1 00:00:36,997 --> 00:00:39,499 "คลามีโฟรัส ทรังคาตัส" 2 00:00:45,130 --> 00:00:46,548 เจ้าเคราเทา เห็นอะไรบ้างไหม 3 00:00:48,633 --> 00:00:51,469 เรารอมานานแล้วนะ เจน ยังไม่เห็นเจออะไรเลย 4 00:00:53,513 --> 00:00:54,723 เจอแล้วนี่ไง 5 00:00:55,307 --> 00:00:57,642 ทักทายเจ้าคลามีโฟรัส ทรังคาตัสหน่อย 6 00:00:57,726 --> 00:01:00,478 หวัดดี เจ้าคลามีโฟรัส "ทรังแคคตัส" 7 00:01:01,271 --> 00:01:03,565 หรือไม่ก็หวัดดีเจ้าพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 8 00:01:03,648 --> 00:01:05,692 เหมือนบ๊ายบายเจ้าพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลมากกว่า 9 00:01:05,775 --> 00:01:07,485 มีรถกำลังตรงไปทางมัน 10 00:01:07,569 --> 00:01:08,737 ถอยไปเร็ว 11 00:01:14,284 --> 00:01:15,410 เกือบไปแล้ว 12 00:01:15,493 --> 00:01:16,494 อีกนิดเดียว 13 00:01:17,329 --> 00:01:20,540 ดูสิ ตอนนี้พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล เริ่มขุดหลุมใต้ดินแล้ว 14 00:01:21,166 --> 00:01:22,876 กำลังวางเส้นทางสกัดกั้น 15 00:01:27,797 --> 00:01:30,008 ฉันชอบเครื่องขุดดินเครื่องใหม่ของเราจัง 16 00:01:30,592 --> 00:01:31,801 ดูปุ่มพวกนี้สิ 17 00:01:32,302 --> 00:01:34,095 บี๊ปๆ บู๊ปๆ 18 00:01:34,179 --> 00:01:36,014 บี๊ป บู๊ป บี๊ๆ… ปุ่มแบบหมุน 19 00:01:36,890 --> 00:01:38,225 ห้ามยุ่งกับปุ่มแบบหมุน เดวิด 20 00:01:38,308 --> 00:01:40,644 เราลงมาเพื่อติดตามคลามีโฟรัส ทรังคาตัส 21 00:01:40,727 --> 00:01:43,230 เราไม่อยากกลับไปเป็นขนาดจริง ระหว่างทำภารกิจหรอก 22 00:01:43,313 --> 00:01:47,859 หวังว่าคลามีโฟรัสจะมีฟามรักให้เราบ้างนะ 23 00:01:47,943 --> 00:01:49,069 เก็ตไหม 24 00:01:49,152 --> 00:01:50,195 อือ 25 00:01:55,867 --> 00:01:57,911 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลนี่เร็วจริงๆ 26 00:01:57,994 --> 00:02:00,121 พวกมันดูไม่เหมือนแฟรีเลย 27 00:02:00,205 --> 00:02:03,250 เหมือนแฮมสเตอร์ที่แบกซูชิไว้บนหลังมากกว่า 28 00:02:03,333 --> 00:02:07,128 ซูชินั่นคือเกล็ดของมัน และมันดูเหมือนแฮมสเตอร์จริงๆ แหละ 29 00:02:07,212 --> 00:02:10,382 อาร์มาดิลโลทุกสายพันธุ์มีเกล็ดทั้งนั้น แต่พิงก์แฟรีตัวเล็กสุด 30 00:02:10,465 --> 00:02:11,758 เรารู้เกี่ยวกับพวกมันไม่มากนัก 31 00:02:11,841 --> 00:02:14,719 เราพบเห็นพวกมันได้ยากมาก และพวกมันใช้ชีวิตส่วนใหญ่อยู่ใต้ดิน 32 00:02:14,803 --> 00:02:16,805 แล้วตัวนี้มันมาอยู่บนถนนได้ไง 33 00:02:17,639 --> 00:02:18,473 เป็นคำถามที่ดี 34 00:02:18,557 --> 00:02:21,935 เจ้าหนุ่มนี่อาจขุดถนนคอนกรีตลงไปไม่ได้ หรือไม่ก็ขึ้นมาหาอาหารมั้ง 35 00:02:22,018 --> 00:02:24,980 เธอรู้ว่ามันเป็นตัวผู้ เพราะอาร์มาดิลโลตัวผู้ตัวใหญ่กว่าตัวเมียเหรอ 36 00:02:25,063 --> 00:02:26,147 เป็นอีกคำถามที่ดี 37 00:02:26,231 --> 00:02:28,984 เราไม่รู้หรอก เรารู้น้อยขนาดนั้นเลย 38 00:02:29,067 --> 00:02:30,819 เครื่องสแกนบอกฉันว่ามันคือตัวผู้ 39 00:02:30,902 --> 00:02:33,905 คำถามสุดท้าย ภารกิจของเราวันนี้คืออะไรกันแน่ 40 00:02:33,989 --> 00:02:37,701 ภารกิจเราคือหาคำตอบว่าพวกมันกินอะไร 41 00:02:37,784 --> 00:02:39,411 ฟังดูง่ายดี 42 00:02:39,494 --> 00:02:41,538 เจ้าเพื่อนตัวจิ๋วพวกนี้ไม่มีอะไรง่ายเลย 43 00:02:41,621 --> 00:02:43,540 แต่ถ้าเราเข้าใจว่าพวกมันกินอะไร… 44 00:02:43,623 --> 00:02:45,709 - เราก็ช่วยพวกมันได้ใช่ไหม - ถูกต้อง 45 00:02:46,918 --> 00:02:49,754 - เจ้าจิ๋วนั่นขุดเองหมดเลยเหรอ - ไม่รู้สิ 46 00:02:49,838 --> 00:02:53,675 สัตว์หลายชนิดขุดโพรงในดินเพื่อสร้างอุโมงค์ เช่น แมลง กบ 47 00:02:53,758 --> 00:02:55,760 กระต่าย นกฮูก จิ้งจอก เพนกวิน วอม… 48 00:02:55,844 --> 00:02:59,139 - รายการยาวเป็นหางว่าวเลย - วอมแบต ใช่ ยาวจริง 49 00:02:59,222 --> 00:03:01,099 ใต้ดินมีโลกอยู่อีกใบนึง 50 00:03:01,182 --> 00:03:03,518 ที่คนส่วนใหญ่ไม่เคยนึกถึง 51 00:03:04,394 --> 00:03:06,062 