1 00:00:36,997 --> 00:00:39,499 'Chlamyphorus truncatus.' 2 00:00:45,130 --> 00:00:46,548 Zie je iets? 3 00:00:48,633 --> 00:00:51,469 We wachten al een eeuwigheid en zien nog steeds niets. 4 00:00:53,513 --> 00:00:54,723 Dat is niet niets. 5 00:00:55,307 --> 00:00:57,642 Zeg hallo aan de Chlamyphorus truncatus. 6 00:00:57,726 --> 00:01:00,478 Hallo, Chlamyphorus trun-cactus. 7 00:01:01,271 --> 00:01:03,565 Of hallo, gordelmol. 8 00:01:03,648 --> 00:01:05,692 Eerder vaarwel, gordelmol. 9 00:01:05,775 --> 00:01:08,737 Een auto rijdt er recht op af. Ga opzij. 10 00:01:14,284 --> 00:01:15,410 Dat was nipt. 11 00:01:15,493 --> 00:01:16,494 Te nipt. 12 00:01:17,329 --> 00:01:20,540 Kijk, de gordelmol begint te graven. 13 00:01:21,166 --> 00:01:22,876 Koers wordt vastgelegd. 14 00:01:27,797 --> 00:01:31,801 Ik hou van onze nieuwe graafmachine. Kijk naar al die knoppen. 15 00:01:32,302 --> 00:01:34,095 Piep, piep, bliep, bliep. 16 00:01:34,179 --> 00:01:38,225 Piep, bliep, oeh, een draaiknop. -Niet de draaiknop, David. 17 00:01:38,308 --> 00:01:40,644 We zijn gekrompen om de gordelmol te volgen. 18 00:01:40,727 --> 00:01:43,230 We willen niet per ongeluk weer groot worden. 19 00:01:43,313 --> 00:01:47,859 Hopelijk is de Chlamyphorus klaar voor ons. 20 00:01:47,943 --> 00:01:49,069 Snap je hem? 21 00:01:49,152 --> 00:01:50,195 Ja. 22 00:01:55,867 --> 00:01:57,911 De gordelmol is snel. 23 00:01:57,994 --> 00:02:00,121 Hij draagt toch geen gordel? 24 00:02:00,205 --> 00:02:03,250 Hij lijkt eerder een hamster met sushi op z'n rug. 25 00:02:03,333 --> 00:02:07,128 Die sushi is hun schelp, ze lijken wel een beetje op hamsters. 26 00:02:07,212 --> 00:02:10,382 Alle gordeldieren hebben schilden, maar de gordelmol is de kleinste. 27 00:02:10,465 --> 00:02:11,758 We weten er niet veel over. 28 00:02:11,841 --> 00:02:14,719 Ze zijn erg moeilijk te vinden en leven vooral ondergronds. 29 00:02:14,803 --> 00:02:18,473 Waarom liep deze dan over straat? -Goede vraag. 30 00:02:18,557 --> 00:02:21,935 Misschien kon hij niet door het asfalt graven of zocht hij voedsel? 31 00:02:22,018 --> 00:02:24,980 Weet je dat het een hij is omdat jongens groter zijn? 32 00:02:25,063 --> 00:02:28,984 Nog een goede vraag. Dat weten we niet. Zo weinig weten we. 33 00:02:29,067 --> 00:02:30,819 De scanners zeiden dat het een hij is. 34 00:02:30,902 --> 00:02:33,905 Laatste vraag: wat is onze missie vandaag? 35 00:02:33,989 --> 00:02:37,701 Te weten komen wat ze eten. 36 00:02:37,784 --> 00:02:41,538 Dat lijkt eenvoudig. -Niets aan deze kleintjes is eenvoudig. 37 00:02:41,621 --> 00:02:43,540 Maar als we begrijpen wat ze eten… 38 00:02:43,623 --> 00:02:45,709 Dan kunnen we hen helpen? -Precies. 39 00:02:46,918 --> 00:02:49,754 Heeft dat kleintje dat gegraven? -Geen idee. 40 00:02:49,838 --> 00:02:53,675 Veel dieren graven tunnels in de grond, zoals insecten, kikkers… 41 00:02:53,758 --> 00:02:55,760 …konijnen, uilen, vossen, pinguïns, wom… 42 00:02:55,844 --> 00:02:59,139 Is het een heel lange lijst? -Wombats. En ja. 43 00:02:59,222 --> 00:03:03,518 Er zit een hele wereld onder ons waar veel mensen nooit over nadenken. 