1 00:00:36,705 --> 00:00:37,789 "Anthozoa." 2 00:00:45,630 --> 00:00:48,300 Jeg forstår godt, det hedder Great Barrier Reef. 3 00:00:48,383 --> 00:00:51,928 -Det er smukt, ikke? -Så mange farver og former. 4 00:00:52,012 --> 00:00:54,389 Der er flere tusind slags Anthozoa. 5 00:00:54,973 --> 00:00:57,142 Handler missionen ikke om koraller? 6 00:00:57,225 --> 00:00:59,895 -Ant... -Anthozoa er det latinske navn. 7 00:00:59,978 --> 00:01:01,104 Nemlig. 8 00:01:01,187 --> 00:01:05,775 Men er vi ikke lidt for tæt på? Nogle af korallerne ser skarpe ud. 9 00:01:05,859 --> 00:01:09,362 Ja, men bare rolig. Jeg har opgraderet ubåden. 10 00:01:09,446 --> 00:01:11,823 Hvordan opgraderet? 11 00:01:19,080 --> 00:01:21,082 Nu er de endnu pænere. 12 00:01:21,166 --> 00:01:26,213 -Nu kan vi bedre se, hvad det er. -Hvad mener du? Det er koraller. 13 00:01:26,296 --> 00:01:29,591 Vi skal undersøge, om koraller er planter eller dyr. 14 00:01:29,674 --> 00:01:33,887 Det er da ret indlysende. Det er planter. Se selv. 15 00:01:33,970 --> 00:01:36,848 Revet ligner en kæmpe have under vandet. 16 00:01:36,932 --> 00:01:39,809 At det ligner en have betyder ikke, det er en have. 17 00:01:41,603 --> 00:01:43,772 Den koral har fangarme. 18 00:01:44,314 --> 00:01:47,609 -Planter har ikke fangarme. -Det er altså en plante. 19 00:01:48,985 --> 00:01:50,278 Hvad hedder den koral? 20 00:01:52,656 --> 00:01:55,784 -Åh nej. -Åh nej-korallen? Mærkeligt navn. 21 00:01:55,867 --> 00:02:00,330 Nej, den har det ikke godt. Når koraller lider, bliver de hvide. 22 00:02:00,413 --> 00:02:04,376 -Hvorfor lider de? -Mange grunde. Fiskeri og forurening. 23 00:02:04,459 --> 00:02:07,754 Havet bliver varmere og mere beskidt. Dykkere rører ved dem. 24 00:02:07,837 --> 00:02:10,465 Derfor må vi vide, om de er planter eller dyr. 25 00:02:10,549 --> 00:02:13,426 For hvis vi forstår korallerne, kan vi hjælpe dem? 26 00:02:13,510 --> 00:02:14,511 Præcis. 27 00:02:17,389 --> 00:02:18,431 Hold fast! 28 00:02:21,893 --> 00:02:25,564 -Jane, hvad var det? -En papegøjefisk. Helt tæt på. 29 00:02:25,647 --> 00:02:29,317 Alt, alt for tæt på. 30 00:02:37,325 --> 00:02:38,660 Klamt. 31 00:02:39,744 --> 00:02:44,124 -Er I så sultne? -Nej, jeg kan ikke lide sand-wich. 32 00:02:44,207 --> 00:02:48,211 Fik I den? "Sand-wich." Det var en af mine bedste. 33 00:02:48,295 --> 00:02:52,465 Vi fik den. Og jeg vidste ikke, at papegøjefisk spiser koraller. 34 00:02:52,966 --> 00:02:55,010 Revet er jo allerede i fare. 35 00:02:55,093 --> 00:02:59,180 Lad mig gætte, koralrevsmission? Hvad truer revet? 36 00:02:59,264 --> 00:03:02,475 Lige nu papegøjefisken, men også at havet bliver varmere. 37 00:03:02,559 --> 00:03:04,978 -Og overfiskeri. -Ja. 38 00:03:05,061 --> 00:03:09,107 Mindre forurening og fiskeri er bedre for alle havdyr. Også koraller. 39 00:03:09,941 --> 00:03:11,234 Det er planter, Jane. 40 00:03:11,318 --> 00:03:14,279 Vi får se. Og vi må standse papegøjefisken. 