1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 '제인' - JANE 2 00:00:36,288 --> 00:00:37,622 '카니스 루푸스' 3 00:00:39,833 --> 00:00:41,793 분명 여기 어디 있을 텐데 4 00:00:41,877 --> 00:00:45,130 발자국도, 털도 사냥 흔적도 없어 5 00:00:45,755 --> 00:00:49,593 포기하고 이 비포장도로 경주는 따뜻한 데서 하자 6 00:00:49,676 --> 00:00:51,720 포기할 수 없어 이제 막 시작했는걸 7 00:00:51,803 --> 00:00:53,305 늑대들이 울부짖는 이유를 알아내야 해 8 00:00:54,931 --> 00:00:57,767 그래, 그레이비어드 늑대는 왜 울부짖을까? 9 00:00:57,851 --> 00:01:00,186 시각에만 의존하면 안 되나 봐 10 00:01:00,854 --> 00:01:02,647 청각을 써서 찾아보면 어떨까? 11 00:01:03,231 --> 00:01:04,398 좋은 생각이야 12 00:01:09,112 --> 00:01:10,322 들었어? 13 00:01:10,405 --> 00:01:12,282 내 상상이길 바랐는데 14 00:01:15,785 --> 00:01:18,371 맞아, 그레이비어드 울부짖는 소리가 저 앞에서 들렸어 15 00:01:18,455 --> 00:01:21,041 제인, 우리가 늑대 먹이가 될 확률은 얼마야? 16 00:01:21,124 --> 00:01:24,502 늑대들은 사람을 공격 안 해 우리가 공격하지 17 00:01:24,586 --> 00:01:26,129 늑대가 멸종 위기에 놓인 이유는 18 00:01:26,213 --> 00:01:29,216 늑대를 이해 못 하는 사람들이 사냥하고 밀렵해서야 19 00:01:29,299 --> 00:01:31,885 그러면 늑대가 날 안 잡아먹어? 20 00:01:32,928 --> 00:01:34,763 그럴 가능성은 희박해 21 00:01:34,846 --> 00:01:37,265 0%는 아닌 거네? 22 00:01:41,561 --> 00:01:44,272 늑대 무리다! 아주 많이 있어 23 00:01:44,356 --> 00:01:47,609 위험할 때 행복해하는 사람은 너뿐일 거야, 제인 24 00:01:49,861 --> 00:01:51,321 늑대들이 행복해하네 25 00:01:51,404 --> 00:01:53,615 꼬리 흔드는 거 봐 개 같아 26 00:01:53,698 --> 00:01:55,492 개의 조상이 늑대거든 27 00:01:55,992 --> 00:01:57,369 개가 원래 늑대였어? 28 00:01:57,452 --> 00:02:01,331 그래, 아주 오래전에 개가 사람과 어울리게 되며 바뀌었지 29 00:02:01,414 --> 00:02:02,457 푸들도? 30 00:02:03,124 --> 00:02:04,167 푸들도 그래 31 00:02:06,461 --> 00:02:08,170 나도 늑대 키우고 싶다 32 00:02:08,254 --> 00:02:11,633 순록, 사슴, 카리부 사냥을 도울 수 있어? 33 00:02:11,716 --> 00:02:12,842 뭐? 34 00:02:12,926 --> 00:02:15,595 늑대는 무리 지어 살거든 모든 걸 같이 한다는 뜻이지 35 00:02:15,679 --> 00:02:17,847 사냥도, 잠도, 노는 것도 36 00:02:17,931 --> 00:02:19,808 무리의 리더는 주로 그 부모들이야 37 00:02:19,891 --> 00:02:22,269 리더가 이끌면 나머지 늑대들은 따라야 해 38 00:02:22,352 --> 00:02:23,979 우리 집이랑 같네 39 00:02:24,813 --> 00:02:28,316 늑대가 울부짖는 이유를 어떻게 알아내지? 40 00:02:29,359 --> 00:02:30,360 제인 41 00:02:30,443 --> 00:02:32,279 울음으로 소통하는 걸까? 42 00:02:32,362 --> 00:02:33,405 제인 43 00:02:33,488 --> 00:02:35,699 - 아니면 다른 늑대 무리와... - 제인 44 00:02:39,536 --> 00:02:43,164 예쁜 암컷 늑대다 그런데 왜 혼자 있지? 45 00:02:43,248 --> 00:02:45,750 그러게 근데 암컷인지 어떻게 알아? 46 00:02:45,834 --> 00:02:47,711 암컷 늑대는 수컷보다 작거든 47 00:02:53,675 --> 00:02:55,302 저기 있는 무리에서 온 걸까? 48 00:02:55,969 --> 00:02:58,263 만약 그렇다면 왜 무리를 떠났을까? 49 00:02:58,346 --> 00:02:59,431 그걸 알아내야 해 50 00:02:59,514 --> 00:03:01,725 늑대가 울부짖는 이유를 알아내야 한다며 51 