1 00:00:36,580 --> 00:00:37,664 "Anthozoa". 2 00:00:45,505 --> 00:00:48,174 Ya entiendo por qué la llaman la Gran Barrera de Coral. 3 00:00:48,258 --> 00:00:49,968 Preciosa, ¿verdad? 4 00:00:50,051 --> 00:00:51,803 Qué cantidad de colores y formas. 5 00:00:51,887 --> 00:00:54,264 Y hay miles de tipos de Anthozoa. 6 00:00:54,848 --> 00:00:57,017 ¿Anthozoa? ¿No íbamos a estudiar los corales? 7 00:00:57,100 --> 00:00:59,769 - Anthozoa… - Es el nombre científico del coral, 8 00:00:59,853 --> 00:01:00,979 - ¿verdad? - Eso es. 9 00:01:01,062 --> 00:01:03,189 ¿Pero no nos estamos acercando mucho? 10 00:01:03,273 --> 00:01:05,650 Algunos corales son bastante puntiagudos. 11 00:01:05,734 --> 00:01:09,237 Sí, pero no te preocupes. Le he hecho unas mejoras al submarino. 12 00:01:09,321 --> 00:01:11,698 - ¿Qué clase de mejoras? - Mmm… 13 00:01:18,955 --> 00:01:20,957 Al encoger es el doble de increíble. 14 00:01:21,041 --> 00:01:23,752 Así podemos acercarnos más a los corales y ver qué son. 15 00:01:23,835 --> 00:01:26,087 ¿Cómo que qué son? Son corales. 16 00:01:26,171 --> 00:01:29,216 Hoy nuestra misión es descubrir si son plantas o animales. 17 00:01:29,299 --> 00:01:31,509 Eh… creo que es muy evidente. 18 00:01:31,593 --> 00:01:33,762 Son plantas. Fíjate. 19 00:01:33,845 --> 00:01:36,723 La Gran Barrera de coral es como un jardín submarino gigante. 20 00:01:36,806 --> 00:01:39,684 Solo porque lo parezca no siempre quiere decir que lo sea. 21 00:01:41,478 --> 00:01:43,647 Mira ese coral. Tiene tentáculos. 22 00:01:44,189 --> 00:01:46,233 Y yo no conozco ninguna planta que los tenga. 23 00:01:46,316 --> 00:01:47,609 Sigo pensando que son plantas. 24 00:01:48,860 --> 00:01:50,153 ¿Cómo se llama ese coral? 25 00:01:52,530 --> 00:01:55,659 - Oh, no - ¿Se llama Oh, no? Vaya nombre. 26 00:01:55,742 --> 00:01:58,036 No. Me refiero a que le pasa algo. 27 00:01:58,119 --> 00:02:00,205 Cuando sufren, se ponen de color blanco. 28 00:02:00,288 --> 00:02:01,289 ¿Y por qué sufren? 29 00:02:01,373 --> 00:02:04,251 Por muchas razones. La gente pesca y contamina mucho. 30 00:02:04,334 --> 00:02:07,629 El mar se está calentando cada vez más. Y los buzos no dejan de tocarlos. 31 00:02:07,712 --> 00:02:10,340 Por eso debemos descubrir si son animales o plantas. 32 00:02:10,423 --> 00:02:13,301 ¿Porque si entendemos a los corales podremos ayudarlos? 33 00:02:13,385 --> 00:02:14,386 Eso es. 34 00:02:17,264 --> 00:02:18,306 ¡Agárrate! 35 00:02:21,768 --> 00:02:22,852 ¡Jane! ¿Qué ha sido eso? 36 00:02:22,936 --> 00:02:25,438 Es un pez loro. Es increíble poder verlo tan cerca. 37 00:02:25,522 --> 00:02:29,192 Quizá demasiado cerca. Demasiado cerca. 38 00:02:36,533 --> 00:02:38,577 - Puaj. - Qué asco. 39 00:02:39,619 --> 00:02:40,870 ¿Tanta hambre tenéis? 40 00:02:40,954 --> 00:02:43,999 No, no me apetece "merendarenar". 41 00:02:44,082 --> 00:02:46,501 ¿Lo pilláis? Comer arena. 42 00:02:46,585 --> 00:02:48,086 A ver, tampoco es tan malo. 43 00:02:48,169 --> 00:02:52,340 Lo hemos pillado. Y no sabía que los peces loro comían coral. 44 00:02:52,841 --> 00:02:54,885 Vaya faena. Los corales ya están en peligro 45 00:02:54,968 --> 00:02:57,012 A ver si adivino. ¿Una misión por el arrecife? 46 00:02:57,762 --> 00:02:59,055 ¿Por qué está en peligro? 