41 00:03:15,530 --> 00:03:16,573 Hold da op. 42 00:03:18,950 --> 00:03:20,035 Hvad laver han? 43 00:03:21,119 --> 00:03:22,662 Fisker han? 44 00:03:22,746 --> 00:03:25,957 Kom så. Vi skal bevise, at koraller er planter. 45 00:03:28,460 --> 00:03:30,420 -Hvor er hun? -Den vej. 46 00:03:31,296 --> 00:03:32,380 Hvilken vej? 47 00:03:32,464 --> 00:03:35,383 Hun gik over til molen. Det var noget med missionen. 48 00:03:35,467 --> 00:03:38,220 Jeg er jo med i missionen. Kom, Gråskæg. 49 00:03:40,347 --> 00:03:42,265 -Bliv i nærheden. -Ja. 50 00:03:45,936 --> 00:03:47,854 Jane! 51 00:03:49,189 --> 00:03:52,359 Jane, vent på mig. Jane! 52 00:03:53,944 --> 00:03:57,030 Jane, missionen. Jeg skal lige have vejret. 53 00:03:57,113 --> 00:04:00,617 Se, han fisker. Og der står "Fiskeri forbudt". 54 00:04:00,700 --> 00:04:02,452 Men hvad med koralrevet? 55 00:04:02,535 --> 00:04:06,081 Det her handler om koralrevet. Alt vand hænger sammen. 56 00:04:06,164 --> 00:04:09,251 At fiske, hvor man ikke må, er lige så slemt som overfiskeri. 57 00:04:10,377 --> 00:04:11,378 Det må jeg sige. 58 00:04:13,922 --> 00:04:17,968 Ja, dejlig tykke. Større, end jeg havde regnet med. 59 00:04:18,050 --> 00:04:19,344 Stakkels fisk. 60 00:04:19,427 --> 00:04:22,556 Ja, det er nogle rigtige pragteksemplarer. 61 00:04:22,639 --> 00:04:25,892 Pragteksemplarer? Hvad vil han gøre ved dem? 62 00:04:26,476 --> 00:04:29,771 -Hvad skal du? -Redde fiskene. Kommer du? 63 00:04:30,355 --> 00:04:31,356 Okay. 64 00:04:33,066 --> 00:04:38,071 -Stakkels fisk. Han har fanget mange. -Den store i midten er flottest. 65 00:04:38,154 --> 00:04:40,615 -David. -Lad os hente din mor. 66 00:04:40,699 --> 00:04:41,866 Vi har ikke tid. 67 00:04:43,201 --> 00:04:46,538 -Jane, det er ikke vores fisk. -Det er ikke nogens fisk. 68 00:04:47,664 --> 00:04:51,543 Når noget er forkert, er man nødt til at gøre noget ved det. 69 00:04:51,626 --> 00:04:53,920 -Jane Goodall? -Nej, mig selv. 70 00:04:54,004 --> 00:04:55,130 Den var god. 71 00:04:56,965 --> 00:04:58,425 -Ja! -Åh nej. 72 00:04:58,508 --> 00:05:00,510 Hvad pokker? Hvad laver I? 73 00:05:01,761 --> 00:05:04,890 -Fiskene hører til i vandet. -Hvad? 74 00:05:06,975 --> 00:05:08,018 Enig. 75 00:05:08,894 --> 00:05:09,728 Vent! 76 00:05:16,026 --> 00:05:19,654 -Det var ikke godt, Jane. Slet ikke godt. -Det var fantastisk. 77 00:05:19,738 --> 00:05:20,989 Hvad taler vi om? 78 00:05:21,072 --> 00:05:23,992 -Ikke noget. -Det lyder ellers som noget. 79 00:05:24,701 --> 00:05:27,579 Nu skal vi redde koralrevet fra papegøjefisken. 80 00:05:28,872 --> 00:05:29,956 Kommer du, David? 81 00:05:30,040 --> 00:05:34,544 Jeg bliver her og holder øje med... maden. 82 00:05:40,508 --> 00:05:43,011 Papegøjefisken spiser stadig korallen. 83 00:05:46,765 --> 00:05:50,435 Han spiser det hele. Hvordan standser vi ham? 84 00:05:50,936 --> 00:05:52,187 Hvad nu, Gråskæg? 85 00:05:54,773 --> 00:05:56,107 Hvad er den lyd? 86 00:05:57,859 --> 00:05:58,985 Hvor kommer den fra? 87 00:06:00,153 --> 00:06:04,532 Det er lyden af revet. Det lyder som popcorn, der popper. 