1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 ΤΖΕΪΝ 2 00:00:36,997 --> 00:00:39,499 "Chlamyphorus truncatus". 3 00:00:45,130 --> 00:00:46,548 Βλέπεις τίποτα; 4 00:00:48,633 --> 00:00:51,469 Περιμένουμε τόση ώρα, Τζέιν, και τίποτα. 5 00:00:53,513 --> 00:00:54,723 Αυτό δεν είναι τίποτα. 6 00:00:55,307 --> 00:00:57,642 Πες γεια στο Chlamyphorus truncatus. 7 00:00:57,726 --> 00:01:00,478 Γεια σου, Chlamyphorus "trun-cactusus". 8 00:01:01,271 --> 00:01:03,565 Ή γεια σου, ροζ νεραϊδοαρμαντίλο. 9 00:01:03,648 --> 00:01:05,692 Ή μάλλον, αντίο, ροζ αρμαντίλο! 10 00:01:05,775 --> 00:01:08,737 Ένα αμάξι κατευθύνεται πάνω του. Κάνε άκρη! 11 00:01:14,284 --> 00:01:15,410 Λίγο έλειψε. 12 00:01:15,493 --> 00:01:16,494 Πολύ λίγο. 13 00:01:17,329 --> 00:01:20,540 Το ροζ νεραϊδοαρμαντίλο αρχίζει να σκάβει. 14 00:01:21,166 --> 00:01:22,876 Πάμε για αναχαίτιση. 15 00:01:27,797 --> 00:01:30,008 Τέλεια η νέα μηχανή σκαψίματος. 16 00:01:30,592 --> 00:01:31,801 Δες πόσα κουμπιά. 17 00:01:34,179 --> 00:01:36,014 Ένας διακόπτης. 18 00:01:36,890 --> 00:01:38,225 Όχι τον διακόπτη. 19 00:01:38,308 --> 00:01:40,644 Συρρικνωθήκαμε για να το ακολουθήσουμε. 20 00:01:40,727 --> 00:01:43,230 Μην επιστρέψουμε στο κανονικό μέγεθος. 21 00:01:43,313 --> 00:01:47,859 Ελπίζω το Chlamyphorus να είναι έτοιμο για μας. 22 00:01:47,943 --> 00:01:49,069 Το 'πιασες; 23 00:01:49,152 --> 00:01:50,195 Ναι. 24 00:01:55,867 --> 00:02:00,121 -Το ροζ νεραϊδοαρμαντίλο είναι γρήγορο. -Δεν μοιάζουν με νεράιδες. 25 00:02:00,205 --> 00:02:03,250 Είναι σαν χάμστερ με σούσι στην πλάτη. 26 00:02:03,333 --> 00:02:07,128 Αυτό το σούσι είναι το κέλυφός τους και όντως μοιάζουν με χάμστερ. 27 00:02:07,212 --> 00:02:10,382 Όλα τα αρμαντίλο έχουν κέλυφος, μα το ροζ είναι το πιο μικρό. 28 00:02:10,465 --> 00:02:14,719 Δεν ξέρουμε πολλά για εκείνα. Είναι δυσεύρετα και ζουν κυρίως υπογείως. 29 00:02:14,803 --> 00:02:16,805 Τότε, γιατί ήταν στον δρόμο; 30 00:02:17,639 --> 00:02:18,473 Καλή ερώτηση. 31 00:02:18,557 --> 00:02:21,935 Ίσως δεν μπορούσε να σκάψει το μπετόν ή έψαχνε για τροφή. 32 00:02:22,018 --> 00:02:24,980 Είναι αρσενικό γιατί είναι πιο μεγαλόσωμο; 33 00:02:25,063 --> 00:02:28,984 Κι άλλη καλή ερώτηση. Δεν ξέρουμε. Είδες πόσο λίγα ξέρουμε. 34 00:02:29,067 --> 00:02:30,819 Τα σκάνερ είπαν ότι είναι αρσενικό. 35 00:02:30,902 --> 00:02:33,905 Τελευταία ερώτηση. Ποια είναι η αποστολή μας; 36 00:02:33,989 --> 00:02:37,701 Η αποστολή μας είναι να μάθουμε τι τρώνε. 37 00:02:37,784 --> 00:02:39,411 Φαίνεται απλό. 38 00:02:39,494 --> 00:02:43,540 Τίποτα για τους φίλους μας δεν είναι απλό. Αλλά αν μάθουμε τι τρώνε… 39 00:02:43,623 --> 00:02:45,709 -Θα τους βοηθήσουμε; -Ακριβώς. 40 00:02:46,918 --> 00:02:49,754 -Ο μικρούλης το έσκαψε; -Δεν ξέρω. 41 00:02:49,838 --> 00:02:53,675 Πολλά ζώα σκάβουν στο χώμα φτιάχνοντας τούνελ. Έντομα, βάτραχοι, 42 00:02:53,758 --> 00:02:55,760 κουνέλια, κουκουβάγιες, αλεπούδες… 43 00:02:55,844 --> 00:02:59,139 -Είναι μεγάλη η λίστα; -Ο φασκωλόμυς. Και ναι, είναι. 44 00:02:59,222 --> 00:03:03,518 Υπάρχει ένας κόσμος κάτω από τα πόδια μας που οι άνθρωποι δεν σκέφτονται. 45 00:03:04,394 --> 00:03:06,062 Ένα κομμάτι εκείνου του κόσμου. 46 00:03:06,646 --> 00:03:07,898 Έρχεται. 47 00:03:09,149 --> 00:03:11,651 -Και έφυγε. -Το σκάει. 