫妈妈发现 它会当你是猎食动物 冲过来保护宝宝 39 00:02:32,529 --> 00:02:34,948 你是想说它会冲过来攻击我吧? 40 00:02:36,074 --> 00:02:38,577 它渐渐习惯我的存在了 41 00:02:38,660 --> 00:02:40,370 它走错方向了 42 00:02:42,289 --> 00:02:44,499 熊猫宝宝的位置太高了 熊猫妈妈看不到 43 00:02:44,583 --> 00:02:47,168 熊猫宝宝三岁前不应该离开妈妈身边的 44 00:02:47,252 --> 00:02:49,838 我试试赶到它前面 然后把它引过来 45 00:02:49,921 --> 00:02:51,339 那我该怎么办? 46 00:02:52,507 --> 00:02:53,633 我好像爱上它了 47 00:02:53,717 --> 00:02:55,468 别乱动就对了 48 00:02:57,345 --> 00:02:58,763 还有别摸它 49 00:02:58,847 --> 00:03:00,640 大卫 我们只是来观察的 50 00:03:00,724 --> 00:03:03,643 简 快点 它在很积极地卖萌 51 00:03:03,727 --> 00:03:05,604 我一直很想玩高空滑索 52 00:03:07,898 --> 00:03:09,107 找到它了 53 00:03:11,026 --> 00:03:13,111 别担心 我马上让你和宝宝团聚 54 00:03:13,194 --> 00:03:14,362 原来你在这里 55 00:03:16,323 --> 00:03:18,491 -你在干什么? -这… 56 00:03:18,575 --> 00:03:20,410 我的丝巾怎么会系在灰胡子身上? 57 00:03:20,493 --> 00:03:21,494 那是滑索 58 00:03:21,578 --> 00:03:24,080 我们在研究 Ailuropoda melanoleuca的手掌上 59 00:03:24,164 --> 00:03:25,582 为什么有六根手指 60 00:03:25,665 --> 00:03:26,875 Ailuro…什么? 61 00:03:26,958 --> 00:03:28,752 是大熊猫的学名 62 00:03:28,835 --> 00:03:30,795 为什么偏要在我的房间里研究? 63 00:03:31,713 --> 00:03:32,672 “着陆地点”较柔软 64 00:03:34,549 --> 00:03:35,550 简? 65 00:03:35,634 --> 00:03:38,511 大卫 一会儿再聊 我可能惹上麻烦了 66 00:03:41,389 --> 00:03:43,225 是已经惹上麻烦了 67 00:03:43,934 --> 00:03:45,727 我也惹上麻烦了 68 00:03:51,316 --> 00:03:53,985 今晚接你回来后 马上给我收拾好 69 00:03:54,069 --> 00:03:56,279 你上哪去?妈? 70 00:03:56,363 --> 00:03:57,822 安德烈要带我出去 71 00:03:57,906 --> 00:03:59,783 -去约会吗? -是的 72 00:03:59,866 --> 00:04:01,451 我都跟你说过我有约会了 73 00:04:01,534 --> 00:04:05,538 你也跟我说过你打算去中国 我猜是展开寻找熊猫之旅 74 00:04:05,622 --> 00:04:08,208 是去进行熊猫研究任务 75 00:04:12,420 --> 00:04:13,588 刚刚那唇色很好看啊 76 00:04:13,672 --> 00:04:15,840 不知道我为什么感觉这么紧张 77 00:04:15,924 --> 00:04:17,175 因为你喜欢他啊 78 00:04:18,718 --> 00:04:20,303 是啊 可能是吧 79 00:04:20,387 --> 00:04:21,680 妈 你看起来非常漂亮 80 00:04:21,763 --> 00:04:23,306 谢了 81 00:04:26,309 --> 00:04:28,228 时间到 我迟到了 82 00:04:28,728 --> 00:04:32,107 “马上下楼去” 83 00:04:36,152 --> 00:04:37,153 会不会太浓了? 84 00:04:37,237 --> 00:04:38,572 有点吧 85 00:04:44,911 --> 00:04:46,830 保持距离 86 00:04:47,330 --> 00:04:48,623 别习惯彼此的存在 87 00:04:50,041 --> 00:04:52,043 只要观察就好 88 00:04:56,172 --> 00:04:57,591 没事的 小宝宝 89 00:04:57,674 --> 00:04:58,967 简会有办法的 90 00:05:08,351 --> 00:05:09,603 你在模仿我吗? 