00:03:01,808 --> 00:03:02,809 둘 다 알아내야 해 52 00:03:03,310 --> 00:03:04,769 늑대를 더 많이 이해할수록 53 00:03:04,853 --> 00:03:07,606 사람들이 늑대를 겁내지 않게 도울 수 있어 54 00:03:07,689 --> 00:03:09,482 - 가자 - 어디 가? 55 00:03:11,276 --> 00:03:13,069 이 차는 나무 사이로 못 가 56 00:03:13,153 --> 00:03:14,279 걸어서 따라가야 해 57 00:03:15,864 --> 00:03:17,324 눈신 신을 시간이야 58 00:03:19,326 --> 00:03:21,494 난 그냥 여기 있을까 봐 59 00:03:27,876 --> 00:03:30,962 또 발자국이 있어 저기 또 있고 60 00:03:31,046 --> 00:03:35,759 눈신 신고 걷는 건 꽤 힘드네 걷는 게 아니라 끄는 것 같아 61 00:03:37,761 --> 00:03:39,763 빙빙 돌고 있잖아 62 00:03:39,846 --> 00:03:40,847 아니야 63 00:03:42,557 --> 00:03:43,725 늑대가 우리 주위를 맴돌아 64 00:03:43,808 --> 00:03:46,811 늑대는 사람을 먹지 않는다고 했잖아, 그렇지? 65 00:03:47,395 --> 00:03:48,772 그렇지? 66 00:03:54,611 --> 00:03:55,737 퍽슬리 67 00:03:56,947 --> 00:03:58,281 돌아와 68 00:03:59,407 --> 00:04:00,617 안녕, 제인, 데이비드 69 00:04:00,700 --> 00:04:02,494 - 안녕하세요 - 퍽슬리 일은 미안해 70 00:04:02,577 --> 00:04:05,455 복도로 짐을 옮길 때 퍽슬리가 자꾸 나와서 말이야 71 00:04:05,538 --> 00:04:08,333 그랬지? 도망치다니 이 귀여운 것 72 00:04:08,917 --> 00:04:10,627 귀엽네요, 쓰다듬어도 돼요? 73 00:04:10,710 --> 00:04:12,254 그럼 74 00:04:13,338 --> 00:04:15,257 이사 나가세요 아바시 씨? 75 00:04:15,340 --> 00:04:16,841 아니, 나만 가 76 00:04:16,925 --> 00:04:19,427 어떤 작은 동네에 있는 대학에 가게 됐거든 77 00:04:19,511 --> 00:04:22,305 해변과 정말 가깝고 엄마랑 아빠로부터는 멀지 78 00:04:22,889 --> 00:04:24,474 말조심해, 사디야 79 00:04:24,558 --> 00:04:27,310 안 그러면 네 대학교 옆으로 이사할 거니까 80 00:04:27,394 --> 00:04:29,271 안 그래, 퍽슬리 교수님? 81 00:04:29,354 --> 00:04:31,398 엄마는 좋은 경험이 될 거라고 하셨어요 82 00:04:34,067 --> 00:04:36,278 운동화 못 보셨어요? 못 찾겠어요 83 00:04:36,361 --> 00:04:37,946 가엾은 퍽슬리는 그렇게 생각 안 한대 84 00:04:38,029 --> 00:04:40,198 네 학교까지 따라가려는 것 같다 85 00:04:40,824 --> 00:04:43,451 아빠, 자주 올 거라고요 86 00:04:43,535 --> 00:04:45,161 안 그러면 빨래는 어디서 하겠어요? 87 00:04:45,745 --> 00:04:48,248 나 말고 퍽슬리한테 말해 88 00:04:48,331 --> 00:04:50,000 얘를 봐, 슬픔에 빠졌어 89 00:04:50,500 --> 00:04:52,836 자주 올 거야 90 00:04:53,628 --> 00:04:54,629 약속할게요 91 00:04:55,422 --> 00:04:56,882 자, 가서 계속 짐 싸죠 92 00:04:59,175 --> 00:05:00,594 좋은 생각이 있어, 이리 와 93 00:05:02,387 --> 00:05:05,807 저기, 우리는 퍽슬리의 조상 '카니스 루푸스'를 연구 중이에요 94 00:05:06,766 --> 00:05:09,436 아마 늑대의 학명일 거예요 95 00:05:09,519 --> 00:05:11,104 왜 울부짖는지 왜 무리를 떠나는지 96 00:05:11,187 --> 00:05:12,355 알아내려고 해요 97 00:05:12,939 --> 00:05:15,525 퍽슬리와 산책한다면 연구에 큰 도움이 될 거예요 98 00:05:15,609 --> 00:05:17,027 그게 어떻게 도움이 되지? 99 00:05:17,110 --> 00:05:18,820 개와 늑대는 친척 관계니까 100 00:05:18,904 --> 00:05:21,239 퍽슬리를 관찰하면 늑대를 더 잘 알게 되겠구나 101 00:05:21,323 --> 00:05:23,199 - 그래요, 사디야 언니 - 좋은 생각이다 102 