47 00:02:59,139 --> 00:03:02,350 ¿Ahora? Por los peces loro. Bueno, y por el calentamiento del mar. 48 00:03:02,434 --> 00:03:04,853 - Y la sobrepesca. - Exacto. 49 00:03:04,936 --> 00:03:08,982 Menos contaminación y pesca sería bueno para la vida marina. Como los corales. 50 00:03:09,816 --> 00:03:11,109 Son plantas, Jane. 51 00:03:11,192 --> 00:03:14,154 Ya se verá. Lo primero es evitar que ese pez loro se los coma. 52 00:03:15,405 --> 00:03:16,448 Vaya… 53 00:03:18,825 --> 00:03:19,910 ¿Qué hace? 54 00:03:20,994 --> 00:03:22,537 ¿Está pescando? 55 00:03:22,621 --> 00:03:23,955 Vamos allá. 56 00:03:24,039 --> 00:03:25,832 ¡A ver si los corales son plantas! 57 00:03:28,335 --> 00:03:30,295 - ¿Adónde ha ido? - Por ahí. 58 00:03:31,171 --> 00:03:32,255 ¿Por dónde? 59 00:03:32,339 --> 00:03:35,258 Ha ido hacia el muelle. Dijo algo de vuestra misión. 60 00:03:35,342 --> 00:03:36,968 ¡Pero si yo también participo! 61 00:03:37,052 --> 00:03:38,094 Vamos, Greybeard. 62 00:03:40,222 --> 00:03:42,224 - No os alejéis demasiado. - ¡Entendido! 63 00:03:45,810 --> 00:03:47,729 ¡Jane! ¡Jane! 64 00:03:49,064 --> 00:03:52,734 ¡Jane, espera! ¡Jane! 65 00:03:53,818 --> 00:03:56,905 Jane. Nuestra misión. Necesito respirar. 66 00:03:56,988 --> 00:04:00,492 ¡Mira! Ese está pescando junto a un cartel de prohibido pescar. 67 00:04:00,575 --> 00:04:02,327 ¿Y lo de salvar el arrecife qué? 68 00:04:02,410 --> 00:04:05,956 Esto también es salvar los corales. En el agua, todo está conectado. 69 00:04:06,039 --> 00:04:09,125 Pescar donde no debemos es igual de malo que la pesca masiva. 70 00:04:09,209 --> 00:04:11,127 Vaya… 71 00:04:13,797 --> 00:04:17,841 Menuda captura. Es más grande de lo que esperaba. 72 00:04:17,925 --> 00:04:19,219 Pobres pececitos. 73 00:04:19,302 --> 00:04:22,430 Sí, se han resistido un montón. 74 00:04:22,514 --> 00:04:25,767 ¿Resistirse? ¡Ay madre! ¿Qué es lo que va a hacer con ellos? 75 00:04:26,351 --> 00:04:27,435 ¿Adónde vas? 76 00:04:27,519 --> 00:04:29,646 ¡A salvar a esos peces! ¿Te vienes o no? 77 00:04:30,230 --> 00:04:31,231 Vale. 78 00:04:32,941 --> 00:04:35,318 Pobres peces. Mira cuántos ha pescado. 79 00:04:36,152 --> 00:04:37,946 Me gusta el grandullón del medio. 80 00:04:38,029 --> 00:04:40,323 - David. - Hay que llamar a tu madre. 81 00:04:40,407 --> 00:04:41,741 No hay tiempo. 82 00:04:42,576 --> 00:04:44,995 Jane, no son nuestros. 83 00:04:45,078 --> 00:04:46,413 No son de nadie. 84 00:04:47,539 --> 00:04:49,624 Cuando ves que está pasando algo malo, 85 00:04:49,708 --> 00:04:51,418 solo puedes tomar medidas al respecto. 86 00:04:51,501 --> 00:04:52,544 ¿Jane Goodall? 87 00:04:52,627 --> 00:04:53,795 No, me lo he inventado yo. 88 00:04:53,879 --> 00:04:55,589 Me gusta. 89 00:04:56,339 --> 00:04:58,300 - No, no. - ¡Bien! 90 00:04:58,383 --> 00:05:00,385 ¡Pero bueno! ¿Qué estáis haciendo? 91 00:05:01,636 --> 00:05:03,471 Esos peces pertenecen al mar. 92 00:05:03,555 --> 00:05:04,764 ¿Qué? 93 00:05:06,850 --> 00:05:07,893 Eso mismo. 94 00:05:08,643 --> 00:05:09,644 ¡Jane, espera! 95 00:05:15,400 --> 00:05:18,445 Eso ha estado mal. Jane, ha estado fatal. 96 00:05:18,528 --> 00:05:19,529 No, ha estado guay. 97 00:05:19,613 --> 00:05:20,864 ¿De qué estáis hablando? 98 00:05:20,947 --> 00:05:23,867 - De nada. - ¿De verdad? Creo que habéis hecho algo. 99 00:05:24,451 --> 00:05:27,454 Nada que sea más importante que salvar a los corales de los peces loro. 100 00:05:28,747 --> 00:05:29,831 ¿Vienes, David? 