และนั่นคือส่วนหนึ่งของโลกใบนั้น 52 00:03:06,646 --> 00:03:07,898 มันมาแล้ว 53 00:03:09,149 --> 00:03:11,651 - และมันก็ไปแล้ว - มันหนีเรา 54 00:03:11,735 --> 00:03:13,987 เดวิด เราต้องเร่งความเร็วที่น่าเบื่อของเรา 55 00:03:14,070 --> 00:03:17,449 เจน ฉันว่าการเพิ่มความน่าเบื่อ ไม่ช่วยให้เราตามมันทันหรอก 56 00:03:17,532 --> 00:03:19,659 น่าเบื่อในที่นี้หมายถึง "ขุดดิน" แบบพูดให้ดูดีต่างหาก 57 00:03:20,243 --> 00:03:22,162 เหมือนพูดแต่ชื่อทางวิทยาศาสตร์ของสัตว์… 58 00:03:22,245 --> 00:03:23,914 - ว่าไงนะ - ไม่มีอะไร 59 00:03:23,997 --> 00:03:25,498 กำลังเร่งความเร็วที่น่าเบื่อ 60 00:03:32,005 --> 00:03:33,215 มีหินอยู่ข้างหน้า 61 00:03:34,507 --> 00:03:36,927 - ใช้มาตรการหลบหลีกเร็ว - อะไรนะ 62 00:03:37,010 --> 00:03:39,262 "รีบหลบไปทางอื่น" แบบพูดให้ดูดีไง 63 00:03:40,263 --> 00:03:41,473 มันอยู่นั่น 64 00:03:42,349 --> 00:03:43,600 มีหินอีกก้อน 65 00:03:43,683 --> 00:03:45,518 หลบในสาม สอง หนึ่ง 66 00:03:48,063 --> 00:03:51,233 มันเร็วไป ถ้าเรามองไม่เห็นมัน เราจะรู้ได้ไงว่ามันกินอะไร 67 00:03:54,903 --> 00:03:55,820 ทางตัน 68 00:03:56,404 --> 00:03:58,114 เลือกคำได้แย่มาก เจน 69 00:03:58,198 --> 00:04:01,326 เลือกคำได้แย่สุดๆ 70 00:04:11,127 --> 00:04:12,587 เกือบทำได้อยู่แล้ว 71 00:04:12,671 --> 00:04:15,715 เกือบถูกบี้เป็นแพนเค้กหรือมัดพายมากกว่า 72 00:04:15,799 --> 00:04:17,675 หรือพวกตัวการ์ตูนที่ถูกบี้จนตัวแบน… 73 00:04:17,759 --> 00:04:18,593 เข้าใจแล้วน่า 74 00:04:18,677 --> 00:04:20,679 เราจะตามอาร์มาดิลโลที่เร็วจี๋แบบนั้นได้ไง 75 00:04:20,762 --> 00:04:22,180 หรือหาทางอ้อมก้อนหินพวกนั้น 76 00:04:22,264 --> 00:04:24,140 เราขึ้นข้างบนไปคิดแผนใหม่กันเถอะ 77 00:04:24,224 --> 00:04:27,143 คราวหน้าเจ้าเคราเทาอาจเป็นฝ่ายถูกบี้ก็ได้ 78 00:04:29,437 --> 00:04:31,273 เดี๋ยวนะ นั่นเสียงอะไร 79 00:04:33,858 --> 00:04:34,859 เจ้าเคราเทา ปีนขึ้นมา 80 00:04:40,323 --> 00:04:41,575 มีอะไรกันเนี่ย 81 00:04:41,658 --> 00:04:42,784 แอนนิซา 82 00:04:43,910 --> 00:04:46,079 เฮ้ เจน เฮ้ เดวิด 83 00:04:46,162 --> 00:04:48,039 ทำไมมีคนงานเต็มไปหมดเลยคะ 84 00:04:48,123 --> 00:04:52,836 ฉันก็ไม่อยากบอกข่าวนี้เลย แต่ทางสหกรณ์อาคารจะทำลายสวนนี้ทิ้ง 85 00:04:52,919 --> 00:04:55,130 หรืออย่างน้อยก็เป็นบริเวณที่เราเรียกว่าสวน 86 00:04:55,213 --> 00:04:56,840 - ว่าไงนะ - ฉันรู้ 87 00:04:56,923 --> 00:05:00,302 ฉันก็ไม่ชอบเหมือนกัน แต่ทางอาคารไม่มีงบจ่ายเงินจ้างคนสวน 88 00:05:00,385 --> 00:05:02,512 แล้วก็ดูสภาพมันสิ 89 00:05:05,098 --> 00:05:07,183 พวกเขารื้อทั้งต้นไม้และทุกอย่างเลยเหรอ 90 00:05:07,767 --> 00:05:08,935 พวกเขาต้องรื้อให้เกลี้ยง 91 00:05:09,019 --> 00:05:11,438 ถ้าอยากเอาแผ่นหินพวกนี้มาปูพื้น 92 00:05:11,521 --> 00:05:13,690 ปูพื้นเหรอ ตัดต้นไม้เหรอ 93 00:05:13,773 --> 00:05:16,443 - ไม่ได้นะคะ - แย่ตรงที่พวกเขาทำได้นี่แหละ 94 00:05:16,526 --> 00:05:19,988 แล้วกระรอก นก และแรคคูนที่อาศัยอยู่บนต้นไม้ล่ะคะ 95 00:05:20,071 --> 00:05:22,908 แล้วแมลงกับสัตว์ที่อยู่ใต้ดินล่ะค่ะ 96 00:05:22,991 --> 00:05:24,618 มันจะขังสัตว์พวกนั้นอยู่ใต้แผ่นหิน 97 00:05:24,701 --> 00:05:27,913 แทนที่จะทำลายสวน เราต้องทำให้มันกลับมามีชีวิต 98 00:05:27,996 --> 00:05:31,333 มันต้องใช้ทั้งเวลา เงิน และคนที่อยากทำ 99 00:05:32,417 --> 00:05:33,960 ฉันก็ไม่ชอบเหมือนเธอนั่นแหละ 100 00:05:34,044 --> 00:05:37,839 แต่สมาชิกสหกรณ์ส่วนใหญ่ โหวตให้ปูพื้นในสวน 101 00:05:37,923 --> 00:05:39,132 เราทำอะไรไม่ได้แล้ว 102 00:05:40,217 --> 00:05:41,301 โทษทีนะ 103 00:05:41,968 --> 00:05:44,095 ไม่มีใครฟังเราหรอก เจน 104 00:05:44,179 --> 00:05:45,931 งั้นเราต้องทำให้พวกเขายอมฟัง 105 00:05:55,232 --> 00:05:56,608 ไม่อยากเชื่อเลย 106 00:05:57,192 --> 00:05:58,443 หวัดดีเช่นกันจ้ะ 107 