00:05:24,367 --> 00:05:26,411 엄마가 곧 이삿짐 차를 몰고 오실 거니까 103 00:05:26,494 --> 00:05:28,288 너희가 퍽슬리를 봐 주면 104 00:05:28,371 --> 00:05:30,665 짐을 빨리 쌀 수 있을 거야 105 00:05:31,583 --> 00:05:32,584 그렇지 106 00:05:34,711 --> 00:05:36,504 - 고마워요 - 잘 볼게요 107 00:05:39,382 --> 00:05:41,009 왜 다들 나를 떠나지? 108 00:05:44,262 --> 00:05:45,472 첫 번째 관찰 109 00:05:47,098 --> 00:05:49,309 모든 냄새를 맡으려고 한다 110 00:05:53,605 --> 00:05:55,273 그리고 모든 것에 짖는다 111 00:05:56,399 --> 00:05:57,859 모든 것에 쉬한다 112 00:05:58,401 --> 00:06:00,362 늑대도 그러는지 궁금하네 113 00:06:04,824 --> 00:06:06,743 개가 울부짖는 건 늑대한테 배운 것 같아 114 00:06:07,827 --> 00:06:10,330 잠깐, 퍽슬리가 저 구급차와 대화하려는 건가? 115 00:06:13,291 --> 00:06:15,460 퍽슬리와 대화하려는 늑대도 있어 116 00:06:15,544 --> 00:06:19,005 우리가 본 그 늑대일 거야 뭐라고 하는 걸까? 117 00:06:19,089 --> 00:06:20,507 '하울로'? 118 00:06:20,590 --> 00:06:21,716 내 말장난 들었어? 119 00:06:22,217 --> 00:06:25,887 '하울로' '헬로'와 '울음'을 합한 거지 120 00:06:28,306 --> 00:06:30,809 늑대 울음은 뒤에서 들렸어 가자 121 00:06:34,312 --> 00:06:37,190 제인, 울음소리를 향해 가는 게 좋은 생각일까? 122 00:06:37,274 --> 00:06:39,192 아까 늑대가 우리한테 뛰어든 거 잊었어? 123 00:06:39,693 --> 00:06:44,114 놀고 싶었나 보지 우린 멀리서 관찰할 거야 124 00:06:45,198 --> 00:06:47,075 넌 멀리서 관찰해 125 00:06:47,158 --> 00:06:48,577 그레이비어드, 넌 나랑 가자 126 00:06:49,953 --> 00:06:51,788 너, 나를 지켜 줄 거지? 127 00:06:55,625 --> 00:06:56,877 그 늑대야 128 00:06:59,838 --> 00:07:01,047 뭘 기다리는 걸까? 129 00:07:03,550 --> 00:07:05,093 퍽슬리를 늑대로 생각하나? 130 00:07:05,635 --> 00:07:07,012 퍽슬리를 부르려는 거야? 131 00:07:07,762 --> 00:07:09,139 무슨 소리지? 132 00:07:12,392 --> 00:07:13,602 어떻게 멈추지? 133 00:07:16,438 --> 00:07:19,691 안 돼, 늑대는 사람은 안 공격해도 개는 공격해 134 00:07:19,774 --> 00:07:22,235 - 하지만 늑대라고 생각하잖아 - 더는 아니야 135 00:07:23,612 --> 00:07:25,113 퍽슬리, 돌아와! 136 00:07:29,826 --> 00:07:31,453 아빠, 제 빗 보셨어요? 137 00:07:32,245 --> 00:07:33,330 여기서 뭐 하세요? 138 00:07:33,413 --> 00:07:35,498 그냥 다 챙겼는지 확인하려고 139 00:07:36,583 --> 00:07:38,126 릴 촘퍼 140 00:07:39,377 --> 00:07:40,962 아빠가 얘를 사 주셨던 때 기억해요? 141 00:07:41,046 --> 00:07:42,756 따 준 거지 142 00:07:42,839 --> 00:07:45,342 그 야구공이 저절로 통에 들어간 게 아니잖아 143 00:07:45,926 --> 00:07:48,261 그 게임에 100달러 이상 썼을 거다 144 00:07:53,683 --> 00:07:54,684 퍽슬리 아니에요? 145 00:08:03,944 --> 00:08:05,362 와, 퍽슬리가 쫓아 버렸어 146 00:08:05,445 --> 00:08:07,239 우리 생각보다 더 늑대와 비슷한가 봐 147 00:08:07,822 --> 00:08:12,118 정말 용맹하네 그렇지, 퍽슬리 148 00:08:12,202 --> 00:08:15,997 퍽슬리가 늑대가 아니어서 놀랐을 거야 149 00:08:16,081 --> 00:08:19,000 퍽슬리를 아바시 씨와 사디야 언니한테 데려갈까? 150 00:08:19,084 --> 00:08:21,545 하지만 덕분에 늑대가 울음으로 소통한단 걸 알게 됐잖아 151 00:08:21,628 --> 00:08:23,880 그건 그렇지만 늑대를 쫓아 버렸잖아 