1 00:00:36,288 --> 00:00:37,622 "Canis lupus." 2 00:00:39,833 --> 00:00:41,793 Têm de estar algures por aqui. 3 00:00:41,877 --> 00:00:45,130 Não há pegadas. Nem pelo. Nem sinais de uma caçada. 4 00:00:45,755 --> 00:00:49,593 Se calhar, é melhor desistirmos e irmos para um sítio quentinho. 5 00:00:49,676 --> 00:00:51,720 Não podemos desistir. Mal começámos. 6 00:00:51,803 --> 00:00:53,305 Vamos descobrir porque uivam os lobos. 7 00:00:54,931 --> 00:00:57,767 Sim, Grisalho. Porque fazem isso? 8 00:00:57,851 --> 00:01:00,186 Talvez não devêssemos procurar com os olhos. 9 00:01:00,854 --> 00:01:02,647 Devíamos procurar com os ouvidos. 10 00:01:03,231 --> 00:01:04,398 Boa ideia. 11 00:01:09,112 --> 00:01:10,322 Ouviram isso? 12 00:01:10,405 --> 00:01:12,282 Tinha esperança de ter imaginado. 13 00:01:15,785 --> 00:01:18,371 Tens razão, Grisalho. O uivo veio dali. 14 00:01:18,455 --> 00:01:21,041 Jane, quais são as hipóteses de sermos comidos por lobos? 15 00:01:21,124 --> 00:01:24,502 Eles raramente atacam pessoas. Nós é que os atacamos a eles. 16 00:01:24,586 --> 00:01:26,129 Em parte, estão ameaçados 17 00:01:26,213 --> 00:01:29,216 porque são caçados e mortos por pessoas que não os compreendem. 18 00:01:29,299 --> 00:01:31,885 Então, um lobo não me vai comer? 19 00:01:32,928 --> 00:01:34,763 É incrivelmente improvável. 20 00:01:34,846 --> 00:01:37,265 Mas a probabilidade não é de 0 %, pois não? 21 00:01:41,561 --> 00:01:44,272 Uma alcateia! São tantos! 22 00:01:44,356 --> 00:01:47,609 És a única pessoa que conheço que fica mais feliz quanto maior o perigo. 23 00:01:49,861 --> 00:01:51,321 Estão tão contentes. 24 00:01:51,404 --> 00:01:53,615 Olha as caudas a abanar. Parecem cães. 25 00:01:53,698 --> 00:01:55,492 Porque os cães descendem dos lobos. 26 00:01:55,992 --> 00:01:57,369 Os cães já foram lobos? 27 00:01:57,452 --> 00:02:01,331 Sim, até começarem a conviver com pessoas, há muito tempo. 28 00:02:01,414 --> 00:02:02,457 Até os caniches? 29 00:02:03,124 --> 00:02:04,167 Até os caniches. 30 00:02:06,461 --> 00:02:08,170 Gostava de ter um lobo. 31 00:02:08,254 --> 00:02:11,633 Não, a não ser que o queiras ajudar a caçar alces, veados e caribus. 32 00:02:11,716 --> 00:02:12,842 Quê? 33 00:02:12,926 --> 00:02:15,595 Os lobos vivem em alcateias, ou seja, fazem tudo juntos. 34 00:02:15,679 --> 00:02:17,847 Caçar, dormir, brincar… 35 00:02:17,931 --> 00:02:19,808 Os líderes costumam ser os pais. 36 00:02:19,891 --> 00:02:22,269 Eles é que mandam e todos os outros têm de obedecer. 37 00:02:22,352 --> 00:02:23,979 Na minha casa, é igual. 38 00:02:24,813 --> 00:02:28,316 Mas ainda não sei como vamos descobrir porque uivam. 39 00:02:29,359 --> 00:02:30,360 Jane… 40 00:02:30,443 --> 00:02:32,279 Será para falarem uns com os outros? 41 00:02:32,362 --> 00:02:33,405 Jane. 42 00:02:33,488 --> 00:02:35,699 - Ou com outras alcateias? Ou… - Jane. 43 00:02:39,536 --> 00:02:43,164 É linda. Mas porque estará sozinha? 44 00:02:43,248 --> 00:02:45,750 Exatamente. E como sabes que é uma "ela"? 45 00:02:45,834 --> 00:02:47,711 As fêmeas são mais pequenas que os machos. 46 00:02:53,675 --> 00:02:55,302 Pertencerá àquela alcateia? 47 00:02:55,969 --> 00:02:58,263 Se sim, não sei porque se afastaria. 48 00:02:58,346 --> 00:02:59,431 Temos de descobrir. 49 00:02:59,514 --> 00:03:01,725 Não íamos descobrir porque é que os lobos uivam? 