88 00:06:06,618 --> 00:06:08,828 Vi har ingen popcorn, Gråskæg. 89 00:06:11,289 --> 00:06:16,294 Mon det betyder, at koraller er dyr? Planter laver ikke lyde, vi kan høre. 90 00:06:18,380 --> 00:06:20,257 Det lyder ikke som popcorn. 91 00:06:20,340 --> 00:06:23,051 Det er papegøjefisken, der tygger truet koral. 92 00:06:23,134 --> 00:06:25,845 Hold så op! Klar til sammenstød. 93 00:06:26,805 --> 00:06:29,224 Spis noget andet, papegøjefisk! 94 00:06:29,307 --> 00:06:32,644 Ikke korallerne. De er truede, og det er du ikke. 95 00:06:35,814 --> 00:06:37,691 Papegøjefisken har set os. 96 00:06:40,694 --> 00:06:41,861 Bakgear! 97 00:06:44,322 --> 00:06:46,950 Du har ret. Vi kan ikke komme væk. 98 00:06:47,033 --> 00:06:49,911 Papegøjefisk foran os, koralrev bag os. 99 00:06:55,959 --> 00:07:00,881 Superredder David til Jane og Gråskæg, der snart bliver spist. Kan I høre mig? 100 00:07:00,964 --> 00:07:01,882 Ja! 101 00:07:03,466 --> 00:07:07,429 I har vist et lille problem. Lad mig se, om jeg kan hjælpe. 102 00:07:09,014 --> 00:07:11,933 Kom her, papegøjefisk. 103 00:07:12,517 --> 00:07:16,438 -David, du reddede os. -Ligesom du reddede de fisk. 104 00:07:16,521 --> 00:07:18,648 Du mener vist stjal de fisk. 105 00:07:19,399 --> 00:07:22,986 -Goddag, I små landkrabber. -Landkrabber? 106 00:07:23,570 --> 00:07:27,532 Mor, vi stjal ingenting. Han tog fiskene. Vi reddede dem. 107 00:07:27,616 --> 00:07:29,284 Reddede dem? Fra hvad? 108 00:07:29,367 --> 00:07:31,661 Så du ikke, at der var fiskeri forbudt? 109 00:07:32,329 --> 00:07:36,124 Havet bliver overfisket, og det skader alt, der lever i det. 110 00:07:36,207 --> 00:07:42,339 Men de var ikke jeres. Det beklager jeg. Det er sjovt nok ikke første gang. 111 00:07:43,256 --> 00:07:45,258 Sig undskyld, eller vi tager hjem. 112 00:07:47,552 --> 00:07:49,262 Undskyld, jeg slap fiskene ud. 113 00:07:50,430 --> 00:07:51,848 Som ikke var dine. 114 00:07:53,767 --> 00:07:57,103 -Du er vist rimelig ukuelig. -Du skulle bare vide. 115 00:07:57,896 --> 00:07:59,731 Det gør jeg faktisk. 116 00:07:59,814 --> 00:08:02,859 Må jeg godt vise dem, hvad jeg lavede på molen? 117 00:08:02,943 --> 00:08:06,529 -Er du sikker? -Ja, fuldstændig. Kom. 118 00:08:10,742 --> 00:08:12,577 I minder mig om nogen. 119 00:08:13,119 --> 00:08:15,163 Hvem? En, der er berømt? 120 00:08:15,247 --> 00:08:18,250 -Eller fra en historie? -Om mig. 121 00:08:19,542 --> 00:08:22,671 Da jeg var barn, slap jeg en hummer ud af en ruse. 122 00:08:22,754 --> 00:08:24,130 -Gjorde du? -Ja. 123 00:08:24,214 --> 00:08:28,593 -Nappede den dig? -Ja. Jeg har faktisk et lille ar. 124 00:08:30,762 --> 00:08:31,763 Jeg fik jer. 125 00:08:31,846 --> 00:08:37,143 Jeg var så glad for at redde den. Hummerfiskeren var knap så glad. 126 00:08:37,226 --> 00:08:41,313 -Fiskede han et forbudt sted? -Nej, han havde fiskekort. 127 00:08:41,815 --> 00:08:45,777 Jeg tænkte ikke på, at han solgte hummeren for at tjene til føden. 