152 00:08:23,964 --> 00:08:26,675 또 그러면 늑대가 혼자 있는 이유를 알 기회가 없어 153 00:08:29,553 --> 00:08:31,596 네 말이 옳아 내가 데려다줄게 154 00:08:31,680 --> 00:08:34,474 더 산책할 준비 됐니, 퍽슬리? 155 00:08:34,558 --> 00:08:35,976 뭐든 발견하면 무전 쳐 156 00:08:36,058 --> 00:08:36,976 그럴게 157 00:08:45,235 --> 00:08:48,154 사디야 누나 짐을 트럭에 싣기 시작했나 봐 158 00:08:48,738 --> 00:08:52,075 좋은 생각이 있어, 아빠들에게 널 잘 돌보는 모습을 보여 주자 159 00:08:52,158 --> 00:08:54,369 그러면 개 키우는 걸 허락하실지도 몰라 160 00:08:54,452 --> 00:08:55,453 가자, 멍멍이 161 00:09:05,589 --> 00:09:07,465 - 안녕하세요, 아바시 아줌마 - 안녕, 제인 162 00:09:07,549 --> 00:09:09,259 사디야나 내 남편을 보면 163 00:09:09,342 --> 00:09:11,386 짐 빨리 가져오라고 해 줄래? 164 00:09:11,469 --> 00:09:12,679 - 그럴게요 - 고마워 165 00:09:17,642 --> 00:09:19,060 늑대 흔적 있어? 166 00:09:21,980 --> 00:09:23,648 울음이 우리 건물 안에서 들렸니? 167 00:09:26,359 --> 00:09:27,360 기다려, 그레이비어드 168 00:09:28,945 --> 00:09:31,573 아저씨, 아줌마가 찾으세요 169 00:09:35,243 --> 00:09:36,703 - 이제 왔네 - 여보 170 00:09:36,786 --> 00:09:38,705 차를 시간 요금제로 빌렸어 171 00:09:38,788 --> 00:09:40,373 가자, 어서, 어서 172 00:09:45,670 --> 00:09:46,755 늑대가 보여? 173 00:09:47,756 --> 00:09:50,258 나도 안 보여 어디로 갔지? 174 00:10:15,992 --> 00:10:17,827 우리가 쫓던 늑대가 아니야 175 00:10:18,578 --> 00:10:21,081 더 크니까 수컷일 거야 176 00:10:21,164 --> 00:10:22,999 저 늑대도 무리를 이탈했나 봐 177 00:10:23,792 --> 00:10:26,127 저 부름에 대답하는 건 암컷 늑대일 거야 178 00:10:26,211 --> 00:10:27,754 암컷이 가까이 온다 179 00:10:30,757 --> 00:10:33,468 마침내 답을 알게 될 거야 그레이비어드 180 00:10:35,637 --> 00:10:38,306 잊지 마 더 귀엽게 굴수록 181 00:10:38,390 --> 00:10:40,433 내가 개를 키우게 될 확률이 높아져 182 00:10:44,604 --> 00:10:47,274 지금 가족을 만나는 건 좋지 않을 것 같다 183 00:10:55,490 --> 00:10:56,491 암컷 늑대다! 184 00:10:58,034 --> 00:11:00,161 저 둘은 그냥 대화만 하는 게 아니야 185 00:11:00,245 --> 00:11:02,706 서로에게 자기 위치를 말해 주고 있어 186 00:11:02,789 --> 00:11:04,791 아니라면 어떻게 쟤가 지하실에 왔겠어? 187 00:11:14,259 --> 00:11:15,844 만나서 행복해 보여 188 00:11:18,680 --> 00:11:22,225 서로를 찾으려고 무리를 이탈한 걸까? 189 00:11:30,025 --> 00:11:32,235 - 안 돼, 퍽슬리! - 퍽슬리! 190 00:11:50,420 --> 00:11:52,130 제인, 어떻게 하지? 191 00:11:52,214 --> 00:11:53,965 퍽슬리를 찾아서 늑대로부터 떼어 놔야지 192 00:11:54,049 --> 00:11:56,301 - 내가 쫓아갈게 - 우린 이쪽으로 앞지를게 193 00:11:56,384 --> 00:11:57,427 좋아 194 00:12:02,515 --> 00:12:03,892 안녕하세요, 언니 195 00:12:03,975 --> 00:12:05,060 안녕, 제인 196 00:12:06,353 --> 00:12:07,854 - 괜찮아? - 괜찮아요? 197 00:12:08,563 --> 00:12:09,981 아니, 별로요 198 00:12:10,065 --> 00:12:12,317 퍽슬리가 목줄에서 빠져나와 도망쳤어요 199 00:12:12,400 --> 00:12:14,110 - 뭐? - 그게 다가 아니에요 200 00:12:14,194 --> 00:12:17,447 퍽슬리를 잡아먹으려는 늑대 두 마리한테 쫓기고 있어요 201 00:12:17,530 --> 00:12:21,826 