44 00:03:04,394 --> 00:03:06,062 En daar is een deel van die wereld. 45 00:03:06,646 --> 00:03:07,898 Daar komt hij. 46 00:03:09,149 --> 00:03:11,651 En daar gaat hij. -Hij ontsnapt. 47 00:03:11,735 --> 00:03:13,987 We moeten onze graafvaart verhogen. 48 00:03:14,070 --> 00:03:19,659 Varen zal ons niet helpen zonder water. -Vaart is een duur woord voor snelheid. 49 00:03:20,243 --> 00:03:22,162 Zoals de wetenschappelijke namen… 50 00:03:22,245 --> 00:03:23,914 Wat? -Niets. 51 00:03:23,997 --> 00:03:25,498 We verhogen de graafvaart. 52 00:03:32,005 --> 00:03:33,215 Aankomende rots. 53 00:03:34,507 --> 00:03:36,927 Start ontwijkmanoeuvres. -Wat? 54 00:03:37,010 --> 00:03:39,262 Duur woord voor 'ga aan de kant'. 55 00:03:40,263 --> 00:03:41,473 Daar is hij. 56 00:03:42,349 --> 00:03:43,600 Nog een rots. 57 00:03:43,683 --> 00:03:45,518 Aan de kant in drie, twee, één. 58 00:03:48,063 --> 00:03:51,233 Hij is te snel. Als we hem niet zien, hoe leren we dan wat hij eet? 59 00:03:54,903 --> 00:03:58,114 Het loopt dood. -Slechte woordkeuze, Jane. 60 00:03:58,198 --> 00:04:01,326 Slechte woordkeuze. 61 00:04:11,127 --> 00:04:12,587 We waren er bijna. 62 00:04:12,671 --> 00:04:15,715 We waren bijna plat als pannenkoeken of zandtaartjes. 63 00:04:15,799 --> 00:04:18,593 Of zoals in tekenfilms waar je superdun… -Ik snap het. 64 00:04:18,677 --> 00:04:22,180 Hoe moeten we dat snelle gordeldier volgen? Of die rotsen ontwijken? 65 00:04:22,264 --> 00:04:24,140 We gaan naar boven en bedenken een plan. 66 00:04:24,224 --> 00:04:27,143 Volgende keer mag Grijsbaard bijna geplet worden. 67 00:04:29,437 --> 00:04:31,273 Wacht, wat is dat geluid? 68 00:04:33,858 --> 00:04:34,859 Klim omhoog. 69 00:04:40,323 --> 00:04:41,575 Wat gebeurt er? 70 00:04:41,658 --> 00:04:42,784 Annisa. 71 00:04:43,910 --> 00:04:48,039 Hé, Jane. Hé, David. -Wat doen die werkers hier? 72 00:04:48,123 --> 00:04:52,836 Ik wou dat ik je dit niet hoefde te vertellen, maar de tuin gaat weg. 73 00:04:52,919 --> 00:04:55,130 Of wat we de tuin noemden. 74 00:04:55,213 --> 00:04:56,840 Wat? -Ik weet het. 75 00:04:56,923 --> 00:05:02,512 Ik vind het ook erg, maar er is geen geld voor een tuinier en, nou ja, kijk dan. 76 00:05:05,098 --> 00:05:07,183 Ze halen de bomen en alles weg? 77 00:05:07,767 --> 00:05:11,438 Ze moeten alles weghalen om tegels te plaatsen. 78 00:05:11,521 --> 00:05:13,690 Tegels plaatsen? Bomen omhakken? 79 00:05:13,773 --> 00:05:16,443 Dat mag niet. -Jammer genoeg wel. 80 00:05:16,526 --> 00:05:19,988 En de eekhoorns en vogels en wasberen die in de bomen leven dan? 81 00:05:20,071 --> 00:05:24,618 En alle insecten en dieren onder de grond? Die zitten dan vast onder de tegels. 82 00:05:24,701 --> 00:05:27,913 We moeten de tuin niet vernietigen, maar terug tot leven brengen. 83 00:05:27,996 --> 00:05:31,333 En dat vraagt tijd, geld en mensen die het willen doen. 84 00:05:32,417 --> 00:05:33,960 Ik vind dit ook niet leuk. 85 00:05:34,044 --> 00:05:39,132 Maar de meeste bewoners stemden voor betegeling. We kunnen niets doen. 86 00:05:40,217 --> 00:05:41,301 Sorry. 87 00:05:41,968 --> 00:05:45,931 Niemand luistert naar ons, Jane. -Dan moeten we zorgen dat ze luisteren. 88 00:05:55,232 --> 00:05:56,608 Niet te geloven. 89 00:05:57,192 --> 00:05:58,443 Ook hallo. 90 00:05:59,027 --> 00:06:01,029 Mam, ik heb vreselijk nieuws. 91 00:06:01,655 --> 00:06:04,491 Wat heb je gedaan? -Nog niets. 92 00:06:04,574 --> 00:06:07,077 Maar we ontdekten dat de tuin vernietigd wordt. 93 00:06:07,160 --> 00:06:10,080 En we weten nog niet wat de gordelmol eet. 94 00:06:10,664 --> 00:06:13,833 En wat is het verband? -In de natuur is alles verbonden. 95 00:06:14,334 --> 00:06:16,920 De gordelmol graaft en leeft onder de grond. 96 00:06:17,003 --> 00:06:20,799 De tuin betegelen schaadt andere insecten en dieren die onder de grond leven. 97 00:06:20,882 --> 00:06:24,219 Ik snap het. Denk ik. -Ik snap het niet. 98 00:06:24,302 --> 00:06:29,349 Waarom zou je zoiets willen doen? -Jane. 99 00:06:29,432 --> 00:06:32,352 Wie wil nu de natuur vernietigen? -Jane. 100 00:06:32,435 --> 00:06:36,147 Waarom zou iemand bomen willen omhakken en planten doden? 101 00:06:36,231 --> 00:06:37,482 Zij leven ook. 102 00:06:37,566 --> 00:06:38,817 Jane. 103 00:06:40,360 --> 00:06:42,612 Mam, wil je iets zeggen? 104 00:06:45,824 --> 00:06:48,952 Het kost geld om die oude tuin op te lappen en te onderhouden. 105 00:06:49,035 --> 00:06:53,582 En het budget is nu eenmaal beperkt. Dat geld is elders ook nodig. 106 00:06:53,665 --> 00:06:56,042 Voor de natuur zorgen is onze verantwoordelijkheid. 107 00:06:56,126 --> 00:07:00,088 Het is ook onze verantwoordelijkheid om te zorgen voor wie hier woont. 108 00:07:00,171 --> 00:07:03,091 Het dak lekt. Sommige wc's spoelen niet door. 109 00:07:03,174 --> 00:07:05,927 De helft van het gebouw zit regelmatig zonder verwarming. 110 00:07:06,011 --> 00:07:07,888 Je stemde om de tuin weg te halen? 111 00:07:07,971 --> 00:07:10,932 Ik stemde om deze winter verwarming te hebben. 112 00:07:11,016 --> 00:07:13,560 Mam, tuinen kunnen zichzelf niet verdedigen. 113 00:07:13,643 --> 00:07:17,147 Tenzij ze vol staan met van die vleesetende planten. 114 00:07:18,356 --> 00:07:23,945 Maar die groeien niet in deze streek, dus… -Dank je, David. 115 00:07:26,114 --> 00:07:28,450 Ik moet naar de wc. 116 00:07:32,579 --> 00:07:36,791 Wie stemde om de tuin weg te doen, deed dat niet omdat ze natuur haten. 117 00:07:36,875 --> 00:07:39,377 Er moest een moeilijke keuze gemaakt worden. 118 00:07:40,170 --> 00:07:45,592 We konden overal een beetje geld weghalen of één grote keuze maken. 119 00:07:47,427 --> 00:07:49,512 Waarom denk ik dat je niet meer luistert? 120 00:07:49,596 --> 00:07:50,597 Klein. 121 00:08:00,190 --> 00:08:03,193 David, de gordelmol kon de rotsen onder de grond omzeilen… 122 00:08:03,276 --> 00:08:05,445 …omdat hij kleiner is dan een graafmachine. 123 00:08:05,528 --> 00:08:06,363 Nou en? 124 00:08:06,947 --> 00:08:10,492 Als we hem willen volgen en om die rotsen heen willen… 125 00:08:10,575 --> 00:08:12,702 …moeten we nog kleiner worden dan we al zijn. 126 00:08:12,786 --> 00:08:18,917 Moeten we de tuin niet redden? -Ik weet nog niet hoe. 127 00:08:19,960 --> 00:08:23,380 Maar als we de gordelmol kunnen volgen, leren we wat hij eet. 128 00:08:23,463 --> 00:08:26,967 Misschien helpt ons dat de dieren te helpen die onder de tuin leven. 