128 00:08:46,736 --> 00:08:47,571 Ja. 129 00:08:47,654 --> 00:08:51,825 Den dag lærte jeg, at ting ikke altid er så enkle. 130 00:08:52,325 --> 00:08:57,247 -Skulle du også sælge dine fisk? -Nej. Hvad fangede jeg fiskene med? 131 00:08:58,123 --> 00:09:02,043 -Et net. -Præcis. Jeg brugte et net, ikke en krog. 132 00:09:02,127 --> 00:09:06,089 Når jeg er færdig med fiskene, smider jeg dem ud igen. 133 00:09:06,172 --> 00:09:08,925 -Når jeg har mine oplysninger. -Oplysninger? 134 00:09:09,009 --> 00:09:14,431 Ja, jeg måler og vejer fiskene og tager billeder af dem, så jeg ved, de er raske. 135 00:09:14,514 --> 00:09:17,893 Det lægger jeg ind i en app, så vi kan holde øje med dem. 136 00:09:18,852 --> 00:09:22,564 -Er du videnskabsmand? -En slags. Det kaldes borgervidenskab. 137 00:09:22,647 --> 00:09:27,694 Jeg er bare en almindelig borger, som hjælper planeten. 138 00:09:28,528 --> 00:09:32,574 Min forskning giver bedre forståelse for fiskene. Og hvis vi forstår dem... 139 00:09:32,657 --> 00:09:34,576 -Kan vi hjælpe dem! -Præcis. 140 00:09:34,659 --> 00:09:40,999 "Hver dag, langsomt, men sikkert, hjælper vi mennesker med at ændre verden." 141 00:09:41,082 --> 00:09:44,836 -Kan du også lide Jane Goodall? -Klart. Jeg er kæmpe fan. 142 00:09:44,920 --> 00:09:48,965 Jeg har læst alt om hendes studier af chimpanser, som ham der. 143 00:09:49,049 --> 00:09:50,467 -Virkelig? -Ja. 144 00:09:50,550 --> 00:09:53,011 -Han hedder Gråskæg. -Goddag, Gråskæg. 145 00:09:53,595 --> 00:09:56,389 Undskyld, vi smed dem ud. Jeg troede... 146 00:09:56,473 --> 00:09:57,807 Men du spurgte ikke. 147 00:09:58,433 --> 00:10:02,145 Bare fordi du tror noget, har du ikke nødvendigvis ret. 148 00:10:02,729 --> 00:10:07,025 Hun sagde det samme på vores mission, da jeg sagde, koraller ligner en have. 149 00:10:07,108 --> 00:10:09,277 Er I på koralmission? 150 00:10:09,361 --> 00:10:11,696 Vi vil vide, om koraller er planter eller dyr. 151 00:10:12,280 --> 00:10:15,575 Det, I to laver, lyder også som borgervidenskab. 152 00:10:15,659 --> 00:10:16,910 Men godt spørgsmål. 153 00:10:16,993 --> 00:10:20,580 Vidste I, at planter laver deres egen mad, 154 00:10:21,081 --> 00:10:24,000 mens dyr må spise andre ting? 155 00:10:24,084 --> 00:10:29,005 -Så koraller er planter? -Nej, han siger, de er dyr, ikke? 156 00:10:29,881 --> 00:10:32,300 Det må I selv finde ud af. 157 00:10:33,760 --> 00:10:35,345 Lad mig høre resultatet. 158 00:10:37,264 --> 00:10:38,640 Tilbage til missionen? 159 00:10:40,433 --> 00:10:42,185 Og få bevist, jeg har ret? Ja. 160 00:10:42,686 --> 00:10:46,439 -Din ubåd skal have en lille opgradering. -"Lille" lyder godt. 161 00:10:50,277 --> 00:10:54,239 -Nu hvor jeg er lille, kan vi... -Se, om korallerne spiser noget? 162 00:10:54,322 --> 00:10:56,324 Vent nu lidt, Jane. 163 00:10:56,992 --> 00:11:00,495 -Papegøjefisken! -Og den er ikke glad for at se os. 164 00:11:03,164 --> 00:11:06,376 Bliv stor-knappen! Hvilken knap gør mig stor igen? 165 00:11:09,129 --> 00:11:12,173 Jeg har ikke opgraderet den til at gøre stor igen. 166 00:11:12,257 --> 00:11:17,345 Det havde været rart at vide, før jeg blev lille som fiskeføde. 