50 00:03:01,808 --> 00:03:04,769 Fazemos as duas coisas. Quanto mais compreendermos os lobos, 51 00:03:04,853 --> 00:03:07,606 mais evitamos que outras pessoas tenham tanto medo deles. 52 00:03:07,689 --> 00:03:09,482 - Anda. - Aonde vais? 53 00:03:11,276 --> 00:03:13,069 O veículo não passa entre as árvores. 54 00:03:13,153 --> 00:03:14,279 Temos de seguir a pé. 55 00:03:15,864 --> 00:03:17,324 Hora de usar raquetes de neve. 56 00:03:19,326 --> 00:03:21,494 Talvez eu pudesse ficar aqui. 57 00:03:27,876 --> 00:03:30,962 Olha, outra marca de pata. E mais uma. 58 00:03:31,046 --> 00:03:35,759 Andar com raquetes de neve é difícil. Deveriam chamar-se "traineiras de neve". 59 00:03:37,761 --> 00:03:39,763 Estás a andar em círculos. 60 00:03:39,846 --> 00:03:40,847 Não. 61 00:03:42,557 --> 00:03:43,725 Ela está a rodear-nos. 62 00:03:43,808 --> 00:03:46,811 Disseste que os lobos não comem pessoas, certo? 63 00:03:47,395 --> 00:03:48,772 Certo? 64 00:03:54,611 --> 00:03:55,737 Pugsley! 65 00:03:56,947 --> 00:03:58,281 Volta aqui. 66 00:03:59,407 --> 00:04:00,617 Olá, Jane. Olá, David. 67 00:04:00,700 --> 00:04:02,494 - Olá. - Desculpem ele agir assim. 68 00:04:02,577 --> 00:04:05,455 Sim, foge sempre que estamos a trazer coisas para o corredor. 69 00:04:05,538 --> 00:04:08,333 Não é? Seu fugitivo fofo. Sim! 70 00:04:08,917 --> 00:04:10,627 É fofo. Posso fazer-lhe festas? 71 00:04:10,710 --> 00:04:12,254 Sim. 72 00:04:13,338 --> 00:04:15,257 Vão mudar de casa, Sr. Abbasi? 73 00:04:15,340 --> 00:04:16,841 Não, eu é que vou. 74 00:04:16,925 --> 00:04:19,427 Vou para a faculdade numa cidadezinha adorável. 75 00:04:19,511 --> 00:04:22,305 Fica bem perto do mar e bem longe dos meus pais. 76 00:04:22,889 --> 00:04:24,474 Cuidadinho, Saadiya, 77 00:04:24,558 --> 00:04:27,310 ou mudamo-nos para lá e inscrevemo-nos na tua faculdade. 78 00:04:27,394 --> 00:04:29,271 Não é, Professor Pugsley? 79 00:04:29,354 --> 00:04:31,398 A mãe diz que vai ser uma ótima experiência. 80 00:04:34,067 --> 00:04:36,278 Viste os meus ténis de corrida? Não os vejo. 81 00:04:36,361 --> 00:04:37,946 O pobre Pugsley não concorda. 82 00:04:38,029 --> 00:04:40,198 Deve estar a tentar seguir-te até à escola. 83 00:04:40,824 --> 00:04:43,451 Pai, virei visitar-vos a toda a hora. 84 00:04:43,535 --> 00:04:45,161 Onde achas que vou lavar a roupa? 85 00:04:45,745 --> 00:04:48,248 Bem, não me digas isso a mim. Diz-lhe a ele. 86 00:04:48,331 --> 00:04:50,000 Olha para ele. Está inconsolável. 87 00:04:50,500 --> 00:04:52,836 Virei visitar-te a toda a hora. 88 00:04:53,628 --> 00:04:54,629 Prometo. 89 00:04:55,422 --> 00:04:56,882 Agora, toca a fazer as malas. 90 00:04:59,175 --> 00:05:00,594 Tenho uma ideia. Anda. 91 00:05:02,387 --> 00:05:05,807 Sabem, estamos a estudar o antepassado do Pugsley, o Canis lupus. 92 00:05:06,766 --> 00:05:09,436 Deve ser o nome científico dos lobos. 93 00:05:09,519 --> 00:05:12,355 Investigamos porque uivam e porque abandonam a alcateia. 94 00:05:12,939 --> 00:05:15,525 Ajudaria muito a nossa missão levar o Pugsley a passear. 95 00:05:15,609 --> 00:05:17,027 Como é que ajudaria a missão? 96 00:05:17,110 --> 00:05:18,820 Como os cães são parentes dos lobos, 97 00:05:18,904 --> 00:05:21,239 observar o Pugsley diz algo sobre os lobos. 98 00:05:21,323 --> 00:05:23,199 - Exatamente, Saadiya. - Adoro essa ideia. 99 00:05:24,367 --> 00:05:26,411 A minha mãe vem já com a carrinha. 