101 00:05:29,915 --> 00:05:34,419 Yo creo que mejor me quedo para vigilar la merienda. 102 00:05:40,383 --> 00:05:42,886 Mira, el pez loro sigue comiendo coral. 103 00:05:46,640 --> 00:05:49,809 Va a acabar con todo. ¿Cómo podemos impedirlo? 104 00:05:49,893 --> 00:05:52,062 ¿Qué pasa, Greybeard? 105 00:05:54,648 --> 00:05:55,982 ¿Qué suena? 106 00:05:57,734 --> 00:05:58,860 ¿Eso de dónde viene? 107 00:06:00,028 --> 00:06:04,407 Es el sonido del arrecife. Suena como si fueran palomitas. 108 00:06:06,493 --> 00:06:08,703 No son palomitas de verdad, Greybeard. 109 00:06:11,164 --> 00:06:14,167 ¿Esto podría significar que los corales son animales? 110 00:06:14,251 --> 00:06:16,169 Porque las plantas no hacen ningún ruido. 111 00:06:18,255 --> 00:06:20,131 Eso ya no parecen palomitas. 112 00:06:20,215 --> 00:06:22,926 Parece un pez loro masticando un coral en peligro de extinción. 113 00:06:23,009 --> 00:06:25,720 No, no lo hagas. Prepárate para chocar. 114 00:06:25,804 --> 00:06:29,099 ¡Busca otro aperitivo, pez loro! 115 00:06:29,182 --> 00:06:32,519 Deja en paz a los corales, ellos están en peligro y tú no. 116 00:06:35,689 --> 00:06:37,566 Ya hemos llamado su atención. 117 00:06:40,569 --> 00:06:41,736 ¡Retrocede, vamos! 118 00:06:44,197 --> 00:06:46,825 Cierto, Greybeard. No hay escapatoria. 119 00:06:46,908 --> 00:06:48,702 Pez loro al frente 120 00:06:48,785 --> 00:06:49,786 y el arrecife detrás. 121 00:06:55,834 --> 00:07:00,755 ¡Super-David al rescate de Jane y Greybeard en apuros! ¿Me recibís? 122 00:07:00,839 --> 00:07:01,840 ¡Sí! 123 00:07:03,341 --> 00:07:07,304 Ya veo que tenéis algún problemilla. A ver si puedo echaros una mano. 124 00:07:08,889 --> 00:07:11,808 ¡Ven, ven aquí pez lorito! 125 00:07:12,392 --> 00:07:13,727 David, nos has salvado. 126 00:07:13,810 --> 00:07:16,313 Igual que tú salvaste a esos peces. 127 00:07:16,396 --> 00:07:18,523 Querrás decir robaste esos peces. 128 00:07:19,274 --> 00:07:21,776 Hola, ladronzuelos de peces. 129 00:07:21,860 --> 00:07:22,861 ¿Ladronzuelos? 130 00:07:22,944 --> 00:07:27,407 Mamá, no hemos robado nada. Él los pescó. Nosotros los hemos salvado. 131 00:07:27,490 --> 00:07:29,159 ¿Salvarlos? ¿De qué? 132 00:07:29,242 --> 00:07:31,578 ¿No has visto la señal de prohibido pescar en el muelle? 133 00:07:32,203 --> 00:07:34,331 Bastante tienen ya los mares con la pesca masiva, 134 00:07:34,414 --> 00:07:35,999 esa pesca daña todo lo que toca. 135 00:07:36,082 --> 00:07:38,043 Da igual, no eran vuestros. 136 00:07:38,126 --> 00:07:39,878 En fin, lo siento mucho. 137 00:07:39,961 --> 00:07:42,297 La verdad es que no es la primera vez que hace algo así. 138 00:07:43,131 --> 00:07:45,133 Pídele disculpas o nos vamos. 139 00:07:47,093 --> 00:07:49,137 Perdón por devolver al mar los peces 140 00:07:50,305 --> 00:07:51,723 que no deberías haber pescado. 141 00:07:52,974 --> 00:07:55,393 Eres un poco insistente, ¿no? 142 00:07:55,477 --> 00:07:56,978 No te haces una idea. 143 00:07:57,771 --> 00:07:59,606 En realidad creo que sí. Verás. 144 00:07:59,689 --> 00:08:02,859 Me gustaría que los chicos vean lo que estaba haciendo en el muelle. 145 00:08:02,943 --> 00:08:04,527 ¿Estás seguro? 146 00:08:04,611 --> 00:08:06,404 Sí, por supuesto. Venga, seguidme. 