167 00:11:22,809 --> 00:11:26,313 God idé. Kom, vi kan slippe fra papegøjefisken i revet. 168 00:11:26,396 --> 00:11:27,606 God idé. 169 00:11:41,119 --> 00:11:44,789 -Her er vi i sikkerhed. -Vi slap fra papegøjefisken. 170 00:11:45,498 --> 00:11:46,625 Godt tænkt, Gråskæg. 171 00:11:52,964 --> 00:11:56,593 Se, Jane, korallerne er plantet i jorden. 172 00:11:57,469 --> 00:12:01,014 Ligesom, gentag efter mig: planter! 173 00:12:03,141 --> 00:12:04,309 Du gentog ikke. 174 00:12:05,936 --> 00:12:08,855 Nej, for hvordan forklarer du det der? 175 00:12:08,939 --> 00:12:13,193 -En fangarm beviser ingenting. -Ikke i sig selv. Vi sejler tættere på. 176 00:12:19,366 --> 00:12:23,203 -Se, fangarmene bevæger de der plankton. -Hvad er plankton? 177 00:12:23,286 --> 00:12:27,165 -Småbitte ting, der lever i havet. -Hvor skal de hen? 178 00:12:27,249 --> 00:12:30,126 -Ind i korallernes munde. -Har de munde? 179 00:12:30,210 --> 00:12:32,879 Ligesom os spiser de med munden. 180 00:12:33,630 --> 00:12:36,967 Koraller spiser plankton og laver ikke deres egen mad. 181 00:12:37,050 --> 00:12:40,345 De spiser andre ting! David, ved du, hvad det betyder? 182 00:12:40,428 --> 00:12:43,598 -At koraller er dyr. -Højere. 183 00:12:44,474 --> 00:12:49,187 -At koraller er dyr. -Præcis. Missionen er fuldført. 184 00:12:52,524 --> 00:12:53,858 Alt okay? 185 00:12:55,193 --> 00:12:56,861 Jeg sidder fast. 186 00:12:56,945 --> 00:13:01,116 -Det er slemt. Meget slemt. -Korallen tror, han er mad. 187 00:13:03,201 --> 00:13:06,288 -Pas på dens mund! -Hvad tror du, jeg prøver på? 188 00:13:09,374 --> 00:13:10,875 Hjælp, Jane! 189 00:13:13,086 --> 00:13:14,254 Hold ud, David! 190 00:13:18,008 --> 00:13:18,842 Ja! 191 00:13:23,513 --> 00:13:26,683 Juhu, du gjorde det. Du reddede mig. 192 00:13:26,766 --> 00:13:30,353 -Ligesom du reddede os før. -Jeg elsker ikke at blive spist. 193 00:13:33,398 --> 00:13:35,734 -Mor! -Du skal have solcreme på igen. 194 00:13:36,735 --> 00:13:39,821 Og Max spørger, om I vil måle fisk med ham. 195 00:13:39,905 --> 00:13:40,947 Må vi? 196 00:13:41,031 --> 00:13:43,491 -Det er da børnevidenskab. -Borgervidenskab. 197 00:13:44,367 --> 00:13:47,454 Undskyld, selvfølgelig. Mor jer godt. 198 00:13:49,080 --> 00:13:50,081 Kom. 199 00:13:56,296 --> 00:13:58,256 Okay, så måler vi den. 200 00:13:59,090 --> 00:14:00,884 Jeg skriver det i din app. 201 00:14:02,302 --> 00:14:05,096 -Sådan der. -Tak for hjælpen, Max. 202 00:14:05,680 --> 00:14:09,017 -I hjælper da mig. -Nu ved vi, at koraller er dyr. 203 00:14:09,601 --> 00:14:13,146 Korallerne spiste plankton og forsøgte at spise mig. 204 00:14:14,064 --> 00:14:18,693 Papegøjefisken ville også spise mig. Det var en farlig dag. 205 00:14:18,777 --> 00:14:21,404 Papegøjefisken spiste også korallerne. 