100 00:05:26,494 --> 00:05:28,288 E se ficarem com o Pugsley, 101 00:05:28,371 --> 00:05:30,665 demoramos muito menos a fazer as malas. 102 00:05:31,583 --> 00:05:32,584 Vai lá. 103 00:05:34,711 --> 00:05:36,504 - Obrigada. - Vamos cuidar bem dele. 104 00:05:39,382 --> 00:05:41,009 Porque é que todos me abandonam? 105 00:05:44,262 --> 00:05:45,472 Primeira observação: 106 00:05:47,098 --> 00:05:49,309 ele gosta de cheirar tudo. 107 00:05:53,605 --> 00:05:55,273 E ladrar a tudo. 108 00:05:56,399 --> 00:05:57,859 E fazer xixi em tudo. 109 00:05:58,401 --> 00:06:00,362 Será que os lobos também fazem isso? 110 00:06:04,824 --> 00:06:06,743 Parece que herdaram o uivo dos lobos. 111 00:06:07,827 --> 00:06:10,330 Espera, o Pugsley está a falar para a ambulância? 112 00:06:13,291 --> 00:06:15,460 E um lobo está a tentar falar com ele? 113 00:06:15,544 --> 00:06:19,005 Deve ser a nossa loba, mas o que estará a dizer? 114 00:06:19,089 --> 00:06:20,507 "Ouá"? 115 00:06:20,590 --> 00:06:21,716 Viste o que eu fiz? 116 00:06:22,217 --> 00:06:25,887 "Ouá"? Como "olá", mas em uivo. 117 00:06:28,306 --> 00:06:30,809 O uivo de lobo vem das traseiras. Vamos. 118 00:06:34,312 --> 00:06:37,190 Jane, devíamos estar a caminhar em direção ao uivo? 119 00:06:37,274 --> 00:06:39,192 Viste como a loba se lançou a nós? 120 00:06:39,693 --> 00:06:44,114 Bem, talvez só quisesse brincar. Vamos observar de longe. 121 00:06:45,198 --> 00:06:47,075 Tu observas de longe. 122 00:06:47,158 --> 00:06:48,577 Grisalho, vens comigo. 123 00:06:49,953 --> 00:06:51,788 Tu proteges-me, certo? 124 00:06:55,625 --> 00:06:56,877 Ali está a nossa loba. 125 00:06:59,838 --> 00:07:01,047 De que estará à espera? 126 00:07:03,550 --> 00:07:07,012 Pensará que o Pugsley também é um lobo? Estaria a tentar chamá-lo? 127 00:07:07,762 --> 00:07:09,139 Que ruído é esse? 128 00:07:12,392 --> 00:07:13,602 Como se para isto? 129 00:07:16,438 --> 00:07:19,691 Não. Os lobos não costumam atacar pessoas, mas atacam cães. 130 00:07:19,774 --> 00:07:22,235 - Mas ela não pensa que ele é um lobo? - Agora, não. 131 00:07:23,612 --> 00:07:25,113 Pugsley, volta! 132 00:07:29,826 --> 00:07:31,453 Pai, viste a minha escova do cabelo? 133 00:07:32,245 --> 00:07:33,330 Que estás a fazer aqui? 134 00:07:33,413 --> 00:07:35,498 Estou só a ver se está tudo. 135 00:07:36,583 --> 00:07:38,126 Dentuças! 136 00:07:39,377 --> 00:07:40,962 Lembras-te de quando a compraste? 137 00:07:41,046 --> 00:07:42,756 Eu ganhei-a para ti. 138 00:07:42,839 --> 00:07:45,342 A bola de basebol não entrou no barril sozinha. 139 00:07:45,926 --> 00:07:48,261 Acho que gastei mais de cem dólares a tentar. 140 00:07:53,683 --> 00:07:54,684 É o Pugsley? 141 00:08:03,944 --> 00:08:05,362 Ena, o Pugsley afugentou-a. 142 00:08:05,445 --> 00:08:07,239 Talvez seja mais lobo do que pensámos. 143 00:08:07,822 --> 00:08:12,118 Quem é um cãozinho rijo? És tu. Pois és. 144 00:08:12,202 --> 00:08:15,997 Deve ter ficado surpreendida por o Pugsley não ser um lobo, como ela pensava. 145 00:08:16,081 --> 00:08:19,000 Vamos levá-lo de volta ao Sr. Abbasi e à Saadiya? 146 00:08:19,084 --> 00:08:21,545 Mas ele mostrou-nos que os lobos uivam para comunicar. 147 00:08:21,628 --> 00:08:23,880 Sim, mas depois afugentou a nossa loba. 148 00:08:23,964 --> 00:08:26,675 Nunca saberemos porque anda sozinha se ele voltar a fazê-lo. 149 00:08:29,553 --> 00:08:31,596 Tens razão. Eu levo-o. 150 00:08:31,680 --> 00:08:34,474 Pronto para mais um passeiozinho, Pugsley? 151 00:08:34,558 --> 00:08:35,976 Avisa pelo rádio se vires algo. 152 00:08:36,058 --> 00:08:36,976 Está bem. 153 00:08:45,235 --> 00:08:48,154 Devem ter começado a levar coisas para a carrinha. 154 00:08:48,738 --> 00:08:52,075 Tenho uma ideia. Vamos mostrar ao pai e ao papá como sei tomar conta de ti. 155 00:08:52,158 --> 00:08:54,369 Assim, talvez me deixem ter um cão. 156 00:08:54,452 --> 00:08:55,453 Anda, cachorro. 157 00:09:05,589 --> 00:09:07,465 - Olá, Sra. Abbasi. - Olá, Jane. 158 00:09:07,549 --> 00:09:09,259 Se vires a Saadiya ou o meu marido, 159 00:09:09,342 --> 00:09:11,386 dizes-lhes que se despachem com as caixas? 160 00:09:11,469 --> 00:09:12,679 - É para já. - Ótimo. 161 00:09:17,642 --> 00:09:19,060 Algum sinal da loba? 162 00:09:21,980 --> 00:09:23,648 Será que vem do interior do prédio? 163 00:09:26,359 --> 00:09:27,360 Espera, Grisalho. 164 00:09:28,945 --> 00:09:31,573 Olá, Sr. Abbasi. A Sra. Abbasi anda à sua procura. 165 00:09:35,243 --> 00:09:36,703 - Aí estas tu. - Olá, amor. 166 00:09:36,786 --> 00:09:38,705 Sabes que alugámos a carrinha à hora? 167 00:09:38,788 --> 00:09:40,373 Vamos lá. Vamos, vamos. 168 00:09:45,670 --> 00:09:46,755 Estás a vê-la? 169 00:09:47,756 --> 00:09:50,258 Nem eu. Onde se meteu? 170 00:10:15,992 --> 00:10:17,827 Não é a loba que andamos a seguir. 171 00:10:18,578 --> 00:10:21,081 É maior. Significa que é um macho. 172 00:10:21,164 --> 00:10:22,999 E também deve ter deixado a alcateia. 173 00:10:23,792 --> 00:10:26,127 Deve ser a fêmea a responder ao chamamento. 174 00:10:26,211 --> 00:10:27,754 E está a aproximar-se. 175 00:10:30,757 --> 00:10:33,468 Acho que finalmente vamos ter respostas, Grisalho. 176 00:10:35,637 --> 00:10:38,306 Lembra-te, quanto mais fofo e bem-comportado fores, 177 00:10:38,390 --> 00:10:40,433 mais hipóteses tenho de ter um cão. 178 00:10:44,604 --> 00:10:47,274 Talvez seja má altura para te apresentar à família. 179 00:10:55,490 --> 00:10:56,491 A fêmea! 180 00:10:58,034 --> 00:11:00,161 Não estão só a falar um com o outro. 181 00:11:00,245 --> 00:11:02,706 Estão a dizer onde estão. 182 00:11:02,789 --> 00:11:04,791 Como é que a fêmea viria ter à cave? 183 00:11:14,259 --> 00:11:15,844 Parecem felizes por se encontrarem. 184 00:11:18,680 --> 00:11:22,225 Será que foi por isso que deixaram as alcateias? 185 00:11:30,025 --> 00:11:32,235 - Não, Pugsley, não! - Pugsley! 186 00:11:50,420 --> 00:11:52,130 Jane, que fazemos? 187 00:11:52,214 --> 00:11:53,965 Temos de o afastar dos lobos. 188 00:11:54,049 --> 00:11:56,301 - Vou atrás dele. - Nós vamos tentar por aqui. 189 00:11:56,384 --> 00:11:57,427 Certo. 190 00:12:02,515 --> 00:12:03,892 Olá, Saadiya. 191 00:12:03,975 --> 00:12:05,060 Olá, Jane. 192 00:12:06,353 --> 00:12:07,854 Estás bem? 193 00:12:08,563 --> 00:12:09,981 Não, nem por isso. 194 00:12:10,065 --> 00:12:12,317 O Pugsley tirou a coleira e fugiu-nos. 195 00:12:12,400 --> 00:12:14,110 - Quê? - E essa nem é a pior parte. 196 00:12:14,194 --> 00:12:17,447 Está a ser perseguido por dois lobos que o devem querer comer. 197 00:12:17,530 --> 00:12:21,826 Isso… não é bom. Mas não é a primeira vez que acontece. 198 00:12:22,410 --> 00:12:24,454 Ele fugir. Não isso dos lobos. 