48 00:03:11,735 --> 00:03:13,987 Να αυξήσουμε ταχύτητα διάνοιξης. 49 00:03:14,070 --> 00:03:17,449 Τζέιν, αν ανοίξουμε, δεν θα μας βοηθήσει σε κάτι. 50 00:03:17,532 --> 00:03:22,162 -Διάνοιξη σημαίνει και σκάψιμο. -Σαν τις επιστημονικές ονομασίες των ζώων… 51 00:03:22,245 --> 00:03:25,498 -Τι; -Τίποτα. Αύξηση ταχύτητας διάνοιξης. 52 00:03:32,005 --> 00:03:33,215 Πέτρα μπροστά μας! 53 00:03:34,507 --> 00:03:36,927 -Εκκίνηση ελιγμών αποφυγής! -Τι; 54 00:03:37,010 --> 00:03:39,262 Έτσι λέγεται το "κάνε στην άκρη"! 55 00:03:40,263 --> 00:03:41,473 Να τος! 56 00:03:42,349 --> 00:03:45,518 -Κι άλλη πέτρα! -Κάνουμε στην άκρη σε τρία, δύο, ένα! 57 00:03:48,063 --> 00:03:51,233 Είναι πολύ γρήγορος! Πώς θα μάθουμε τι τρώει; 58 00:03:54,903 --> 00:03:55,820 Αδιέξοδο! 59 00:03:56,404 --> 00:03:58,114 Κακή επιλογή λέξεων, Τζέιν! 60 00:03:58,198 --> 00:04:01,326 Κακή επιλογή λέξεων! 61 00:04:11,127 --> 00:04:12,587 Ήμασταν πολύ κοντά. 62 00:04:12,671 --> 00:04:15,715 Πολύ κοντά στο να γίνουμε σαν τηγανίτες ή λασπόπιτες. 63 00:04:15,799 --> 00:04:17,675 Ή εκείνα τα καρτούν που λιώνουν… 64 00:04:17,759 --> 00:04:18,593 Κατάλαβα. 65 00:04:18,677 --> 00:04:22,180 Πώς θα ακολουθήσουμε το αρμαντίλο; Πώς θα περάσουμε τις πέτρες; 66 00:04:22,264 --> 00:04:24,140 Ας ξανασκεφτούμε το σχέδιό μας. 67 00:04:24,224 --> 00:04:27,143 Την άλλη φορά ας κοντέψει ο Γκρέιμπιρντ να γίνει πίτα; 68 00:04:29,437 --> 00:04:31,273 Κάτσε, τι ακούγεται; 69 00:04:33,858 --> 00:04:34,859 Σκαρφάλωσε! 70 00:04:40,323 --> 00:04:41,575 Τι συμβαίνει; 71 00:04:41,658 --> 00:04:42,784 Ανίσα. 72 00:04:43,910 --> 00:04:46,079 Γεια, Τζέιν. Γεια, Ντέιβιντ. 73 00:04:46,162 --> 00:04:48,039 Τι θέλουν εδώ όλοι οι εργάτες; 74 00:04:48,123 --> 00:04:52,836 Λυπάμαι που σας το λέω, αλλά οι ιδιοκτήτες θα ξεφορτωθούν τον κήπο. 75 00:04:52,919 --> 00:04:55,130 Ή αυτό που εμείς αποκαλούμε κήπο. 76 00:04:55,213 --> 00:04:56,840 -Τι; -Το ξέρω. 77 00:04:56,923 --> 00:05:00,302 Κι εγώ λυπάμαι, αλλά το κτίριο δεν έχει λεφτά για κηπουρό 78 00:05:00,385 --> 00:05:02,512 και, βασικά, κοιτάξτε τον. 79 00:05:05,098 --> 00:05:07,183 Θα διώξετε τα δέντρα και όλα; 80 00:05:07,767 --> 00:05:11,438 Πρέπει να τα καθαρίσουν όλα για να βάλουν πλάκες πεζοδρομίου. 81 00:05:11,521 --> 00:05:13,690 Πλάκες πάνω από το χώμα; Κοπή δέντρων; 82 00:05:13,773 --> 00:05:16,443 -Δεν μπορούν. -Δυστυχώς, μπορούν. 83 00:05:16,526 --> 00:05:19,988 Και οι σκίουροι, τα πουλιά και τα ρακούν που ζουν στα δέντρα; 84 00:05:20,071 --> 00:05:22,908 Τα έντομα και τα ζώα που ζουν υπογείως; 85 00:05:22,991 --> 00:05:24,618 Θα παγιδευτούν από κάτω. 86 00:05:24,701 --> 00:05:27,913 Αντί να χαλάσουμε τον κήπο, πρέπει να τον ζωντανέψουμε. 87 00:05:27,996 --> 00:05:31,333 Αυτό απαιτεί χρόνο, χρήμα και άτομα που το θέλουν. 88 00:05:32,417 --> 00:05:33,960 Ούτε εμένα μ' αρέσει. 89 00:05:34,044 --> 00:05:37,839 Όμως, τα πιο πολλά μέλη ψήφισαν την πλακόστρωση του κήπου. 90 00:05:37,923 --> 00:05:39,132 Δεν μπορεί να γίνει κάτι. 91 00:05:40,217 --> 00:05:41,301 Λυπάμαι. 92 00:05:41,968 --> 00:05:44,095 Κανείς δεν θα μας ακούσει, Τζέιν. 93 00:05:44,179 --> 00:05:45,931 Θα τους κάνουμε να μας ακούσουν. 94 00:05:55,232 --> 00:05:56,608 Δεν το πιστεύω! 