00:05:59,027 --> 00:06:01,029 แม่คะ หนูมีข่าวร้ายมาบอก 108 00:06:01,655 --> 00:06:02,948 ลูกไปทำอะไรมารึเปล่า 109 00:06:03,573 --> 00:06:04,491 ยังค่ะ 110 00:06:04,574 --> 00:06:07,077 แต่เราเพิ่งรู้มาว่าทางอาคารจะทำลายสวนทิ้ง 111 00:06:07,160 --> 00:06:10,080 และเรายังไม่รู้เลย ว่าพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลกินอะไร 112 00:06:10,664 --> 00:06:12,082 มันเกี่ยวข้องกันด้วยเหรอ 113 00:06:12,165 --> 00:06:13,833 ทุกอย่างในธรรมชาติเกี่ยวข้องกันค่ะ 114 00:06:14,334 --> 00:06:16,920 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลขุดโพรงอยู่ใต้ดิน 115 00:06:17,003 --> 00:06:19,047 การปูพื้นในสวนจะทำร้ายแมลง 116 00:06:19,130 --> 00:06:20,799 และสัตว์อื่นๆ ที่อาศัยอยู่ใต้ดิน 117 00:06:20,882 --> 00:06:24,219 - เข้าใจแล้ว มั้งนะ - หนูไม่เข้าใจเลย 118 00:06:24,302 --> 00:06:26,137 ใครเขาอยากทำแบบนี้กัน 119 00:06:28,515 --> 00:06:29,349 เจน 120 00:06:29,432 --> 00:06:31,059 คนแบบไหนกันที่อยากทำลายธรรมชาติ 121 00:06:31,142 --> 00:06:32,352 เจน 122 00:06:32,435 --> 00:06:34,980 นึกไม่ออกเลยว่าทำไมคนถึงยอมให้ตัดต้นไม้ 123 00:06:35,063 --> 00:06:36,147 และฆ่าพืชจนหมด 124 00:06:36,231 --> 00:06:37,482 พวกมันก็มีชีวิตนะ 125 00:06:37,566 --> 00:06:38,817 เจน 126 00:06:40,360 --> 00:06:42,612 แม่มีอะไรอยากพูดรึเปล่าคะ 127 00:06:45,824 --> 00:06:48,952 มันต้องใช้เงินเพื่อซ่อมแซม และบำรุงรักษาสวนเก่าๆ 128 00:06:49,035 --> 00:06:51,496 แต่งบประมาณของอาคารนี้มันมีไม่มากพอ 129 00:06:51,580 --> 00:06:53,582 มีเรื่องอื่นๆ อีกที่ต้องใช้เงิน 130 00:06:53,665 --> 00:06:56,042 เป็นหน้าที่เราที่ต้องดูแลธรรมชาติ 131 00:06:56,126 --> 00:07:00,088 และเป็นหน้าที่เรา ที่ต้องดูแลคนที่อาศัยอยู่ในอาคารนี้ด้วย 132 00:07:00,171 --> 00:07:03,091 หลังคารั่ว ชักโครกตัน 133 00:07:03,174 --> 00:07:05,927 และระบบทำความร้อนก็พังไปครึ่งอาคาร 134 00:07:06,011 --> 00:07:07,888 แม่โหวตให้กำจัดสวนทิ้งเหรอ 135 00:07:07,971 --> 00:07:10,932 แม่โหวตเพื่อให้เราอยู่ได้อย่างอบอุ่นในฤดูหนาวนี้ 136 00:07:11,016 --> 00:07:13,560 แม่คะ สวนมันปกป้องตัวเองไม่ได้ 137 00:07:13,643 --> 00:07:17,147 เว้นแต่ว่ามันเต็มไปด้วยต้นกาบหอยแครง ที่กินแมลง 138 00:07:18,356 --> 00:07:21,776 แต่ผมคิดว่ามันคงโตในพื้นที่แถวนี้ไม่ได้ 139 00:07:22,944 --> 00:07:23,945 ขอบใจจ้ะ เดวิด 140 00:07:26,114 --> 00:07:28,450 ฉันไปเข้าห้องน้ำก่อนนะ 141 00:07:32,579 --> 00:07:34,664 คนที่โหวตให้กำจัดสวน 142 00:07:34,748 --> 00:07:36,791 ไม่ได้ทำไปเพราะเกลียดธรรมชาติ 143 00:07:36,875 --> 00:07:39,377 พวกเขาทำเพราะต้องตัดสินใจเรื่องยากๆ 144 00:07:40,170 --> 00:07:43,423 เราจะเลือกแบ่งเงินก้อนเล็กๆ จากงานทุกด้าน 145 00:07:43,506 --> 00:07:45,592 หรือตัดสินใจเรื่องสำคัญครั้งเดียวไปเลย 146 00:07:47,427 --> 00:07:49,512 ทำไมแม่รู้สึกว่าลูกไม่ได้ฟังแม่แล้วล่ะ 147 00:07:49,596 --> 00:07:50,597 เล็กๆ 148 00:08:00,190 --> 00:08:03,193 เดวิด พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล เดินอ้อมก้อนหินใต้ดินได้ 149 00:08:03,276 --> 00:08:05,445 เพราะมันตัวเล็กกว่าเครื่องขุด ถูกไหม 150 00:08:05,528 --> 00:08:06,363 แล้วไง 151 00:08:06,947 --> 00:08:10,492 ถ้าเราอยากตามพิงก์แฟรีให้ทัน และเดินทางอ้อมหินพวกนั้นได้ 152 00:08:10,575 --> 00:08:12,702 เราก็ต้องทำตัวให้เล็กกว่าที่เป็นอยู่ 153 00:08:12,786 --> 00:08:14,746 แล้วเรื่องรักษาสวนไว้ล่ะ 154 00:08:16,122 --> 00:08:18,917 เรื่องนั้นฉันยังไม่รู้ว่าต้องทำไง 155 00:08:19,960 --> 00:08:22,254 แต่ถ้าเราตามพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลทัน 156 00:08:22,337 --> 00:08:23,380 เราก็จะรู้ว่ามันกินอะไร 157 00:08:23,463 --> 00:08:25,465 และมันอาจช่วยให้เราช่วยเหลือสัตว์อื่นๆ 158 00:08:25,549 --> 00:08:26,967 ที่อาศัยอยู่ในดินใต้สวนนั้นได้ 