91 00:05:11,688 --> 00:05:12,856 试试模仿这个动作 92 00:05:14,566 --> 00:05:15,442 小宝宝 93 00:05:18,737 --> 00:05:20,238 好吧 试试这个动作 94 00:05:29,539 --> 00:05:31,416 大卫的爸爸自愿帮我看顾你 95 00:05:31,499 --> 00:05:33,460 我们只是到附近的餐厅用餐 96 00:05:33,543 --> 00:05:35,587 如果出了什么事 叫他们打给我 97 00:05:35,670 --> 00:05:36,922 -可以吗? -可以 98 00:05:37,672 --> 00:05:40,258 -但只限急事 -好的 99 00:05:41,051 --> 00:05:41,885 真正的急事 100 00:05:41,968 --> 00:05:45,180 不是问我怎么 在熊猫身上放追踪器或什么的 101 00:05:45,263 --> 00:05:47,933 我们没打算这么做 我们要做的事难度更高 102 00:05:48,475 --> 00:05:50,101 那你们俩打算做什么? 103 00:05:50,727 --> 00:05:54,189 趁熊猫宝宝还没习惯我们的存在时 我们要把它送回熊猫妈妈身边 104 00:05:54,272 --> 00:05:56,274 习惯人类的存在是坏事吗? 105 00:05:56,358 --> 00:05:59,027 人类是熊猫最大的威胁 106 00:05:59,110 --> 00:06:00,946 一旦野生动物习惯人类的存在… 107 00:06:01,029 --> 00:06:04,074 -对野生动物从来不是好事? -没错 108 00:06:06,701 --> 00:06:08,203 电梯怎么这么久? 109 00:06:08,286 --> 00:06:10,413 妈 放轻松 不会有事的 110 00:06:11,539 --> 00:06:13,375 没错 你说得对 111 00:06:19,172 --> 00:06:20,882 这跟我期待的反应有差 112 00:06:22,717 --> 00:06:25,303 我想上来送你下楼 113 00:06:25,387 --> 00:06:27,264 不用 是我不对 没必要 114 00:06:27,764 --> 00:06:28,848 很高兴在这里见到你 115 00:06:28,932 --> 00:06:30,684 我是说 我知道你住在这里 116 00:06:30,767 --> 00:06:32,102 我也住在这里 只是没住在同一间公寓 117 00:06:35,355 --> 00:06:37,399 -嗨 安德烈 -嗨 简 118 00:06:38,108 --> 00:06:39,442 这是送给你的 119 00:06:43,113 --> 00:06:44,364 我也应该送你些礼物才对 120 00:06:50,620 --> 00:06:52,831 这束花真美 感激不尽 121 00:06:52,914 --> 00:06:54,958 记得你说过你热爱旅游 122 00:06:55,041 --> 00:06:57,752 于是我给你买了异国风情较浓的花 123 00:06:57,836 --> 00:06:58,879 这是竹子吗? 124 00:06:58,962 --> 00:07:00,380 是啊 好眼力 125 00:07:00,964 --> 00:07:02,966 这是大熊猫最爱吃的食物 126 00:07:04,050 --> 00:07:05,677 你今天又在拯救动物了? 127 00:07:05,760 --> 00:07:06,595 从未停歇过 128 00:07:12,642 --> 00:07:14,060 有人要去赴一场浪漫约会了 129 00:07:14,603 --> 00:07:17,355 -哪个男人这么幸运? -应该是我吧 130 00:07:17,981 --> 00:07:18,899 我叫安德烈 131 00:07:18,982 --> 00:07:20,525 不错嘛 132 00:07:22,861 --> 00:07:24,571 我是指这束花 133 00:07:25,780 --> 00:07:26,615 我叫卢卡斯 134 00:07:28,158 --> 00:07:29,659 而我叫凯文大帝 135 00:07:29,743 --> 00:07:31,536 很高兴认识你们俩 136 00:07:32,495 --> 00:07:35,540 我们会在简睡觉时间前回来 再次感谢你们帮我看顾她 137 00:07:35,624 --> 00:07:37,292 -好 没问题 -好好享受 玛丽亚 138 00:07:37,375 --> 00:07:39,586 我们今晚会来一场公主主题的电影之夜 139 00:07:44,925 --> 00:07:47,177 大卫正在城堡的楼翼里 140 00:07:48,345 --> 00:07:49,179 也就是他的睡房里 141 00:07:50,722 --> 00:07:52,349 再见 妈 再见 安德烈 142 00:07:54,517 --> 00:07:58,063 -不错嘛 再见 安德烈 -够了 143 00:08:00,190 --> 00:08:01,733 记得我们约会的时候吗? 144 00:08:03,318 --> 00:08:05,445 爆米花好了吗? 145 00:08:05,946 --> 00:08:06,947 来了 小姐 146 00:08:10,408 --> 00:08:11,785 大卫? 147 00:08:11,868 --> 00:08:12,953 我在这里 148 00:08:13,036 --> 00:08:14,162 你在干什么? 149 00:08:15,038 --> 00:08:17,832 躲起来 我看球球把我当成它妈妈了 150 00:08:20,877 --> 00:08:22,337 你还给它取了名字? 151 00:08:22,420 --> 00:08:26,132 我也不想的 可是你看它那样子 152 00:08:30,679 --> 00:08:31,638 取名叫球球 153 00:08:32,681 --> 00:08:35,642 因为他喜欢滚来滚去 而且是我教的 154 00:08:35,725 --> 00:08:37,018 怎么说? 155 00:08:37,101 --> 00:08:42,816 它成功模仿我所有的动作 只差还没学会躲猫猫和猩猩跳 156 00:08:42,899 --> 00:08:44,651 它还在努力学习 157 00:08:44,734 --> 00:08:48,655 模仿父母是大部分小动物学习的方法 158 00:08:49,155 --> 00:08:51,700 所以我们才必须尽快把它送回妈妈身边 159 00:08:51,783 --> 00:08:53,535 大卫 我是指它真正的妈妈 160 00:08:53,618 --> 00:08:55,996 这样它才能学习怎么当熊猫 而不是学习当人类 161 00:08:57,789 --> 00:08:59,374 它跑去哪里了? 162 00:09:00,750 --> 00:09:01,918 球球 快回来 163 00:09:03,211 --> 00:09:06,590 肯定比奈特莱利摔得更惨 164 00:09:06,673 --> 00:09:08,508 -才怪 -球球 165 00:09:08,592 --> 00:09:11,303 好吧 希望你们不会再受伤了吧 166 00:09:11,386 --> 00:09:13,346 -真的吗? -回来 167 00:09:13,430 --> 00:09:14,890 你面朝下摔倒了 168 00:09:14,973 --> 00:09:16,766 其他方面 大同小异 169 00:09:18,184 --> 00:09:19,811 球球 糟糕 170 00:09:20,562 --> 00:09:22,105 你们俩干什么? 171 00:09:36,661 --> 00:09:38,371 服务生会马上过来 172 00:09:38,455 --> 00:09:39,831 -谢谢 -谢谢 173 00:09:42,876 --> 00:09:44,294 餐厅选得不错嘛 174 00:09:44,377 --> 00:09:45,545 是简最喜爱的餐厅 175 00:09:46,838 --> 00:09:48,590 -是素食 -对 素食 176 00:09:50,717 --> 00:09:52,677 她为什么这么喜欢动物? 177 00:09:52,761 --> 00:09:54,429 说来话长 178 00:09:54,512 --> 00:09:55,972 洗耳恭听 179 00:09:58,350 --> 00:10:00,894 米莉 我们把一只熊猫宝宝弄丢了 180 00:10:00,977 --> 00:10:02,229 这叫“熊猫暴动”事件 181 00:10:02,312 --> 00:10:05,398 -我觉得它往公园跑去了 -不能让它习惯人类的存在 182 00:10:05,482 --> 00:10:07,484 那要怎么帮助它回到妈妈身边呢? 183 00:10:07,567 --> 00:10:10,487 我也不清楚 总之野生动物应该待在大自然环境中 184 00:10:10,987 --> 00:10:13,031 否则它们会以为人类都想帮助它们 185 00:10:13,114 --> 00:10:14,866 问题是不是所有人类都想帮助它们 186 00:10:15,992 --> 00:10:18,912 那我们该怎么办?什么都不做吗? 187 00:10:18,995 --> 00:10:21,331 如果装扮成其他动物呢? 188 00:10:21,414 --> 00:10:22,624 她说得对 189 00:10:22,707 --> 00:10:25,669 有时饲养员会装扮成幼崽的妈妈 190 00:10:25,752 --> 00:10:27,754 这样它们就不会对人类产生依赖了 191 00:10:27,837 --> 00:10:29,839 那我们要怎么装扮成熊猫啊? 192 00:10:34,427 --> 00:10:36,012 爸爸们的东西? 193 00:10:36,096 --> 00:10:37,389 好主意 米莉 194 00:10:37,472 --> 00:10:40,225 熊猫大变身正式开始 195 00:10:42,352 --> 00:10:43,812 比武开始 196 00:10:52,779 --> 00:10:55,115 只有我们俩在看? 197 00:10:56,575 --> 00:10:58,076 我越来越投入了 198 00:10:58,994 --> 00:11:01,079 -可以借几件衣服吗?还有手机? -可以借枕头吗? 199 00:11:01,162 --> 00:11:03,623 -可以让我们去公园吗? -可以再给我一些爆米花吗? 200 00:11:07,711 --> 00:11:11,047 我回到起居室 发现她刚睡醒 201 00:11:11,131 --> 00:11:13,341 正在看新闻 因为我没关电视 202 00:11:13,425 --> 00:11:15,176 那年她才四、五岁 203 00:11:15,260 --> 00:11:19,055 电视上播放一档动植物的节目 讲述许多动植物物种 204 00:11:19,139 --> 00:11:20,682 -正在从地球上消失 -多少种? 205 00:11:20,765 --> 00:11:24,603 好可怕 如果我们不做点什么 将有一百万个物种 206 00:11:24,686 --> 00:11:25,770 濒临绝种 207 00:11:26,438 --> 00:11:29,816 于是 我走到她身边 发现她在哭 208 00:11:30,859 --> 00:11:32,235 -可怜的简 -是啊 209 00:11:32,319 --> 00:11:35,363 她说她想不通 既然我们知道动物即将灭绝 210 00:11:35,447 --> 00:11:37,657 为什么不同心协力做点什么 211 00:11:37,741 --> 00:11:39,284 那你怎么回答? 212 00:11:39,367 --> 00:11:41,995 我能怎么回答? 换做是你 你会怎么回答? 213 00:11:43,038 --> 00:11:44,039 那你怎么应对? 214 00:11:44,122 --> 00:11:45,123 我上网 215 00:11:47,167 --> 00:11:48,919 搜寻那些改变世界的人物 216 00:11:49,002 --> 00:11:52,172 例如格蕾塔通贝里、大卫铃木和… 217 00:11:52,255 --> 00:11:53,798 珍古道尔 218 00:11:54,799 --> 00:11:57,344 她特别欣赏她 因为她们的名字一样 219 00:11:57,427 --> 00:11:58,553 可想而知 220 00:11:58,637 --> 00:12:01,806 从此她竭尽所能地帮助拯救动物 221 00:12:01,890 --> 00:12:04,643 即便有时候把我给气疯了 222 00:12:07,145 --> 00:12:09,439 但她是真心想拯救世界的 223 00:12:09,522 --> 00:12:11,524 我们需要更多像简这种人 224 00:12:12,567 --> 00:12:13,610 两个简都不能少 225 00:12:20,075 --> 00:12:21,743 “可以借用你的化妆品吗?” 226 00:12:23,870 --> 00:12:24,788 这个嘛 我… 227 00:12:26,831 --> 00:12:27,832 她同意了 228 00:12:27,916 --> 00:12:29,459 万一她不同意呢? 229 00:12:34,839 --> 00:12:37,259 灰胡子 看到熊猫母子了吗? 