그거 큰일이네 하지만 이게 처음은 아니야 202 00:12:22,410 --> 00:12:24,454 탈출한 거 늑대 일 말고 203 00:12:25,038 --> 00:12:27,207 - 같이 찾아보자, 어서 - 네 204 00:12:29,251 --> 00:12:30,877 - 퍽슬리? - 퍽슬리? 205 00:12:30,961 --> 00:12:32,796 - 퍽슬리? - 이리 와 206 00:12:32,879 --> 00:12:33,880 퍽슬리? 207 00:12:35,006 --> 00:12:36,091 예쁜 토끼네요 208 00:12:36,174 --> 00:12:38,385 고마워, 릴 촘퍼라고 해 209 00:12:38,468 --> 00:12:40,845 어릴 때부터 갖고 있었어 아빠가 주셨지 210 00:12:40,929 --> 00:12:42,973 저도 어렸을 때 엄마가 그레이비어드를 주셨어요 211 00:12:44,224 --> 00:12:45,183 퍽슬리? 212 00:12:45,767 --> 00:12:47,519 왜 릴 촘퍼랑 계단에 앉아 있었어요? 213 00:12:48,436 --> 00:12:50,814 떠나는 게 마침내 실감이 나서 214 00:12:50,897 --> 00:12:52,148 기대되지 않아요? 215 00:12:52,691 --> 00:12:55,151 기대되지만 또... 216 00:12:56,069 --> 00:12:58,154 글쎄, 좀 무섭기도 해 217 00:12:58,238 --> 00:12:59,155 뭐가요? 218 00:12:59,239 --> 00:13:02,742 아무도 모르는 새로운 곳에서 혼자 지내는 거 219 00:13:03,785 --> 00:13:05,662 내가 쫓는 늑대도 혼자 있어서 두려운지 220 00:13:05,745 --> 00:13:07,163 궁금해지네요 221 00:13:07,664 --> 00:13:08,790 늑대도 겁먹어? 222 00:13:08,873 --> 00:13:11,251 - 퍽슬리는 겁먹나요? - 응 223 00:13:11,334 --> 00:13:13,962 폭죽, 천둥, 쓰레기 트럭 224 00:13:14,045 --> 00:13:16,131 매번 거울에 비친 자기 모습을 볼 때도 그래 225 00:13:16,214 --> 00:13:17,632 '동물도 자기만의 성격과 생각' 226 00:13:17,716 --> 00:13:21,595 '감정이 있다는 걸 알지 못하면 개와 함께할 수 없다' 227 00:13:22,137 --> 00:13:23,305 제인 구달이 한 말이에요 228 00:13:23,889 --> 00:13:26,641 퍽슬리에게 감정이 있다면 다른 동물도 그렇겠네 229 00:13:27,434 --> 00:13:29,603 하지만 늑대가 두려워할 게 있어? 230 00:13:29,686 --> 00:13:33,690 무척 많아요, 사냥꾼과 밀렵꾼 다른 늑대 무리도요 231 00:13:33,773 --> 00:13:35,066 늑대가 서로 공격해? 232 00:13:35,150 --> 00:13:38,194 그럼요, 영역에 가까이 오면 서로 공격해요 233 00:13:39,029 --> 00:13:40,405 늑대로 사는 것도 쉽지 않구나? 234 00:13:40,989 --> 00:13:42,157 네 235 00:13:42,240 --> 00:13:44,284 사람으로 사는 것도 쉽지 않을 때가 있죠 236 00:13:44,826 --> 00:13:47,287 하지만 늑대가 그런 일을 견뎌낼 수 있다면... 237 00:13:47,370 --> 00:13:49,039 나도 이사 정도는 견딜 수 있겠지? 238 00:13:50,665 --> 00:13:52,584 늑대처럼 용감해져야 할 때 같아 239 00:13:53,084 --> 00:13:54,836 영원히 부모님과 살 수는 없으니까 240 00:13:54,920 --> 00:13:58,548 부모님과 영원히 살 수는 없다 그건 늑대랑 같네요 241 00:13:58,632 --> 00:14:00,550 나가서 퍽슬리를 찾아볼게요 242 00:14:00,634 --> 00:14:03,511 언니는 건물 안을 찾으세요 도와줘서 고마워요 243 00:14:03,595 --> 00:14:04,804 우린 서로 도운 거야 244 00:14:06,431 --> 00:14:07,432 퍽슬리? 245 00:14:08,016 --> 00:14:09,142 퍽슬리? 246 00:14:09,226 --> 00:14:10,810 퍽슬리? 247 00:14:12,062 --> 00:14:13,021 데이비드! 248 00:14:13,730 --> 00:14:14,648 퍽슬리 찾았어? 249 00:14:14,731 --> 00:14:17,734 아직, 그런데 사디야 언니 덕분에 늑대가 이탈하는 이유를 알았어 250 00:14:17,817 --> 00:14:20,278 언니처럼 늑대도 영원히 부모와 살 수는 없어 251 00:14:20,362 --> 00:14:21,571 이해가 안 돼 252 00:14:21,655 --> 00:14:24,616 나중에 설명할게 퍽슬리를 찾을 방법도 알았거든 253 00:14:24,699 --> 00:14:25,867 어떻게? 254 00:14:29,204 --> 00:14:30,789 아직도 모르겠어 255 00:14:30,872 --> 00:14:32,582 걱정 마, 알게 될 거야 256 00:14:54,437 --> 00:14:56,481 저기 늑대들이 있어 퍽슬리도 257 00:14:56,565 --> 00:14:58,525 이제 늑대들을 쫓아내기만 하면 돼 258 00:14:59,025 --> 00:15:03,154 우리 계획 기억하지? 