206 00:14:21,488 --> 00:14:24,241 Det er skidt for revet. Hvordan standser vi den? 207 00:14:24,324 --> 00:14:29,037 I tror vist, I ved, hvad der foregår, men det gør I ikke. 208 00:14:29,120 --> 00:14:32,916 -Hvad mener du? -Papegøjefisk spiser ikke koraller. 209 00:14:32,999 --> 00:14:36,586 De spiser algerne, der vokser på dem. 210 00:14:36,670 --> 00:14:39,798 På den måde holder de korallerne rene. 211 00:14:40,298 --> 00:14:42,259 Hvorfor jagtede papegøjefisken os? 212 00:14:42,342 --> 00:14:46,346 Vi forsøgte jo at forhindre den i at spise. 213 00:14:46,888 --> 00:14:48,932 Måske blev den sur? 214 00:14:49,432 --> 00:14:50,892 Det kender jeg godt. 215 00:14:50,976 --> 00:14:54,813 Så papegøjefisken hjælper korallerne og skader dem ikke? 216 00:14:54,896 --> 00:14:57,148 Ligesom du hjælper fiskene. 217 00:14:58,400 --> 00:15:00,860 Vi må begynde at spørge mere. 218 00:15:02,571 --> 00:15:05,240 Okay, måske skal jeg begynde at spørge mere. 219 00:15:05,323 --> 00:15:06,575 Godt tænkt. 220 00:15:06,658 --> 00:15:10,495 Men nu skal I høre noget sejt. Papegøjefisk skider sand. 221 00:15:10,579 --> 00:15:16,668 Hvad? Mener du, at jeg har siddet i fiskelort hele dagen? 222 00:15:16,751 --> 00:15:17,752 Ja, faktisk. 223 00:15:17,836 --> 00:15:20,005 -Fascinerende. -Ulækkert. 224 00:15:20,088 --> 00:15:21,673 Måske lidt begge dele. 225 00:15:21,756 --> 00:15:27,012 Ser I, papegøjefisken hjælper korallerne, og så laver den sand. 226 00:15:27,095 --> 00:15:29,931 I naturen arbejder alting sammen. 227 00:15:30,015 --> 00:15:32,934 Som vi bør for at hjælpe havene og koralrevene. 228 00:15:33,018 --> 00:15:34,019 Præcis. 229 00:15:34,519 --> 00:15:37,063 -Okay, næste fisk. -Klart. 230 00:15:37,564 --> 00:15:39,399 Jeg fik sand i munden. 231 00:15:43,695 --> 00:15:46,656 Tænk, at det var korallen, der ville spise mig. 232 00:15:46,740 --> 00:15:51,661 -Undskyld, papegøjefisk. Vi tog fejl. -Vi vidste ikke, at du hjalp til. 233 00:15:56,333 --> 00:15:58,209 Har andre lyst til popcorn? 234 00:16:10,013 --> 00:16:11,932 Red koralrevet. 235 00:16:16,144 --> 00:16:18,730 Tænk, at sand består af fiskelort. 236 00:16:19,231 --> 00:16:20,232 Nu ringer hun! 237 00:16:20,315 --> 00:16:22,692 -Hvad hed hun? -Natalie Lobartolo. 238 00:16:22,776 --> 00:16:24,903 Hun er marinebiolog og ved alt om koralrev. 239 00:16:26,571 --> 00:16:29,449 -Hej, Natalie. -Hej, Jane og David. 240 00:16:29,532 --> 00:16:31,493 Tak, fordi du svarede. 241 00:16:31,576 --> 00:16:34,829 Du spurgte jo, hvor korallers latinske navn er fra. 242 00:16:34,913 --> 00:16:36,665 Så hvad betyder "Anthozoa"? 243 00:16:36,748 --> 00:16:42,462 Det græske ord "ánthos" betyder "blomst", og "zôia" betyder "dyr". 244 00:16:43,046 --> 00:16:45,799 Blomst? Dyr? Så havde vi begge to ret. 245 00:16:45,882 --> 00:16:47,092 I hvad? 246 00:16:47,175 --> 00:16:50,011 Vi undersøgte, om koraller er dyr eller planter. 247 00:16:50,095 --> 00:16:56,935 Jeg elsker koraller, fordi de er dyr, som er værtsdyr for planter og alger. 248 00:16:57,018 --> 00:17:01,106 Sammen skaber de hårde koralstrukturer. Se bare her. 249 00:17:01,189 --> 00:17:05,986 De hårde koralstrukturer er hjem for millioner af havdyr og planter, 250 00:17:06,069 --> 00:17:08,780 så koraller er et af verdens sejeste dyr. 251 00:17:08,862 --> 00:17:10,282 Meget seje. 252 00:17:10,364 --> 00:17:13,702 Koralrev er som soldrevne kæmpebyer under vand. 253 00:17:13,785 --> 00:17:16,496 Koralstrukturerne er som boligblokke, 254 00:17:16,580 --> 00:17:19,958 og koraldyrene er som lejere, der bor i dem. 255 00:17:20,041 --> 00:17:23,837 Alle har brug for hinanden for at overleve og trives. 256 00:17:23,920 --> 00:17:25,589 Ligesom i vores ejendom. 257 00:17:25,671 --> 00:17:28,132 -Har du altid elsket koraller? -Altid. 258 00:17:28,216 --> 00:17:30,385 Som barn elskede jeg at studere dem. 259 00:17:30,468 --> 00:17:34,306 Når man ser ting tæt på, opdager man, hvor fascinerende de er. 260 00:17:34,389 --> 00:17:37,893 Jeg elsker at vise koralrev til folk, som aldrig har set dem. 261 00:17:37,976 --> 00:17:39,477 Luk lige øjnene. 262 00:17:39,561 --> 00:17:43,398 Tænk på et dejligt minde, og træk vejret dybt ind. 263 00:17:45,609 --> 00:17:48,737 Man kan ikke trække vejret uden havene og revene. 264 00:17:48,820 --> 00:17:51,239 De producerer den ilt, vi indånder. 265 00:17:51,323 --> 00:17:54,492 -Gør træerne ikke det? -Træer gør det også. 266 00:17:54,576 --> 00:17:57,537 Men halvdelen af vores ilt kommer fra havet, 267 00:17:57,621 --> 00:18:00,123 og koralrevene holder havet sundt. 268 00:18:00,206 --> 00:18:01,583 Kan vi hjælpe revene? 269 00:18:01,666 --> 00:18:06,922 I kan dele åndedrætsøvelsen med folk, så de føler sig forbundet med havet. 270 00:18:07,005 --> 00:18:10,175 I kan også se på madens miljømæssige fodaftryk. 271 00:18:10,884 --> 00:18:12,260 Økologiske fodaftryk? 272 00:18:12,344 --> 00:18:14,262 Lad mig vise jer et billede. 273 00:18:14,346 --> 00:18:18,850 Tænk på madens vej til jeres mave, og hvordan I gør den kortere. 274 00:18:18,934 --> 00:18:22,062 Hvis alle dyrker deres egne tomater, hjælper det klimaet, 275 00:18:22,145 --> 00:18:28,235 for der er mindre emballage og transport og mindre energi til opbevaring. 276 00:18:28,318 --> 00:18:30,862 Det kan hjælpe koralrevene. 277 00:18:30,946 --> 00:18:35,242 -Vi kan lave en fælles køkkenhave. -God idé. Vi spørger naboerne. 278 00:18:35,325 --> 00:18:36,451 Pragtfuld idé. 279 00:18:36,534 --> 00:18:38,954 Tak. Nu ved vi, hvordan vi kan hjælpe. 280 00:18:39,037 --> 00:18:43,041 Tak, fordi I gør en indsats for at passe på havene og koralrevene. 281 00:18:43,124 --> 00:18:45,877 -Farvel. -Farvel, Natalie. 282 00:18:48,046 --> 00:18:50,465 Jeg sætter den her op på min heltevæg. 283 00:18:52,133 --> 00:18:54,427 Mor, vi skal lave en køkkenhave. 284 00:18:54,511 --> 00:18:56,972 Fin idé, men først skal vi i vandet. 285 00:18:58,098 --> 00:18:59,975 Jeg kravler gennem nødudgangen. 286 00:19:46,062 --> 00:19:48,064 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve