1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 जेन 2 00:00:36,705 --> 00:00:37,789 "ऐन्थोज़ोआ (प्रवाल)" 3 00:00:45,630 --> 00:00:48,300 मैं देख सकता हूँ इसे ग्रेट बैरियर रीफ़ क्यों कहते हैं। 4 00:00:48,383 --> 00:00:50,093 यह ख़ूबसूरत है, है ना? 5 00:00:50,176 --> 00:00:51,928 कितने सारे रंग और आकार। 6 00:00:52,012 --> 00:00:54,389 यहाँ हज़ारों अलग-अलग तरह के ऐन्थोज़ोआ हैं। 7 00:00:54,973 --> 00:00:57,142 ऐन्थोज़ोआ? हमारा मिशन कोरल यानी प्रवाल के बारे में है ना? 8 00:00:57,225 --> 00:00:59,895 -ऐन्थ… -ऐन्थोज़ोआ कोरल का वैज्ञानिक नाम है, 9 00:00:59,978 --> 00:01:01,104 -है ना? -हाँ। 10 00:01:01,187 --> 00:01:03,315 लेकिन हम बहुत ज़्यादा पास नहीं जा रहे हैं? 11 00:01:03,398 --> 00:01:05,775 कुछ कोरल बहुत नुकीले दिख रहे हैं। 12 00:01:05,859 --> 00:01:09,362 नुकीले हैं, लेकिन चिंता मत करो। मैंने हमारी पनडुब्बी में कुछ बदलाव किए हैं। 13 00:01:09,446 --> 00:01:11,823 कैसे बदलाव? 14 00:01:19,080 --> 00:01:21,082 छोटे होकर नज़ारा और भी बेहतर हो गया है। 15 00:01:21,166 --> 00:01:23,877 और अब हम कोरल के पास जाकर देख सकते हैं कि वह क्या है। 16 00:01:23,960 --> 00:01:26,213 क्या मतलब है "वह क्या है?" वह कोरल है। 17 00:01:26,296 --> 00:01:29,591 हमारा मिशन यह पता लगाना है कि कोरल एक पौधा है या एक जानवर। 18 00:01:29,674 --> 00:01:31,635 मेरे ख़्याल से यह बहुत साफ़ है। 19 00:01:31,718 --> 00:01:33,887 वह पौधा है। उसे देखो ज़रा। 20 00:01:33,970 --> 00:01:36,848 ग्रेट बैरियर रीफ़ पानी के नीचे बने एक बगीचे जैसी है। 21 00:01:36,932 --> 00:01:39,809 बस इसलिए कि कोई चीज़ कैसी दिखती है, इसका मतलब यह नहीं कि वह वही है। 22 00:01:41,603 --> 00:01:43,772 वह कोरल दिख रहा है? उसके टेंटेकल हैं। 23 00:01:44,314 --> 00:01:46,358 मैं ऐसे किसी पौधे को नहीं जानती जिसके टेंटेकल हों। 24 00:01:46,441 --> 00:01:47,609 मुझे अभी भी लगता है वह एक पौधा है। 25 00:01:48,985 --> 00:01:50,278 उस कोरल को क्या कहते हैं? 26 00:01:52,656 --> 00:01:55,784 -अरे, नहीं। -"अरे, नहीं" कोरल? अजीब नाम है। 27 00:01:55,867 --> 00:01:58,161 नहीं। अरे, नहीं, मतलब यह अच्छा नहीं है। 28 00:01:58,245 --> 00:02:00,330 जब कोरल को नुक़सान पहुँचता है, वे वैसे सफ़ेद हो जाते हैं। 29 00:02:00,413 --> 00:02:01,331 उन्हें नुक़सान क्यों हो रहा है? 30 00:02:01,414 --> 00:02:04,376 बहुत सी वजहों से। लोग बहुत ज़्यादा मछलियाँ पकड़ रहे हैं और प्रदूषण फैला रहे हैं। 31 00:02:04,459 --> 00:02:07,754 समुद्र ज़्यादा गरम और गंदा होता जा रहा है और लोग गोता लगाने पर इसे छूते हैं। 32 00:02:07,837 --> 00:02:10,465 इसीलिए हमें पता लगाना है कि कोरल पौधा है या जानवर। 33 00:02:10,549 --> 00:02:13,426 क्योंकि अगर हम कोरल को समझ पाएँ, तो उसकी मदद कर पाएँगे? 34 00:02:13,510 --> 00:02:14,511 बिल्कुल सही। 35 00:02:17,389 --> 00:02:18,431 पकड़े रहना! 36 00:02:21,893 --> 00:02:22,978 जेन, वह क्या था? 37 00:02:23,061 --> 00:02:25,564 वह एक पैरेटफ़िश है। यक़ीन नहीं हो रहा कि हम इतने क़रीब से एक को देख रहे हैं। 38 00:02:25,647 --> 00:02:29,317 मतलब, बहुत क़रीब से। कुछ ज़्यादा ही क़रीब से। 39 00:02:37,325 --> 00:02:38,660 गंदा है। 40 00:02:39,744 --> 00:02:44,124 -तुम्हें इतनी भूख लगी है? -नहीं, मुझे "सैंड-विच" कुछ ख़ास पसंद नहीं हैं। 41 00:02:44,207 --> 00:02:48,211 समझीं? "सैंड-विच।" वह मेरे सबसे अच्छे चुटकुलों में से एक था। 42 00:02:48,295 --> 00:02:52,465 हम समझ गए। काफ़ी कुछ समझ गए। और मुझे नहीं मालूम था कि पैरेटफ़िश कोरल खाती हैं। 43 00:02:52,966 --> 00:02:55,010 वह अच्छा नहीं है। रीफ़ पहले से ही ख़तरे में है। 44 00:02:55,093 --> 00:02:57,137 मुझे अंदाज़ा लगाने दो, कोरल रीफ़ मिशन? 45 00:02:57,888 --> 00:02:59,180 उसे किस चीज़ से ख़तरा है? 46 00:02:59,264 --> 00:03:02,475 अभी? पैरेटफ़िश से। लेकिन समुद्र के गरम होने से भी। 47 00:03:02,559 --> 00:03:04,978 -और ज़्यादा मछली पकड़ने से। -हाँ। 48 00:03:05,061 --> 00:03:09,107 कम प्रदूषण और मछलियाँ पकड़ना सभी समुद्री जीवों के लिए अच्छा होगा। जैसे कोरल। 49 00:03:09,941 --> 00:03:11,234 वे पौधे हैं, जेन। 50 00:03:11,318 --> 00:03:14,279 देखते हैं। लेकिन हमें पैरेटफ़िश को रीफ़ खाने से भी रोकना है। 51 00:03:15,530 --> 00:03:16,573 धत्। 52 00:03:18,950 --> 00:03:20,035 वह क्या कर रहा है? 53 00:03:21,119 --> 00:03:22,662 वह मछली पकड़ रहा है? 54 00:03:22,746 --> 00:03:24,080 चलो यह करें। 55 00:03:24,164 --> 00:03:25,957 अब यह साबित करना है कि कोरल पौधा होता है। 56 00:03:28,460 --> 00:03:30,420 -वह कहाँ चली गई? -उस तरफ़। 57 00:03:31,296 --> 00:03:32,380 किस तरफ़? 58 00:03:32,464 --> 00:03:35,383 वह घाट पर गई है। तुम्हारे मिशन से कुछ लेना-देना था। 59 00:03:35,467 --> 00:03:37,093 लेकिन मैं मिशन पर ही हूँ। 60 00:03:37,177 --> 00:03:38,220 चलो, ग्रेबियर्ड। 61 00:03:40,347 --> 00:03:42,265 -वहाँ रहना जहाँ मैं तुम्हें देख सकूँ। -ठीक है। 62 00:03:45,936 --> 00:03:47,854 जेन! जेन! 63 00:03:49,189 --> 00:03:52,359 जेन, रुको! जेन! 64 00:03:53,944 --> 00:03:57,030 जेन। हमारा मिशन। मुझे ज़रा साँस लेने दो। 65 00:03:57,113 --> 00:04:00,617 देखो, वह बंदा मछली पकड़ रहा है। "मछली पकड़ना मना है" के संकेत के बगल में। 66 00:04:00,700 --> 00:04:02,452 लेकिन कोरल रीफ़ बचाने का क्या? 67 00:04:02,535 --> 00:04:06,081 यह कोरल रीफ़ बचाने के बारे में ही है। सारा पानी आपस में जुड़ा हुआ है। 68 00:04:06,164 --> 00:04:09,251 जहाँ मछली नहीं पकड़नी चाहिए, वहाँ मछली पकड़ना ज़्यादा मछली पकड़ने जितना ही बुरा है। 69 00:04:10,377 --> 00:04:11,378 गज़ब। 70 00:04:13,922 --> 00:04:17,968 हाँ, अच्छी मोटी हैं। दरअसल अपेक्षा से ज़्यादा बड़ी हैं। 71 00:04:18,050 --> 00:04:19,344 बेचारी मछलियाँ। 72 00:04:19,427 --> 00:04:22,556 हाँ, ये मछलियाँ काफ़ी बड़ी हैं। 73 00:04:22,639 --> 00:04:25,892 बड़ी? बड़े! क्या वह इन्हें तलकर इनके बड़े बनाने वाला है? 74 00:04:26,476 --> 00:04:27,561 तुम कहाँ जा रही हो? 75 00:04:27,644 --> 00:04:29,771 उन मछलियों को बचाने। तुम आ रहे हो या नहीं? 76 00:04:30,355 --> 00:04:31,356 ठीक है। 77 00:04:33,066 --> 00:04:35,443 बेचारी मछलियाँ। देखो उसने कितनी सारी पकड़ी हैं। 78 00:04:36,653 --> 00:04:38,071 वह बीच वाली, बड़ी मछली मेरी मनपसंद है। 79 00:04:38,154 --> 00:04:40,615 -डेविड। -हमें तुम्हारी मॉम को बुलाना चाहिए। 80 00:04:40,699 --> 00:04:41,866 उसके लिए समय नहीं है। 81 00:04:43,201 --> 00:04:46,538 -जेन, ये हमारी नहीं हैं। -ये किसी की संपत्ति नहीं हैं। 82 00:04:47,664 --> 00:04:49,749 जब कुछ हो रहा हो जो तुम जानते हो कि ग़लत है, 83 00:04:49,833 --> 00:04:51,543 तुम्हारा इकलौता विकल्प उसके बारे में कुछ करना होता है। 84 00:04:51,626 --> 00:04:52,544 जेन गुडॉल? 85 00:04:52,627 --> 00:04:53,920 नहीं, दरअसल वह मेरा कथन है। 86 00:04:54,004 --> 00:04:55,130 बढ़िया था। 87 00:04:56,965 --> 00:04:58,425 -हाँ! -नहीं, नहीं। 88 00:04:58,508 --> 00:05:00,510 अरे। तुम बच्चे क्या कर रहे हो? 89 00:05:01,761 --> 00:05:03,597 उन मछलियों को पानी में होना चाहिए! 90 00:05:03,680 --> 00:05:04,890 क्या? 91 00:05:06,975 --> 00:05:08,018 जैसा उसने कहा। 92 00:05:08,894 --> 00:05:09,728 जेन, रुको! 93 00:05:16,026 --> 00:05:19,654 -वह अच्छी बात नहीं थी, जेन। बिल्कुल अच्छी नहीं थी! -नहीं, वह बढ़िया था। 94 00:05:19,738 --> 00:05:20,989 क्या बात चल रही है? 95 00:05:21,072 --> 00:05:23,992 -कुछ नहीं। -सच में? कुछ नहीं जैसा नहीं लग रहा। 96 00:05:24,701 --> 00:05:27,579 कोरल को उस पैरेटफ़िश से बचाने से ज़्यादा ज़रूरी बात नहीं है। 97 00:05:28,872 --> 00:05:29,956 आ रहे हो, डेविड? 98 00:05:30,040 --> 00:05:34,544 मेरे ख़्याल से मैं यहाँ रुककर स्नैक्स पर नज़र रखूँगा। 99 00:05:40,508 --> 00:05:43,011 देखो, वह पैरेटफ़िश अभी भी कोरल खा रही है। 100 00:05:46,765 --> 00:05:50,435 वह सारा खा जाएगी। हम उसे कैसे रोकें? 101 00:05:50,936 --> 00:05:52,187 क्या हुआ, ग्रेबियर्ड? 102 00:05:54,773 --> 00:05:56,107 वह आवाज़ कैसी है? 103 00:05:57,859 --> 00:05:58,985 यह कहाँ से आ रही है? 104 00:06:00,153 --> 00:06:04,532 वह रीफ़ की आवाज़ है। पॉपकॉर्न बनने जैसी आवाज़ लग रही है। 105 00:06:06,618 --> 00:06:08,828 सच में पॉपकॉर्न नहीं है, ग्रेबियर्ड। 106 00:06:11,289 --> 00:06:14,292 हो सकता है कि इसका मतलब है कोरल एक जानवर है। 107 00:06:14,376 --> 00:06:16,294 पौधे ऐसी आवाज़ें नहीं करते जो हम सुन सकें। 108 00:06:18,380 --> 00:06:20,257 वह पॉपकॉर्न की आवाज़ नहीं लग रही। 109 00:06:20,340 --> 00:06:23,051 वह पैरेटफ़िश द्वारा लुप्तप्राय कोरल को चबाने जैसी आवाज़ लग रही है। 110 00:06:23,134 --> 00:06:25,845 अरे, नहीं, मत करो! टकराव के लिए तैयार हो जाओ। 111 00:06:26,805 --> 00:06:29,224 खाने के लिए कुछ और ढूँढो, पैरेटफ़िश! 112 00:06:29,307 --> 00:06:32,644 प्लीज़ कोरल खाना बंद करो। वह ख़तरे में है और तुम नहीं हो। 113 00:06:35,814 --> 00:06:37,691 हमने पैरेटफ़िश का ध्यान अपनी तरफ़ खींच लिया है। 114 00:06:40,694 --> 00:06:41,861 रिवर्स! रिवर्स! 115 00:06:44,322 --> 00:06:46,950 तुम सही हो, ग्रेबियर्ड। हमारे पास जाने को कोई जगह नहीं है। 116 00:06:47,033 --> 00:06:49,911 हमारे सामने पैरेटफ़िश है और पीछे कोरल है। 117 00:06:55,959 --> 00:07:00,881 लगभग खा लिए जाने वाले जेन और ग्रेबियर्ड के लिए बचाने वाला सुपर डेविड, मुझे सुन सकते हो? 118 00:07:00,964 --> 00:07:01,882 हाँ! 119 00:07:03,466 --> 00:07:07,429 लगता है तुम थोड़ी मुसीबत में पड़ गई हो। देखता हूँ अगर मैं तुम्हारी मदद कर सकता हूँ। 120 00:07:09,014 --> 00:07:11,933 यहाँ आओ, पैरेटफ़िशि फ़िशि। 121 00:07:12,517 --> 00:07:13,852 डेविड, तुमने हमें बचा लिया। 122 00:07:13,935 --> 00:07:16,438 जैसे तुमने उन मछलियों को बचाया। 123 00:07:16,521 --> 00:07:18,648 मेरे ख़्याल से तुम्हारा मतलब मछिलयों को चुराने से था। 124 00:07:19,399 --> 00:07:21,902 हैलो, नन्हे बदमाशों। 125 00:07:21,985 --> 00:07:22,986 बदमाश? 126 00:07:23,570 --> 00:07:27,532 मॉम, हमने कुछ नहीं चुराया। इन्होंने वे मछलियाँ पकड़ी थीं। हम उन्हें बचा रहे थे। 127 00:07:27,616 --> 00:07:29,284 बचा रहे थे? किससे? 128 00:07:29,367 --> 00:07:31,661 आपने घाट पर "मछलियाँ पकड़ना मना है" का संकेत नहीं देखा था? 129 00:07:32,329 --> 00:07:34,456 समुद्र में पहले से ही ज़रूरत से ज़्यादा मछलियाँ पकड़ी जा रही हैं 130 00:07:34,539 --> 00:07:36,124 और उससे वहाँ रहने वाले हर प्राणी को नुक़सान होता है। 131 00:07:36,207 --> 00:07:38,168 उसके बावजूद, वे तुम्हारी नहीं थीं। 132 00:07:38,251 --> 00:07:40,003 मुझे बहुत अफ़सोस है। 133 00:07:40,086 --> 00:07:42,339 हैरानी की बात है, इसने पहली बार ऐसा नहीं किया है। 134 00:07:43,256 --> 00:07:45,258 माफ़ी माँगो वरना हम घर जा रहे हैं। 135 00:07:47,552 --> 00:07:49,262 मैं वे मछलियाँ वापस फेंकने के लिए माफ़ी चाहती हूँ, 136 00:07:50,430 --> 00:07:51,848 जो आपके पास होनी ही नहीं चाहिए थीं। 137 00:07:53,767 --> 00:07:55,518 तुम बहुत तीव्र हो, है ना? 138 00:07:55,602 --> 00:07:57,103 आपको अंदाज़ा भी नहीं है। 139 00:07:57,896 --> 00:07:59,731 दरअसल शायद मुझे अंदाज़ा है। पता है क्या? 140 00:07:59,814 --> 00:08:02,859 अगर मैं इन दोनों को ले जाऊँ और इन्हें दिखाऊँ कि वाक़ई घाट पर क्या कर रहा था, तो कोई ऐतराज़ होगा? 141 00:08:02,943 --> 00:08:04,653 आपको यक़ीन है? 142 00:08:04,736 --> 00:08:06,529 हाँ, बिल्कुल। चलो। मेरे पीछे आओ। 143 00:08:10,742 --> 00:08:12,577 पता है, तुम दोनों मुझे किसी की याद दिलाते हो। 144 00:08:13,119 --> 00:08:15,163 किसकी? क्या वह कोई मशहूर व्यक्ति है? 145 00:08:15,247 --> 00:08:18,250 -या वे किसी कहानी से हैं? -वह मैं हूँ। 146 00:08:19,542 --> 00:08:22,671 जब मैं तुम्हारी उम्र का था, मैंने एक झींगे को एक जाल से छुड़ाया था। 147 00:08:22,754 --> 00:08:24,130 -सच में? -हाँ। 148 00:08:24,214 --> 00:08:25,382 उसने आपको काटने की कोशिश की थी? 149 00:08:25,882 --> 00:08:28,593 हाँ। दरअसल, देखो, यहाँ एक निशान छूट गया था। 150 00:08:30,762 --> 00:08:31,763 पकड़ लिया। 151 00:08:31,846 --> 00:08:33,932 हाँ, मैं उस नन्हे जीव को बचाकर बहुत ख़ुश था। 152 00:08:34,808 --> 00:08:37,143 वह झींगे पकड़ने वाला, वह थोड़ा कम ख़ुश था। 153 00:08:37,226 --> 00:08:39,563 क्या वह किसी ऐसी जगह मछली पकड़ रहा था जहाँ उसे नहीं पकड़नी चाहिए थीं? 154 00:08:39,645 --> 00:08:41,313 नहीं, उसके पास लाइसेंस वगैरह सब था। 155 00:08:41,815 --> 00:08:43,567 और मैंने जिसके बारे में नहीं सोचा वह यह था 156 00:08:43,650 --> 00:08:45,777 कि उसे उस झींगे को बेचकर अपने परिवार के लिए पैसे कमाने थे। 157 00:08:46,736 --> 00:08:47,571 हाँ। 158 00:08:47,654 --> 00:08:51,825 उस दिन मैंने सीखा कि हालात हमेशा उतने सरल नहीं होते हैं जितने दिखते हैं। 159 00:08:52,325 --> 00:08:54,911 क्या आपको अपने परिवार के लिए पैसे कमाने के लिए वे मछलियाँ बेचनी थीं? 160 00:08:54,995 --> 00:08:57,247 नहीं। मैं मछलियाँ पकड़ने के लिए क्या इस्तेमाल कर रहा था? 161 00:08:58,123 --> 00:08:58,957 एक जाल? 162 00:08:59,040 --> 00:09:02,043 एकदम सही। मैं जाल का इस्तेमाल कर रहा था, काँटे का नहीं। 163 00:09:02,127 --> 00:09:06,089 क्योंकि मेरा काम हो जाने पर, मैं उन्हें नुक़सान पहुँचाए बिना मछलियों को वापस पानी में छोड़ देता हूँ, 164 00:09:06,172 --> 00:09:08,008 लेकिन ज़रूरत की जानकारी हासिल करने से पहले नहीं। 165 00:09:08,091 --> 00:09:08,925 जानकारी? 166 00:09:09,009 --> 00:09:12,137 हाँ। देखो, मैं मछलियों को नापता हूँ, फिर उनका वज़न लेता हूँ, 167 00:09:12,220 --> 00:09:14,431 उनकी तस्वीर लेता हूँ ताकि यह सुनिश्चित कर सकूँ कि वे स्वस्थ हैं 168 00:09:14,514 --> 00:09:17,893 और मैं वह सब इस शानदार सिटी ऐप में डालता हूँ ताकि हम उन पर नज़र रख सकें। 169 00:09:18,852 --> 00:09:20,228 आप एक वैज्ञानिक हैं? 170 00:09:20,812 --> 00:09:22,564 एक तरह से। मैं एक नागरिक वैज्ञानिक हूँ, 171 00:09:22,647 --> 00:09:25,066 जिसका मतलब बस यह है कि एक आम आदमी 172 00:09:25,150 --> 00:09:27,694 जो आम उपकरणों की मदद से ग्रह की मदद करता है। 173 00:09:28,528 --> 00:09:30,906 मेरी रिसर्च मछलियों को बेहतर समझने में मदद करती है। 174 00:09:30,989 --> 00:09:32,574 और अगर हम मछलियों को बेहतर समझ सकें… 175 00:09:32,657 --> 00:09:34,576 -तो हम उनकी मदद कर पाएँगे! -एकदम सही। 176 00:09:34,659 --> 00:09:37,746 "हर दिन, धीरे-धीरे लेकिन दृढ़ता से, 177 00:09:37,829 --> 00:09:40,999 हम सामान्य लोग दुनिया को बदलने में मदद कर रहे हैं।" 178 00:09:41,082 --> 00:09:43,001 आपको भी जेन गुडॉल पसंद हैं? 179 00:09:43,084 --> 00:09:44,836 ओह, एकदम! मैं बहुत बड़ा फ़ैन हूँ। 180 00:09:44,920 --> 00:09:48,965 मैंने पढ़ा है कि कैसे उन्होंने चिंपांज़ियों का अध्ययन किया, इस बंदे के जैसे। 181 00:09:49,049 --> 00:09:50,467 -सच में? -हाँ। 182 00:09:50,550 --> 00:09:51,676 इसका नाम ग्रेबियर्ड है। 183 00:09:51,760 --> 00:09:53,011 हैलो, ग्रेबियर्ड। 184 00:09:53,595 --> 00:09:56,389 माफ़ कीजिए हमने आपकी रिसर्च की विषय-वस्तुएँ फेंक दीं। मुझे बस लगा… 185 00:09:56,473 --> 00:09:57,807 ओह, हाँ। लेकिन तुमने पूछा नहीं। 186 00:09:58,433 --> 00:10:02,145 बस इसलिए कि तुम किसी के बारे में कुछ सोचते हो, उसका मतलब यह नहीं कि तुम सही हो। 187 00:10:02,729 --> 00:10:04,898 इसने लगभग यही कहा था जब हम हमारे मिशन पर थे 188 00:10:04,981 --> 00:10:07,025 और मैंने कहा कि कोरल पानी के नीचे बने बगीचे जैसा लगता है। 189 00:10:07,108 --> 00:10:09,277 तुम एक कोरल मिशन पर हो? 190 00:10:09,361 --> 00:10:11,696 हम पता लगाने की कोशिश कर रहे हैं कि कोरल पौधे होते हैं या जानवर। 191 00:10:12,280 --> 00:10:15,575 लगता है कि तुम दोनों भी नागरिक वैज्ञानिक हो। 192 00:10:15,659 --> 00:10:16,910 यह एक अच्छा सवाल है। 193 00:10:16,993 --> 00:10:20,580 तुम्हें मालूम है कि पौधे अपना खाना ख़ुद बनाते हैं 194 00:10:21,081 --> 00:10:24,000 जबकि जानवरों को दूसरी चीज़ें खानी पड़ती हैं? 195 00:10:24,084 --> 00:10:25,669 तो, आप कह रहे हैं कि कोरल पौधे होते हैं? 196 00:10:26,503 --> 00:10:29,005 नहीं, यह कह रहे हैं कि वे जानवर हैं, है ना? 197 00:10:29,881 --> 00:10:32,300 यह तुम्हें ख़ुद ही पता लगाना पड़ेगा। 198 00:10:33,760 --> 00:10:35,345 मुझे बताना तुम्हें क्या पता चलता है। 199 00:10:37,264 --> 00:10:38,640 अपने मिशन पर वापस चलें? 200 00:10:40,433 --> 00:10:42,185 यह साबित करने कि मैं सही हूँ? ज़रूर। 201 00:10:42,686 --> 00:10:44,854 हम तुम्हारी पनडुब्बी में कुछ छोटे बदलाव करेंगे। 202 00:10:44,938 --> 00:10:46,439 मैं "छोटा" सुनकर मान गया था। 203 00:10:50,277 --> 00:10:51,903 अब जब मैं छोटा हो गया हूँ, हम… 204 00:10:51,987 --> 00:10:54,239 देखेंगे कि ये कोरल कुछ खाते हैं या नहीं और मुझे सही साबित करेंगे। 205 00:10:54,322 --> 00:10:56,324 इतनी जल्दी नहीं, जेन। 206 00:10:56,992 --> 00:10:58,368 वह पैरेटफ़िश लौट आई है। 207 00:10:58,451 --> 00:11:00,495 और वह हमें देखकर ख़ुश नहीं है। 208 00:11:03,164 --> 00:11:06,376 बड़ा होने वाला बटन। बड़ा होने वाला बटन। कौन सा बटन मुझे दोबारा बड़ा बनाएगा? 209 00:11:09,129 --> 00:11:12,173 दरअसल मैंने अभी तक बड़ा होने वाला बदलाव नहीं किया है। 210 00:11:12,257 --> 00:11:17,345 यह मुझे मछली के खाने के आकार जितना छोटा बनाने से पहले बताना अच्छा रहता। 211 00:11:22,809 --> 00:11:23,977 अच्छा आईडिया है, ग्रेबियर्ड। 212 00:11:24,060 --> 00:11:26,313 चलो, डेविड। हम रीफ़ में पैरेटफ़िश से पीछा छुड़ा सकते हैं। 213 00:11:26,396 --> 00:11:27,606 अच्छा आईडिया है, जेन। 214 00:11:41,119 --> 00:11:42,203 यहाँ नीचे हम सुरक्षित रहेंगे। 215 00:11:43,538 --> 00:11:44,789 हमने पैरेटफ़िश से पीछा छुड़ा लिया। 216 00:11:45,498 --> 00:11:46,625 बढ़िया सोचा, ग्रेबियर्ड। 217 00:11:52,964 --> 00:11:56,593 देखो, जेन, वह कोरल ज़मीन से उगा हुआ है। 218 00:11:57,469 --> 00:12:01,014 मतलब… अब मेरे साथ दोहराओ… पौधे! 219 00:12:03,141 --> 00:12:04,309 तुमने नहीं कहा। 220 00:12:05,936 --> 00:12:08,855 क्योंकि तुम यह कैसे समझाओगे? 221 00:12:08,939 --> 00:12:10,899 एक टेंटेकल किसी चीज़ का सबूत नहीं है। 222 00:12:10,982 --> 00:12:13,193 अपने आप में नहीं। लेकिन चलो और क़रीब जाएँ। 223 00:12:19,366 --> 00:12:21,910 देखो। वे टेंटेकल उस प्लैंकटन को हिला रहे हैं। 224 00:12:21,993 --> 00:12:23,203 प्लैंकटन क्या होता है? 225 00:12:23,286 --> 00:12:25,622 वे नन्हे जीव होते हैं जो समुद्र में रहते हैं। 226 00:12:25,705 --> 00:12:27,165 वे कहाँ जा रहे हैं? 227 00:12:27,249 --> 00:12:28,625 सीधे कोरल के मुँह में। 228 00:12:28,708 --> 00:12:30,126 उनके मुँह हैं? 229 00:12:30,210 --> 00:12:32,879 वे बिल्कुल हमारे जैसे हैं। वे अपने मुँह से खाते हैं। 230 00:12:33,630 --> 00:12:36,967 कोरल प्लैंकटन खाते हैं और वे अपना खाना ख़ुद नहीं बनाते हैं। 231 00:12:37,050 --> 00:12:38,218 वे दूसरी चीज़ें खाते हैं! 232 00:12:38,718 --> 00:12:40,345 डेविड, तुम इसका मतलब जानते हो? 233 00:12:40,428 --> 00:12:42,597 कि कोरल जानवर होते हैं। 234 00:12:42,681 --> 00:12:43,598 और ज़ोर से। 235 00:12:44,474 --> 00:12:46,560 कि कोरल जानवर होते हैं। 236 00:12:46,643 --> 00:12:49,187 बिल्कुल सही। मिशन पूरा हुआ। 237 00:12:52,524 --> 00:12:53,858 तुम ठीक हो, डेविड? 238 00:12:55,193 --> 00:12:56,861 मैं छूट नहीं पा रहा। 239 00:12:56,945 --> 00:12:59,447 यह बुरा है। यह बहुत बुरा है! 240 00:12:59,948 --> 00:13:01,116 उस कोरल को लगता है वह खाना है। 241 00:13:03,201 --> 00:13:04,703 उसके मुँह से बचकर रहना! 242 00:13:04,786 --> 00:13:06,288 तुम्हारे हिसाब से मैं क्या करने की कोशिश कर रहा हूँ? 243 00:13:09,374 --> 00:13:10,875 बचाओ, जेन! बचाओ! 244 00:13:13,086 --> 00:13:14,254 रुको, डेविड। 245 00:13:18,008 --> 00:13:18,842 हाँ! 246 00:13:23,513 --> 00:13:26,683 व्हू-हू! तुमने कर दिखाया। तुमने मुझे बचा लिया। 247 00:13:26,766 --> 00:13:28,518 जैसे तुमने पहले हमें बचाया था। 248 00:13:28,602 --> 00:13:30,353 मुझे नहीं खाए जाना बहुत पसंद है। 249 00:13:33,398 --> 00:13:35,734 -मॉम! -तुम्हें दोबारा लगाने की ज़रूरत है। 250 00:13:36,735 --> 00:13:39,821 और मैक्स जानना चाहता है अगर तुम कुछ मछलियों को नापने में उसकी मदद करना चाहते हो। 251 00:13:39,905 --> 00:13:40,947 हम कर सकते हैं? 252 00:13:41,031 --> 00:13:42,365 बच्चे वैज्ञानिक और क्या करते हैं? 253 00:13:42,449 --> 00:13:43,491 नागरिक वैज्ञानिक। 254 00:13:44,367 --> 00:13:47,454 माफ़ करना। हाँ। ज़रूर। मज़े करना। 255 00:13:49,080 --> 00:13:50,081 चलो। 256 00:13:56,296 --> 00:13:58,256 ठीक है। चलो इसे नापें। 257 00:13:59,090 --> 00:14:00,884 मैं आपके ऐप में जानकारी डाल दूँगा। 258 00:14:02,302 --> 00:14:05,096 -लो हो गया। -आपकी मदद के लिए शुक्रिया, मैक्स। 259 00:14:05,680 --> 00:14:06,806 तुम लोग मेरी मदद कर रहे हो। 260 00:14:06,890 --> 00:14:09,017 आपके इशारे की वजह से, हमने पता लगा लिया कि कोरल जानवर होते हैं। 261 00:14:09,601 --> 00:14:11,811 एक कोरल ने पानी में तैरते हुए प्लैंकटन को खा लिया 262 00:14:11,895 --> 00:14:13,146 और फिर मुझे खाने की कोशिश की, 263 00:14:14,064 --> 00:14:16,191 जब वह पैरेटफ़िश मुझे खाने की कोशिश कर चुकी थी। 264 00:14:17,442 --> 00:14:18,693 आज मैं बहुत ख़तरे में था। 265 00:14:18,777 --> 00:14:21,404 वह पैरेटफ़िश बहुत सारा कोरल भी खा रही थी। 266 00:14:21,488 --> 00:14:24,241 वह रीफ़ के लिए अच्छा नहीं होगा। हम उसे कैसे रोक सकते हैं? 267 00:14:24,324 --> 00:14:27,410 पता है क्या? लगता है तुम दोनों सोच रहे हो कि तुम जानते हो क्या हो रहा है 268 00:14:27,494 --> 00:14:29,037 लेकिन शायद तुम नहीं जानते। 269 00:14:29,120 --> 00:14:30,580 क्या मतलब है आपका? 270 00:14:30,664 --> 00:14:32,916 पैरेटफ़िश कोरल नहीं खातीं। 271 00:14:32,999 --> 00:14:36,586 दरअसल वे उस पर उगने वाले एलजी के पौधे को खाती हैं। 272 00:14:36,670 --> 00:14:39,798 और जब वे एलजी को खाती हैं, वे कोरल को साफ़ रखने में मदद करती हैं। 273 00:14:40,298 --> 00:14:42,259 फिर पैरेटफ़िश ने हमारा पीछा क्यों किया? 274 00:14:42,342 --> 00:14:46,346 ख़ैर, तुमने उसे वह करने से रोकने की कोशिश की जो वह करना चाहती थी, खाना। 275 00:14:46,888 --> 00:14:48,932 शायद उसे थोड़ा गुस्सा आ गया? 276 00:14:49,432 --> 00:14:50,892 मैं समझ सकता हूँ। 277 00:14:50,976 --> 00:14:52,185 तो, रुकिए। 278 00:14:52,269 --> 00:14:54,813 पैरेटफ़िश कोरल की मदद करती हैं, उसे नुक़सान नहीं पहुँचाती हैं? 279 00:14:54,896 --> 00:14:57,148 जैसे तुम मछलियों की मदद करते हो और उन्हें नुक़सान नहीं पहुँचाते हो। 280 00:14:58,400 --> 00:15:00,860 हमें वाक़ई और सवाल पूछना शुरू करना चाहिए। 281 00:15:02,571 --> 00:15:05,240 ठीक है। शायद मुझे और सवाल पूछना शुरू करना चाहिए। 282 00:15:05,323 --> 00:15:06,575 अच्छी सोच है। 283 00:15:06,658 --> 00:15:10,495 लेकिन मैं तुम्हें एक दिलचस्प बात बताता हूँ। पैरेटफ़िश रेत की पॉटी करती हैं। 284 00:15:10,579 --> 00:15:11,788 क्या? 285 00:15:12,289 --> 00:15:16,668 तो आप कह रहे हैं कि मैं पूरे दिन मछली की पॉटी में बैठा हुआ था? 286 00:15:16,751 --> 00:15:17,752 हाँ। काफ़ी कुछ। 287 00:15:17,836 --> 00:15:18,879 दिलचस्प है। 288 00:15:18,962 --> 00:15:20,005 घिनौना है। 289 00:15:20,088 --> 00:15:21,673 ख़ैर, शायद दोनों ही है। 290 00:15:21,756 --> 00:15:23,091 देखा, अगर इसके बारे में सोचो, 291 00:15:23,174 --> 00:15:27,012 तो पैरेटफ़िश कोरल की मदद करती हैं और फिर रेत बनाती हैं। 292 00:15:27,095 --> 00:15:29,931 प्रकृति में, सब कुछ साथ काम करता है। 293 00:15:30,015 --> 00:15:32,934 ठीक वैसे जैसे लोगों को समुद्रों और कोरल रीफ़ की मदद के लिए करना चाहिए। 294 00:15:33,018 --> 00:15:34,019 एकदम सही। 295 00:15:34,519 --> 00:15:37,063 -ठीक है। अगली मछली का समय हो गया? -बिल्कुल। 296 00:15:37,564 --> 00:15:39,399 वह रेत मेरे मुँह में थी। 297 00:15:43,695 --> 00:15:46,656 मुझे यक़ीन नहीं होता कि उस कोरल ने मुझे खाने की कोशिश की और पैरेटफ़िश ने नहीं। 298 00:15:46,740 --> 00:15:49,242 माफ़ करना, पैरेटफ़िश। हमने तुम्हें ग़लत समझा था। 299 00:15:49,326 --> 00:15:51,661 हमें पता नहीं था कि तुम मदद कर रही हो, नुक़सान नहीं पहुँचा रही। 300 00:15:56,333 --> 00:15:58,209 क्या किसी और का भी अचानक पॉपकॉर्न खाने का मन हो रहा है? 301 00:16:10,013 --> 00:16:11,932 कोरल रीफ़ को बचाने में मदद कीजिए। 302 00:16:12,015 --> 00:16:13,016 जेन 303 00:16:16,144 --> 00:16:18,730 मुझे अभी भी यक़ीन नहीं हो रहा कि कुछ रेत पैरेटफ़िश की पॉटी है। 304 00:16:19,231 --> 00:16:20,232 वह फ़ोन कर रही हैं! 305 00:16:20,315 --> 00:16:22,692 -फिर से उनका नाम बताओगी? -नैटली लॉबरटोलो। 306 00:16:22,776 --> 00:16:24,903 वह एक मरीन वैज्ञानिक हैं जो कोरल रीफ़ के बारे में सब जानती हैं। 307 00:16:26,571 --> 00:16:27,656 हाय, नैटली! 308 00:16:27,739 --> 00:16:29,449 हाय, जेन। हाय, डेविड। 309 00:16:29,532 --> 00:16:31,493 मेरे संदेश का जवाब देने के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया। 310 00:16:31,576 --> 00:16:33,036 ख़ैर, मुझे रोज़-रोज़ यह सवाल सुनने को नहीं मिलता 311 00:16:33,119 --> 00:16:34,829 कि कोरल का वैज्ञानिक नाम कहाँ से आता है। 312 00:16:34,913 --> 00:16:36,665 तो, "ऐन्थोज़ोआ" का मतलब क्या होता है? 313 00:16:36,748 --> 00:16:40,335 ख़ैर, ग्रीक शब्द "ऐन्थोज़" का मतलब होता है "फूल" 314 00:16:40,418 --> 00:16:42,462 और "ज़ोआ" का मतलब होता है "जानवर।" 315 00:16:43,046 --> 00:16:45,799 फूल? जानवर? तो, एक तरह से हम दोनों ही सही थे। 316 00:16:45,882 --> 00:16:47,092 किस बारे में? 317 00:16:47,175 --> 00:16:50,011 आज हम यह पता लगाने की कोशिश कर रहे थे कि कोरल जानवर होते हैं या पौधे। 318 00:16:50,095 --> 00:16:53,098 ख़ैर, मुझे कोरल इसलिए इतना पसंद है क्योंकि वे ऐसे जानवर हैं 319 00:16:53,181 --> 00:16:56,935 जो एक पौधे या एलजी को पनपने की जगह भी देते हैं 320 00:16:57,018 --> 00:16:59,563 और साथ मिलकर वे सख़्त कोरल ढाँचे बनाते हैं। 321 00:16:59,646 --> 00:17:01,106 लो। यह देखो। 322 00:17:01,189 --> 00:17:02,941 यह सख़्त कोरल ढाँचा 323 00:17:03,024 --> 00:17:05,986 लाखों विभिन्न मरीन जानवरों और पौधों का घर है, 324 00:17:06,069 --> 00:17:08,780 जिससे कोरल अस्तित्व में होने वाले जानवरों में सबसे कमाल का बन जाता है। 325 00:17:08,862 --> 00:17:10,282 बेहद कमाल का है। 326 00:17:10,364 --> 00:17:13,702 कोरल रीफ़ पानी के नीचे बनी सौर-ऊर्जा से संचालित एक मेगासिटी जैसी होती है। 327 00:17:13,785 --> 00:17:16,496 सख़्त कोरल ढाँचे फ़्लैट की इमारतों जैसे होते हैं 328 00:17:16,580 --> 00:17:19,958 और कोरल जानवर उनमें रहने वाले किराएदारों जैसे होते हैं। 329 00:17:20,041 --> 00:17:23,837 उन सबको ज़िंदा रहने और पनपने के लिए चाहिए कि सब अपनी-अपनी भूमिका निभाएँ। 330 00:17:23,920 --> 00:17:25,589 जैसे हमारे फ़्लैट की ईमारत है। 331 00:17:25,671 --> 00:17:28,132 -क्या आपको हमेशा से कोरल पसंद रहा है? -हमेशा से। 332 00:17:28,216 --> 00:17:30,385 बचपन में, मुझे चीज़ों को क़रीब से देखना अच्छा लगता था। 333 00:17:30,468 --> 00:17:32,554 जब आपको कुतूहल होता है और आप चीज़ों को क़रीब से देखते हैं, 334 00:17:32,637 --> 00:17:34,306 आप देख सकते हैं कि वे कितनी दिलचस्प हैं। 335 00:17:34,389 --> 00:17:36,099 और इसीलिए मुझे ऐसे लोगों को कोरल रीफ़ दिखाना अच्छा लगता है 336 00:17:36,182 --> 00:17:37,893 जिन्होंने उसे पहले कभी नहीं देखा है। 337 00:17:37,976 --> 00:17:39,477 एक मिनट के लिए अपनी आँखें बंद करो। 338 00:17:39,561 --> 00:17:43,398 एक अच्छी याद के बारे में सोचो और गहरी साँस लो। 339 00:17:45,609 --> 00:17:48,737 वह साँस हमारे समुद्रों और रीफ़ के बगैर मुमकिन नहीं होती। 340 00:17:48,820 --> 00:17:51,239 वे वह ऑक्सीजन पैदा करने में मदद करते हैं, जिसमें हम साँस लेते हैं। 341 00:17:51,323 --> 00:17:52,991 मुझे लगा वह पेड़ों का काम है। 342 00:17:53,074 --> 00:17:54,492 पेड़ ऐसा करते हैं। 343 00:17:54,576 --> 00:17:57,537 लेकिन, हमारे साँस लेने की आधी ऑक्सीजन समुद्रों से आती है 344 00:17:57,621 --> 00:18:00,123 और समुद्रों का स्वास्थ्य कोरल रीफ़ संभालती है। 345 00:18:00,206 --> 00:18:01,583 हम कोरल रीफ़ की मदद कैसे कर सकते हैं? 346 00:18:01,666 --> 00:18:03,919 ख़ैर, पहले, तुम इस साँस लेने की प्रक्रिया को साझा करके 347 00:18:04,002 --> 00:18:06,922 लोगों को उनकी साँस के ज़रिये समुद्र से जुड़ने में मदद कर सकते हो। 348 00:18:07,005 --> 00:18:10,175 और दूसरी बात, तुम अपने खाने के इको-फुटप्रिंट का ध्यान रख सकते हो। 349 00:18:10,884 --> 00:18:12,260 खाने का इको-फुटप्रिंट? 350 00:18:12,344 --> 00:18:14,262 देखो, मैं एक छवि दिखाती हूँ जिससे मदद मिलेगी। 351 00:18:14,346 --> 00:18:15,889 सोचो तुम्हारा खाना कहाँ से आता है 352 00:18:15,972 --> 00:18:18,850 और तुम उसे अपने पेट तक पहुँचाने के कदम कैसे कम कर सकते हो। 353 00:18:18,934 --> 00:18:22,062 अगर सब अपने टमाटर ख़ुद उगाने लगें, उससे हमारे पर्यावरण को मदद मिलेगी 354 00:18:22,145 --> 00:18:23,730 क्योंकि उससे प्लास्टिक पैकेजिंग कम होगी, 355 00:18:23,813 --> 00:18:26,107 उसे दुकानों तक पहुँचाने में परिवहन कम होगा 356 00:18:26,191 --> 00:18:28,235 और उसे स्टोर करने में कम ऊर्जा खर्च होगी। 357 00:18:28,318 --> 00:18:30,862 ये सारे काम हमारी रीफ़ की मदद करने में योगदान दे सकते हैं। 358 00:18:30,946 --> 00:18:32,822 हम एक सहकारी सब्ज़ियों के बगीचे की शुरुआत कर सकते हैं। 359 00:18:32,906 --> 00:18:35,242 अच्छा आईडिया है। हम अपने सारे पड़ोसियों से मदद ले सकते हैं। 360 00:18:35,325 --> 00:18:36,451 यह शानदार है। 361 00:18:36,534 --> 00:18:38,954 बहुत-बहुत शुक्रिया, नैटली। अब हम जानते हैं कि कैसे मदद कर सकते हैं। 362 00:18:39,037 --> 00:18:40,622 अपनी भूमिका निभाने के लिए और मेरे साथ 363 00:18:40,705 --> 00:18:43,041 समुद्रों और रीफ़ का ध्यान रखने के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया। 364 00:18:43,124 --> 00:18:45,877 -बाय! -बाय, नैटली! 365 00:18:48,046 --> 00:18:50,465 मैं इसे बाद में मेरी हीरो वाली दीवार पर लगाऊँगी। 366 00:18:52,133 --> 00:18:54,427 मॉम, हमें सब्ज़ियों का एक बगीचा शुरू करना होगा। 367 00:18:54,511 --> 00:18:56,972 मुझे वह आईडिया बहुत पसंद आया, लेकिन पहले पानी में चलते हैं। 368 00:18:58,098 --> 00:18:59,975 मैं बचाव हैच से बाहर जाता हूँ। 369 00:19:46,062 --> 00:19:48,064 उप-शीर्षक अनुवादक : मीनू