셋에 간다, 하나, 둘, 셋 259 00:15:18,587 --> 00:15:19,588 간다 260 00:15:22,883 --> 00:15:24,009 퍽슬리! 261 00:15:25,510 --> 00:15:26,553 퍽슬리, 내가 있어 262 00:15:27,888 --> 00:15:29,598 잃어버려서 미안해 263 00:15:29,681 --> 00:15:31,641 게다가 늑대들한테 먹일 뻔하기도 했지 264 00:15:31,725 --> 00:15:34,853 하지만 절대 그런 일은 다시 없을 거야 265 00:15:34,936 --> 00:15:38,940 늑대는 울음으로 서로를 찾고 쫓아 버리기도 한다고? 266 00:15:39,024 --> 00:15:42,193 다른 늑대가 영역에 침범하는 걸 싫어한다는 게 떠올랐어 267 00:15:42,277 --> 00:15:44,863 그래서 같이 울부짖어서 다른 무리를 쫓아낸다고 생각했지 268 00:15:45,530 --> 00:15:47,240 효과가 없으면 어쩌려고 했어? 269 00:15:47,324 --> 00:15:49,576 좋은 질문이야 이 방법이 통해서 다행이야 270 00:15:50,577 --> 00:15:52,454 네 무리로 돌아갈 때야, 퍽슬리 271 00:15:56,041 --> 00:16:00,462 - 퍽슬리! 정말 반가워 - 세상에 272 00:16:02,589 --> 00:16:04,299 이제 그만 도망쳐 퍼기베이비 273 00:16:04,382 --> 00:16:06,468 퍽슬리를 놓쳐서 죄송해요 274 00:16:06,551 --> 00:16:09,512 괜찮아, 그래도 늑대한테서는 구해 줬잖아 275 00:16:10,013 --> 00:16:11,181 나중에 설명할게요 276 00:16:11,264 --> 00:16:12,682 제가 지금 설명할게요 277 00:16:12,766 --> 00:16:15,894 늑대가 울음으로 소통하는 걸 알게 됐어요, 그리고 언니처럼 278 00:16:15,977 --> 00:16:18,688 영원히 부모와 살 수 없기에 자기 무리를 떠난다는 것도요 279 00:16:18,772 --> 00:16:20,148 같이 못 사나? 280 00:16:20,232 --> 00:16:22,651 안 돼, 독립된 인격체로 성장하려면 공간이 필요해 281 00:16:23,151 --> 00:16:24,027 늑대도 그렇지 282 00:16:24,611 --> 00:16:26,571 맞아요, 그렇게 새 늑대 무리가 만들어져요 283 00:16:26,655 --> 00:16:28,949 하지만 늑대가 하는 걸 다 따라 할 필요는 없잖아? 284 00:16:29,950 --> 00:16:32,160 특히 늑대는 무리를 떠나면 더 힘들어지니까요 285 00:16:32,244 --> 00:16:34,371 - 왜? - 늑대를 이해 못 하는 사람들이 286 00:16:34,454 --> 00:16:36,039 사냥하고 밀렵하거든요 287 00:16:36,581 --> 00:16:37,958 저도 이해 못 했었죠 288 00:16:38,458 --> 00:16:42,420 난 이제 개를 사랑한다면 늑대도 사랑해야 하는 걸 알아 289 00:16:42,504 --> 00:16:44,256 둘 다 감정이 있으니까 290 00:16:46,049 --> 00:16:46,925 이제 헷갈리네 291 00:16:47,008 --> 00:16:48,552 가면서 설명할게요 292 00:16:48,635 --> 00:16:49,636 그래 293 00:16:51,513 --> 00:16:53,139 심호흡하고, 응? 294 00:16:53,765 --> 00:16:54,599 잘 있어, 얘들아 295 00:16:54,683 --> 00:16:55,767 - 가세요 - 가세요 296 00:16:55,850 --> 00:16:57,727 - 안전 운전 하세요 - 고맙다 297 00:16:58,937 --> 00:17:01,189 제인 우리 개 산책 사업 시작할까? 298 00:17:01,273 --> 00:17:03,358 개들과 더 오래 함께하고 싶거든 299 00:17:03,441 --> 00:17:04,401 좋은 생각이야 300 00:17:04,484 --> 00:17:06,777 