147 00:08:10,617 --> 00:08:12,452 Lo cierto es que me recordáis a alguien. 148 00:08:12,994 --> 00:08:15,038 ¿A quién? ¿A alguien famoso? 149 00:08:15,121 --> 00:08:16,623 ¿O alguien de una historia? 150 00:08:16,706 --> 00:08:18,124 A mí. 151 00:08:18,208 --> 00:08:19,334 Hmm. 152 00:08:19,417 --> 00:08:22,546 Cuando tenía vuestra edad, liberé a una langosta de una trampa. 153 00:08:22,629 --> 00:08:24,005 - ¿En serio? - Pues sí. 154 00:08:24,089 --> 00:08:25,257 ¿E intentó atacarte? 155 00:08:25,757 --> 00:08:28,468 Eso es. De hecho, mirad, me dejó una cicatriz. 156 00:08:29,386 --> 00:08:31,054 Os pillé. 157 00:08:31,846 --> 00:08:33,807 Yo me puse supercontento por salvarla, 158 00:08:34,683 --> 00:08:37,018 aunque quién la había pescado, no se alegró mucho. 159 00:08:37,101 --> 00:08:39,437 ¿Estaba pescando en un sitio donde no debía? 160 00:08:39,520 --> 00:08:41,188 No, tenía licencia y eso. 161 00:08:41,438 --> 00:08:42,941 Lo que pasa es que no pensé 162 00:08:43,024 --> 00:08:45,735 que solo quería vender esa langosta para alimentar a su familia. 163 00:08:46,236 --> 00:08:47,445 - Oh. - Sí. 164 00:08:47,529 --> 00:08:51,700 Ese día aprendí que las cosas no siempre son tan simples como pensamos. 165 00:08:52,200 --> 00:08:54,786 ¿Tú necesitas vender esos peces para alimentar tu familia? 166 00:08:54,869 --> 00:08:57,122 No. ¿Veis qué estaba utilizando para pescar? 167 00:08:57,831 --> 00:08:58,832 ¿Una red? 168 00:08:58,915 --> 00:09:01,918 Exacto. Utilizaba una red, no un anzuelo. 169 00:09:02,002 --> 00:09:05,964 Cuando pesco a los peces, tras recabar la información que necesito, 170 00:09:06,047 --> 00:09:07,799 los devuelvo al agua sanos y salvos. 171 00:09:07,883 --> 00:09:08,884 ¿Información? 172 00:09:08,967 --> 00:09:12,012 Sí. Mira, mido los peces, los peso, 173 00:09:12,095 --> 00:09:14,306 les hago fotos para saber que están sanos 174 00:09:14,389 --> 00:09:17,767 e introduzco todos los datos en esta app para poder tenerlos registrados. 175 00:09:18,727 --> 00:09:20,103 ¿Eres científico? 176 00:09:20,186 --> 00:09:22,439 Algo así. Soy un científico ciudadano. 177 00:09:22,522 --> 00:09:24,941 Alguien normal y corriente 178 00:09:25,025 --> 00:09:27,652 que utiliza herramientas del día a día para ayudar al planeta. 179 00:09:28,403 --> 00:09:30,780 Con mi investigación entenderemos mejor a los peces. 180 00:09:30,864 --> 00:09:32,449 Si logramos entenderlos mejor… 181 00:09:32,532 --> 00:09:34,451 - ¡Podremos ayudarlos! - Exacto. 182 00:09:34,534 --> 00:09:37,621 "Día a día, sin prisa pero sin pausa, 183 00:09:37,704 --> 00:09:40,874 los ciudadanos ayudamos a cambiar el mundo". 184 00:09:40,957 --> 00:09:42,876 ¿A ti también te gusta Jane Goodall? 185 00:09:42,959 --> 00:09:44,711 Sí, soy su mayor fan. 186 00:09:44,794 --> 00:09:48,840 He leído todo sobre sus estudios de chimpancés. Como el que tienes ahí. 187 00:09:48,924 --> 00:09:50,342 - ¿En serio? - Sí. 188 00:09:50,425 --> 00:09:51,551 Se llama Greybeard. 189 00:09:51,635 --> 00:09:52,886 Ah, encantado, Greybeard. 190 00:09:53,470 --> 00:09:56,264 Perdón por haber metido la pata de ese modo… Creía que… 191 00:09:56,348 --> 00:09:57,682 Ya, pero haber preguntado. 192 00:09:58,308 --> 00:10:02,020 Tener la sospecha de que alguien hace algo mal no implica que sea cierto. 