129 00:08:28,593 --> 00:08:29,719 Wat een lawaai. 130 00:08:32,429 --> 00:08:33,932 Er valt geen seconde te verliezen. 131 00:08:45,443 --> 00:08:48,655 We moeten die grote rots omzeilen. -Bezig. Hou je klaar. 132 00:08:48,738 --> 00:08:51,324 We worden zelfs nog kleiner dan de gordelmol. 133 00:08:57,872 --> 00:09:00,083 Met deze grootte graven we gemakkelijker door de grond. 134 00:09:00,166 --> 00:09:02,627 Ik hoop dat we het gordeldier snel weer vinden. 135 00:09:11,011 --> 00:09:12,721 De stroom viel net uit. 136 00:09:12,804 --> 00:09:15,140 Is dat een duur woord voor 'we zitten vast'? 137 00:09:16,016 --> 00:09:17,058 We zitten vast. 138 00:09:18,351 --> 00:09:19,352 Hoorde je dat? 139 00:09:19,436 --> 00:09:21,771 Dat enge, krabbende geluid? 140 00:09:21,855 --> 00:09:23,481 Ja, dat hoorde ik. 141 00:09:23,565 --> 00:09:25,525 Denk je dat het de gordelmol is? 142 00:09:26,276 --> 00:09:28,028 Tijd om knoppen in te drukken. 143 00:09:28,111 --> 00:09:30,196 Piep, bliep, piep, bliep, piep… 144 00:09:31,531 --> 00:09:32,490 David, kijk. 145 00:09:34,576 --> 00:09:36,119 O, het is maar een mier. 146 00:09:36,202 --> 00:09:38,413 Een heel, heel grote mier. 147 00:09:38,496 --> 00:09:42,417 Met één mier kunnen we wel overweg, nietwaar, Jane? 148 00:09:44,377 --> 00:09:46,338 Waar één mier is, zijn er altijd meer. 149 00:09:51,051 --> 00:09:53,178 Misschien maakte ik ons iets te klein? 150 00:10:02,020 --> 00:10:03,980 Alles oké? -Wat zijn mieren sterk. 151 00:10:04,064 --> 00:10:05,857 Ze zijn dan wel klein, maar erg sterk. 152 00:10:05,941 --> 00:10:08,526 Ze kunnen meer dan tien keer hun eigen gewicht tillen. 153 00:10:08,610 --> 00:10:11,154 En als ze samenwerken, zijn ze nog sterker. 154 00:10:11,238 --> 00:10:12,614 Vertel mij wat. 155 00:10:12,697 --> 00:10:14,783 Dus we vonden de gordelmol nog niet. 156 00:10:14,866 --> 00:10:17,661 Zouden we de tuin kunnen redden door te doen wat mieren doen? 157 00:10:18,245 --> 00:10:19,371 De werkers bijten? 158 00:10:19,454 --> 00:10:22,207 Niet bepaald. Kom, we moeten weer naar buiten. 159 00:10:27,337 --> 00:10:32,259 Hé, ik ga deze proberen te planten in mijn appartement. 160 00:10:32,342 --> 00:10:37,973 Dank je. Veel mensen willen de tuin weg, maar er zijn er vast ook veel anderen. 161 00:10:38,056 --> 00:10:41,142 Zoals ik. En Jane. En Grijsbaard. 162 00:10:42,018 --> 00:10:45,647 Ik wou dat dat genoeg was. En dat stemmen van knuffels telden. 163 00:10:45,730 --> 00:10:48,233 Als de mensen die ervoor stemden, wisten wat dit deed… 164 00:10:48,316 --> 00:10:51,319 …met de dieren die hier leven, zouden ze van gedachten veranderen. 165 00:10:51,945 --> 00:10:52,946 Kijk. 166 00:10:53,905 --> 00:10:57,742 'Natuur kan winnen als we haar een kans geven.' 167 00:10:57,826 --> 00:10:59,077 Jane Goodall zei dat. 168 00:10:59,744 --> 00:11:02,497 Annisa, hoe geven we deze tuin een kans? 169 00:11:02,581 --> 00:11:07,460 Ja. Er moet iets zijn wat we kunnen doen. -Misschien een petitie. 170 00:11:07,544 --> 00:11:11,798 Ik wist het. Een petitie. Natuurlijk. Wat is een petitie? 171 00:11:12,757 --> 00:11:14,801 Een aanvraag om iets te veranderen. 172 00:11:15,552 --> 00:11:18,305 Je vraagt mensen het te tekenen. Hoe meer handtekeningen… 173 00:11:18,388 --> 00:11:19,931 …hoe meer invloed het heeft. 174 00:11:20,515 --> 00:11:24,477 Als meer dan de helft van de bewoners een petitie voor de tuin tekent… 175 00:11:24,561 --> 00:11:26,438 …dan… -Hou je dit tegen? 176 00:11:27,355 --> 00:11:30,275 Ja, maar het is niet gemakkelijk om te zorgen dat mensen… 177 00:11:30,358 --> 00:11:33,236 We laten iedereen tekenen. -…van mening veranderen. 178 00:11:33,320 --> 00:11:36,156 En er moeten ook mensen voor de tuin zorgen. 179 00:11:36,239 --> 00:11:39,117 Daar is nog steeds geen geld voor. -We bedenken wel iets. 180 00:11:40,952 --> 00:11:41,953 Snel. 181 00:11:51,087 --> 00:11:52,297 Hé, Mr Jin. 182 00:11:52,380 --> 00:11:54,466 Wilt u onze petitie tekenen? 183 00:11:54,549 --> 00:11:55,884 RED DE TUIN 184 00:11:56,676 --> 00:12:00,096 Met een beetje hard werk kunnen we de tuin redden. 185 00:12:02,557 --> 00:12:04,392 Niet in de tuin plassen, Mopsie. 186 00:12:07,187 --> 00:12:10,482 Dus al die arme diertjes zouden vastzitten? 187 00:12:10,565 --> 00:12:13,360 Insecten ook. -O, nou, ik geef niet om insecten. 188 00:12:13,443 --> 00:12:14,903 Vooral dieren. 189 00:12:14,986 --> 00:12:18,073 Nou, als het voor de dieren is. Uiteraard. 190 00:12:23,411 --> 00:12:28,416 Geen nood. Je hoeft niet te zingen. Maar teken dit, zodat we de tuin kunnen redden. 191 00:12:28,500 --> 00:12:30,043 En de gordelmollen. 192 00:12:30,961 --> 00:12:35,298 Beeld je eens in. Je hangt rond onder de grond, doet je ding en plots… 193 00:12:35,382 --> 00:12:39,302 …graaft een bouwteam je huis op en vernielt het alles. 194 00:12:40,053 --> 00:12:42,013 'Argh, nee. Help ons.' 195 00:12:42,514 --> 00:12:44,516 Natuur kan winnen als we haar een kans geven. 196 00:12:44,599 --> 00:12:46,935 Wow, ik wou dat ik dat eerder had geweten. 197 00:12:47,018 --> 00:12:49,354 Tuurlijk. We willen graag de tuin helpen redden. 198 00:12:51,231 --> 00:12:53,567 Hou je van tuinieren? -En vrijwilligerswerk? 199 00:12:56,027 --> 00:12:57,612 Eh, goed. Ja. -Ik… ik wel. Ja. 200 00:13:00,574 --> 00:13:01,908 Dag, mevrouw… 201 00:13:02,617 --> 00:13:04,619 Garcia. -Mevrouw Garcia. 202 00:13:04,703 --> 00:13:08,623 Ik ben Jane en ik verzamel handtekeningen, zodat onze tuin niet wordt vernield. 203 00:13:08,707 --> 00:13:12,168 Echt? Heb je genoeg geld voor een nieuwe tuin en het onderhoud? 204 00:13:12,252 --> 00:13:16,381 Goede vraag. We maken een natuurlijke tuin waar niet veel werk aan is. 205 00:13:16,464 --> 00:13:19,593 We laten het gras groeien en hoeven ons niet om onkruid te bekommeren. 206 00:13:19,676 --> 00:13:22,345 We hebben zelfs een lijst met vrijwillige tuiniers. 207 00:13:23,263 --> 00:13:25,473 Dus, wil je onze petitie tekenen? 208 00:13:27,058 --> 00:13:28,268 Heel graag. 209 00:13:30,145 --> 00:13:32,689 En vrijwilliger worden? -Ja, nee. 210 00:13:34,065 --> 00:13:36,526 Maar ik heb een ongelofelijke dochter die graag wil helpen. 211 00:13:38,945 --> 00:13:40,530 Wacht, stop. 212 00:13:41,323 --> 00:13:42,782 We hebben het. 213 00:13:42,866 --> 00:13:44,200 Hebben wat? 214 00:13:44,284 --> 00:13:47,203 De handtekeningen. -We willen de tuin allemaal houden. 215 00:13:47,287 --> 00:13:49,039 Vrijwilligers zullen hem onderhouden. 216 00:13:51,499 --> 00:13:53,543 Eh, je hebt nog één handtekening nodig. 217 00:13:58,548 --> 00:14:00,967 Hier. Nu heb je iedereen. 218 00:14:02,135 --> 00:14:04,012 We houden de tuin. 219 00:14:05,347 --> 00:14:08,433 Echt niet. Mr Jin tekende ook? 220 00:14:08,516 --> 00:14:13,772 Hij wil zelfs helpen met de tuin. We zullen er samen voor zorgen. 221 00:14:15,148 --> 00:14:16,149 Beloofd. 222 00:14:16,733 --> 00:14:17,859 Goed gedaan, jongens. 223 00:14:19,319 --> 00:14:22,781 Ik heb nooit gedacht aan alles wat onder de grond leeft. 224 00:14:23,448 --> 00:14:25,408 Die hebben net als wij een thuis nodig. 225 00:14:27,827 --> 00:14:32,916 Dat heeft de gordelmol nodig. Een thuis. -Ver weg van wegen en bouwwerken. 226 00:14:32,999 --> 00:14:35,585 Als we het vinden, leren we misschien wat hij eet. 227 00:14:35,669 --> 00:14:37,712 Tijd voor onze missie. -We gaan. 228 00:14:47,180 --> 00:14:50,433 Als we weg willen bij deze mieren en de gordelmol vinden… 229 00:14:50,517 --> 00:14:52,477 …moeten we stroom opwekken. 230 00:14:52,561 --> 00:14:53,770 Aye, aye, kapitein. 231 00:14:53,853 --> 00:14:56,481 Stroom naar motoren aan 75 %. 232 00:14:57,482 --> 00:15:00,652 Tachtig. Honderd procent. Oké. 233 00:15:00,735 --> 00:15:02,362 Alles in orde. Geef gas. 234 00:15:08,201 --> 00:15:11,204 Er komt iets aan voor ons. -Voorwaarts, volle snelheid. 235 00:15:21,840 --> 00:15:23,675 Terug. Terug, volle snelheid. 236 00:15:23,758 --> 00:15:27,846 Meer mieren. Veel meer mieren. -We zitten midden in een mierenkolonie. 237 00:15:30,015 --> 00:15:31,182 Achteruit. 238 00:15:34,477 --> 00:15:37,397 Er is nog een rots achter ons. -En boze mieren voor ons. 239 00:15:40,191 --> 00:15:41,484 We zitten in de val. 240 00:15:44,237 --> 00:15:46,072 De gordelmol. 241 00:15:50,493 --> 00:15:52,996 Hij heeft ons gered en hij is een miereneter. 242 00:15:53,997 --> 00:15:55,540 Missie voltooid. 243 00:15:55,624 --> 00:16:00,086 Slechts heel zelden zie je zoiets. -Even zelden als een mol met een gordel? 244 00:16:01,087 --> 00:16:02,881 Misschien niet zo zelden. 245 00:16:04,466 --> 00:16:05,884 Waarom stopte hij? 246 00:16:05,967 --> 00:16:07,636 Omdat hij thuis is. 247 00:16:08,386 --> 00:16:09,554 Luister, David. 248 00:16:09,638 --> 00:16:12,724 Geen auto's. Geen wegen. Geen werkers. 249 00:16:12,807 --> 00:16:13,892 Niets. 250 00:16:13,975 --> 00:16:17,270 Maar hij is dicht bij zijn voedsel, mieren. 251 00:16:17,354 --> 00:16:19,522 Nu we weten dat gordelmollen… 252 00:16:19,606 --> 00:16:21,858 …wonen waar ze eten, kunnen we meer over hen leren. 253 00:16:21,942 --> 00:16:24,194 En hen beschermen. -Precies. 254 00:16:29,366 --> 00:16:30,450 Laat hem maar slapen. 255 00:16:33,370 --> 00:16:34,579 Welterusten. 256 00:16:43,505 --> 00:16:49,427 Echt graaf dat we de natuur een kans geven. 257 00:16:49,511 --> 00:16:51,513 Goeie. 