95 00:05:57,192 --> 00:05:58,443 Γεια και σ' εσάς. 96 00:05:59,027 --> 00:06:01,029 Μαμά, έχω πολύ άσχημα νέα. 97 00:06:01,655 --> 00:06:02,948 Έκανες κάτι; 98 00:06:03,573 --> 00:06:04,491 Όχι ακόμα. 99 00:06:04,574 --> 00:06:07,077 Μάθαμε ότι το κτίριο θα χαλάσει τον κήπο. 100 00:06:07,160 --> 00:06:10,080 Κι ακόμα να μάθουμε τι τρώει το ροζ αρμαντίλο. 101 00:06:10,664 --> 00:06:12,082 Συνδέονται αυτά τα δύο; 102 00:06:12,165 --> 00:06:13,833 Στη φύση, όλα συνδέονται. 103 00:06:14,334 --> 00:06:16,920 Το ροζ νεραϊδοαρμαντίλο σκάβει και ζει υπογείως. 104 00:06:17,003 --> 00:06:19,047 Η πλακόστρωση θα βλάψει άλλα έντομα 105 00:06:19,130 --> 00:06:20,799 και ζώα που ζουν υπογείως. 106 00:06:20,882 --> 00:06:24,219 -Κατάλαβα. Περίπου. -Δεν καταλαβαίνω. 107 00:06:24,302 --> 00:06:26,137 Ποιος θέλει να κάνει κάτι τέτοιο; 108 00:06:28,515 --> 00:06:31,059 -Τζέιν. -Ποιος θέλει να καταστρέψει τη φύση; 109 00:06:31,142 --> 00:06:32,352 Τζέιν. 110 00:06:32,435 --> 00:06:36,147 Ποιος θα συμφωνούσε να κόψουν δέντρα και να σκοτώσουν φυτά; 111 00:06:36,231 --> 00:06:37,482 Είναι κι αυτά ζωντανά. 112 00:06:37,566 --> 00:06:38,817 Τζέιν. 113 00:06:40,360 --> 00:06:42,612 Μαμά, θες κάτι να μας πεις; 114 00:06:45,824 --> 00:06:48,952 Θέλει λεφτά η επισκευή και η συντήρηση του παλιού κήπου. 115 00:06:49,035 --> 00:06:51,496 Δεν χωρά στον προϋπολογισμό του κτιρίου. 116 00:06:51,580 --> 00:06:53,582 Υπάρχουν κι άλλες ανάγκες. 117 00:06:53,665 --> 00:06:56,042 Έχουμε ευθύνη να φροντίσουμε τη φύση. 118 00:06:56,126 --> 00:07:00,088 Έχουμε και ευθύνη να φροντίσουμε όσους ζουν σ' αυτό το κτίριο. 119 00:07:00,171 --> 00:07:03,091 Υπάρχει διαρροή στην οροφή. Υπάρχουν βουλωμένες λεκάνες 120 00:07:03,174 --> 00:07:05,927 και δεν λειτουργεί η θέρμανση στο μισό κτίριο. 121 00:07:06,011 --> 00:07:07,888 Ψήφισες να ξεφορτωθούν τον κήπο; 122 00:07:07,971 --> 00:07:10,932 Ψήφισα να έχουμε θέρμανση τον χειμώνα. 123 00:07:11,016 --> 00:07:13,560 Μαμά, οι κήποι δεν μπορούν να αμυνθούν. 124 00:07:13,643 --> 00:07:17,147 Εκτός αν έχουν φυτά διωναίες που τρώνε ζουζούνια. 125 00:07:18,356 --> 00:07:21,776 Αλλά δεν νομίζω ότι φυτρώνουν εδώ, οπότε… 126 00:07:22,944 --> 00:07:23,945 Ευχαριστώ. 127 00:07:26,114 --> 00:07:28,450 Θα πάω τουαλέτα. 128 00:07:32,579 --> 00:07:34,664 Τα άτομα που ψήφισαν να φύγει ο κήπος 129 00:07:34,748 --> 00:07:36,791 δεν το έκαναν από μίσος για τη φύση. 130 00:07:36,875 --> 00:07:39,377 Έπρεπε να πάρουν δύσκολες αποφάσεις. 131 00:07:40,170 --> 00:07:43,423 Μπορούσαμε να αφαιρέσουμε μικρά χρηματικά ποσά από όλα 132 00:07:43,506 --> 00:07:45,592 ή να κάνουμε μια μεγάλη επιλογή. 133 00:07:47,427 --> 00:07:49,512 Γιατί νομίζω ότι δεν με ακούς πια; 134 00:07:49,596 --> 00:07:50,597 Μικρά. 135 00:08:00,190 --> 00:08:03,193 Το ροζ αρμαντίλο προσπερνούσε τις υπόγειες πέτρες, 136 00:08:03,276 --> 00:08:05,445 ήταν πιο μικρό από τη μηχανή σκαψίματος. 137 00:08:05,528 --> 00:08:06,363 Και; 138 00:08:06,947 --> 00:08:10,492 Αν θέλουμε να το παρακολουθήσουμε και να προσπεράσουμε τις πέτρες, 139 00:08:10,575 --> 00:08:12,702 πρέπει να μικρύνουμε κι άλλο. 140 00:08:12,786 --> 00:08:14,746 Και πώς θα σώσουμε τον κήπο; 141 00:08:16,122 --> 00:08:18,917 Δεν ξέρω πώς να το κάνω. Ακόμα. 142 00:08:19,960 --> 00:08:23,380 Αλλά αν παρακολουθήσουμε το αρμαντίλο, θα μάθουμε τι τρώει. 