193 00:10:02,604 --> 00:10:04,773 Algo así dijo ella cuando estábamos con la misión 194 00:10:04,856 --> 00:10:06,900 y dije que el coral parece un jardín submarino. 195 00:10:06,983 --> 00:10:09,152 ¿Estáis estudiando el coral? 196 00:10:09,236 --> 00:10:11,571 Queremos averiguar si es una planta o un animal. 197 00:10:12,155 --> 00:10:15,450 Vaya, así que vosotros también sois científicos ciudadanos. 198 00:10:15,533 --> 00:10:16,785 Pues es una gran pregunta. 199 00:10:16,868 --> 00:10:20,455 ¿Sabíais que las plantas pueden producir su alimento 200 00:10:20,956 --> 00:10:23,875 mientras que los animales tienen que comer otras cosas? 201 00:10:23,959 --> 00:10:25,544 ¿Dices que el coral es una planta? 202 00:10:26,378 --> 00:10:28,880 No, está diciendo que es un animal, ¿verdad? 203 00:10:29,631 --> 00:10:32,259 Creo que eso es algo que tendréis que descubrir vosotros solos. 204 00:10:33,635 --> 00:10:35,220 Y contármelo cuando lo sepáis. 205 00:10:37,138 --> 00:10:38,515 ¿Volvemos a la misión? 206 00:10:40,308 --> 00:10:42,060 ¿Para demostrar que tengo razón? Claro. 207 00:10:42,227 --> 00:10:44,729 Lo primero, es realizar unas mejoras a nuestro submarino. 208 00:10:44,813 --> 00:10:46,314 Espero que sean pequeñas. 209 00:10:50,151 --> 00:10:51,778 Ahora que he encogido, podré… 210 00:10:51,861 --> 00:10:54,114 Comprobar si el coral come algo y yo tendré razón. 211 00:10:54,197 --> 00:10:56,199 No tan rápido, Jane. 212 00:10:56,866 --> 00:10:58,243 El pez loro ha vuelto. 213 00:10:58,326 --> 00:11:00,370 Y no se alegra mucho de vernos. 214 00:11:03,039 --> 00:11:06,251 El botón de agrandar. ¿Dónde está ese botón de agrandar? 215 00:11:09,004 --> 00:11:12,048 Es que todavía no me he puesto con esa actualización. 216 00:11:12,132 --> 00:11:14,759 Habría estado muy bien saberlo… 217 00:11:14,843 --> 00:11:17,220 …antes de haberme encogido hasta parecer comida de pez. 218 00:11:22,684 --> 00:11:23,852 Eso es, Greybeard. 219 00:11:23,935 --> 00:11:26,187 Venga, David, despistemos al pez loro en el arrecife. 220 00:11:26,271 --> 00:11:27,480 Buena idea, Jane. 221 00:11:40,994 --> 00:11:42,078 Estaremos a salvo aquí. 222 00:11:43,163 --> 00:11:44,748 Hemos despistado al pez loro. 223 00:11:45,373 --> 00:11:46,499 Bien pensado, Greybeard. 224 00:11:52,839 --> 00:11:56,468 Mira, Jane, el coral está plantado en la tierra. 225 00:11:57,344 --> 00:12:00,889 Al igual que, repite conmigo, las plantas. 226 00:12:03,016 --> 00:12:04,184 No lo has hecho. 227 00:12:05,810 --> 00:12:08,730 Porque, ¿cómo explicas eso? 228 00:12:08,813 --> 00:12:10,774 Un tentáculo no prueba nada. 229 00:12:10,857 --> 00:12:13,068 Por sí solo no, pero acerquémonos. 230 00:12:19,241 --> 00:12:21,785 Mira, los tentáculos están moviendo el plancton. 231 00:12:21,868 --> 00:12:23,078 ¿Qué es el plancton? 232 00:12:23,161 --> 00:12:25,497 Son pequeños seres vivos que están en el océano. 233 00:12:25,580 --> 00:12:27,040 ¿Y a dónde van? 234 00:12:27,123 --> 00:12:28,500 A la boca del coral. 235 00:12:28,583 --> 00:12:30,001 ¿Tiene boca? 236 00:12:30,085 --> 00:12:32,754 Es igual que nosotros. Come por la boca. 237 00:12:33,505 --> 00:12:36,841 El coral come plancton y no produce su propio alimento. 238 00:12:36,925 --> 00:12:38,093 Come otras cosas. 239 00:12:38,593 --> 00:12:40,220 David, ¿eso qué significa? 