그런데 그 전에 개의 조상 두 마리와 301 00:17:06,861 --> 00:17:08,737 더 시간을 보내야 해 302 00:17:13,325 --> 00:17:16,246 늑대들은 멀리서 보면 귀여워 303 00:17:17,037 --> 00:17:18,872 퍽슬리를 먹으려고 하지 않을 때도 304 00:17:21,458 --> 00:17:23,378 다 자란 늑대보다 더 귀여운 게 뭔지 알아? 305 00:17:23,460 --> 00:17:26,423 저 늑대들은 곧 굴을 파고 새끼를 낳을 거야 306 00:17:26,506 --> 00:17:28,174 그러면 새 무리가 진짜 더 커지겠지 307 00:17:28,257 --> 00:17:30,844 늑대 새끼라고? 꼭 보고 싶다 308 00:17:31,344 --> 00:17:34,890 엄마와 아빠 늑대는 경계심이 많다는 걸 잊지 마 309 00:17:34,973 --> 00:17:37,893 말했잖아 '멀리서 보면 귀엽다' 310 00:17:52,365 --> 00:17:53,366 '제인' - JANE 311 00:17:53,450 --> 00:17:55,076 늑대를 구해요! 312 00:17:57,996 --> 00:17:58,914 찾았다 313 00:17:58,997 --> 00:18:02,125 이걸로 우리의 개 산책 사업 포스터를 만들려고 314 00:18:02,626 --> 00:18:03,752 좋아 315 00:18:03,835 --> 00:18:05,212 넌 뭐 해? 316 00:18:05,295 --> 00:18:07,422 와이파이가 잡히는 곳을 찾는 중이야 317 00:18:07,505 --> 00:18:10,217 존 리넬 박사님과의 미팅이 곧 시작되거든 318 00:18:10,300 --> 00:18:11,259 늑대 과학자 말이야? 319 00:18:11,343 --> 00:18:13,178 우리 새 사업에 조언해 주시면 좋겠네 320 00:18:13,261 --> 00:18:14,095 됐다 321 00:18:17,057 --> 00:18:18,058 딱 맞췄다 322 00:18:18,850 --> 00:18:20,477 안녕, 제인, 데이비드 323 00:18:20,560 --> 00:18:21,811 안녕하세요, 박사님 324 00:18:22,395 --> 00:18:23,855 그냥 존이라고 부르렴 325 00:18:23,939 --> 00:18:26,983 존, 오늘 저희와 늑대 얘기를 해 주셔서 감사합니다 326 00:18:27,067 --> 00:18:29,694 얼마든지 늑대 얘기는 늘 즐겁거든 327 00:18:29,778 --> 00:18:30,737 개 얘기도요 328 00:18:30,820 --> 00:18:32,530 개 산책 사업을 시작할 거예요 329 00:18:32,614 --> 00:18:34,574 제인은 산책을 좋아하고 저는 개를 좋아하거든요 330 00:18:34,658 --> 00:18:37,577 멋지구나 개는 운동을 많이 해야 하거든 331 00:18:37,661 --> 00:18:39,246 개의 야생 친척인 늑대처럼 말이야 332 00:18:39,329 --> 00:18:40,914 개는 늑대와 어떻게 연결되어 있어요? 333 00:18:40,997 --> 00:18:42,082 개는 늑대야 334 00:18:42,165 --> 00:18:43,500 영원히 성장하지 않는 늑대지 335 00:18:43,583 --> 00:18:44,542 무슨 말씀이세요? 336 00:18:44,626 --> 00:18:46,920 개는 평생 새끼 늑대처럼 행동하거든 337 00:18:47,003 --> 00:18:49,214 야생의 새끼 늑대는 성장하지 338 00:18:49,297 --> 00:18:51,967 무리의 나이 많은 동물에게 도전하기 시작해 339 00:18:52,050 --> 00:18:53,635 개는 그러지 않아도 되지 340 00:18:53,718 --> 00:18:55,595 우린 먹이를 주고 개는 우리에게 도전하지 않아 341 00:18:55,679 --> 00:18:58,640 평생 귀여운 강아지 상태로 남아 있는 거야 342 00:18:58,723 --> 00:18:59,891 또 다른 공통점이 있나요? 343 00:18:59,975 --> 00:19:02,102 그래 같은 방식으로 소통해 344 00:19:02,185 --> 00:19:04,187 행복할 때 꼬리를 흔들지 345 00:19:04,271 --> 00:19:07,232 행복하거나 슬플 때 귀를 세우거나 젖혀 346 00:19:07,315 --> 00:19:10,026 화가 나거나 무서우면 이빨을 드러내지 347 00:19:10,110 --> 00:19:11,486 같은 방식으로 울부짖기도 해요 348 00:19:11,570 --> 00:19:12,946 그걸로 퍽슬리를 늑대에게서 구했죠 349 00:19:13,947 --> 00:19:15,740 울부짖음이 우리 늑대 임무에 도움이 