159 00:08:28,593 --> 00:08:29,719 เสียงอะไรน่ะ 160 00:08:32,429 --> 00:08:33,932 เราไม่มีเวลาแล้ว 161 00:08:45,443 --> 00:08:47,279 เราต้องอ้อมหินก้อนใหญ่นั่นไปให้ได้ 162 00:08:47,362 --> 00:08:48,655 จัดให้ เตรียมตัวเลย 163 00:08:48,738 --> 00:08:51,324 เรากำลังจะย่อส่วนให้ตัวเล็กกว่าพิงก์แฟรี 164 00:08:57,872 --> 00:09:00,083 ตัวเท่านี้แล้วเดินทางเจาะดินได้ง่ายขึ้นเยอะเลย 165 00:09:00,166 --> 00:09:02,627 หวังว่าเราจะเจอพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลอีกเร็วๆ 166 00:09:11,011 --> 00:09:12,721 เครื่องยนต์หลักเราพลังงานหมดแล้ว 167 00:09:12,804 --> 00:09:15,140 หมายถึง "เราติดแหง็กแล้ว" แบบพูดให้ดูดีใช่ไหม 168 00:09:16,016 --> 00:09:17,058 เราติดแหง็กแล้ว 169 00:09:18,351 --> 00:09:19,352 ได้ยินไหม 170 00:09:19,436 --> 00:09:21,771 เสียงกุกกักน่ากลัวสุดๆ นั่นน่ะเหรอ 171 00:09:21,855 --> 00:09:23,481 อือ ได้ยินสิ 172 00:09:23,565 --> 00:09:25,525 นายว่าใช่พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลไหม 173 00:09:26,276 --> 00:09:28,028 ได้เวลากดปุ่มแล้ว 174 00:09:28,111 --> 00:09:30,196 บี๊ป บู๊ป บี๊ป บู๊ป บี๊ป… 175 00:09:31,531 --> 00:09:32,490 เดวิด ดูนั่น 176 00:09:34,576 --> 00:09:36,119 ก็แค่มดน่ะ 177 00:09:36,202 --> 00:09:38,413 เป็นมดที่ตัวใหญ่โคตรๆ 178 00:09:38,496 --> 00:09:42,417 แต่มดตัวเดียวเราเอาไหวอยู่แล้ว ใช่ไหม เจน 179 00:09:44,377 --> 00:09:46,338 ถ้าเจอมดหนึ่งตัว แปลว่าต้องมีตัวอื่นอีก 180 00:09:51,051 --> 00:09:53,178 ฉันย่อส่วนเราให้เล็กเกินไปไหม 181 00:10:02,020 --> 00:10:03,980 - นายโอเคไหม - ไม่รู้ว่ามดมันแข็งแรงขนาดนี้ 182 00:10:04,064 --> 00:10:05,857 มดอาจจะตัวเล็ก แต่พวกมันแข็งแรงมาก 183 00:10:05,941 --> 00:10:08,526 พวกมันแบกของที่หนักกว่าตัวมันถึงสิบเท่าได้ 184 00:10:08,610 --> 00:10:11,154 และเวลาที่พวกมันร่วมมือกัน พวกมันก็ยิ่งแข็งแรงเข้าไปใหญ่ 185 00:10:11,238 --> 00:10:12,614 ไม่บอกก็รู้ 186 00:10:12,697 --> 00:10:14,783 ในเมื่อเรายังไม่เจอพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 187 00:10:14,866 --> 00:10:17,661 ฉันอยากรู้ว่าเรามีทางรักษาสวนไว้ ด้วยการทำแบบที่มดทำได้ไหม 188 00:10:18,245 --> 00:10:19,371 กัดคนงานเหรอ 189 00:10:19,454 --> 00:10:22,207 ก็ไม่เชิง เร็วเข้า เราต้องกลับออกไปข้างนอก 190 00:10:27,337 --> 00:10:32,259 เฮ้ ฉันจะเอาพืชพวกนี้ ไปลองปลูกในอะพาร์ตเมนต์ฉัน 191 00:10:32,342 --> 00:10:35,971 ขอบคุณนะคะ หนูรู้ที่คุณบอกว่าหลายคนอยากกำจัดสวนนี้ 192 00:10:36,054 --> 00:10:37,973 แต่เชื่อสิว่ามีอีกหลายคนก็ไม่ต้องการ 193 00:10:38,056 --> 00:10:39,182 ใช่ ผมละหนึ่ง 194 00:10:39,266 --> 00:10:41,142 เจนอีกคน เจ้าเคราเทาก็ด้วย 195 00:10:42,018 --> 00:10:43,436 ฉันก็อยากให้มีแค่นั้นแล้วมันพอ 196 00:10:43,520 --> 00:10:45,647 และให้นับเสียงโหวตของตุ๊กตาได้ 197 00:10:45,730 --> 00:10:48,233 ถ้าคนที่เห็นด้วยกับเรื่องนี้รู้ว่ามันส่งผลยังไง 198 00:10:48,316 --> 00:10:51,319 ต่อสัตว์ทุกตัวที่อาศัยอยู่ที่นี่ หนูว่าพวกเขาต้องเปลี่ยนใจแน่ 199 00:10:51,945 --> 00:10:52,946 ดูนี่สิคะ 200 00:10:53,905 --> 00:10:57,742 "ธรรมชาติชนะได้ หากเราให้โอกาสมัน" 201 00:10:57,826 --> 00:10:59,077 เจน กูดอลล์พูดไว้ค่ะ 202 00:10:59,744 --> 00:11:02,497 แอนนิซา เราจะให้โอกาสสวนนี้ได้ยังไงคะ 203 00:11:02,581 --> 00:11:04,583 นั่นสิครับ ต้องมีอะไรที่เราพอจะทำได้บ้าง 204 00:11:05,625 --> 00:11:07,460 พวกเธอลองล่ารายชื่อดูก็ได้ 205 00:11:07,544 --> 00:11:10,130 ว่าแล้วเชียว ล่ารายชื่อ แหงอยู่แล้ว 206 00:11:10,797 --> 00:11:11,798 ล่ารายชื่อคืออะไรครับ 207 00:11:12,757 --> 00:11:14,801 มันคือการเรียกร้องให้มีการเปลี่ยนแปลง 208 00:11:15,552 --> 00:11:18,305 เราไปขอให้คนอื่นลงชื่อ และยิ่งเราได้รายชื่อมากเท่าไร 209 00:11:18,388 --> 00:11:19,931 มันก็ยิ่งมีพลังมากขึ้น 