1 00:00:36,288 --> 00:00:37,622 《狼》 2 00:00:39,833 --> 00:00:41,793 它们肯定就在附近 3 00:00:41,877 --> 00:00:45,130 没有狼留下的踪迹、毛发 也没有狩猎的迹象 4 00:00:45,755 --> 00:00:49,593 我们还是放弃吧 去暖和的地方开越野车 5 00:00:49,676 --> 00:00:51,720 不能放弃 都还没开始呢 6 00:00:51,803 --> 00:00:53,305 我们必须找出狼嚎叫的原因 7 00:00:54,931 --> 00:00:57,767 可不是嘛 灰胡子 狼为什么要嚎叫? 8 00:00:57,851 --> 00:01:00,186 也许我们不应该用眼睛找 9 00:01:00,854 --> 00:01:02,647 而是用耳朵找 10 00:01:03,231 --> 00:01:04,398 好主意 11 00:01:09,112 --> 00:01:10,322 听到吗? 12 00:01:10,405 --> 00:01:12,282 真希望那只是我的幻觉 13 00:01:15,785 --> 00:01:18,371 灰胡子 你说得对 狼嚎声来自前面的山岭 14 00:01:18,455 --> 00:01:21,041 简 被狼吃掉的几率有多高? 15 00:01:21,124 --> 00:01:24,502 狼很少袭击人类的 通常是人类袭击狼 16 00:01:24,586 --> 00:01:26,129 狼濒临绝种的原因之一 17 00:01:26,213 --> 00:01:29,216 是遭到不了解狼的人类捕杀和非法狩猎 18 00:01:29,299 --> 00:01:31,885 那我不会被狼吃掉了? 19 00:01:32,928 --> 00:01:34,763 几率微乎其微 20 00:01:34,846 --> 00:01:37,265 但不是零吧? 21 00:01:41,561 --> 00:01:44,272 是个狼群家族 数量好多啊 22 00:01:44,356 --> 00:01:47,609 只有你会在最危险的时刻感到开心鼓舞 23 00:01:49,861 --> 00:01:51,321 它们看起来好开心啊 24 00:01:51,404 --> 00:01:53,615 瞧它们摇着尾巴的样子 就跟狗一样 25 00:01:53,698 --> 00:01:55,492 毕竟狼是狗的祖先 26 00:01:55,992 --> 00:01:57,369 狗是从狼进化出来的? 27 00:01:57,452 --> 00:02:01,331 没错 很久很久以前 狼开始与人类共同生活后就变成了狗 28 00:02:01,414 --> 00:02:02,457 贵宾犬也是吗? 29 00:02:03,124 --> 00:02:04,167 贵宾犬也是 30 00:02:06,461 --> 00:02:08,170 真希望我能养只狼 31 00:02:08,254 --> 00:02:11,633 前提是你愿意帮狼捕猎驼鹿、麋鹿和驯鹿 32 00:02:11,716 --> 00:02:12,842 什么? 33 00:02:12,926 --> 00:02:15,595 狼是群居动物 所以做什么都一起行动 34 00:02:15,679 --> 00:02:17,847 捕猎、睡觉和玩耍都在一起 35 00:02:17,931 --> 00:02:19,808 通常狼的首领就是一家之主 36 00:02:19,891 --> 00:02:22,269 首领说了算 其他家族成员都得听从它 37 00:02:22,352 --> 00:02:23,979 听起来像我家的情况 38 00:02:24,813 --> 00:02:28,316 但我还不知道要怎么找出它们嚎叫的原因 39 00:02:29,359 --> 00:02:30,360 简 40 00:02:30,443 --> 00:02:32,279 狼嚎叫为了联系家族成员吗? 41 00:02:32,362 --> 00:02:33,405 简 42 00:02:33,488 --> 00:02:35,699 -还是跟其他狼群沟通?或是… -简 43 00:02:39,536 --> 00:02:43,164 这只母狼真好看 它怎么形单影只呢? 44 00:02:43,248 --> 00:02:45,750 可不是嘛 话说你怎么知道它是母的? 45 00:02:45,834 --> 00:02:47,711 母狼的体形比公狼要小 46 00:02:53,675 --> 00:02:55,302 它是不是山上那群狼的成员? 47 00:02:55,969 --> 00:02:58,263 如果是那群狼的成员 为什么它要远离它们吗? 48 00:02:58,346 --> 00:02:59,431 我们一定要搞清楚才行 49 00:02:59,514 --> 00:03:01,725 我们不是要找出狼嚎叫的原因吗? 