258 00:16:52,931 --> 00:16:54,057 Wat is er mis? 259 00:16:54,766 --> 00:16:58,270 Ik ben blij dat we de tuin redden, maar ik ben bezorgd om de gordelmol. 260 00:16:58,353 --> 00:17:02,107 Wat is een gordelmol? Nooit van gehoord. 261 00:17:02,190 --> 00:17:03,608 De meeste mensen niet. 262 00:17:03,692 --> 00:17:06,652 Een gordeldier dat eruitziet als een hamster met sushi op z'n rug. 263 00:17:06,736 --> 00:17:08,572 Hij eet mieren en graaft holen. 264 00:17:09,072 --> 00:17:10,407 Ze worden bedreigd. 265 00:17:10,489 --> 00:17:14,494 Petities kunnen dingen veranderen, maar praten met mensen ook. 266 00:17:15,286 --> 00:17:17,997 Net zoals bij de insecten en dieren onder de tuin. 267 00:17:18,081 --> 00:17:21,083 Als je er niet over praat, weet je niet dat ze hulp nodig hebben. 268 00:17:21,584 --> 00:17:22,878 Je hebt gelijk. 269 00:17:23,460 --> 00:17:27,299 Onze gordelmolmissie is nog niet voorbij. -Niet? 270 00:17:27,382 --> 00:17:29,342 We komen terug om te helpen in de tuin. 271 00:17:29,426 --> 00:17:30,635 Kom. 272 00:17:31,469 --> 00:17:32,470 Doei. 273 00:17:32,554 --> 00:17:33,555 Doei. 274 00:17:38,977 --> 00:17:40,020 Ik kom. 275 00:17:43,148 --> 00:17:45,483 Natuur kan winnen als we haar 'n kans geven. 276 00:17:46,443 --> 00:17:48,111 Dat geldt ook voor de gordelmol. 277 00:17:49,321 --> 00:17:53,575 Deze bedreigde diersoort heeft hulp nodig. -Hoe kan ik helpen? 278 00:17:58,788 --> 00:18:00,707 Help de gordeldieren redden. 279 00:18:04,044 --> 00:18:08,089 Mam, laat je David binnen? Hij is te laat. -Waarvoor? 280 00:18:08,173 --> 00:18:11,092 Ons telefoontje met Mariella Superina. -Wie? 281 00:18:11,176 --> 00:18:15,263 De gordelmolexpert. Ze woont in Argentinië en belt ons nu. 282 00:18:15,347 --> 00:18:17,515 Oké, ik haast me al. 283 00:18:18,266 --> 00:18:22,479 Hé, Mariella. -Hé, Jane. Waar is David? 284 00:18:22,562 --> 00:18:24,981 We vertelden de buren over de gordelmol. 285 00:18:26,983 --> 00:18:29,778 Sorry dat ik te laat ben. We hebben veel buren. 286 00:18:30,278 --> 00:18:33,156 We beseften dat veel mensen niets over gordelmollen weten… 287 00:18:33,240 --> 00:18:35,158 …toen we er een volgden onder de grond. 288 00:18:35,242 --> 00:18:38,036 Dat klinkt als een avontuur. Vond je een gordelmol? 289 00:18:38,119 --> 00:18:39,913 Ja. Hij was schattig. 290 00:18:39,996 --> 00:18:43,541 De mieren die hij opat, vonden van niet, maar David en ik wel. 291 00:18:43,625 --> 00:18:45,835 Zo schattig. -Zag hij er zo uit? 292 00:18:45,919 --> 00:18:47,337 Precies zo. 293 00:18:47,420 --> 00:18:50,048 Waarom weten mensen niets over gordelmollen? 294 00:18:50,131 --> 00:18:51,424 Ik toon jullie een kaart. 295 00:18:51,508 --> 00:18:54,511 Ze leven alleen in Argentinië en ondergronds. 296 00:18:54,594 --> 00:18:57,556 Het is extreem moeilijk hen te vinden en te bestuderen. 297 00:18:57,639 --> 00:18:59,933 Hoe kregen gordelmollen hun naam? 298 00:19:00,016 --> 00:19:04,646 Ze lijken niet op gordels. Ze hebben geen gespen. 299 00:19:04,729 --> 00:19:11,236 Net als mollen graven ze onder de grond en hun schild lijkt op veel riemen aaneen. 300 00:19:11,319 --> 00:19:12,445 Waarom zijn ze roze? 301 00:19:12,529 --> 00:19:15,448 Het schild is lichter roze omdat ze al hun bloed… 302 00:19:15,532 --> 00:19:18,910 …naar hun lijf trekken om warm te blijven. En als het erg warm is… 303 00:19:18,994 --> 00:19:22,706 …vloeit het bloed terug naar het schild en wordt het roze donkerder. 304 00:19:22,789 --> 00:19:25,375 Dat is cool. -En soms warm. 305 00:19:26,126 --> 00:19:27,544 Snap je? 306 00:19:28,837 --> 00:19:30,171 Hoe krijgen ze het warm? 307 00:19:30,255 --> 00:19:32,966 Als ze graven, staan ze op hun achterpoten. 308 00:19:33,049 --> 00:19:35,844 Ze gebruiken hun staart als vijfde been… 309 00:19:35,927 --> 00:19:39,347 …om rechtop te staan en krachtiger te graven. 310 00:19:39,431 --> 00:19:42,183 Geweldig dat zoiets kleins dat kan. 311 00:19:42,267 --> 00:19:46,104 Zelfs hun achterste is belangrijk tijdens het graven. 312 00:19:46,730 --> 00:19:47,856 Ik toon het je. 313 00:19:47,939 --> 00:19:49,316 Zie je hoe hij graaft? 314 00:19:49,399 --> 00:19:53,069 En hij duwt het zand weg met zijn achterste. 315 00:19:53,153 --> 00:19:57,574 Zo maakt hij de ruimte voor zich vrij. -Wauw. Dat kan mijn achterste niet. 316 00:19:58,783 --> 00:20:00,035 Hield je altijd al van gordeldieren? 317 00:20:00,118 --> 00:20:04,539 Toen ik 18 was, vond ik er een. Ik wist niet eens dat ze bestonden. 318 00:20:04,623 --> 00:20:08,418 Dertig jaar later onderzoek ik ze nog steeds. 319 00:20:08,501 --> 00:20:10,420 Ik heb mijn leven aan hen gewijd. 320 00:20:10,503 --> 00:20:13,924 Die is enorm. -Gordeldieren zijn zo cool. 321 00:20:14,007 --> 00:20:17,969 Zelfs het kleinste en gekste dier verdient het bestudeerd te worden. 322 00:20:18,053 --> 00:20:21,806 Ze zijn even belangrijk en hebben hulp nodig bij wat hen schaadt. 323 00:20:21,890 --> 00:20:24,017 Wat schaadt de gordelmollen? 324 00:20:24,100 --> 00:20:27,103 Mensen willen hen als huisdier houden. 325 00:20:27,187 --> 00:20:32,108 Maar de klimaatverandering is ook een probleem, ze verliezen hun habitat. 326 00:20:32,192 --> 00:20:35,362 Als het meer regent, lopen hun holen onder water. 327 00:20:35,445 --> 00:20:36,947 Hoe kunnen we hen helpen? 328 00:20:37,030 --> 00:20:39,324 Denk mondiaal, handel lokaal. 329 00:20:39,407 --> 00:20:42,911 Zoveel kleine wezens leven rondom je… 330 00:20:42,994 --> 00:20:48,124 …waar je misschien niets over weet. Ga naar buiten, geniet van de natuur… 331 00:20:48,208 --> 00:20:53,588 …zoek de kleine wezentjes, bekijk ze en geniet ervan. 332 00:20:53,672 --> 00:20:57,384 Neem hen niet mee naar huis. Wilde dieren zijn geen huisdieren. 333 00:20:57,467 --> 00:20:59,511 Dat gaan we zeker doen. 334 00:20:59,594 --> 00:21:02,180 Absoluut. Ik wil dat ze altijd blijven bestaan. 335 00:21:02,264 --> 00:21:05,559 Bedankt voor dit gesprek over gordeldieren, Mariella. 336 00:21:05,642 --> 00:21:06,726 Dank je. 337 00:21:06,810 --> 00:21:11,189 En denk eraan, hou ze in je hart en laat hen in het wild. 338 00:21:11,773 --> 00:21:14,734 Dag. -Dag, Mariella. 339 00:21:29,541 --> 00:21:31,543 Wacht, is dat een mier? 340 00:21:31,626 --> 00:21:34,379 Ze hebben ons gevonden. -Snel, naar de graafmachine. 341 00:22:15,503 --> 00:22:17,505 Vertaling: Lien Verschelde