210 00:11:20,515 --> 00:11:22,726 ถ้าพวกเธอทำให้สมาชิกสหกรณ์เกินครึ่งนึง 211 00:11:22,809 --> 00:11:24,477 ยอมเซ็นชื่อเพื่อรักษาสวนไว้ 212 00:11:24,561 --> 00:11:26,438 - งั้นฉัน… - คุณจะหยุดเรื่องนี้ได้ใช่ไหมคะ 213 00:11:27,355 --> 00:11:30,275 ใช่ แต่มันไม่ง่ายที่จะทำให้คน… 214 00:11:30,358 --> 00:11:31,693 เราจะล่าชื่อทุกคนเลยค่ะ 215 00:11:31,776 --> 00:11:33,236 เปลี่ยนใจ 216 00:11:33,320 --> 00:11:36,156 อีกอย่าง เราต้องการคนที่เต็มใจช่วยดูแลสวน 217 00:11:36,239 --> 00:11:39,117 - เรายังไม่มีเงินเพื่องานนี้เลย - เราจะช่วยหาทางเองค่ะ 218 00:11:40,952 --> 00:11:41,953 ไวๆ ด้วย 219 00:11:51,087 --> 00:11:52,297 หวัดดีค่ะ คุณจิน 220 00:11:52,380 --> 00:11:54,466 เราขอคุยเรื่องล่ารายชื่อเพื่อสวนได้ไหมครับ 221 00:11:54,549 --> 00:11:55,884 (รักษาสวนไว้) 222 00:11:56,676 --> 00:12:00,096 ถ้าเราร่วมมือกันให้มากขึ้นอีกนิด เราก็จะเก็บสวนไว้ได้ 223 00:12:02,557 --> 00:12:04,392 ห้ามฉี่ในสวนนะ ปั๊กสลีย์ 224 00:12:07,187 --> 00:12:10,482 สัตว์น้อยที่น่าสงสารทั้งหลายจะติดอยู่ใต้นั้นเหรอ 225 00:12:10,565 --> 00:12:11,399 แมลงด้วยค่ะ 226 00:12:11,483 --> 00:12:13,360 แหม ฉันไม่สนแมลงเท่าไรหรอก 227 00:12:13,443 --> 00:12:14,903 ส่วนใหญ่เป็นสัตว์น่ะครับ 228 00:12:14,986 --> 00:12:18,073 ถ้าทำเพื่อสัตว์ละก็ได้เลย แน่นอน 229 00:12:23,411 --> 00:12:25,080 ไม่ต้องห่วงครับ คุณไม่ต้องร้องเพลง 230 00:12:25,163 --> 00:12:28,416 เราแค่อยากให้คุณเซ็นชื่อ เราจะได้รักษาสวนไว้ค่ะ 231 00:12:28,500 --> 00:12:30,043 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลด้วยครับ 232 00:12:30,961 --> 00:12:32,837 ลองคิดดูนะครับ ถ้าคุณใช้ชีวิตอยู่ใต้ดิน 233 00:12:32,921 --> 00:12:35,298 ทำอะไรของคุณไป แล้วจู่ๆ 234 00:12:35,382 --> 00:12:39,302 ทีมก่อสร้างก็เริ่มขุดบ้านคุณขึ้นมา แล้วทำลายทุกอย่าง 235 00:12:40,053 --> 00:12:42,013 "ไม่นะ ช่วยเราด้วย" 236 00:12:42,514 --> 00:12:44,516 ธรรมชาติชนะได้ หากเราให้โอกาสมัน 237 00:12:44,599 --> 00:12:46,935 ว้าว น่าจะรู้เรื่องนี้ตั้งนานแล้วเนอะ 238 00:12:47,018 --> 00:12:49,354 ได้สิ เรายินดีช่วยรักษาสวนไว้ 239 00:12:51,231 --> 00:12:53,567 - คุณชอบทำสวนไหมครับ - ชอบเป็นอาสาสมัครไหมคะ 240 00:12:56,027 --> 00:12:57,612 - แน่นอน ชอบจ้ะ - ฉันก็ชอบ อือ 241 00:13:00,574 --> 00:13:01,908 หวัดดีค่ะ คุณ… 242 00:13:02,617 --> 00:13:04,619 - การ์เซีย - คุณการ์เซีย 243 00:13:04,703 --> 00:13:06,538 หนูชื่อเจน และหนูกำลังรวบรวมรายชื่อ 244 00:13:06,621 --> 00:13:08,623 เพื่อหยุดไม่ให้มีการทำลายสวน 245 00:13:08,707 --> 00:13:12,168 จริงเหรอ เธอมีเงินพอที่จะสร้างสวนใหม่ และบำรุงรักษามันไหม 246 00:13:12,252 --> 00:13:14,462 หนูดีใจที่คุณถาม เราจะจัดสวนธรรมชาติ 247 00:13:14,546 --> 00:13:16,381 ที่ไม่ต้องการการดูแลอะไรมาก 248 00:13:16,464 --> 00:13:19,593 เราปล่อยให้หญ้าโตได้ และเราไม่ต้องห่วงว่าจะมีวัชพืชมากไป 249 00:13:19,676 --> 00:13:22,345 เรามีรายชื่ออาสาสมัครที่พร้อมลงขันด้วยค่ะ 250 00:13:23,263 --> 00:13:25,473 คุณช่วยเซ็นใบล่ารายชื่อให้เราได้ไหมคะ 251 00:13:27,058 --> 00:13:28,268 ยินดีจ้ะ 252 00:13:30,145 --> 00:13:31,271 เป็นอาสาสมัครด้วยไหมคะ 253 00:13:31,354 --> 00:13:32,689 อือ ไม่ดีกว่า 254 00:13:34,065 --> 00:13:36,526 แต่ลูกสาวคนเก่งของฉันต้องยินดีช่วยแน่ๆ 255 00:13:38,945 --> 00:13:40,530 เดี๋ยวครับ หยุดก่อน 256 00:13:41,323 --> 00:13:42,782 แอนนิซา เราได้มาแล้วค่ะ 257 00:13:42,866 --> 00:13:44,200 ได้อะไร 258 00:13:44,284 --> 00:13:47,203 - ลายเซ็นในใบล่ารายชื่อไงครับ - เราทุกคนอยากเก็บสวนไว้ 259 00:13:47,287 --> 00:13:49,039 และอาสาสมัครทำสวนจะเป็นคนดูแลเอง 260 00:13:51,499 --> 00:13:53,543 พวกเธอต้องมีอีกรายชื่อนึง 261 00:13:58,548 --> 00:14:00,967 เรียบร้อย ครบทุกคนแล้ว 262 00:14:02,135 --> 00:14:04,012 เราจะเก็บสวนไว้ 263 00:14:05,347 --> 00:14:06,556 ไม่จริงน่า 264 00:14:07,057 --> 00:14:08,433 คุณจินก็ยอมลงชื่อเหรอ 265 00:14:08,516 --> 00:14:10,685 เขาบอกว่าจะช่วยคณะกรรมการดูแลสวนด้วย 266 00:14:11,186 --> 00:14:13,772 เราจะดูแลมันเองค่ะ เราทุกคนเลย 267 00:14:15,148 --> 00:14:16,149 หนูสัญญา 268 00:14:16,733 --> 00:14:17,859 เยี่ยมมากเด็กๆ 269 00:14:19,319 --> 00:14:22,781 รู้ไหม ฉันไม่เคยนึกถึงทุกอย่าง ที่ใช้ชีวิตอยู่ใต้ดินเลย 270 00:14:23,448 --> 00:14:25,408 พวกมันคงต้องมีบ้านเหมือนเราแหละเนอะ 271 00:14:27,827 --> 00:14:30,413 นี่แหละที่พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลต้องการ บ้านไง 272 00:14:30,497 --> 00:14:32,916 บ้านที่อยู่ห่างจากถนนและการก่อสร้าง 273 00:14:32,999 --> 00:14:35,585 ถ้าเราหามันเจอ เราอาจจะรู้ได้ว่ามันกินอะไร 274 00:14:35,669 --> 00:14:37,712 - ได้เวลากลับไปทำภารกิจต่อ - ไปกันเถอะ 275 00:14:47,180 --> 00:14:50,433 ถ้าเราจะหนีมดพวกหนี และตามหาพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลให้เจอ 276 00:14:50,517 --> 00:14:52,477 เราต้องเปลี่ยนไปส่งพลังงานให้เครื่องยนต์หลัก 277 00:14:52,561 --> 00:14:53,770 ครับๆ กัปตัน 278 00:14:53,853 --> 00:14:56,481 พลังงานเครื่องยนต์ที่ 75% 279 00:14:57,482 --> 00:15:00,652 แปดสิบ ร้อยเปอร์เซ็นต์ เรียบร้อย 280 00:15:00,735 --> 00:15:02,362 ใช้ได้แล้ว ลุยเลย 281 00:15:08,201 --> 00:15:09,786 มีอะไรเข้ามาข้างหน้าแน่ะ เจน 282 00:15:09,869 --> 00:15:11,204 เดินหน้าเต็มกำลัง 283 00:15:21,840 --> 00:15:23,675 ถอย ถอยหลังเต็มกำลัง 284 00:15:23,758 --> 00:15:27,846 - มีมดอีก มีเพียบเลยด้วย - เราอยู่กลางอาณานิคมมด 285 00:15:30,015 --> 00:15:31,182 ถอยเร็ว ถอย 286 00:15:34,477 --> 00:15:35,979 มีหินอีกก้อนอยู่ข้างหลังเรา 287 00:15:36,062 --> 00:15:37,397 และมดที่กำลังโมโหอยู่ข้างหน้า 288 00:15:40,191 --> 00:15:41,484 เราติดกับแล้ว 289 00:15:44,237 --> 00:15:46,072 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลนี่นา 290 00:15:50,493 --> 00:15:52,996 มันช่วยเราไว้ และมันกินมดเป็นอาหาร 291 00:15:53,997 --> 00:15:55,540 ภารกิจลุล่วง 292 00:15:55,624 --> 00:15:58,209 รู้ไหมว่ามันยากขนาดไหนที่จะได้เห็นภาพแบบนี้ 293 00:15:58,293 --> 00:16:00,086 ยากพอๆ กับการเห็นแฟรีตัวจริงมั้ง 294 00:16:01,087 --> 00:16:02,881 อาจจะไม่ยากถึงขั้นนั้น 295 00:16:04,466 --> 00:16:05,884 มันหยุดทำไม 296 00:16:05,967 --> 00:16:07,636 เพราะมันอยู่บ้านไง 297 00:16:08,386 --> 00:16:09,554 ฟังสิ เดวิด 298 00:16:09,638 --> 00:16:12,724 ไม่มีรถ ไม่มีถนน ไม่มีการก่อสร้าง 299 00:16:12,807 --> 00:16:13,892 ไม่มีอะไรเลย 300 00:16:13,975 --> 00:16:17,270 แต่มันอยู่ใกล้มดที่เป็นอาหารของมัน 301 00:16:17,354 --> 00:16:19,522 ตอนนี้เราก็รู้แล้วว่าพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 302 00:16:19,606 --> 00:16:21,858 อาศัยอยู่ใกล้ๆ อาหาร เราก็เรียนรู้เรื่องพวกมันได้อีก 303 00:16:21,942 --> 00:16:24,194 - และปกป้องพวกมันด้วย - ใช่เลย 304 00:16:29,366 --> 00:16:30,450 เราควรปล่อยให้มันหลับต่อ 305 00:16:33,370 --> 00:16:34,579 ฝันดีนะ 306 00:16:43,505 --> 00:16:49,427 รู้ไหม ขอบอกเลยนะว่าฉันรู้สึกยีดิน ที่เราทุกคนให้โอกาสธรรมชาติ 307 00:16:49,511 --> 00:16:51,513 ผมตามมุกคุณทันนะ 308 00:16:52,931 --> 00:16:54,057 เป็นอะไรไป เจน 309 00:16:54,766 --> 00:16:56,101 หนูดีใจที่เรารักษาสวนไว้ได้ 310 00:16:56,184 --> 00:16:58,270 แต่หนูเป็นห่วงพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลค่ะ 311 00:16:58,353 --> 00:17:02,107 อะไรคือพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล ไม่เคยได้ยินเลย 312 00:17:02,190 --> 00:17:03,608 คนส่วนใหญ่ก็ไม่เคยค่ะ 313 00:17:03,692 --> 00:17:06,652 มันคืออาร์มาดิลโลเจ๋งๆ ที่ดูเหมือนแฮมสเตอร์แบกซูชิสีชมพูไว้บนหลัง 314 00:17:06,736 --> 00:17:08,572 มันกินมดและขุดโพรงอยู่ 315 00:17:09,072 --> 00:17:10,407 พวกมันกำลังจะสูญพันธุ์ 316 00:17:10,489 --> 00:17:12,409 การล่ารายชื่อคือหนึ่งในวิธีเริ่มเปลี่ยนแปลง 317 00:17:12,492 --> 00:17:14,494 แต่การคุยกับคนอื่นก็ช่วยได้เหมือนกัน 318 00:17:15,286 --> 00:17:17,997 เหมือนกับแมลงและสัตว์ที่อยู่ใต้สวนนี่ไง 319 00:17:18,081 --> 00:17:21,083 ถ้าคนไม่พูดถึงพวกมัน คนก็จะไม่รู้ว่าพวกมันต้องการให้เราช่วย 320 00:17:21,584 --> 00:17:22,878 จริงของคุณค่ะ แอนนิซา 321 00:17:23,460 --> 00:17:25,881 เดวิด ภารกิจพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลของเรายังไม่จบ 322 00:17:25,964 --> 00:17:27,299 ยังเหรอ 323 00:17:27,382 --> 00:17:29,342 เดี๋ยวเรากลับมาช่วยทำสวนนะคะ แอนนิซา 324 00:17:29,426 --> 00:17:30,635 มาเร็ว 325 00:17:31,469 --> 00:17:32,470 บายจ้ะ 326 00:17:32,554 --> 00:17:33,555 บายค่ะ 327 00:17:38,977 --> 00:17:40,020 มาแล้วจ้ะ 328 00:17:43,148 --> 00:17:45,483 คุณเคยได้ยินไหมครับ ว่าธรรมชาติชนะได้ หากเราให้โอกาสมัน 329 00:17:46,443 --> 00:17:48,111 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลก็เช่นกัน 330 00:17:48,194 --> 00:17:49,237 (คลามีโฟรัส ทรังคาตัส) 331 00:17:49,321 --> 00:17:51,448 มันคือสปีชีส์ใกล้สูญพันธุ์ที่ต้องการให้เราช่วย 332 00:17:52,032 --> 00:17:53,575 ฉันจะช่วยได้ยังไงบ้าง 333 00:17:58,788 --> 00:18:00,707 มาช่วยกันอนุรักษ์อาร์มาดิลโล 334 00:18:04,044 --> 00:18:07,005 แม่คะ เปิดประตูให้เดวิดหน่อย เขามาสายแล้ว 335 00:18:07,088 --> 00:18:08,089 สายเรื่องอะไร 336 00:18:08,173 --> 00:18:11,092 - เราจะโทรคุยกับมาริเอลลา ซูเปอรีนาค่ะ - ใครกัน 337 00:18:11,176 --> 00:18:12,844 ผู้เชี่ยวชาญด้านพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 338 00:18:12,928 --> 00:18:15,263 เขาอยู่ที่อาร์เจนตินา และเขากำลังโทรหาเราตอนนี้ 339 00:18:15,347 --> 00:18:17,515 โอเคๆ แม่รีบอยู่ 340 00:18:18,266 --> 00:18:19,351 หวัดดีค่ะ มาริเอลลา 341 00:18:19,434 --> 00:18:20,435 หวัดดีจ้ะ เจน 342 00:18:21,353 --> 00:18:22,479 เดวิดล่ะ 343 00:18:22,562 --> 00:18:24,981 เราเพิ่งเล่าเรื่องพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล ให้เพื่อนบ้านฟังค่ะ 344 00:18:26,983 --> 00:18:29,778 ขอโทษที่มาสายครับ เรามีเพื่อนบ้านเยอะเลย 345 00:18:30,278 --> 00:18:33,156 เราเพิ่งรู้ว่าคนส่วนใหญ่ ไม่เคยได้ยินเรื่องพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 346 00:18:33,240 --> 00:18:35,158 ตอนที่เราทำภารกิจแกะรอยตามมันลงไปใต้ดิน 347 00:18:35,242 --> 00:18:38,036 ฟังดูเป็นการผจญภัยครั้งใหญ่เชียว แล้วเจอพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลไหม 348 00:18:38,119 --> 00:18:39,913 เจอค่ะ มันน่ารักมาก 349 00:18:39,996 --> 00:18:43,541 มดที่มันกินคงไม่คิดแบบนั้น แต่หนูกับเดวิดว่ามันน่ารักค่ะ 350 00:18:43,625 --> 00:18:45,835 - น่ารักสุดๆ - มันหน้าตาแบบนี้ไหม 351 00:18:45,919 --> 00:18:47,337 แบบนั้นเป๊ะเลยค่ะ 352 00:18:47,420 --> 00:18:50,048 ทำไมถึงไม่ค่อยมีคนรู้จัก พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลล่ะคะ 353 00:18:50,131 --> 00:18:51,424 ฉันจะเปิดแผนที่ให้ดู 354 00:18:51,508 --> 00:18:54,511 พวกมันอาศัยอยู่แค่ในอาร์เจนตินา และพวกมันอยู่ใต้ดิน 355 00:18:54,594 --> 00:18:57,556 จึงเป็นเรื่องยากสุดๆ ที่จะพาพวกมันเจอ และศึกษาเรื่องพวกมัน 356 00:18:57,639 --> 00:18:59,933 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลได้ชื่อนี้มายังไงคะ 357 00:19:00,016 --> 00:19:02,894 เพราะมันดูไม่เหมือนแฟรีเท่าไรเลย บอกตรงๆ 358 00:19:03,436 --> 00:19:04,646 ไม่มีปีกไง 359 00:19:04,729 --> 00:19:08,858 พิงก์แฟรีมาจากคำว่า "แฟร์" ที่หมายถึงเล็กหรือจิ๋ว 360 00:19:08,942 --> 00:19:11,236 และ "พิงก์" คือสีชมพูของเกล็ดมัน 361 00:19:11,319 --> 00:19:12,445 ทำไมถึงเป็นสีชมพูล่ะครับ 362 00:19:12,529 --> 00:19:15,448 เกล็ดเป็นสีชมพูซีด เพราะมันดึงเอาเลือดทั้งหมด 363 00:19:15,532 --> 00:19:18,910 เข้าไปในบริเวณร่างกายเพื่อให้อบอุ่น และเมื่อไรที่ร้อนมากๆ 364 00:19:18,994 --> 00:19:22,706 พวกมันก็ปล่อยเลือดเข้าสู่เกล็ด มันก็จะมีสีชมพูเข้มขึ้น 365 00:19:22,789 --> 00:19:24,082 เจ๋งจังค่ะ 366 00:19:24,165 --> 00:19:25,375 บางทีก็ฮอตด้วย 367 00:19:26,126 --> 00:19:27,544 เก็ตไหม 368 00:19:28,837 --> 00:19:30,171 มันรู้สึกร้อนได้ไงคะ 369 00:19:30,255 --> 00:19:32,966 เวลามันขุดดิน มันจะยืนด้วยขาหลัง 370 00:19:33,049 --> 00:19:35,844 และใช้ปลายหางเป็นเหมือนขาที่ห้า 371 00:19:35,927 --> 00:19:39,347 พวกมันจะได้ยืนและมีแรงขุดมากขึ้น 372 00:19:39,431 --> 00:19:42,183 น่าทึ่งมากที่สัตว์ตัวเล็กๆ จะทำแบบนั้นได้ 373 00:19:42,267 --> 00:19:46,104 เกล็ดตรงก้นของมันก็มีบทบาทสำคัญเวลาขุดดิน 374 00:19:46,730 --> 00:19:47,856 ฉันจะเปิดให้ดู 375 00:19:47,939 --> 00:19:49,316 เห็นวิธีที่มันขุดไหม 376 00:19:49,399 --> 00:19:53,069 และมันใช้เกล็ดที่ก้นดันทรายออกไป 377 00:19:53,153 --> 00:19:55,322 เพื่อทำให้พื้นที่ตรงด้านหน้าโล่ง 378 00:19:55,405 --> 00:19:57,574 ว้าว ผมว่าก้นผมทำแบบนั้นไม่ได้แน่ 379 00:19:58,783 --> 00:20:00,035 คุณชอบอาร์มาดิลโลมาตลอดเลยไหมคะ 380 00:20:00,118 --> 00:20:02,412 ฉันอายุ 18 ตอนที่เห็นอาร์มาดิลโลครั้งแรก 381 00:20:02,495 --> 00:20:04,539 ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าพวกมันมีตัวตนจริงๆ 382 00:20:04,623 --> 00:20:08,418 สามสิบปีต่อมา ฉันยังคงวิจัยเรื่องอาร์มาดิลโล 383 00:20:08,501 --> 00:20:10,420 และอุทิศชีวิตเพื่อศึกษาพวกมัน 384 00:20:10,503 --> 00:20:12,547 ตัวนั้นใหญ่มาก 385 00:20:12,631 --> 00:20:13,924 อาร์มาดิลโลนี่เจ๋งจัง 386 00:20:14,007 --> 00:20:16,426 แม้แต่สัตว์ที่ตัวเล็กที่สุดและดูประหลาดที่สุด 387 00:20:16,509 --> 00:20:17,969 ก็ควรถูกนำไปศึกษา 388 00:20:18,053 --> 00:20:20,180 พวกมันสำคัญมากเหมือนกัน และต้องให้เราช่วย 389 00:20:20,263 --> 00:20:21,806 กับสิ่งต่างๆ ที่ทำร้ายพวกมัน 390 00:20:21,890 --> 00:20:24,017 อะไรทำร้ายพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลเหรอครับ 391 00:20:24,100 --> 00:20:27,103 อย่างแรกเลย คนพยายามจับมันมาเลี้ยง 392 00:20:27,187 --> 00:20:32,108 แต่ภาวะโลกร้อนก็เป็นอีกปัญหานึง และพวกมันกำลังสูญเสียที่อยู่อาศัย 393 00:20:32,192 --> 00:20:35,362 ถ้าฝนตกมากขึ้น น้ำก็จะท่วมโพรงของพวกมัน 394 00:20:35,445 --> 00:20:36,947 เราจะช่วยพวกมันยังไงได้บ้าง 395 00:20:37,030 --> 00:20:39,324 จงคิดในระดับโลก แต่กระทำในระดับท้องถิ่น 396 00:20:39,407 --> 00:20:42,911 รอบตัวพวกเธอมีสัตว์ขนาดจิ๋วอาศัยอยู่มากมาย 397 00:20:42,994 --> 00:20:48,124 พวกเธออาจจะไม่รู้ด้วยซ้ำ เพราะงั้นลองออกไปข้างนอก ดื่มด่ำกับธรรมชาติ 398 00:20:48,208 --> 00:20:53,588 มองหาสิ่งมีชีวิตขนาดจิ๋ว ดูพวกมันเฉยๆ แล้วเพลินไปกับพวกมัน 399 00:20:53,672 --> 00:20:54,923 อย่านำมันกลับบ้าน 400 00:20:55,006 --> 00:20:57,384 สัตว์ป่าไม่ควรถูกนำมาเป็นสัตว์เลี้ยง 401 00:20:57,467 --> 00:20:59,511 เราจะทำทุกอย่างตามนั้นแน่นอนค่ะ 402 00:20:59,594 --> 00:21:02,180 ใช่ครับ ผมอยากให้พวกมันอยู่ไปตลอดกาล 403 00:21:02,264 --> 00:21:05,559 ขอบคุณมากที่มาคุยกับเรา เรื่องพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลนะคะ มาริเอลลา 404 00:21:05,642 --> 00:21:06,726 ขอบใจจ้ะ 405 00:21:06,810 --> 00:21:11,189 อย่าลืมนะ เก็บพวกมันไว้ในใจ และปล่อยให้พวกมันอยู่ในธรรมชาติต่อไป 406 00:21:11,773 --> 00:21:14,734 - บ๊ายบาย - บาย มาริเอลลา 407 00:21:29,541 --> 00:21:31,543 เดี๋ยวนะ นั่นมดใช่ไหม 408 00:21:31,626 --> 00:21:33,003 พวกมันเจอเราแล้ว 409 00:21:33,086 --> 00:21:34,379 เร็วเข้า ไปที่เครื่องขุด 410 00:22:15,503 --> 00:22:17,505 คำบรรยายโดย ชลันธร เรืองภักดี