240 00:12:40,303 --> 00:12:42,472 Que el coral es un animal. 241 00:12:42,556 --> 00:12:43,557 Más alto. 242 00:12:44,349 --> 00:12:46,434 El coral es un animal. 243 00:12:46,518 --> 00:12:49,062 Exacto. Misión cumplida. 244 00:12:51,147 --> 00:12:53,733 ¿Estás bien, David? 245 00:12:55,068 --> 00:12:56,736 Estoy atrapado. 246 00:12:56,820 --> 00:12:59,322 Y pinta mal. ¡Pero que muy mal! 247 00:12:59,823 --> 00:13:01,116 El coral piensa que es comida. 248 00:13:03,076 --> 00:13:04,578 ¡Cuidado con la boca! 249 00:13:04,661 --> 00:13:06,162 ¿Qué crees que estoy haciendo? 250 00:13:09,249 --> 00:13:10,750 ¡Socorro, Jane! ¡Socorro! 251 00:13:12,043 --> 00:13:14,129 Tranquilo, David. 252 00:13:17,841 --> 00:13:18,842 ¡Bien! 253 00:13:23,388 --> 00:13:26,558 ¡Yuju! Lo has conseguido. Me has salvado. 254 00:13:26,641 --> 00:13:28,393 Igual que tú nos has salvado antes. 255 00:13:28,476 --> 00:13:30,228 Menos mal que no me ha comido. 256 00:13:33,273 --> 00:13:35,609 - ¡Mamá! - Tienes que echarte crema. 257 00:13:36,610 --> 00:13:39,696 Y Max dice que si queréis ayudarle a medir peces. 258 00:13:39,779 --> 00:13:40,822 Nos dejas? 259 00:13:40,906 --> 00:13:42,240 ¿Qué más hacen los científicos? 260 00:13:42,324 --> 00:13:43,366 Científicos ciudadanos. 261 00:13:44,242 --> 00:13:47,329 Perdonad. Cierto, pues claro. Divertíos. 262 00:13:48,955 --> 00:13:49,956 Vamos. 263 00:13:56,171 --> 00:13:58,131 Bien, vamos a medirlo. 264 00:13:58,965 --> 00:14:00,759 Lo registraré en la aplicación. 265 00:14:02,177 --> 00:14:04,971 - Eso es. - Gracias por tu ayuda, Max. 266 00:14:05,472 --> 00:14:06,681 Pero si me ayudáis vosotros. 267 00:14:06,765 --> 00:14:08,892 Gracias a ti, vimos que el coral es un animal. 268 00:14:09,476 --> 00:14:11,686 El coral se comió el plancton que flotaba en el agua 269 00:14:11,770 --> 00:14:13,021 y luego intentó comerme a mí. 270 00:14:13,855 --> 00:14:16,066 Después de que el pez loro también intentara comerme. 271 00:14:17,317 --> 00:14:18,568 Hoy he corrido mucho peligro. 272 00:14:18,652 --> 00:14:20,987 El pez loro también estaba comiendo mucho coral. 273 00:14:21,071 --> 00:14:24,241 Eso no puede ser bueno para el arrecife. ¿Cómo podemos impedirlo? 274 00:14:24,324 --> 00:14:27,285 ¿Sabéis? Creo que pensáis que entendéis lo que está pasando, 275 00:14:27,369 --> 00:14:28,912 pero en realidad no es así. 276 00:14:28,995 --> 00:14:30,455 No comprendo. 277 00:14:30,538 --> 00:14:32,791 Los peces loro no comen coral. 278 00:14:32,874 --> 00:14:36,461 Comen una planta que se llama alga que crece entre el coral. 279 00:14:36,545 --> 00:14:39,673 Cuando se comen las algas, están ayudando a tener el coral limpio. 280 00:14:40,173 --> 00:14:42,133 ¿Y por qué nos persiguió el pez loro? 281 00:14:42,217 --> 00:14:46,221 Bueno, estábamos intentando evitar que hiciese lo que quería, que era comer. 282 00:14:46,763 --> 00:14:48,598 A lo mejor se cabreó. 283 00:14:48,682 --> 00:14:50,767 Sé lo que se siente. 284 00:14:50,850 --> 00:14:52,060 Un momento. 285 00:14:52,143 --> 00:14:54,688 ¿El pez loro está ayudando al coral y no perjudicándolo? 286 00:14:54,771 --> 00:14:57,023 Igual que tú con los peces. 287 00:14:57,107 --> 00:14:58,191 Mm-hmm. 288 00:14:58,275 --> 00:15:00,735 Creo que tendríamos que preguntar más a menudo. 