199 00:12:25,038 --> 00:12:27,207 - Vamos procurá-lo juntas. Anda. - Está bem. 200 00:12:29,251 --> 00:12:30,877 - Pugsley? - Pugsley? 201 00:12:30,961 --> 00:12:32,796 - Pugsley? - Vem cá, rapaz. 202 00:12:32,879 --> 00:12:33,880 Pugsley? 203 00:12:35,006 --> 00:12:36,091 Que coelho giro. 204 00:12:36,174 --> 00:12:38,385 Obrigada. O nome dela é Dentuças. 205 00:12:38,468 --> 00:12:40,845 Tenho-a desde criança. Foi o meu pai que ma deu. 206 00:12:40,929 --> 00:12:42,973 Também tive o Grisalho quando era pequena. 207 00:12:44,224 --> 00:12:45,183 Pugsley? 208 00:12:45,767 --> 00:12:47,519 Que fazias com ela nas escadas? 209 00:12:48,436 --> 00:12:50,814 Creio que me caiu a ficha quanto a ir embora. 210 00:12:50,897 --> 00:12:52,148 Não estás entusiasmada? 211 00:12:52,691 --> 00:12:55,151 Sim. Mas também estou… 212 00:12:56,069 --> 00:12:58,154 Não sei… com algum medo. 213 00:12:58,238 --> 00:12:59,155 De quê? 214 00:12:59,239 --> 00:13:02,742 De ir sozinha para um sítio novo, onde não conheço ninguém. 215 00:13:03,785 --> 00:13:05,662 Será que a loba que estou a seguir 216 00:13:05,745 --> 00:13:07,163 também tem esse medo? 217 00:13:07,664 --> 00:13:08,790 Os lobos têm medo? 218 00:13:08,873 --> 00:13:11,251 - O Pugsley tem medo? - Sim. 219 00:13:11,334 --> 00:13:13,962 De fogo de artifício, trovões, camiões 220 00:13:14,045 --> 00:13:16,131 e sempre que se vê no espelho. 221 00:13:16,214 --> 00:13:17,632 "É impossível partilhar a vida com um cão 222 00:13:17,716 --> 00:13:21,595 e não saber perfeitamente que os animais têm personalidades, mentes e sentimentos." 223 00:13:22,137 --> 00:13:23,305 A Jane Goodall disse isso. 224 00:13:23,889 --> 00:13:26,641 Então, se o Pugsley tem sentimentos, todos os animais têm. 225 00:13:27,434 --> 00:13:29,603 Mas o que é que um lobo poderia temer? 226 00:13:29,686 --> 00:13:33,690 Tanta coisa. Caçadores, humanos em geral e até outras alcateias. 227 00:13:33,773 --> 00:13:35,066 Atacam-se uns aos outros? 228 00:13:35,150 --> 00:13:38,194 Sim. Se se aproximarem do seu território. 229 00:13:39,029 --> 00:13:40,405 Não é fácil ser um lobo, pois não? 230 00:13:40,989 --> 00:13:42,157 Não. 231 00:13:42,240 --> 00:13:44,284 Por vezes, também não é fácil ser uma pessoa. 232 00:13:44,826 --> 00:13:47,287 Mas aposto que, se os lobos aguentam… 233 00:13:47,370 --> 00:13:49,039 Eu também aguento a mudança? 234 00:13:50,665 --> 00:13:52,584 É altura de ser corajosa como um lobo. 235 00:13:53,084 --> 00:13:54,836 Não vou viver com os meus pais para sempre. 236 00:13:54,920 --> 00:13:58,548 Não se pode viver com os pais para sempre. É como a loba. 237 00:13:58,632 --> 00:14:00,550 Vou procurar o Pugsley lá fora. 238 00:14:00,634 --> 00:14:03,511 Continua a procurá-lo aqui. E obrigada pela ajuda, Saadiya. 239 00:14:03,595 --> 00:14:04,804 Ajudámo-nos uma à outra. 240 00:14:06,431 --> 00:14:07,432 Pugsley? 241 00:14:08,016 --> 00:14:09,142 Pugsley? 242 00:14:09,226 --> 00:14:10,810 Pugsley? 243 00:14:12,062 --> 00:14:13,021 David! 244 00:14:13,730 --> 00:14:14,648 Encontraste-o? 245 00:14:14,731 --> 00:14:17,734 Não, mas já sei porque é que os lobos deixam as alcateias. 246 00:14:17,817 --> 00:14:20,278 Como a Saadiya, não podem viver com os pais para sempre. 247 00:14:20,362 --> 00:14:21,571 Não estou a perceber. 248 00:14:21,655 --> 00:14:24,616 Explico depois, porque também sei como encontrar o Pugsley. 249 00:14:24,699 --> 00:14:25,867 Como? 250 00:14:29,204 --> 00:14:30,789 Continuo a não perceber. 251 00:14:30,872 --> 00:14:32,582 Não te preocupes, vais perceber. 252 00:14:54,437 --> 00:14:56,481 Ali estão eles. E o Pugsley. 253 00:14:56,565 --> 00:14:58,525 Só temos de os afastar dele. 254 00:14:59,025 --> 00:15:03,154 Lembras-te do que combinámos? Aos três. Um, dois, três. 255 00:15:18,587 --> 00:15:19,588 Vão-se embora. 256 00:15:22,883 --> 00:15:24,009 Pugsley! 257 00:15:25,510 --> 00:15:26,553 Pugsley, vem cá. 258 00:15:27,888 --> 00:15:29,598 Desculpa ter-te perdido de vista. 259 00:15:29,681 --> 00:15:31,641 E quase teres sido comido por lobos. 260 00:15:31,725 --> 00:15:34,853 Mas eu nunca deixarei que isso volte a acontecer. 261 00:15:34,936 --> 00:15:38,940 Então, os lobos uivam para encontrar e afugentar outros lobos? 262 00:15:39,024 --> 00:15:42,193 Lembrei-me de que as alcateias não gostam que invadam o seu território. 263 00:15:42,277 --> 00:15:44,863 Então, devem uivar juntos para afugentar outros lobos. 264 00:15:45,530 --> 00:15:47,240 E que ias fazer se não resultasse? 265 00:15:47,324 --> 00:15:49,576 Boa pergunta. Ainda bem que resultou. 266 00:15:50,577 --> 00:15:52,454 Hora de voltares à alcateia, Pugsley. 267 00:15:56,041 --> 00:16:00,462 - Pugsley! Que bom ver-te. - Olá. Meu Deus. 268 00:16:02,589 --> 00:16:04,299 Tens de parar de fugir, Puggyzinho. 269 00:16:04,382 --> 00:16:06,468 Desculpem tê-lo deixado fugir. 270 00:16:06,551 --> 00:16:09,512 Não faz mal. Pelo menos, salvaram-no dos lobos. 271 00:16:10,013 --> 00:16:11,181 Explico depois. 272 00:16:11,264 --> 00:16:12,682 Posso explicar agora. 273 00:16:12,766 --> 00:16:15,894 Descobrimos que os lobos uivam para falar. E, tal como a Saadiya, 274 00:16:15,977 --> 00:16:18,688 partem porque não podem viver com os pais para sempre. 275 00:16:18,772 --> 00:16:20,148 Não podem? 276 00:16:20,232 --> 00:16:22,651 Não, precisam de espaço para serem pessoas autónomas. 277 00:16:23,151 --> 00:16:24,027 Ou lobos autónomos. 278 00:16:24,611 --> 00:16:26,571 Exato. É assim que criam novas alcateias. 279 00:16:26,655 --> 00:16:28,949 Mas não tens de ser igual a um lobo, certo? 280 00:16:29,950 --> 00:16:32,160 Até porque partir é mais difícil para os lobos. 281 00:16:32,244 --> 00:16:34,371 - Porquê? - Porque são caçados e mortos 282 00:16:34,454 --> 00:16:36,039 por pessoas que não os compreendem. 283 00:16:36,581 --> 00:16:37,958 Como eu não compreendia. 284 00:16:38,458 --> 00:16:42,420 Bem, agora compreendo que, quem gosta de cães, devia gostar de lobos. 285 00:16:42,504 --> 00:16:44,256 Porque ambos têm sentimentos. 286 00:16:46,049 --> 00:16:46,925 Agora, perdeste-me. 287 00:16:47,008 --> 00:16:48,552 Eu explico no caminho. 288 00:16:48,635 --> 00:16:49,636 Muito bem. 289 00:16:51,513 --> 00:16:53,139 Respira fundo. Está bem? 290 00:16:53,765 --> 00:16:54,599 Adeus, malta. 291 00:16:54,683 --> 00:16:55,767 - Adeus. - Adeus. 292 00:16:55,850 --> 00:16:57,727 - Boa viagem. - Obrigada. 293 00:16:58,937 --> 00:17:01,189 Jane, quererias criar um negócio de passear cães? 294 00:17:01,273 --> 00:17:03,358 Quero mesmo passar mais tempo com cães. 295 00:17:03,441 --> 00:17:04,401 Boa ideia. 296 00:17:04,484 --> 00:17:06,777 Mas, primeiro, há uns certos antepassados caninos 297 00:17:06,861 --> 00:17:08,737 com que não me importo de passar mais tempo. 