143 00:08:23,463 --> 00:08:26,967 Ίσως έτσι βοηθήσουμε τα ζώα που ζουν υπογείως στον κήπο. 144 00:08:28,593 --> 00:08:29,719 Τι ακούγεται; 145 00:08:32,429 --> 00:08:33,932 Δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο. 146 00:08:45,443 --> 00:08:48,655 -Πρέπει να προσπεράσουμε την πέτρα. -Έγινε. Ετοιμάσου. 147 00:08:48,738 --> 00:08:51,324 Θα γίνουμε πιο μικροί από τη ροζ νεράιδα. 148 00:08:57,872 --> 00:09:00,083 Εύκολο να διασχίσεις το έδαφος αν είσαι τόσος. 149 00:09:00,166 --> 00:09:02,627 Ελπίζω να ξαναβρούμε ροζ αρμαντίλο. 150 00:09:11,011 --> 00:09:12,721 Χάσαμε την ισχύ στον κινητήρα. 151 00:09:12,804 --> 00:09:15,140 Έτσι λέγεται το "κολλήσαμε"; 152 00:09:16,016 --> 00:09:17,058 Κολλήσαμε. 153 00:09:18,351 --> 00:09:19,352 Το άκουσες; 154 00:09:19,436 --> 00:09:21,771 Τον τρομακτικό ήχο γρατζουνίσματος; 155 00:09:21,855 --> 00:09:23,481 Ναι, τον ακούω. 156 00:09:23,565 --> 00:09:25,525 Λες να είναι το ροζ αρμαντίλο; 157 00:09:26,276 --> 00:09:28,028 Ώρα για κάποια κουμπιά. 158 00:09:31,531 --> 00:09:32,490 Ντέιβιντ, κοίτα. 159 00:09:34,576 --> 00:09:36,119 Είναι απλώς ένα μυρμήγκι. 160 00:09:36,202 --> 00:09:38,413 Ένα πολύ μεγάλο μυρμήγκι. 161 00:09:38,496 --> 00:09:42,417 Μπορούμε να αντιμετωπίσουμε ένα μυρμήγκι. Έτσι, Τζέιν; 162 00:09:44,377 --> 00:09:46,338 Όπου υπάρχει ένα, υπάρχουν κι άλλα. 163 00:09:51,051 --> 00:09:53,178 Ίσως μας παρασυρρίκνωσα; 164 00:10:02,020 --> 00:10:03,980 -Όλα καλά; -Δεν ήξερα ότι είναι δυνατά. 165 00:10:04,064 --> 00:10:05,857 Τα μυρμήγκια είναι πολύ δυνατά. 166 00:10:05,941 --> 00:10:08,526 Σηκώνουν δέκα φορές το βάρος τους. 167 00:10:08,610 --> 00:10:11,154 Όταν συνεργάζονται, είναι πιο δυνατά. 168 00:10:11,238 --> 00:10:12,614 Εμένα μου λες. 169 00:10:12,697 --> 00:10:14,783 Αφού δεν βρήκαμε ακόμα ροζ αρμαντίλο, 170 00:10:14,866 --> 00:10:17,661 ας σώσουμε τον κήπο κάνοντας ό,τι και τα μυρμήγκια. 171 00:10:18,245 --> 00:10:22,207 -Να δαγκώσουμε τους εργάτες; -Όχι. Έλα. Πρέπει να ξαναπάμε έξω. 172 00:10:27,337 --> 00:10:32,259 Γεια. Θα προσπαθήσω να μεταφυτεύσω κάποια στο σπίτι μου. 173 00:10:32,342 --> 00:10:35,971 Ευχαριστούμε. Είπες ότι πολλοί θέλουν να ξεφορτωθούν τον κήπο, 174 00:10:36,054 --> 00:10:39,182 -αλλά θα υπάρχουν κι άλλοι που δεν θέλουν. -Εγώ δεν θέλω. 175 00:10:39,266 --> 00:10:43,436 -Η Τζέιν δεν θέλει. Ούτε ο Γκρέιμπιρντ. -Μακάρι να αρκούσαν. 176 00:10:43,520 --> 00:10:45,647 Να μετρούσαν οι ψήφοι των λούτρινων. 177 00:10:45,730 --> 00:10:48,233 Αν όσοι συμφώνησαν ήξεραν τι θα προκαλέσει 178 00:10:48,316 --> 00:10:51,319 στα ζώα που ζουν εδώ, θα άλλαζαν γνώμη. 179 00:10:51,945 --> 00:10:52,946 Κοίτα. 180 00:10:53,905 --> 00:10:57,742 "Η φύση μπορεί να νικήσει αν της δώσουμε την ευκαιρία". 181 00:10:57,826 --> 00:10:59,077 Η Τζέιν Γκούνταλ το είπε. 182 00:10:59,744 --> 00:11:02,497 Ανίσα, πώς θα δώσουμε στον κήπο μια ευκαιρία; 183 00:11:02,581 --> 00:11:04,583 Ναι. Κάτι θα μπορούμε να κάνουμε. 184 00:11:05,625 --> 00:11:07,460 Μπορείτε να μαζέψετε υπογραφές. 185 00:11:07,544 --> 00:11:10,130 Το ήξερα. Υπογραφές. Φυσικά. 186 00:11:10,797 --> 00:11:11,798 Τι είναι αυτό; 187 00:11:12,757 --> 00:11:14,801 Είναι ένα αίτημα για να αλλάξετε κάτι. 188 00:11:15,552 --> 00:11:19,931 Ζητάτε να το υπογράψουν. Αν μαζέψετε πολλές υπογραφές, έχει και πολλή δύναμη. 