289 00:15:02,445 --> 00:15:05,115 Vale. Creo que yo tendría que preguntar más a menudo. 290 00:15:05,198 --> 00:15:06,449 Así me gusta. 291 00:15:06,533 --> 00:15:10,370 Os voy a contar una cosa. La caca de los peces loro es arena. 292 00:15:10,453 --> 00:15:12,080 ¿Qué? 293 00:15:12,163 --> 00:15:16,543 ¿Así que llevo todo el día sentado encima de caca de pez? 294 00:15:16,626 --> 00:15:17,627 Sí, más o menos. 295 00:15:17,711 --> 00:15:18,753 Apasionante. 296 00:15:18,837 --> 00:15:19,880 Asqueroso. 297 00:15:19,963 --> 00:15:21,548 Bueno, ambas cosas. 298 00:15:21,631 --> 00:15:22,966 Mirad, si lo pensáis, 299 00:15:23,049 --> 00:15:26,887 el pez loro ayuda al coral, y luego genera arena. 300 00:15:26,970 --> 00:15:29,806 En la naturaleza, todos trabajan en equipo. 301 00:15:29,890 --> 00:15:32,809 Eso debería hacer la gente para ayudar al océano y al arrecife. 302 00:15:32,893 --> 00:15:33,894 Exacto. 303 00:15:34,394 --> 00:15:35,854 Bueno, ¿vamos con el siguiente? 304 00:15:35,937 --> 00:15:37,355 Por supuesto. 305 00:15:37,439 --> 00:15:40,483 Se me metió arena en la boca. 306 00:15:43,570 --> 00:15:46,531 No puedo creer que el pez loro no quisiera comerme y el coral sí. 307 00:15:46,615 --> 00:15:49,117 Lo siento, pez loro, te hemos malinterpretado. 308 00:15:49,200 --> 00:15:51,536 No sabíamos que estabas ayudando y no dañando. 309 00:15:56,207 --> 00:15:58,084 ¿A alguien le apetecen palomitas? 310 00:16:09,888 --> 00:16:11,806 Salvemos el arrecife de coral. 311 00:16:15,894 --> 00:16:18,230 Cuesta creer que parte de la arena sea caca de pez loro. 312 00:16:18,313 --> 00:16:20,232 ¡Está llamando! 313 00:16:20,315 --> 00:16:22,567 - ¿Cómo se llamaba? - Natalie Lobartolo. 314 00:16:22,651 --> 00:16:24,861 Es científica marina y lo sabe todo de los arrecifes. 315 00:16:26,446 --> 00:16:27,530 ¡Hola, Natalie! 316 00:16:27,614 --> 00:16:29,324 Hola, Jane. ¿Qué tal, David? 317 00:16:29,407 --> 00:16:31,368 Gracias por responder a mi mensaje. 318 00:16:31,451 --> 00:16:32,744 No todos los días me preguntan 319 00:16:32,827 --> 00:16:34,704 de dónde viene el nombre científico de coral. 320 00:16:34,788 --> 00:16:36,539 Entonces, ¿qué significa "Anthozoa"? 321 00:16:36,623 --> 00:16:40,210 A ver, la palabra griega "ánthos" significa flor 322 00:16:40,293 --> 00:16:42,337 y "zôia" significa animales. 323 00:16:42,921 --> 00:16:45,674 ¿Flor? ¿Animales? Así que los dos teníamos razón. 324 00:16:45,757 --> 00:16:46,967 ¿Sobre qué? 325 00:16:47,050 --> 00:16:49,886 Hemos intentado descubrir si el coral era un animal o una planta. 326 00:16:49,970 --> 00:16:52,973 Bueno, a mí me encantan los corales porque son animales 327 00:16:53,056 --> 00:16:56,810 que también albergan plantas o algas 328 00:16:56,893 --> 00:16:59,437 y juntos crean estructuras coralinas duras y resistentes. 329 00:16:59,521 --> 00:17:00,981 Fijaos en esto. 330 00:17:01,064 --> 00:17:02,816 La estructura del coral duro es el hogar 331 00:17:02,899 --> 00:17:05,860 de millones de diversos animales y plantas marinas, 332 00:17:05,944 --> 00:17:08,655 lo que hace del coral uno de los animales más geniales que hay. 333 00:17:08,737 --> 00:17:10,156 Qué pasada. 334 00:17:10,239 --> 00:17:13,577 El arrecife es una megaciudad submarina alimentada por energía solar. 335 00:17:13,660 --> 00:17:16,371 Las estructuras de coral duro son los edificios de apartamentos, 336 00:17:16,454 --> 00:17:19,833 y los corales son como los inquilinos que viven dentro. 337 00:17:19,916 --> 00:17:23,712 Todos se necesitan mutuamente para sobrevivir y prosperar. 338 00:17:23,795 --> 00:17:25,463 Como nuestro bloque de pisos. 339 00:17:25,546 --> 00:17:28,007 - ¿Siempre te han gustado los corales? - Siempre. 340 00:17:28,091 --> 00:17:30,176 De pequeña me encantaba mirar todo de cerca. 341 00:17:30,260 --> 00:17:32,429 Cuando tienes curiosidad y miras las cosas de cerca, 342 00:17:32,512 --> 00:17:34,180 ves lo fascinantes que son. 343 00:17:34,264 --> 00:17:35,974 Por eso me encanta mostrar el arrecife 344 00:17:36,057 --> 00:17:37,767 de coral a quien nunca lo ha visto. 345 00:17:37,851 --> 00:17:39,352 Cerrad los ojos un momento. 346 00:17:39,436 --> 00:17:43,273 Pensad en un recuerdo bonito y respirad profundamente. 347 00:17:45,483 --> 00:17:48,612 Sin los océanos y los arrecifes, no habríais podido respirar. 348 00:17:48,695 --> 00:17:51,114 Ayudan a generar el oxígeno que respiramos. 349 00:17:51,197 --> 00:17:52,866 Creía que eso lo hacían los árboles. 350 00:17:52,949 --> 00:17:54,367 Los árboles también lo hacen. 351 00:17:54,451 --> 00:17:57,412 Aunque la mitad del oxígeno que respiramos viene del océano, 352 00:17:57,495 --> 00:17:59,998 y los arrecifes ayudan a que esté en buenas condiciones. 353 00:18:00,081 --> 00:18:01,791 ¿Cómo podemos ayudar a los arrecifes? 354 00:18:01,875 --> 00:18:03,793 Podéis enseñar a la gente esta respiración 355 00:18:03,877 --> 00:18:06,796 para que conecte con el océano a través de ella. 356 00:18:06,880 --> 00:18:10,050 También debéis ser conscientes de vuestra huella alimentaria. 357 00:18:10,759 --> 00:18:12,135 ¿Huella alimentaria? 358 00:18:12,219 --> 00:18:14,137 Voy a enseñaros una imagen que quizá os ayude. 359 00:18:14,221 --> 00:18:15,764 Pensad de dónde viene la comida 360 00:18:15,847 --> 00:18:18,725 y cómo podéis reducir las fases previas a que llegue al estómago. 361 00:18:18,808 --> 00:18:21,937 Si todo el mundo plantara sus propios tomates, ayudarían al clima 362 00:18:22,020 --> 00:18:23,605 porque habría menos plástico, 363 00:18:23,688 --> 00:18:25,982 menos transporte para hacerlos llegar a las tiendas 364 00:18:26,066 --> 00:18:28,109 y se gastaría menos energía en almacenarlos. 365 00:18:28,193 --> 00:18:30,737 Todo esto sirve para ayudar al arrecife de coral. 366 00:18:30,820 --> 00:18:32,697 Podemos crear un huerto cooperativo. 367 00:18:32,781 --> 00:18:35,116 Buena idea. Les pediremos a los vecinos que colaboren. 368 00:18:35,200 --> 00:18:36,326 Eso es maravilloso. 369 00:18:36,409 --> 00:18:38,828 Muchas gracias, Natalie. Ya sabemos cómo ayudar. 370 00:18:38,912 --> 00:18:40,705 Gracias a vosotros por hacer vuestra parte 371 00:18:40,789 --> 00:18:42,916 y por cuidar los océanos y los arrecifes. 372 00:18:42,999 --> 00:18:45,752 - ¡Adiós! - ¡Adiós, Natalie! 373 00:18:47,921 --> 00:18:50,340 Luego pondré esto en mi muro de los héroes. 374 00:18:52,008 --> 00:18:54,302 Mamá, tenemos que hacer un huerto cooperativo. 375 00:18:54,386 --> 00:18:56,846 Me encanta la idea, pero primero vamos bañarnos. 376 00:18:57,973 --> 00:19:01,309 Yo iré por la escotilla de emergencia. 377 00:20:00,035 --> 00:20:02,037 Traducción: Begoña Hernando