298 00:17:13,325 --> 00:17:16,246 Os lobos são fofos. Quando estão longe. 299 00:17:17,037 --> 00:17:18,872 E não tentam comer o Pugsley. 300 00:17:21,458 --> 00:17:23,378 Sabes o que é mais fofo que lobos adultos? 301 00:17:23,460 --> 00:17:26,423 Em breve, irão cavar uma toca, onde nascerão as crias. 302 00:17:26,506 --> 00:17:28,174 E a nova alcateia vai crescer. 303 00:17:28,257 --> 00:17:30,844 Crias de lobo? Tenho de as ver. 304 00:17:31,344 --> 00:17:34,890 Lembra-te só que as mães e pais lobos são muito protetores. 305 00:17:34,973 --> 00:17:37,893 Como eu disse, são fofos ao longe. 306 00:17:53,450 --> 00:17:55,076 Ajudem a salvar os lobos! 307 00:17:57,996 --> 00:17:58,914 Encontrei. 308 00:17:58,997 --> 00:18:02,125 Pensei usar isto para fazer um letreiro para o negócio de passear cães. 309 00:18:02,626 --> 00:18:03,752 Ótimo. 310 00:18:03,835 --> 00:18:05,212 Que estás a fazer? 311 00:18:05,295 --> 00:18:07,422 A tentar encontrar um lugar onde haja Wi-Fi. 312 00:18:07,505 --> 00:18:10,217 A qualquer segundo, começa a chamada com o Dr. John Linnell. 313 00:18:10,300 --> 00:18:13,178 O cientista dos lobos? Talvez tenha dicas para o nosso negócio. 314 00:18:13,261 --> 00:18:14,095 Já está. 315 00:18:17,057 --> 00:18:18,058 Mesmo a tempo. 316 00:18:18,850 --> 00:18:20,477 Olá, Jane. Olá, David. 317 00:18:20,560 --> 00:18:21,811 Olá, Dr. John. 318 00:18:22,395 --> 00:18:23,855 Só "John", por favor. 319 00:18:23,939 --> 00:18:26,983 Olá, John. Muito obrigada por falares connosco sobre lobos. 320 00:18:27,067 --> 00:18:29,694 O prazer é meu. É sempre bom falar sobre lobos. 321 00:18:29,778 --> 00:18:32,530 E cães. Vamos criar um negócio de passear cães. 322 00:18:32,614 --> 00:18:34,574 Porque a Jane adora passear e eu adoro cães. 323 00:18:34,658 --> 00:18:37,577 Isso é fixe, porque eles precisam de muito exercício. 324 00:18:37,661 --> 00:18:39,246 Tal como os lobos, seus parentes. 325 00:18:39,329 --> 00:18:40,914 Qual é a relação entre cães e lobos? 326 00:18:40,997 --> 00:18:43,500 Os cães são lobos. Lobos que não crescem. 327 00:18:43,583 --> 00:18:44,542 Como assim? 328 00:18:44,626 --> 00:18:46,920 Um cão age como uma cria de lobo toda a vida. 329 00:18:47,003 --> 00:18:49,214 Na natureza, um jovem lobo cresce 330 00:18:49,297 --> 00:18:51,967 e começa a desafiar os mais velhos da alcateia. 331 00:18:52,050 --> 00:18:53,635 Um cão não precisa de fazer isso. 332 00:18:53,718 --> 00:18:55,595 Damos-lhe comida e ele nunca nos desafia. 333 00:18:55,679 --> 00:18:58,640 Fica nessa fase de cachorrinho fofo toda a vida. 334 00:18:58,723 --> 00:18:59,891 Há mais semelhanças? 335 00:18:59,975 --> 00:19:02,102 Sim. Comunicam da mesma forma. 336 00:19:02,185 --> 00:19:04,187 E abanam a cauda quando estão felizes, 337 00:19:04,271 --> 00:19:07,232 baixam ou levantam as orelhas quando estão felizes e tristes, 338 00:19:07,315 --> 00:19:10,026 mostram os dentes quando estão zangados ou com medo… 339 00:19:10,110 --> 00:19:12,946 E também uivam. Foi assim que salvámos o Pugsley dos lobos. 340 00:19:13,947 --> 00:19:15,740 Uivar ajudou-nos na nossa missão. 341 00:19:16,408 --> 00:19:18,410 Uivar. Referem-se a algo assim? 342 00:19:23,290 --> 00:19:24,916 Foi basicamente isso que fizemos. 343 00:19:25,000 --> 00:19:26,626 Os lobos têm de viver na natureza? 344 00:19:27,127 --> 00:19:28,545 Ótima pergunta, Jane. 345 00:19:28,628 --> 00:19:31,840 Os lobos da Europa não precisam de viver na natureza. 346 00:19:31,923 --> 00:19:36,678 Conseguem viver em terras cultivadas, muitas vezes, bem perto das pessoas. 347 00:19:36,761 --> 00:19:38,972 Então, há quem tenha lobos no quintal? 348 00:19:39,055 --> 00:19:42,225 Sim, mas nem toda a gente gosta de ter lobos no quintal. 349 00:19:42,309 --> 00:19:44,561 Temos de ajudar os agricultores, pastores 350 00:19:44,644 --> 00:19:48,648 e outras pessoas que vivem no campo a aprender a viver com os lobos. 351 00:19:48,732 --> 00:19:51,318 Ensinar os agricultores a utilizar cães de guarda 352 00:19:51,401 --> 00:19:53,695 e cercas elétricas para proteger os seus animais. 353 00:19:53,778 --> 00:19:57,240 Proteger os animais de criação é o primeiro passo para proteger os lobos. 354 00:19:57,324 --> 00:19:58,700 E porque são tão importantes? 355 00:19:59,200 --> 00:20:00,952 O planeta precisa de animais. 356 00:20:01,036 --> 00:20:05,373 Os lobos também são belos, e a beleza faz falta nas nossas vidas. 357 00:20:05,457 --> 00:20:07,918 Mas, mais importante, têm o direito de estar aqui. 358 00:20:08,001 --> 00:20:10,295 Quem somos nós para dizer que não deviam estar aqui? 359 00:20:10,378 --> 00:20:11,880 São mesmo belos. 360 00:20:11,963 --> 00:20:13,048 Como podemos ajudar? 361 00:20:13,131 --> 00:20:15,342 Temos de acabar com o mito do lobo mau. 362 00:20:15,425 --> 00:20:18,803 Partilhar as semelhanças entre famílias de lobos e humanas. 363 00:20:18,887 --> 00:20:22,432 Eles criam filhos, têm emoções e são indivíduos. 364 00:20:22,515 --> 00:20:24,809 Ajudar as pessoas a ver pelos olhos do lobo 365 00:20:24,893 --> 00:20:28,188 também as ajuda a ver pelos olhos de outras pessoas. 366 00:20:28,271 --> 00:20:30,440 Para trabalharmos juntos e ajudarmos os lobos? 367 00:20:30,523 --> 00:20:33,944 Exatamente. E nunca se é demasiado jovem para expressar os sentimentos. 368 00:20:34,027 --> 00:20:37,530 Por isso, peçam ajuda a um adulto e escrevam uma carta às autoridades 369 00:20:37,614 --> 00:20:40,700 com as vossas preocupações quanto ao tratamento dos animais selvagens. 370 00:20:40,784 --> 00:20:42,118 Que ideia fantástica! 371 00:20:42,202 --> 00:20:44,663 Podemos começar pelas pessoas que conhecermos com os cães. 372 00:20:44,746 --> 00:20:46,957 E vou pedir ajuda para escrever uma carta. 373 00:20:47,540 --> 00:20:49,668 - Obrigado, John! - Não têm de quê. 374 00:20:49,751 --> 00:20:51,461 O futuro dos lobos e da vida selvagem 375 00:20:51,545 --> 00:20:54,005 depende de jovens como vocês. 376 00:20:54,089 --> 00:20:56,007 Boa sorte nas vossas outras aventuras. 377 00:20:56,091 --> 00:20:57,717 Adeus. 378 00:20:58,468 --> 00:21:01,388 Vá lá. Vamos arrumar, para eu juntar o John aos meus heróis. 379 00:21:03,223 --> 00:21:05,183 INVESTIGADOR DE CONFLITOS ENTRE HUMANOS E LOBOS 380 00:21:07,561 --> 00:21:11,398 Acho que a empresa se devia chamar "Passeios Selvagens com David e Jane". 381 00:21:11,481 --> 00:21:13,400 - O teu nome primeiro? - Ordem alfabética. 382 00:21:13,483 --> 00:21:16,861 Certo, mas não terias tido a ideia sem a missão dos lobos. 383 00:21:16,945 --> 00:21:17,904 Que foi ideia minha. 384 00:21:17,988 --> 00:21:22,617 Verdade. Que tal "Passeios Selvagens com Dois Melhores Amigos"? 385 00:21:22,701 --> 00:21:23,702 De acordo. 386 00:22:05,118 --> 00:22:07,120 Legendas: Henrique Moreira