189 00:11:20,515 --> 00:11:24,477 Αν πείσετε τα μισά μέλη του συνεταιρισμού να υπογράψουν για τον κήπο, 190 00:11:24,561 --> 00:11:26,438 -τότε… -Θα το σταματούσες; 191 00:11:27,355 --> 00:11:30,275 Ναι, αλλά δεν είναι εύκολο να πείσεις τον κόσμο… 192 00:11:30,358 --> 00:11:31,693 Θα τους πείσουμε όλους. 193 00:11:31,776 --> 00:11:33,236 να αλλάξει γνώμη. 194 00:11:33,320 --> 00:11:36,156 Θα χρειαστούμε άτομα να φροντίσουν τον κήπο. 195 00:11:36,239 --> 00:11:39,117 -Ακόμα δεν έχουμε λεφτά γι' αυτό. -Κάτι θα σκεφτούμε. 196 00:11:40,952 --> 00:11:41,953 Γρήγορα. 197 00:11:51,087 --> 00:11:52,297 Γεια, κύριε Τζιν. 198 00:11:52,380 --> 00:11:54,466 Να σας μιλήσουμε για τον κήπο; 199 00:11:54,549 --> 00:11:55,884 ΣΩΣΤΕ ΤΟΝ ΚΗΠΟ 200 00:11:56,676 --> 00:12:00,096 Αν δουλέψουμε λιγάκι, θα σώσουμε τον κήπο. 201 00:12:02,557 --> 00:12:04,392 Όχι τσίσα στον κήπο, Πάγκσλι. 202 00:12:07,187 --> 00:12:10,482 Όλα τα καημένα ζωάκια θα παγιδεύονταν; 203 00:12:10,565 --> 00:12:11,399 Και τα έντομα. 204 00:12:11,483 --> 00:12:13,360 Α, δεν με πολυνοιάζουν τα έντομα. 205 00:12:13,443 --> 00:12:14,903 Κυρίως ζώα. 206 00:12:14,986 --> 00:12:18,073 Αν είναι για τα ζώα, φυσικά. Και βέβαια. 207 00:12:23,411 --> 00:12:25,080 Δεν θέλουμε να τραγουδήσεις. 208 00:12:25,163 --> 00:12:28,416 Θέλουμε να υπογράψεις αυτό για να σώσουμε τον κήπο. 209 00:12:28,500 --> 00:12:30,043 Και τα ροζ αρμαντίλο. 210 00:12:30,961 --> 00:12:32,837 Σκεφτείτε το. Ζείτε υπογείως, 211 00:12:32,921 --> 00:12:35,298 δεν ενοχλείτε κανέναν και ξαφνικά 212 00:12:35,382 --> 00:12:39,302 μια κατασκευαστική ομάδα σκάβει το σπίτι σας και διαλύει τα πάντα. 213 00:12:40,053 --> 00:12:42,013 "Όχι! Βοηθήστε μας!" 214 00:12:42,514 --> 00:12:46,935 -Η φύση θα νικήσει αν έχει μια ευκαιρία. -Μακάρι να το ήξερα νωρίτερα. 215 00:12:47,018 --> 00:12:49,354 Φυσικά. Θέλουμε πολύ να βοηθήσουμε. 216 00:12:51,231 --> 00:12:53,567 -Σας αρέσει η κηπουρική; -Κι ο εθελοντισμός; 217 00:12:56,027 --> 00:12:57,612 -Φυσικά. Ναι. -Μου αρέσει. 218 00:13:00,574 --> 00:13:01,908 Γεια σας, κυρία… 219 00:13:02,617 --> 00:13:04,619 -Γκαρσία. -Κυρία Γκαρσία. 220 00:13:04,703 --> 00:13:06,538 Με λένε Τζέιν. Μαζεύω υπογραφές 221 00:13:06,621 --> 00:13:08,623 για να μην καταστραφεί ο κήπος μας. 222 00:13:08,707 --> 00:13:12,168 Έχετε λεφτά για να φτιάξετε καινούριο και να τον συντηρήσετε; 223 00:13:12,252 --> 00:13:16,381 Χαίρομαι που ρωτάτε. Θα φτιάξουμε φυσικό κήπο που δεν θέλει πολλή φροντίδα. 224 00:13:16,464 --> 00:13:19,593 Θα μεγαλώσει το χορτάρι, χωρίς να ανησυχούμε για ζιζάνια. 225 00:13:19,676 --> 00:13:22,345 Έχουμε και λίστα εθελοντών που θα βοηθήσουν. 226 00:13:23,263 --> 00:13:25,473 Θα υπογράψετε, παρακαλώ; 227 00:13:27,058 --> 00:13:28,268 Με μεγάλη μου χαρά. 228 00:13:30,145 --> 00:13:32,689 -Και για τον εθελοντισμό; -Ναι, όχι. 229 00:13:34,065 --> 00:13:36,526 Μα έχω μια απίθανη κόρη που θέλει να βοηθήσει. 230 00:13:38,945 --> 00:13:40,530 Περίμενε! Σταμάτα! 231 00:13:41,323 --> 00:13:42,782 Ανίσα, τις έχουμε! 232 00:13:42,866 --> 00:13:44,200 Ποιες; 233 00:13:44,284 --> 00:13:47,203 -Τις υπογραφές. -Όλοι θέλουμε να κρατήσουμε τον κήπο. 234 00:13:47,287 --> 00:13:49,039 Θα τον φροντίζουν εθελοντές. 235 00:13:51,499 --> 00:13:53,543 Χρειάζεστε μία ακόμα υπογραφή. 236 00:13:58,548 --> 00:14:00,967 Ορίστε. Τώρα τις έχετε όλες. 237 00:14:02,135 --> 00:14:04,012 Θα κρατήσουμε τον κήπο! 238 00:14:05,347 --> 00:14:06,556 Δεν το πιστεύω! 239 00:14:07,057 --> 00:14:08,433 Πείσατε τον κύριο Τζιν; 240 00:14:08,516 --> 00:14:10,685 Θα βοηθήσει με την επιτροπή κήπου. 241 00:14:11,186 --> 00:14:13,772 Θα τον φροντίσουμε εμείς, όλοι μας. 242 00:14:15,148 --> 00:14:16,149 Το υπόσχομαι. 243 00:14:16,733 --> 00:14:17,859 Μπράβο σας, παιδιά. 244 00:14:19,319 --> 00:14:22,781 Ξέρετε, δεν σκέφτηκα όσα ζουν κάτω από το έδαφος. 245 00:14:23,448 --> 00:14:25,408 Χρειάζονται ένα σπίτι σαν εμάς. 246 00:14:27,827 --> 00:14:30,413 Αυτό χρειάζεται το ροζ αρμαντίλο. Ένα σπίτι. 247 00:14:30,497 --> 00:14:32,916 Μακριά από δρόμους και κατασκευές. 248 00:14:32,999 --> 00:14:35,585 Αν το βρούμε, ίσως βρούμε τι τρώει. 249 00:14:35,669 --> 00:14:37,712 -Ας γυρίσουμε στην αποστολή. -Πάμε. 250 00:14:47,180 --> 00:14:50,433 Για να ξεφύγουμε από τα μυρμήγκια και να βρούμε το αρμαντίλο, 251 00:14:50,517 --> 00:14:52,477 θέλουμε ισχύ στους κινητήρες. 252 00:14:52,561 --> 00:14:53,770 Έγινε, κυβερνήτρια. 253 00:14:53,853 --> 00:14:56,481 Ισχύς σε κινητήρες στο 75%. 254 00:14:57,482 --> 00:15:00,652 Στο 80%. Στο 100%. Ωραία. 255 00:15:00,735 --> 00:15:02,362 Είμαστε εντάξει. Πάτα γκάζι. 256 00:15:08,201 --> 00:15:09,786 Κάτι υπάρχει μπροστά. 257 00:15:09,869 --> 00:15:11,204 Εμπρός ολοταχώς. 258 00:15:21,840 --> 00:15:23,675 Πίσω! Πίσω ολοταχώς! 259 00:15:23,758 --> 00:15:27,846 -Κι άλλα μυρμήγκια! Πολλά μυρμήγκια. -Είμαστε μέσα σε μια αποικία. 260 00:15:30,015 --> 00:15:31,182 Πίσω! 261 00:15:34,477 --> 00:15:37,397 -Κι άλλη πέτρα πίσω. -Και θυμωμένα μυρμήγκια μπροστά. 262 00:15:40,191 --> 00:15:41,484 Παγιδευτήκαμε. 263 00:15:44,237 --> 00:15:46,072 Το ροζ νεραϊδοαρμαντίλο. 264 00:15:50,493 --> 00:15:52,996 Μας έσωσε και είναι μυρμηγκοφάγο. 265 00:15:53,997 --> 00:15:55,540 Αποστολή εξετελέσθη. 266 00:15:55,624 --> 00:15:58,209 Ξέρεις πόσο σπάνιο είναι αυτό το θέαμα; 267 00:15:58,293 --> 00:16:00,086 Όσο το να δεις αληθινή νεράιδα; 268 00:16:01,087 --> 00:16:02,881 Ίσως όχι τόσο σπάνιο. 269 00:16:04,466 --> 00:16:05,884 Γιατί σταμάτησε; 270 00:16:05,967 --> 00:16:07,636 Γιατί έφτασε σπίτι του. 271 00:16:08,386 --> 00:16:09,554 Άκου, Ντέιβιντ. 272 00:16:09,638 --> 00:16:12,724 Κανένα αμάξι, κανένας δρόμος, καμία κατασκευή. 273 00:16:12,807 --> 00:16:13,892 Τίποτα. 274 00:16:13,975 --> 00:16:17,270 Όμως, είναι κοντά στην τροφή του, τα μυρμήγκια. 275 00:16:17,354 --> 00:16:21,858 Τώρα που ξέρουμε ότι τα αρμαντίλο ζουν κοντά στην τροφή, θα μάθουμε πιο πολλά. 276 00:16:21,942 --> 00:16:24,194 -Και θα τα προστατεύσουμε. -Ακριβώς. 277 00:16:29,366 --> 00:16:30,450 Ας τον αφήσουμε. 278 00:16:33,370 --> 00:16:34,579 Καληνύχτα. 279 00:16:43,505 --> 00:16:49,427 Ξέρετε, μ' αρέσει που δεν σκάβω τον λάκκο της φύσης, αλλά της δίνω μια ευκαιρία. 280 00:16:49,511 --> 00:16:51,513 Κατάλαβα το αστείο. 281 00:16:52,931 --> 00:16:54,057 Τι έχεις, Τζέιν; 282 00:16:54,766 --> 00:16:58,270 Χαίρομαι για τον κήπο, αλλά ανησυχώ για το ροζ νεραϊδοαρμαντίλο. 283 00:16:58,353 --> 00:17:02,107 Τι είναι το ροζ νεραϊδοαρμαντίλο; Δεν το έχω ξανακούσει. 