됐어요 350 00:19:16,408 --> 00:19:18,410 울부짖음 이런 거 말이니? 351 00:19:23,290 --> 00:19:24,916 우리도 그렇게 했어요 352 00:19:25,000 --> 00:19:26,626 늑대는 꼭 야생에 살아야 해요? 353 00:19:27,127 --> 00:19:28,545 좋은 질문이구나 354 00:19:28,628 --> 00:19:31,840 유럽의 늑대는 야생에 살지 않아도 돼 355 00:19:31,923 --> 00:19:36,678 농지나 시골에 살 수 있어 주로 사람과 가까이 살지 356 00:19:36,761 --> 00:19:38,972 뒷마당에 늑대가 들어오는 거예요? 357 00:19:39,055 --> 00:19:42,225 그래, 하지만 그걸 싫어하는 사람도 있지 358 00:19:42,309 --> 00:19:44,561 우리는 농부나 양치기 다른 시골 사람들이 359 00:19:44,644 --> 00:19:48,648 늑대와 공존할 수 있게 도와주면 돼 360 00:19:48,732 --> 00:19:51,318 농부들이 가축을 지킬 수 있게 361 00:19:51,401 --> 00:19:53,695 방범견이나 전기 울타리를 쓰도록 하는 거지 362 00:19:53,778 --> 00:19:57,240 가축을 보호하는 건 늑대를 보호하는 제1 단계야 363 00:19:57,324 --> 00:19:58,700 왜 늑대는 중요한가요? 364 00:19:59,200 --> 00:20:00,952 지구에는 동물이 필요해 365 00:20:01,036 --> 00:20:05,373 늑대는 아름답기도 하고 우리 삶엔 아름다움이 더 필요하지 366 00:20:05,457 --> 00:20:07,918 하지만 더 중요한 건 늑대도 살 권리가 있다는 거야 367 00:20:08,001 --> 00:20:10,295 우리가 그 권리를 박탈할 자격은 없어 368 00:20:10,378 --> 00:20:11,880 늑대는 분명 아름답죠 369 00:20:11,963 --> 00:20:13,048 어떻게 도울까요? 370 00:20:13,131 --> 00:20:15,342 늑대는 크고 무섭다는 편견을 깨야 해 371 00:20:15,425 --> 00:20:18,803 늑대와 사람 가족의 유사점을 알리는 거지 372 00:20:18,887 --> 00:20:22,432 둘 다 자식을 양육하고 감정이 있는 개체라는 것을 373 00:20:22,515 --> 00:20:24,809 사람들이 늑대의 관점에서 볼 수 있게 도와주면 374 00:20:24,893 --> 00:20:28,188 다른 사람의 관점으로 서로를 볼 수 있게도 돼 375 00:20:28,271 --> 00:20:30,440 모두 협력해서 늑대를 도울 수 있도록요? 376 00:20:30,523 --> 00:20:33,944 그렇지, 감정을 드러내는 데 나이는 중요하지 않아 377 00:20:34,027 --> 00:20:37,530 그러니 어른의 도움을 받아서 지자체에 편지를 써 봐 378 00:20:37,614 --> 00:20:40,700 야생동물의 권리에 대한 우려를 알려 379 00:20:40,784 --> 00:20:42,118 정말 좋은 생각이에요 380 00:20:42,202 --> 00:20:44,663 개 산책 때 만나는 사람들에게 바로 전하면 되겠다 381 00:20:44,746 --> 00:20:46,957 아빠들한테 편지 쓰는 걸 도와달라고 할게 382 00:20:47,540 --> 00:20:49,668 - 고마워요, 존 - 천만에 383 00:20:49,751 --> 00:20:51,461 늑대와 야생의 미래는 384 00:20:51,545 --> 00:20:54,005 너희 같은 어린이들의 관심에 달려 있어 385 00:20:54,089 --> 00:20:56,007 그러니 남은 모험에도 행운을 비마 386 00:20:56,091 --> 00:20:57,717 안녕히 가세요 387 00:20:58,468 --> 00:21:01,388 자, 내 영웅의 벽에 존 사진을 붙이게 어서 정리하자 388 00:21:03,223 --> 00:21:05,183 "존 리넬 박사 인간/늑대 갈등 연구자" 389 00:21:07,561 --> 00:21:11,398 우리 사업 이름을 생각해 봤어 '데이비드와 제인의 야생 산책' 390 00:21:11,481 --> 00:21:13,400 - 왜 네 이름이 먼저야? - 알파벳 순서야 391 00:21:13,483 --> 00:21:16,861 하지만 늑대 임무가 없었다면 그 생각도 못 했을 거잖아 392 00:21:16,945 --> 00:21:17,904 내가 생각한 임무 말이야 393 00:21:17,988 --> 00:21:22,617 그래, 그러면 이건 어때? '두 절친의 야생 산책' 394 00:21:22,701 --> 00:21:23,702 좋아 395 00:22:05,118 --> 00:22:07,120 자막: 김지연