230 00:12:46,309 --> 00:12:48,228 -要我帮你化妆吗? -好啊 231 00:12:52,148 --> 00:12:54,401 一会儿怎么打算? 232 00:12:54,484 --> 00:12:55,777 装扮成熊猫 233 00:12:55,860 --> 00:12:57,988 找到熊猫宝宝 把它带回熊猫妈妈身边 234 00:12:58,071 --> 00:13:00,574 研究熊猫妈妈为什么有六根手指 235 00:13:00,657 --> 00:13:04,369 真希望我也有六根手指 这样动作就快多了 236 00:13:12,919 --> 00:13:13,962 它出现了 237 00:13:14,921 --> 00:13:16,214 怎么办? 238 00:13:17,424 --> 00:13:20,969 我去找球球 你和灰胡子设法把熊猫妈妈引到我这边 239 00:13:21,052 --> 00:13:24,055 我要去找球球 它搞不好会惹上各种可爱的麻烦 240 00:13:24,139 --> 00:13:26,850 好吧 可以 你去找球球 我和灰胡子则… 241 00:13:26,933 --> 00:13:27,934 好主意 242 00:13:30,520 --> 00:13:32,188 我找到它后马上用无线电通知你 243 00:13:34,858 --> 00:13:36,192 要不要帮我把妆容完成? 244 00:13:38,278 --> 00:13:39,738 球球? 245 00:13:41,239 --> 00:13:43,116 球球? 246 00:13:46,411 --> 00:13:48,246 球球 你在哪里? 247 00:13:49,623 --> 00:13:53,043 你们有没有在附近 看到一只可爱的熊猫宝宝? 248 00:13:54,211 --> 00:13:55,545 我不算 249 00:13:58,506 --> 00:13:59,716 有没有看到它? 250 00:14:00,217 --> 00:14:02,469 -还没 你呢? -还没 251 00:14:02,552 --> 00:14:04,346 找到它后通知我 252 00:14:04,429 --> 00:14:08,016 -熊猫幼崽需要妈妈才能生存 -可怜的球球 253 00:14:08,099 --> 00:14:12,854 换做我是一只吓坏的熊猫宝宝 我会躲在哪里呢? 254 00:14:13,980 --> 00:14:15,190 我会爬上高处 255 00:14:15,857 --> 00:14:18,443 树上没有 那么… 256 00:14:19,611 --> 00:14:21,613 我认得那毛茸茸的小屁屁 257 00:14:22,530 --> 00:14:24,658 分头找 有任何发现就叫一声 258 00:14:31,206 --> 00:14:32,207 灰胡子 有什么发现吗? 259 00:14:39,798 --> 00:14:42,008 灰胡子 怎么了?找到它了吗? 260 00:14:43,510 --> 00:14:45,053 它是不是就在我后面? 261 00:14:46,471 --> 00:14:48,181 希望这身装扮有用吧 262 00:14:52,978 --> 00:14:54,896 球球 没事的 263 00:14:55,397 --> 00:15:01,528 有个叫大卫的孩子很聪明 他叫我这只熊猫来找你 264 00:15:02,153 --> 00:15:03,905 瞧谁是那只快乐的熊猫啊? 265 00:15:05,574 --> 00:15:08,827 简 好消息 我找到它了 你找到熊猫妈妈了吗? 266 00:15:08,910 --> 00:15:11,121 找到了 是它找到了我 267 00:15:12,289 --> 00:15:14,374 而且它把我抱得紧紧的 268 00:15:14,457 --> 00:15:16,293 我怀疑它把我当成它的宝宝了 269 00:15:16,793 --> 00:15:18,879 那就好 这样它可能就会跟着你前往公园 270 00:15:18,962 --> 00:15:22,340 我觉得它哪里也不想去 它已经睡着了 271 00:15:24,551 --> 00:15:26,928 如今我懂被“熊抱”的感受了 272 00:15:29,306 --> 00:15:31,474 -球球好像饿了 -食物 273 00:15:31,558 --> 00:15:34,311 -我可以用食物把它引去你那边 -好主意 274 00:15:34,394 --> 00:15:35,937 熊猫吃什么? 275 00:15:36,021 --> 00:15:37,022 大都吃竹子 276 00:15:37,105 --> 00:15:38,440 你要上哪里去找竹子? 277 00:15:38,523 --> 00:15:40,025 我知道哪里有竹子 278 00:15:40,108 --> 00:15:42,736 灰胡子 我要你跟我交换位置 279 00:15:44,279 --> 00:15:45,280 灰胡子 280 00:15:48,366 --> 00:15:50,994 我在大学时期读过珍古道尔的生平事迹 281 00:15:51,077 --> 00:15:54,122 她说过一句影响我很深的名言 我想一想 282 00:15:54,706 --> 00:15:56,041 一句她妈妈说过的话 283 00:15:56,666 --> 00:16:00,378 “如果想要实现某件事 就要努力行动 284 00:16:00,462 --> 00:16:03,089 把握每个机会 285 00:16:03,590 --> 00:16:04,758 总之别放弃” 286 00:16:05,759 --> 00:16:06,927 简也常把这句话挂在嘴边 287 00:16:08,220 --> 00:16:10,096 你们一定聊得来 288 00:16:10,680 --> 00:16:12,474 希望我们也聊得来 289 00:16:15,977 --> 00:16:18,063 妈 我需要跟你拿一些花 290 00:16:19,147 --> 00:16:20,398 只需要竹子 291 00:16:28,114 --> 00:16:30,283 灰胡子 竹子弄来了 292 00:16:33,954 --> 00:16:36,373 灰胡子 醒醒 我们要走了 293 00:16:43,505 --> 00:16:46,299 看顾熊猫比我想象中还要难 294 00:16:46,383 --> 00:16:48,885 球球 别担心 妈妈就快到了 295 00:16:50,387 --> 00:16:52,347 它到了 球球 跟我来 296 00:17:02,315 --> 00:17:03,650 简 成功了 297 00:17:10,699 --> 00:17:12,742 还真是个“熊孩子” 紧紧粘着妈妈不放 298 00:17:13,743 --> 00:17:14,910 注意到我说的段子吗? 299 00:17:16,955 --> 00:17:18,290 我们俩都注意到了 300 00:17:20,250 --> 00:17:21,584 大卫 你看 301 00:17:21,668 --> 00:17:24,337 看到了 竹子有那么好吃吗? 302 00:17:24,880 --> 00:17:25,714 不是 303 00:17:25,796 --> 00:17:30,135 它用第六根手指来固定竹子 然后剥开来吃 304 00:17:31,094 --> 00:17:32,596 有点接近拇指的功能吧? 305 00:17:34,139 --> 00:17:37,267 所以它们才是唯一一种有六根手指的熊类 306 00:17:37,350 --> 00:17:40,478 只因为它们是唯一一种吃竹子的熊类? 307 00:17:40,562 --> 00:17:42,564 没错 而且食量也不小呢 308 00:17:42,647 --> 00:17:45,066 它现在在教导宝宝怎么吃 309 00:17:45,567 --> 00:17:48,111 熊猫宝宝果然离不开妈妈 对吧? 310 00:17:48,194 --> 00:17:50,196 也偶尔需要好心人的帮助 311 00:17:50,280 --> 00:17:52,365 但只能远远帮助它们 312 00:17:52,949 --> 00:17:53,950 没错 313 00:17:58,121 --> 00:17:59,664 我会想念球球的 314 00:17:59,748 --> 00:18:01,875 可以多打扰它们一阵子吗? 315 00:18:01,958 --> 00:18:04,336 我们可以经常来这种地方探望和拜访它 316 00:18:04,419 --> 00:18:05,879 但要记住… 317 00:18:05,962 --> 00:18:07,547 我知道 我懂 318 00:18:07,631 --> 00:18:09,049 不能破坏它们的野性 319 00:18:10,258 --> 00:18:12,761 再见了 球球 我爱你 320 00:18:17,974 --> 00:18:19,392 我们还没观察完毕呢 321 00:18:19,476 --> 00:18:22,020 -怎么说? -我们还有很多要学习的知识 322 00:18:22,103 --> 00:18:24,731 例如为什么熊猫是黑白色的 它们还吃些什么? 323 00:18:24,814 --> 00:18:27,567 -幼崽的成长期有多长? -但它们已经走了 324 00:18:28,735 --> 00:18:31,404 -那我们就跟踪它们吧 -什么?怎么说? 325 00:18:31,488 --> 00:18:35,033 就因为我们只能远远观察 不代表我们不能边玩耍边观察 326 00:18:35,116 --> 00:18:36,868 -准备好了吗? -还用问吗? 327 00:18:37,953 --> 00:18:39,287 准备好要做什么? 328 00:18:46,878 --> 00:18:47,837 真好玩 329 00:18:55,178 --> 00:18:56,805 为拯救熊猫出一分力 330 00:19:00,976 --> 00:19:02,269 大卫? 331 00:19:02,352 --> 00:19:05,355 -嗨 简 -怎么还没卸妆呢? 332 00:19:05,438 --> 00:19:07,691 -我只是太想念球球了 -我也是 333 00:19:07,774 --> 00:19:10,944 我要打给李彬彬博士了 你真不打算卸妆吗? 334 00:19:11,027 --> 00:19:14,155 她是研究大熊猫的专家 应该会喜欢的 335 00:19:15,115 --> 00:19:16,199 嗨 简 336 00:19:16,283 --> 00:19:17,951 嗨 大卫 337 00:19:18,034 --> 00:19:20,620 -嗨 彬彬 -大卫 你怎么变成熊猫了呢? 338 00:19:20,704 --> 00:19:24,207 我们装扮成大熊猫 是为了帮助熊猫宝宝回到妈妈身边 339 00:19:24,291 --> 00:19:25,292 我给它取名叫球球 340 00:19:25,375 --> 00:19:27,502 我们都很小心 避免它习惯我们的存在 341 00:19:27,586 --> 00:19:30,171 想得很周全 你会是个出色的熊猫 342 00:19:30,255 --> 00:19:31,548 我知道 谢谢夸奖 343 00:19:31,631 --> 00:19:33,758 彬彬 你有没有装扮成熊猫的经历? 344 00:19:33,842 --> 00:19:35,135 有啊 你们看 345 00:19:35,719 --> 00:19:37,721 -这件连身熊猫装真好看 -很舒服的感觉 346 00:19:37,804 --> 00:19:39,973 你应该不会想要脱下吧 对吗? 347 00:19:40,056 --> 00:19:44,185 其实这种熊猫装都喷上了熊猫的尿液 348 00:19:44,269 --> 00:19:47,939 也因此 一旦做完研究后 我会马上脱下 349 00:19:49,316 --> 00:19:50,400 -好恶心 -为什么要喷上熊猫的尿液? 350 00:19:50,483 --> 00:19:55,280 除了必须装扮成熊猫 身上也得散发出熊猫的气味 351 00:19:55,363 --> 00:19:58,533 因为熊猫嗅觉灵敏 352 00:19:58,617 --> 00:20:01,453 一旦被放归自然 不习惯人类存在的熊猫 353 00:20:01,536 --> 00:20:02,954 均具备野外生存的能力 354 00:20:03,038 --> 00:20:05,832 你身后的山景太美了 彬彬 你在什么地方? 355 00:20:05,916 --> 00:20:07,751 这里是熊猫自然保护区 356 00:20:07,834 --> 00:20:10,837 是其中一个受保护的野生熊猫栖息地 357 00:20:11,421 --> 00:20:13,048 为什么熊猫需要保护区? 358 00:20:13,131 --> 00:20:16,760 大熊猫最大的威胁是失去栖息地 359 00:20:16,843 --> 00:20:21,473 大熊猫的数量渐渐减少 多年来被列为濒危物种 360 00:20:21,556 --> 00:20:25,268 因此 解决方案是设立保护区 361 00:20:25,352 --> 00:20:27,979 以保护熊猫的家园和提高它们的数量 362 00:20:28,063 --> 00:20:31,441 -有用吗? -有用 你们看 363 00:20:32,025 --> 00:20:33,485 60年后 364 00:20:33,568 --> 00:20:38,031 所有保育方案和计划 都成功让熊猫生下更多宝宝 365 00:20:38,615 --> 00:20:41,034 如今熊猫的数量提高了 366 00:20:41,117 --> 00:20:45,830 因此 它们从“濒危物种” 降为“易危物种” 367 00:20:45,914 --> 00:20:48,333 那你的意思是大熊猫 不再需要我们的帮助了吗? 368 00:20:48,416 --> 00:20:51,419 “易危物种”意味着生态仍然受到威胁 369 00:20:51,503 --> 00:20:55,674 所以我们有必要继续保护它们 370 00:20:55,757 --> 00:20:58,051 你怎么追踪大自然中有多少只熊猫? 371 00:20:58,134 --> 00:21:00,971 有人去计算吗?要找到它们并不容易吧? 372 00:21:01,054 --> 00:21:05,392 问得好 全世界只有中国有野生大熊猫 373 00:21:05,976 --> 00:21:09,980 需要两千三百人用长达四年的时间 才计算完毕 374 00:21:10,063 --> 00:21:12,065 你有没有在野外看过大熊猫? 375 00:21:12,148 --> 00:21:15,318 有啊 我也有那只野生大熊猫的照片 376 00:21:15,402 --> 00:21:18,071 是第一次 也是最后一次 377 00:21:18,154 --> 00:21:20,865 因为要在野外看到大熊猫实在不容易 378 00:21:20,949 --> 00:21:22,993 但自从那一次见到熊猫后 379 00:21:23,076 --> 00:21:26,454 促使我开始往 野生动物保育工作的方向迈进 380 00:21:26,538 --> 00:21:30,750 -你一直都很喜欢熊猫吗? -对啊 我也喜欢其他野生动物物种 381 00:21:30,834 --> 00:21:35,881 大熊猫属于伞护种 这意味着只要保护好它们的家园 382 00:21:35,964 --> 00:21:39,342 其他与它们共享生存环境的物种 也会同时受到保护 383 00:21:39,426 --> 00:21:41,887 除了大熊猫以外 还有哪些动物住在中国? 384 00:21:41,970 --> 00:21:43,096 我让你们看看 385 00:21:43,179 --> 00:21:46,308 川金丝猴、红腹锦鸡 386 00:21:46,391 --> 00:21:47,851 大鲵 387 00:21:47,934 --> 00:21:50,186 后者是世界上体积最大的双栖动物之一 388 00:21:50,270 --> 00:21:52,981 所以 为大熊猫出一分力 就等于为其他动物出一分力 389 00:21:53,064 --> 00:21:55,025 -没错 -那我们要怎么保护它们呢? 390 00:21:55,108 --> 00:21:56,860 你们可以开始分享 391 00:21:56,943 --> 00:21:59,362 你们对熊猫和熊猫栖息地的了解 392 00:21:59,446 --> 00:22:03,033 也让人意识到我们购入的物品 均取自大自然的资源 393 00:22:03,116 --> 00:22:04,618 购入一样新的物品 394 00:22:04,701 --> 00:22:07,370 就是在消耗大自然资源 395 00:22:07,454 --> 00:22:10,624 这样不仅会影响大熊猫的家园 396 00:22:10,707 --> 00:22:13,543 也会对其他物种造成影响 397 00:22:13,627 --> 00:22:17,881 因此 我挑战所有人 如果没必要的话 398 00:22:17,964 --> 00:22:19,132 一年内不购买新衣服 399 00:22:19,216 --> 00:22:21,885 -小事一桩 我最喜欢旧衣新穿了 -太棒了 400 00:22:22,677 --> 00:22:24,971 -跟你们聊得很开心 再见 -再见 彬彬 401 00:22:25,055 --> 00:22:26,473 再见 彬彬 谢谢你 402 00:22:27,057 --> 00:22:30,018 嘿 简 我不介意 一年到头都穿着这套熊猫装 403 00:22:30,101 --> 00:22:31,102 虽然可爱 404 00:22:31,186 --> 00:22:33,188 但如果我们下次要研究的动物是雪豹 405 00:22:33,271 --> 00:22:34,814 胡狼或黃喉貂呢? 406 00:22:34,898 --> 00:22:36,900 -它们不是会猎食熊猫吗? -是啊 407 00:22:36,983 --> 00:22:38,902 我还是脱下吧 408 00:22:38,985 --> 00:22:40,362 晚安 简 409 00:22:40,445 --> 00:22:42,197 球球 无论你在哪里 晚安 410 00:22:42,280 --> 00:22:43,448 晚安 大卫 411 00:22:58,213 --> 00:22:59,965 简 该睡觉了 412 00:23:39,004 --> 00:23:41,006 字幕翻译:张庆龄