50 00:03:01,808 --> 00:03:02,809 我们可以一举两得啊 51 00:03:03,310 --> 00:03:04,769 对狼的了解越多 52 00:03:04,853 --> 00:03:07,606 就能帮助其他人不再害怕它们 53 00:03:07,689 --> 00:03:09,482 -走吧 -你要去哪里? 54 00:03:11,276 --> 00:03:13,069 雪地车钻不进树林里 55 00:03:13,153 --> 00:03:14,279 只好走路了 56 00:03:15,864 --> 00:03:17,324 该穿上雪鞋了 57 00:03:19,326 --> 00:03:21,494 我还是待在这里算了 58 00:03:27,876 --> 00:03:30,962 那边又发现脚印了 那边也有 59 00:03:31,046 --> 00:03:35,759 穿雪鞋走路比想象中还要难 可谓举步艰难啊 60 00:03:37,761 --> 00:03:39,763 你在绕着圈子走路 61 00:03:39,846 --> 00:03:40,847 不对 62 00:03:42,557 --> 00:03:43,725 是它绕着我们走路 63 00:03:43,808 --> 00:03:46,811 你不是说狼不吃人吗? 64 00:03:47,395 --> 00:03:48,772 对吗? 65 00:03:54,611 --> 00:03:55,737 帕斯利 66 00:03:56,947 --> 00:03:58,281 回来 67 00:03:59,407 --> 00:04:00,617 嗨 简 嗨 大卫 68 00:04:00,700 --> 00:04:02,494 -嗨 -我替它向你们道歉 69 00:04:02,577 --> 00:04:05,455 真是的 我们把东西搬到走道上时 它老溜出来 70 00:04:05,538 --> 00:04:08,333 对吧?你这爱偷溜出去的小可爱 真是的 71 00:04:08,917 --> 00:04:10,627 好可爱 我可以摸摸它吗? 72 00:04:10,710 --> 00:04:12,254 可以啊 73 00:04:13,338 --> 00:04:15,257 阿巴斯先生 你们要搬走了吗? 74 00:04:15,340 --> 00:04:16,841 不是 是我要搬走了 75 00:04:16,925 --> 00:04:19,427 我会搬到一座漂亮的小镇读大学 76 00:04:19,511 --> 00:04:22,305 那边很靠近大海 也离我爸妈很远 77 00:04:22,889 --> 00:04:24,474 小心点 萨蒂娅 78 00:04:24,558 --> 00:04:27,310 不然我们就搬到你家隔壁 报读你读的大学 79 00:04:27,394 --> 00:04:29,271 对吧 帕斯利教授? 80 00:04:29,354 --> 00:04:31,398 妈说那将是一段美好的体验 81 00:04:34,067 --> 00:04:36,278 有没有看到我的跑步鞋?我找不到 82 00:04:36,361 --> 00:04:37,946 可怜的小帕斯利不同意这说法 83 00:04:38,029 --> 00:04:40,198 它好像很想跟你一起去读大学 84 00:04:40,824 --> 00:04:43,451 爸 我会经常回来探望你们的 85 00:04:43,535 --> 00:04:45,161 不然我能到哪里洗衣服? 86 00:04:45,745 --> 00:04:48,248 别跟我说 跟它说 87 00:04:48,331 --> 00:04:50,000 瞧它多难过啊 88 00:04:50,500 --> 00:04:52,836 我会经常回来探望你们的 89 00:04:53,628 --> 00:04:54,629 我答应你们 90 00:04:55,422 --> 00:04:56,882 别磨蹭了 继续收拾行李吧 91 00:04:59,175 --> 00:05:00,594 我想到了个方法 走吧 92 00:05:02,387 --> 00:05:05,807 话说我们正在研究帕斯利的祖先 也就是Canis lupus 93 00:05:06,766 --> 00:05:09,436 可能就是狼的学名 94 00:05:09,519 --> 00:05:11,104 我们想找出狼嚎叫的原因 95 00:05:11,187 --> 00:05:12,355 以及它们落单的原因 96 00:05:12,939 --> 00:05:15,525 如果能带帕斯利去散步一下 那会对这项任务大有裨益 97 00:05:15,609 --> 00:05:17,027 大有裨益?怎么说? 98 00:05:17,110 --> 00:05:18,820 由于狗是狼的亲戚 99 00:05:18,904 --> 00:05:21,239 他们能通过观察帕斯利 来进一步了解狼的行为 100 00:05:21,323 --> 00:05:23,199 -说得对 萨蒂娅 -这主意太棒了 101 00:05:24,367 --> 00:05:26,411 我妈就快开着货车回来了 102 00:05:26,494 --> 00:05:28,288 如果你们能帮忙看顾帕斯利 103 00:05:28,371 --> 00:05:30,665 那就能大大缩短我们收拾行李的时间 104 00:05:31,583 --> 00:05:32,584 去吧 105 00:05:34,711 --> 00:05:36,504 -谢谢 -我们会好好照顾它的 106 00:05:39,382 --> 00:05:41,009 怎么大家都离我而去呢? 107 00:05:44,262 --> 00:05:45,472 首先 我们观察到 108 00:05:47,098 --> 00:05:49,309 它看到什么都喜欢闻闻 109 00:05:53,605 --> 00:05:55,273 看到什么都吠 110 00:05:56,399 --> 00:05:57,859 看到什么都尿 111 00:05:58,401 --> 00:06:00,362 不知道狼会不会有这种习惯 112 00:06:04,824 --> 00:06:06,743 看来狗遗传了狼嚎叫的行为 113 00:06:07,827 --> 00:06:10,330 帕斯利是不是想联系那辆救护车? 114 00:06:13,291 --> 00:06:15,460 难道是另一只狼想跟帕斯利联系? 115 00:06:15,544 --> 00:06:19,005 那肯定是我们那只母狼了 但它想表达什么呢? 116 00:06:19,089 --> 00:06:20,507 你“嚎”? 117 00:06:20,590 --> 00:06:21,716 瞧我编了个段子 118 00:06:22,217 --> 00:06:25,887 你“嚎” 听起来像“你好” 只是以“嚎”取代“好” 119 00:06:28,306 --> 00:06:30,809 狼嚎声是从后面传来的 快去看看 120 00:06:34,312 --> 00:06:37,190 简 真要往狼嚎叫的方向走去吗? 121 00:06:37,274 --> 00:06:39,192 记得那只狼向我们扑来的情景吗? 122 00:06:39,693 --> 00:06:44,114 也许它只是想玩耍吧 我们远远观察就对了 123 00:06:45,198 --> 00:06:47,075 你远远观察 124 00:06:47,158 --> 00:06:48,577 灰胡子 你跟我一起过去 125 00:06:49,953 --> 00:06:51,788 你会保护我的吧? 126 00:06:55,625 --> 00:06:56,877 那是我们要找的狼 127 00:06:59,838 --> 00:07:01,047 你说它在等什么? 128 00:07:03,550 --> 00:07:05,093 难道它以为帕斯利也是狼? 129 00:07:05,635 --> 00:07:07,012 它是不是想把帕斯利叫来? 130 00:07:07,762 --> 00:07:09,139 那是什么声音? 131 00:07:12,392 --> 00:07:13,602 要怎么拉住它? 132 00:07:16,438 --> 00:07:19,691 完了 狼通常不会攻击人 但它们攻击狗狗 133 00:07:19,774 --> 00:07:22,235 -它不是以为帕斯利是狼吗? -现在看清了 134 00:07:23,612 --> 00:07:25,113 帕斯利 快回来 135 00:07:29,826 --> 00:07:31,453 爸 有没有看到我的梳子? 136 00:07:32,245 --> 00:07:33,330 你在这里干什么? 137 00:07:33,413 --> 00:07:35,498 只是确保没漏掉什么 138 00:07:36,583 --> 00:07:38,126 是小吃货 139 00:07:39,377 --> 00:07:40,962 记得你买给我的时候吗? 140 00:07:41,046 --> 00:07:42,756 更确切地说 是我替你赢回来的 141 00:07:42,839 --> 00:07:45,342 是我把棒球打进桶里的 142 00:07:45,926 --> 00:07:48,261 那场游戏我花了100多美元 143 00:07:53,683 --> 00:07:54,684 是帕斯利在吠吗? 144 00:08:03,944 --> 00:08:05,362 它被帕斯利吓跑了 145 00:08:05,445 --> 00:08:07,239 也许它比我们想象中更像狼 146 00:08:07,822 --> 00:08:12,118 谁小而强大来着?是你 没错 就是你 147 00:08:12,202 --> 00:08:15,997 它可能没想到帕斯利 不是跟它想象中那样的狼吧 148 00:08:16,081 --> 00:08:19,000 我们还是赶紧把帕斯利 还给阿巴斯先生和萨蒂娅吧 149 00:08:19,084 --> 00:08:21,545 可是它刚刚才让我们明白了 狼嚎叫是为了互相联系啊 150 00:08:21,628 --> 00:08:23,880 没错 可是它也把那只狼吓跑了 151 00:08:23,964 --> 00:08:26,675 如果它再把母狼吓跑 我们就永远不知道它落单的原因了 152 00:08:29,553 --> 00:08:31,596 你说得对 我这就带它回去 153 00:08:31,680 --> 00:08:34,474 帕斯利 准备好去散散步了吗? 154 00:08:34,558 --> 00:08:35,976 发现什么马上联系我 155 00:08:36,058 --> 00:08:36,976 我会的 156 00:08:45,235 --> 00:08:48,154 他们可能已经开始把萨蒂娅的东西 搬进楼下的货车了 157 00:08:48,738 --> 00:08:52,075 我有个主意 我想让爸爸们 看我怎么把你照顾得好好的 158 00:08:52,158 --> 00:08:54,369 这样他们可能就会愿意让我养狗了 159 00:08:54,452 --> 00:08:55,453 走吧 小狗儿 160 00:09:05,589 --> 00:09:07,465 -嗨 阿巴斯太太 -嗨 简 161 00:09:07,549 --> 00:09:09,259 如果你看到萨蒂娅和我老公 162 00:09:09,342 --> 00:09:11,386 能麻烦你叫他们赶紧把箱子搬下来吗? 163 00:09:11,469 --> 00:09:12,679 -好的 -太好了 164 00:09:17,642 --> 00:09:19,060 有没有看到那只狼? 165 00:09:21,980 --> 00:09:23,648 嚎叫声是从大楼里传出来的吧? 166 00:09:26,359 --> 00:09:27,360 灰胡子 等等我 167 00:09:28,945 --> 00:09:31,573 嗨 阿巴斯先生 阿巴斯太太在找你呢 168 00:09:35,243 --> 00:09:36,703 -你来了 -嗨 亲爱的 169 00:09:36,786 --> 00:09:38,705 知道货车的租金是按时计费的吧? 170 00:09:38,788 --> 00:09:40,373 动作快点 快 171 00:09:45,670 --> 00:09:46,755 有没有看到它? 172 00:09:47,756 --> 00:09:50,258 我也没看到 它跑去哪里了? 173 00:10:15,992 --> 00:10:17,827 这不是我们要找的那只狼 174 00:10:18,578 --> 00:10:21,081 这只狼体形较大 说明是公的 175 00:10:21,164 --> 00:10:22,999 它可能也落单了 176 00:10:23,792 --> 00:10:26,127 这肯定是母狼在回应它了 177 00:10:26,211 --> 00:10:27,754 母狼越来越靠近了 178 00:10:30,757 --> 00:10:33,468 灰胡子 看来我们终于知道 它们嚎叫的原因了 179 00:10:35,637 --> 00:10:38,306 记住 你表现得越可爱、越乖巧 180 00:10:38,390 --> 00:10:40,433 我以后养狗的几率就越大 181 00:10:44,604 --> 00:10:47,274 也许现在不太适合见我家人 182 00:10:55,490 --> 00:10:56,491 母狼来了 183 00:10:58,034 --> 00:11:00,161 狼嚎叫不仅是为了沟通 184 00:11:00,245 --> 00:11:02,706 也是为了互相告知它们所在的位置 185 00:11:02,789 --> 00:11:04,791 否则母狼怎么会知道要跑到地下室呢? 186 00:11:14,259 --> 00:11:15,844 它们找到了彼此 显得很开心 187 00:11:18,680 --> 00:11:22,225 它们离群索居是不是为了找对象呢? 188 00:11:30,025 --> 00:11:32,235 -不要 帕斯利 别过去 -帕斯利 189 00:11:50,420 --> 00:11:52,130 简 怎么办? 190 00:11:52,214 --> 00:11:53,965 快去找帕斯利 救它摆脱那两只狼 191 00:11:54,049 --> 00:11:56,301 -我去追它 -我们往这边跑 赶在它们前面 192 00:11:56,384 --> 00:11:57,427 好的 193 00:12:02,515 --> 00:12:03,892 萨蒂娅 194 00:12:03,975 --> 00:12:05,060 嗨 简 195 00:12:06,353 --> 00:12:07,854 你还好吧? 196 00:12:08,563 --> 00:12:09,981 不好 不太好 197 00:12:10,065 --> 00:12:12,317 帕斯利挣脱了项圈 从我和大卫身边溜走了 198 00:12:12,400 --> 00:12:14,110 -什么? -这还不是最糟糕的部分 199 00:12:14,194 --> 00:12:17,447 它还被两只狼追着跑 它们肯定想把它吃了 200 00:12:17,530 --> 00:12:21,826 这可不妙 但这也不是第一次了 201 00:12:22,410 --> 00:12:24,454 我是指它偷偷溜走的行为 不是指被狼追 202 00:12:25,038 --> 00:12:27,207 -我们一起去找吧 走吧 -好的 203 00:12:29,251 --> 00:12:30,877 -帕斯利? -帕斯利? 204 00:12:30,961 --> 00:12:32,796 -帕斯利? -乖狗狗 出来吧 205 00:12:32,879 --> 00:12:33,880 帕斯利? 206 00:12:35,006 --> 00:12:36,091 这只兔子真好看 207 00:12:36,174 --> 00:12:38,385 谢了 它叫小吃货 208 00:12:38,468 --> 00:12:40,845 我从小它就陪着我长大 是我爸送给我的 209 00:12:40,929 --> 00:12:42,973 灰胡子也是我小时候妈妈送的 210 00:12:44,224 --> 00:12:45,183 帕斯利? 211 00:12:45,767 --> 00:12:47,519 你刚刚为什么抱着它坐在楼梯上? 212 00:12:48,436 --> 00:12:50,814 可能是我终于意识到自己要离家了吧 213 00:12:50,897 --> 00:12:52,148 难道你不期待吗? 214 00:12:52,691 --> 00:12:55,151 很期待 只是我也… 215 00:12:56,069 --> 00:12:58,154 怎么说呢?我有点害怕 216 00:12:58,238 --> 00:12:59,155 害怕什么? 217 00:12:59,239 --> 00:13:02,742 害怕单独搬到陌生的地方 那边没有我认识的人 218 00:13:03,785 --> 00:13:05,662 你的话让我想知道我追踪的母狼 219 00:13:05,745 --> 00:13:07,163 是不是也害怕孤独 220 00:13:07,664 --> 00:13:08,790 狼会感到害怕? 221 00:13:08,873 --> 00:13:11,251 -帕斯利会感到害怕吗? -会啊 222 00:13:11,334 --> 00:13:13,962 它怕烟火、雷电、垃圾车什么的 223 00:13:14,045 --> 00:13:16,131 它也怕看到镜子里的自己 224 00:13:16,214 --> 00:13:17,632 “如果无法全面理解动物 225 00:13:17,716 --> 00:13:21,595 也有不同的个性、思想和感情 那就无法跟狗一起生活” 226 00:13:22,137 --> 00:13:23,305 这是珍古道尔说的 227 00:13:23,889 --> 00:13:26,641 如果帕斯利有感情 那其他动物也有 228 00:13:27,434 --> 00:13:29,603 只是狼到底害怕什么? 229 00:13:29,686 --> 00:13:33,690 它们害怕的东西可多了 它们怕猎人 怕非法狩猎者 也怕其他狼群 230 00:13:33,773 --> 00:13:35,066 狼群会互相攻击吗? 231 00:13:35,150 --> 00:13:38,194 会的 如果有其他狼群靠近领地 双方就会展开攻击 232 00:13:39,029 --> 00:13:40,405 当狼不容易啊 对吧? 233 00:13:40,989 --> 00:13:42,157 没错 234 00:13:42,240 --> 00:13:44,284 有时当人也不容易啊 235 00:13:44,826 --> 00:13:47,287 但如果狼也能熬过去… 236 00:13:47,370 --> 00:13:49,039 那我也能应付离家的恐惧了? 237 00:13:50,665 --> 00:13:52,584 看来我该向狼学习 鼓起勇气了 238 00:13:53,084 --> 00:13:54,836 我不能永远住在爸妈家 239 00:13:54,920 --> 00:13:58,548 不能永远住在爸妈家 狼也一样 240 00:13:58,632 --> 00:14:00,550 我去外面找帕斯利 241 00:14:00,634 --> 00:14:03,511 你继续在大楼里找吧 谢谢你的帮忙 萨蒂娅 242 00:14:03,595 --> 00:14:04,804 彼此彼此 243 00:14:06,431 --> 00:14:07,432 帕斯利? 244 00:14:08,016 --> 00:14:09,142 帕斯利? 245 00:14:09,226 --> 00:14:10,810 帕斯利? 246 00:14:12,062 --> 00:14:13,021 大卫 247 00:14:13,730 --> 00:14:14,648 找到它了吗? 248 00:14:14,731 --> 00:14:17,734 还没 萨蒂娅帮我搞清楚 为什么狼要离群索居了 249 00:14:17,817 --> 00:14:20,278 狼不能永远跟父母住在一起 就像萨蒂娅一样 250 00:14:20,362 --> 00:14:21,571 我听不懂 251 00:14:21,655 --> 00:14:24,616 我晚点再解释 因为我也得想办法找到帕斯利 252 00:14:24,699 --> 00:14:25,867 怎么找? 253 00:14:29,204 --> 00:14:30,789 我还是不懂 254 00:14:30,872 --> 00:14:32,582 放心吧 你迟早会懂的 255 00:14:54,437 --> 00:14:56,481 它们在那边 帕斯利也是 256 00:14:56,565 --> 00:14:58,525 只要引开它们就行了 257 00:14:59,025 --> 00:15:03,154 记得我们说好的吗? 数到三开始叫 一、二、三 258 00:15:18,587 --> 00:15:19,588 它们跑开了 259 00:15:22,883 --> 00:15:24,009 帕斯利 260 00:15:25,510 --> 00:15:26,553 帕斯利 我找到你了 261 00:15:27,888 --> 00:15:29,598 很抱歉刚才把你搞丢了 262 00:15:29,681 --> 00:15:31,641 还差点让你被狼吃掉 263 00:15:31,725 --> 00:15:34,853 但我再也不会让这种事发生了 264 00:15:34,936 --> 00:15:38,940 结论是狼通过嚎叫找到彼此 也通过嚎叫吓走对方? 265 00:15:39,024 --> 00:15:42,193 我记得狼群家族 不欢迎其他狼群家族靠近领地 266 00:15:42,277 --> 00:15:44,863 所以我认为它们同时嚎叫 也是为了吓走其他狼 267 00:15:45,530 --> 00:15:47,240 如果刚才行不通 你怎么应对? 268 00:15:47,324 --> 00:15:49,576 问得好 好在行得通 269 00:15:50,577 --> 00:15:52,454 帕斯利 该送你回到家人身边了 270 00:15:56,041 --> 00:16:00,462 -帕斯利 嗨 很高兴见到你 -嗨 天啊 271 00:16:02,589 --> 00:16:04,299 不能再溜走了 小帕斯利 272 00:16:04,382 --> 00:16:06,468 很抱歉我刚才把它弄丢了 273 00:16:06,551 --> 00:16:09,512 不要紧的 起码你从狼口把它救了回来 274 00:16:10,013 --> 00:16:11,181 我一会儿跟你们解释 275 00:16:11,264 --> 00:16:12,682 我现在就能跟你们解释 276 00:16:12,766 --> 00:16:15,894 我们发现狼嚎叫是为了沟通 而且它们跟萨蒂娅一样 277 00:16:15,977 --> 00:16:18,688 也会离群索居 因为它们不能永远跟父母住在一起 278 00:16:18,772 --> 00:16:20,148 是吗? 279 00:16:20,232 --> 00:16:22,651 没错 它们需要自己的空间长大成人 280 00:16:23,151 --> 00:16:24,027 或长大成狼 281 00:16:24,611 --> 00:16:26,571 没错 新的狼群家族就是这样形成的 282 00:16:26,655 --> 00:16:28,949 但你没必要事事都跟狼一样吧? 283 00:16:29,950 --> 00:16:32,160 毕竟现在狼越来越难立群成家了 284 00:16:32,244 --> 00:16:34,371 -为什么? -因为狼会被不理解它们的人 285 00:16:34,454 --> 00:16:36,039 猎杀或非法捕杀 286 00:16:36,581 --> 00:16:37,958 就像我以前也不了解它们 287 00:16:38,458 --> 00:16:42,420 如今我懂了 爱惜狗的人也应该爱惜狼 288 00:16:42,504 --> 00:16:44,256 因为狗和狼都是有感情的动物 289 00:16:46,049 --> 00:16:46,925 现在到我听不懂了 290 00:16:47,008 --> 00:16:48,552 我在路上跟你解释 291 00:16:48,635 --> 00:16:49,636 好吧 292 00:16:51,513 --> 00:16:53,139 深呼吸 好吗? 293 00:16:53,765 --> 00:16:54,599 再见 两位 294 00:16:54,683 --> 00:16:55,767 -再见 -再见 295 00:16:55,850 --> 00:16:57,727 -一路顺风 -谢谢 296 00:16:58,937 --> 00:17:01,189 简 你说我们要不要开始 从事遛狗这门生意? 297 00:17:01,273 --> 00:17:03,358 我真的很想常常跟狗待在一起 298 00:17:03,441 --> 00:17:04,401 好主意 299 00:17:04,484 --> 00:17:06,777 但在创业前 我想去探望一对狼夫妻 300 00:17:06,861 --> 00:17:08,737 我不介意多花时间跟它们相处 301 00:17:13,325 --> 00:17:16,246 狼好可爱 远看可爱 302 00:17:17,037 --> 00:17:18,872 它们不企图吃掉帕斯利时也很可爱 303 00:17:21,458 --> 00:17:23,378 知道有什么比成年狼更可爱吗? 304 00:17:23,460 --> 00:17:26,423 不久后 它们会开始挖坑做窝 并在狼巢里生宝宝 305 00:17:26,506 --> 00:17:28,174 到时一个新的狼群家族就形成了 306 00:17:28,257 --> 00:17:30,844 狼宝宝?我一定要看到才行 307 00:17:31,344 --> 00:17:34,890 记住 狼爸爸和狼妈妈的保护欲很强 308 00:17:34,973 --> 00:17:37,893 正如我说的 远看可爱 309 00:17:53,450 --> 00:17:55,076 为拯救狼出一分力 310 00:17:57,996 --> 00:17:58,914 找到了 311 00:17:58,997 --> 00:18:02,125 我想用这些卡片来制作遛狗生意的招牌 312 00:18:02,626 --> 00:18:03,752 好啊 313 00:18:03,835 --> 00:18:05,212 你在忙什么? 314 00:18:05,295 --> 00:18:07,422 我在找能连接网络信号的位置 315 00:18:07,505 --> 00:18:10,217 我们跟约翰林内尔博士的通话 马上就要开始了 316 00:18:10,300 --> 00:18:11,259 研究狼的专家? 317 00:18:11,343 --> 00:18:13,178 也许他能为我们提供一些创业想法 318 00:18:13,261 --> 00:18:14,095 连接上了 319 00:18:17,057 --> 00:18:18,058 时间刚刚好 320 00:18:18,850 --> 00:18:20,477 嗨 简 嗨 大卫 321 00:18:20,560 --> 00:18:21,811 嗨 约翰博士 322 00:18:22,395 --> 00:18:23,855 叫我约翰就行了 323 00:18:23,939 --> 00:18:26,983 嗨 约翰 感谢你今天愿意 跟我们聊聊狼的生态 324 00:18:27,067 --> 00:18:29,694 这是我的荣幸 我向来很乐意跟别人聊起狼的生态 325 00:18:29,778 --> 00:18:30,737 还有狗 326 00:18:30,820 --> 00:18:32,530 我们要开始经营遛狗的生意了 327 00:18:32,614 --> 00:18:34,574 因为简喜欢散步 我喜欢狗 328 00:18:34,658 --> 00:18:37,577 太好了 因为狗需要大量的运动 329 00:18:37,661 --> 00:18:39,246 就如它们的野生亲戚 330 00:18:39,329 --> 00:18:40,914 狗和狼为什么是亲戚? 331 00:18:40,997 --> 00:18:42,082 狗其实就是狼 332 00:18:42,165 --> 00:18:43,500 是永远长不大的狼 333 00:18:43,583 --> 00:18:44,542 怎么说? 334 00:18:44,626 --> 00:18:46,920 狗从生到死的行为就像长不大的狼幼崽 335 00:18:47,003 --> 00:18:49,214 在荒野中 狼幼崽会长大 336 00:18:49,297 --> 00:18:51,967 会开始挑战狼群中较年长的同类 337 00:18:52,050 --> 00:18:53,635 狗没必要这么做 338 00:18:53,718 --> 00:18:55,595 我们喂养狗 狗永远不会挑战我们 339 00:18:55,679 --> 00:18:58,640 一辈子只会停留在小狗的阶段中 340 00:18:58,723 --> 00:18:59,891 有没有其他相同的行为? 341 00:18:59,975 --> 00:19:02,102 有啊 狗和狼沟通的方式也一样 342 00:19:02,185 --> 00:19:04,187 开心时 它们会摇尾巴 343 00:19:04,271 --> 00:19:07,232 愉快时 耳朵会竖起 难过时 耳朵会下垂 344 00:19:07,315 --> 00:19:10,026 生气或害怕时 它们会呲牙咧嘴 345 00:19:10,110 --> 00:19:11,486 它们的嚎叫声也一样 346 00:19:11,570 --> 00:19:12,946 我们就是这样救出帕斯利了 347 00:19:13,947 --> 00:19:15,740 嚎叫帮助我们完成了今天的寻狼任务 348 00:19:16,408 --> 00:19:18,410 嚎叫 是指这样吗? 349 00:19:23,290 --> 00:19:24,916 我们就是这么做的 350 00:19:25,000 --> 00:19:26,626 狼必须在野外生活吗? 351 00:19:27,127 --> 00:19:28,545 简 问得好 352 00:19:28,628 --> 00:19:31,840 在欧洲生长的狼不一定要在野外生活 353 00:19:31,923 --> 00:19:36,678 它们能住在农地上 郊外等非常接近人烟的地方 354 00:19:36,761 --> 00:19:38,972 所以狼会也会住在别人家的后院? 355 00:19:39,055 --> 00:19:42,225 没错 但并非人人都欢迎狼住在自家后院 356 00:19:42,309 --> 00:19:44,561 我们只需要协助农民、牧羊人 357 00:19:44,644 --> 00:19:48,648 以及其他住在郊外的人学习与狼共处 358 00:19:48,732 --> 00:19:51,318 教导农民使用护卫犬 359 00:19:51,401 --> 00:19:53,695 和电篱笆来保护自家的动物 360 00:19:53,778 --> 00:19:57,240 保护狼群的第一步是保护牲畜 361 00:19:57,324 --> 00:19:58,700 为什么不能没有狼? 362 00:19:59,200 --> 00:20:00,952 地球需要各种动物 363 00:20:01,036 --> 00:20:05,373 狼也是一种美丽的动物 我们的人生中需要更多美丽的事物 364 00:20:05,457 --> 00:20:07,918 但最重要的是 狼有权活在地球上 365 00:20:08,001 --> 00:20:10,295 我们凭什么认为它们不配活在地球上? 366 00:20:10,378 --> 00:20:11,880 它们确实很漂亮 367 00:20:11,963 --> 00:20:13,048 我们怎么帮助它们呢? 368 00:20:13,131 --> 00:20:15,342 我们需要打破大家对狼坏心眼的刻板印象 369 00:20:15,425 --> 00:20:18,803 分享狼群家族和人类家族的共同点 370 00:20:18,887 --> 00:20:22,432 它们会养育孩子、有感情 也有不同的个性 371 00:20:22,515 --> 00:20:24,809 帮助大家用狼的视角看世界 372 00:20:24,893 --> 00:20:28,188 也等于帮助大家用别人的视角看世界 373 00:20:28,271 --> 00:20:30,440 你是说我们能协力帮助狼群? 374 00:20:30,523 --> 00:20:33,944 没错 即便年纪还小 也有权说出内心的感受 375 00:20:34,027 --> 00:20:37,530 去叫大人帮你们写信给当地政府吧 376 00:20:37,614 --> 00:20:40,700 并将你们对野生动物处境的隐忧传达出来 377 00:20:40,784 --> 00:20:42,118 这主意太棒了 378 00:20:42,202 --> 00:20:44,663 从今天开始 我们可以将想法告诉遛狗时遇到的人 379 00:20:44,746 --> 00:20:46,957 我也会叫爸爸们帮我写信 380 00:20:47,540 --> 00:20:49,668 -谢谢你 约翰 -不客气 381 00:20:49,751 --> 00:20:51,461 狼等所有野生动物的未来 382 00:20:51,545 --> 00:20:54,005 仰赖于你们年轻一代对它们的关爱 383 00:20:54,089 --> 00:20:56,007 祝你们成功完成这趟冒险 384 00:20:56,091 --> 00:20:57,717 再见 385 00:20:58,468 --> 00:21:01,388 走吧 去收拾收拾 我要把约翰的照片贴在英雄墙上 386 00:21:03,223 --> 00:21:05,183 (人狼冲突研究专家 约翰林内尔博士) 387 00:21:07,561 --> 00:21:11,398 我想把这门生意取名为 “大卫和简野遛服务” 388 00:21:11,481 --> 00:21:13,400 -怎么你的名字在我之前? -按照字母排列 389 00:21:13,483 --> 00:21:16,861 是吗?如果不是这趟寻狼任务 你也想不到这个生意点子吧? 390 00:21:16,945 --> 00:21:17,904 寻狼任务是我的主意 391 00:21:17,988 --> 00:21:22,617 没错 那叫“好朋友野遛服务”如何? 392 00:21:22,701 --> 00:21:23,702 就这么说定了 393 00:22:05,118 --> 00:22:07,120 字幕翻译:张庆龄