284 00:17:02,190 --> 00:17:03,608 Όπως οι περισσότεροι. 285 00:17:03,692 --> 00:17:08,572 Είναι σαν χάμστερ με ροζ σούσι στην πλάτη. Τρώει μυρμήγκια και φτιάχνει λαγούμια. 286 00:17:09,072 --> 00:17:10,407 Είναι υπό εξαφάνιση. 287 00:17:10,489 --> 00:17:12,409 Οι υπογραφές είναι ένας τρόπος, 288 00:17:12,492 --> 00:17:14,494 αλλά βοηθά το να μιλάτε στον κόσμο. 289 00:17:15,286 --> 00:17:17,997 Είναι σαν τα έντομα και τα ζώα κάτω από τον κήπο. 290 00:17:18,081 --> 00:17:21,083 Αν δεν μιλούν γι' αυτά, δεν θα μάθουμε ότι θέλουν βοήθεια. 291 00:17:21,584 --> 00:17:22,878 Έχεις δίκιο, Ανίσα. 292 00:17:23,460 --> 00:17:25,881 Ντέιβιντ, η αποστολή μας δεν έχει τελειώσει. 293 00:17:25,964 --> 00:17:27,299 Όχι; 294 00:17:27,382 --> 00:17:29,342 Θα γυρίσουμε να βοηθήσουμε. 295 00:17:29,426 --> 00:17:30,635 Έλα. 296 00:17:31,469 --> 00:17:32,470 Αντίο. 297 00:17:32,554 --> 00:17:33,555 Αντίο! 298 00:17:38,977 --> 00:17:40,020 Έρχομαι. 299 00:17:43,148 --> 00:17:45,483 Η φύση θα νικήσει αν της δώσουμε μια ευκαιρία. 300 00:17:46,443 --> 00:17:48,111 Όπως και το ροζ αρμαντίλο. 301 00:17:49,321 --> 00:17:53,575 -Είναι είδος υπό εξαφάνιση. Θέλει βοήθεια. -Πώς μπορώ να βοηθήσω; 302 00:17:57,537 --> 00:17:58,705 ΤΖΕΪΝ 303 00:17:58,788 --> 00:18:00,707 Σώστε τα αρμαντίλο. 304 00:18:04,044 --> 00:18:07,005 Μαμά, θα ανοίξεις στον Ντέιβιντ; Άργησε. 305 00:18:07,088 --> 00:18:08,089 Για ποιο πράγμα; 306 00:18:08,173 --> 00:18:11,092 -Για την κλήση με τη Μαριέλα Σουπερίνα. -Με ποια; 307 00:18:11,176 --> 00:18:12,844 Την ειδικό στα ροζ αρμαντίλο. 308 00:18:12,928 --> 00:18:15,263 Ζει στην Αργεντινή και μας καλεί τώρα. 309 00:18:15,347 --> 00:18:17,515 Καλά, πάω. 310 00:18:18,266 --> 00:18:19,351 Γεια, Μαριέλα. 311 00:18:19,434 --> 00:18:20,435 Γεια, Τζέιν. 312 00:18:21,353 --> 00:18:22,479 Πού είναι ο Ντέιβιντ; 313 00:18:22,562 --> 00:18:24,981 Μιλούσαμε στους γείτονες για το ροζ αρμαντίλο. 314 00:18:26,983 --> 00:18:29,778 Συγγνώμη που άργησα. Έχουμε πολλούς γείτονες. 315 00:18:30,278 --> 00:18:35,158 Πολλοί δεν είχαν ακουστά το ροζ αρμαντίλο όταν ξεκινήσαμε την αποστολή εντοπισμού. 316 00:18:35,242 --> 00:18:38,036 Μεγάλη περιπέτεια. Βρήκατε κανένα αρμαντίλο; 317 00:18:38,119 --> 00:18:39,913 Βρήκαμε. Ήταν αξιολάτρευτο. 318 00:18:39,996 --> 00:18:43,541 Τα μυρμήγκια που έτρωγε δεν συμφωνούν, μόνο εγώ κι ο Ντέιβιντ. 319 00:18:43,625 --> 00:18:45,835 -Σκέτη γλύκα. -Έτσι ήταν; 320 00:18:45,919 --> 00:18:47,337 Ακριβώς. 321 00:18:47,420 --> 00:18:50,048 Γιατί δεν ξέρουν κι άλλοι για τα ροζ αρμαντίλο; 322 00:18:50,131 --> 00:18:51,424 Θα σας δείξω έναν χάρτη. 323 00:18:51,508 --> 00:18:54,511 Ζουν μόνο στην Αργεντινή και ζουν υπογείως. 324 00:18:54,594 --> 00:18:57,556 Είναι πολύ δύσκολο να τα βρεις και να τα μελετήσεις. 325 00:18:57,639 --> 00:18:59,933 Από πού πήραν το όνομά τους; 326 00:19:00,016 --> 00:19:02,894 Να πω την αλήθεια, δεν μοιάζουν με νεράιδες. 327 00:19:03,436 --> 00:19:04,646 Δεν έχουν φτερά. 328 00:19:04,729 --> 00:19:08,858 Η λέξη "νεράιδα" στα αγγλικά σημαίνει και μικρό. 329 00:19:08,942 --> 00:19:11,236 Το ροζ οφείλεται στο κέλυφός τους. 330 00:19:11,319 --> 00:19:12,445 Γιατί είναι ροζ; 331 00:19:12,529 --> 00:19:15,448 Το κέλυφος είναι ανοιχτό ροζ, γιατί στέλνουν όλο το αίμα 332 00:19:15,532 --> 00:19:18,910 μέσα στο σώμα για να παραμείνουν ζεστά. Όταν κάνει ζέστη, 333 00:19:18,994 --> 00:19:22,706 απελευθερώνουν το αίμα στο κέλυφος και γίνεται πιο ροζ. 334 00:19:22,789 --> 00:19:24,082 Πολύ κουλ. 335 00:19:24,165 --> 00:19:25,375 Και πολύ κουλό. 336 00:19:26,126 --> 00:19:27,544 Το 'πιασες; 337 00:19:28,837 --> 00:19:30,171 Πώς ζεσταίνονται; 338 00:19:30,255 --> 00:19:32,966 Όταν σκάβει, στέκεται στα πίσω πόδια 339 00:19:33,049 --> 00:19:35,844 και χρησιμοποιεί την άκρη της ουράς σαν πέμπτο πόδι. 340 00:19:35,927 --> 00:19:39,347 Έτσι στέκεται όρθιο και σκάβει με πιο πολλή δύναμη. 341 00:19:39,431 --> 00:19:42,183 Εκπληκτικό που το κάνει κάτι τόσο μικρόσωμο. 342 00:19:42,267 --> 00:19:46,104 Ακόμα και το πλακοειδές λέπι του πισινού παίζει ρόλο στο σκάψιμο. 343 00:19:46,730 --> 00:19:47,856 Θα σας δείξω. 344 00:19:47,939 --> 00:19:49,316 Βλέπετε πώς σκάβει; 345 00:19:49,399 --> 00:19:53,069 Σπρώχνει πίσω την άμμο με το πλακοειδές λέπι του πισινού. 346 00:19:53,153 --> 00:19:55,322 Έτσι ελευθερώνει χώρο μπροστά του. 347 00:19:55,405 --> 00:19:57,574 Ο δικός μου πισινός δεν μπορεί. 348 00:19:58,783 --> 00:20:02,412 -Πάντα σ' άρεσαν τα αρμαντίλο; -Είδα στα 18 το πρώτο αρμαντίλο. 349 00:20:02,495 --> 00:20:04,539 Δεν ήξερα καν ότι υπήρχαν. 350 00:20:04,623 --> 00:20:08,418 Τριάντα χρόνια αργότερα, ακόμα μελετώ τα αρμαντίλο. 351 00:20:08,501 --> 00:20:10,420 Τους έχω αφιερώσει τη ζωή μου. 352 00:20:10,503 --> 00:20:13,924 -Αυτό είναι τεράστιο! -Τα αρμαντίλο είναι τέλεια. 353 00:20:14,007 --> 00:20:16,426 Ακόμα και το πιο μικρό, αλλόκοτο ζώο 354 00:20:16,509 --> 00:20:17,969 αξίζει να μελετηθεί. 355 00:20:18,053 --> 00:20:21,806 Είναι εξίσου σημαντικά και θέλουν βοήθεια για όσα τα βλάπτουν. 356 00:20:21,890 --> 00:20:24,017 Τι βλάπτει τα ροζ αρμαντίλο; 357 00:20:24,100 --> 00:20:27,103 Πρώτον, ο κόσμος το αιχμαλωτίζει για κατοικίδιο. 358 00:20:27,187 --> 00:20:32,108 Η κλιματική αλλαγή είναι άλλο ένα πρόβλημα. Και χάνουν τον οικότοπό τους. 359 00:20:32,192 --> 00:20:35,362 Αν βρέξει πιο πολύ, πλημμυρίζουν τα λαγούμια. 360 00:20:35,445 --> 00:20:36,947 Πώς θα βοηθήσουμε; 361 00:20:37,030 --> 00:20:39,324 Σκεφτείτε παγκόσμια και δράστε τοπικά. 362 00:20:39,407 --> 00:20:42,911 Υπάρχουν πολλά μικρά πλάσματα που ζουν γύρω σας. 363 00:20:42,994 --> 00:20:48,124 Μπορεί να μην το ξέρετε καν. Βγείτε έξω, απολαύστε τη φύση, 364 00:20:48,208 --> 00:20:53,588 ψάξτε τα μικρά πλάσματα, παρακολουθήστε τα και απολαύστε τα. 365 00:20:53,672 --> 00:20:57,384 Μην τα πάρετε στο σπίτι. Τα άγρια ζώα δεν είναι κατοικίδια. 366 00:20:57,467 --> 00:20:59,511 Θα το κάνουμε. 367 00:20:59,594 --> 00:21:02,180 Και βέβαια. Θέλω να ζήσουν για πάντα. 368 00:21:02,264 --> 00:21:05,559 Ευχαριστούμε που μας μίλησες για τα ροζ αρμαντίλο. 369 00:21:05,642 --> 00:21:06,726 Εγώ ευχαριστώ. 370 00:21:06,810 --> 00:21:11,189 Να θυμάστε, κρατήστε τα στην καρδιά σας και αφήστε τα στη φύση. 371 00:21:11,773 --> 00:21:14,734 -Αντίο! -Αντίο, Μαριέλα! 372 00:21:29,541 --> 00:21:31,543 Κάτσε, μυρμήγκι είναι; 373 00:21:31,626 --> 00:21:34,379 -Μας βρήκαν! -Γρήγορα. Στη μηχανή σκαψίματος. 374 00:22:15,503 --> 00:22:17,505 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια