1 00:00:36,705 --> 00:00:37,789 "แอนโธซัว" 2 00:00:45,630 --> 00:00:48,300 เข้าใจแล้วว่าทำไมถึงเรียกที่นี่ ว่าเกรตแบร์ริเออร์รีฟ 3 00:00:48,383 --> 00:00:50,093 สวยใช่ไหมล่ะ 4 00:00:50,176 --> 00:00:51,928 สีสันและรูปทรงละลานตาสุดๆ 5 00:00:52,012 --> 00:00:54,389 มีแอนโธซัวหลายพันชนิดอยู่ที่นี่ 6 00:00:54,973 --> 00:00:57,142 แอนโธซัวเหรอ ภารกิจเราเกี่ยวกับปะการังไม่ใช่เหรอ 7 00:00:57,225 --> 00:00:59,895 - แอน… - แอนโธซัวคือชื่อทางวิทยาศาสตร์ของปะการัง 8 00:00:59,978 --> 00:01:01,104 - ใช่ไหม - ใช่ 9 00:01:01,187 --> 00:01:03,315 แต่เราเข้าใกล้มากไปรึเปล่า 10 00:01:03,398 --> 00:01:05,775 ปะการังบางอันดูคมมากๆ นะ 11 00:01:05,859 --> 00:01:09,362 ใช่ แต่ไม่ต้องห่วง ฉันอัปเกรดเรือดำน้ำของเราแล้ว 12 00:01:09,446 --> 00:01:11,823 อัปเกรดแบบไหน 13 00:01:19,080 --> 00:01:21,082 พอย่อส่วนเล็กลงแล้ววิวดีขึ้นเยอะเลย 14 00:01:21,166 --> 00:01:23,877 เราจะได้เข้าใกล้ปะการังมากขึ้น แล้วหาคำตอบกันว่ามันคืออะไร 15 00:01:23,960 --> 00:01:26,213 หมายความว่าไง "มันคืออะไร" ก็ปะการังไง 16 00:01:26,296 --> 00:01:29,591 ภารกิจของเราคือหาคำตอบว่า ปะการังเป็นพืชหรือสัตว์ 17 00:01:29,674 --> 00:01:31,635 ฉันว่ามันก็เห็นๆ อยู่ 18 00:01:31,718 --> 00:01:33,887 มันคือต้นไม้ ดูมันสิ 19 00:01:33,970 --> 00:01:36,848 เกรตแบร์ริเออร์รีฟ เป็นเหมือนสวนใต้น้ำขนาดยักษ์ 20 00:01:36,932 --> 00:01:39,809 แค่มันดูเหมือนอะไรบางอย่าง ไม่ได้แปลว่ามันเป็นแบบนั้นจริงๆ 21 00:01:41,603 --> 00:01:43,772 เห็นปะการังนั่นไหม มันมีหนวดด้วย 22 00:01:44,314 --> 00:01:46,358 ฉันไม่รู้จักพืชชนิดไหนที่มีหนวดเลย 23 00:01:46,441 --> 00:01:47,609 ฉันยังคิดว่ามันเป็นต้นไม้อยู่ดี 24 00:01:48,985 --> 00:01:50,278 ปะการังนั้นเรียกว่าอะไร 25 00:01:52,656 --> 00:01:55,784 - ไม่นะ - ปะการัง "ไม่นะ" เหรอ ชื่อแปลกจัง 26 00:01:55,867 --> 00:01:58,161 ไม่ใช่ ไม่นะแบบท่าไม่ดีแล้วต่างหาก 27 00:01:58,245 --> 00:02:00,330 เวลาปะการังบาดเจ็บ มันจะเปลี่ยนเป็นสีขาวแบบนั้น 28 00:02:00,413 --> 00:02:01,331 ทำไมมันถึงเจ็บล่ะ 29 00:02:01,414 --> 00:02:04,376 มีหลายเหตุผล คนจับปลาและสร้างมลภาวะมากเกินไป 30 00:02:04,459 --> 00:02:07,754 ทะเลอุ่นขึ้นและสกปรกมากขึ้น และคนชอบไปจับมันเวลาดำน้ำ 31 00:02:07,837 --> 00:02:10,465 เพราะงี้เราถึงต้องรู้ให้ได้ ว่าปะการังเป็นพืชหรือสัตว์ 32 00:02:10,549 --> 00:02:13,426 เพราะถ้าเราเข้าใจปะการัง เราก็จะช่วยมันได้ใช่ไหม 33 00:02:13,510 --> 00:02:14,511 ถูกต้อง 34 00:02:17,389 --> 00:02:18,431 จับแน่นๆ นะ 35 00:02:21,893 --> 00:02:22,978 เจน เมื่อกี๊อะไร 36 00:02:23,061 --> 00:02:25,564 ปลานกแก้วน่ะ ไม่อยากเชื่อว่าเราจะได้เห็นใกล้ขนาดนี้ 37 00:02:25,647 --> 00:02:29,317 มันใกล้เกินไปนะ ใกล้เกินไปมาก 38 00:02:37,325 --> 00:02:38,660 น่าขยะแขยง 39 00:02:39,744 --> 00:02:44,124 - หิวกันขนาดนั้นเลยเหรอ - เปล่าครับ ผมไม่ค่อยชอบ "แซนด์วิช" เท่าไร 40 00:02:44,207 --> 00:02:48,211 เก็ตไหมครับ "แซนด์" ที่แปลว่าทรายไง นี่หนึ่งในมุกเด็ดของผมเลยนะ 41 00:02:48,295 --> 00:02:52,465 เราเข้าใจน่า เข้าใจดีด้วย ไม่ยักรู้ว่าปลานกแก้วกินปะการัง 42 00:02:52,966 --> 00:02:55,010 ไม่ดีเลยแบบนี้ แค่นี้ปะการังก็แย่แล้ว 43 00:02:55,093 --> 00:02:57,137 ขอเดานะ ภารกิจแนวปะการังใช่ไหม 44 00:02:57,888 --> 00:02:59,180 มันแย่เพราะอะไรเหรอ 45 00:02:59,264 --> 00:03:02,475 ตอนนี้น่ะเหรอคะ ปลานกแก้วค่ะ แต่ก็เพราะทะเลอุ่นขึ้นด้วย 46 00:03:02,559 --> 00:03:04,978 - และการจับปลามากเกินไป - ใช่ 47 00:03:05,061 --> 00:03:09,107 มลภาวะและการจับปลาให้น้อยลง จะดีต่อสัตว์ในทะเลมากขึ้น อย่างเช่นปะการัง 48 00:03:09,941 --> 00:03:11,234 มันคือพืช เจน 49 00:03:11,318 --> 00:03:14,279 เดี๋ยวก็รู้ แต่เราต้องหยุดไม่ให้ปลานกแก้ว กินแนวปะการังด้วย 50 00:03:15,530 --> 00:03:16,573 ให้ตายสิ 51 00:03:18,950 --> 00:03:20,035 เขาทำอะไรน่ะ 52 00:03:21,119 --> 00:03:22,662 เขาตกปลาอยู่เหรอ 53 00:03:22,746 --> 00:03:24,080 ลุยกันเลย 54 00:03:24,164 --> 00:03:25,957 มาพิสูจน์กันว่าปะการังเป็นพืช 55 00:03:28,460 --> 00:03:30,420 - เขาหายไปไหนแล้ว - ทางนั้นจ้ะ 56 00:03:31,296 --> 00:03:32,380 ทางไหนครับ 57 00:03:32,464 --> 00:03:35,383 เขาไปที่ท่าน้ำ ทำอะไรสักอย่างเกี่ยวกับภารกิจของพวกเธอ 58 00:03:35,467 --> 00:03:37,093 แต่ผมทำภารกิจอยู่นะเนี่ย 59 00:03:37,177 --> 00:03:38,220 ไปกันเถอะ เจ้าเคราเทา 60 00:03:40,347 --> 00:03:42,265 - อย่าไปไหนไกลสายตานะ - ได้ครับ 61 00:03:45,936 --> 00:03:47,854 เจน เจน 62 00:03:49,189 --> 00:03:52,359 เจน รอด้วย เจน 63 00:03:53,944 --> 00:03:57,030 เจน ภารกิจเรา ขอหายใจแป๊บ 64 00:03:57,113 --> 00:04:00,617 ดูสิ ผู้ชายคนนั้นกำลังตกปลา อยู่ข้างๆ ป้าย "ห้ามตกปลา" เลย 65 00:04:00,700 --> 00:04:02,452 แล้วเรื่องอนุรักษ์แนวปะการังล่ะ 66 00:04:02,535 --> 00:04:06,081 นี่แหละการอนุรักษ์แนวปะการัง น้ำทุกสายมันเชื่อมถึงกัน 67 00:04:06,164 --> 00:04:09,251 การตกปลาในที่ที่ไม่ควรทำ มันก็แย่พอๆ กับการตกปลามากเกินไป 68 00:04:10,377 --> 00:04:11,378 โอ้โฮเว้ย 69 00:04:13,922 --> 00:04:17,968 ใช่ อวบอ้วนเลยแหละ ตัวใหญ่กว่าที่คิดไว้ด้วย 70 00:04:18,050 --> 00:04:19,344 ปลาที่น่าสงสาร 71 00:04:19,427 --> 00:04:22,556 อือ ตกได้ของดีน่ากินสุดๆ 72 00:04:22,639 --> 00:04:25,892 น่ากินเหรอ เขาจะเอาพวกมันไปกินใช่ไหม 73 00:04:26,476 --> 00:04:27,561 จะไปไหน 74 00:04:27,644 --> 00:04:29,771 ไปช่วยปลาพวกนั้นไง นายจะไปด้วยไหม 75 00:04:30,355 --> 00:04:31,356 ก็ได้ 76 00:04:33,066 --> 00:04:35,443 น่าสงสารจัง ดูสิเขาตกมาเยอะขนาดไหน 77 00:04:36,653 --> 00:04:38,071 ฉันชอบตัวใหญ่ๆ ที่อยู่ตรงกลาง 78 00:04:38,154 --> 00:04:40,615 - เดวิด - เราควรไปตามแม่เธอมา 79 00:04:40,699 --> 00:04:41,866 ไม่มีเวลาแล้ว 80 00:04:43,201 --> 00:04:46,538 - เจน พวกมันไม่ใช่ของเรา - พวกมันไม่ใช่ของใครทั้งนั้น 81 00:04:47,664 --> 00:04:49,749 ถ้านายรู้ว่าเกิดเรื่องที่ไม่ถูกต้อง 82 00:04:49,833 --> 00:04:51,543 ทางเลือกเดียวคือต้องทำอะไรสักอย่าง 83 00:04:51,626 --> 00:04:52,544 เจน กูดอลล์เหรอ 84 00:04:52,627 --> 00:04:53,920 ไม่ใช่ ฉันเองต่างหาก 85 00:04:54,004 --> 00:04:55,130 เฉียบมาก 86 00:04:56,965 --> 00:04:58,425 - ไม่นะ - แจ๋ว 87 00:04:58,508 --> 00:05:00,510 ให้ตายสิ พวกเธอทำอะไรเนี่ย 88 00:05:01,761 --> 00:05:03,597 ปลาพวกนั้นควรอยู่ในน้ำ 89 00:05:03,680 --> 00:05:04,890 ว่าไงนะ 90 00:05:06,975 --> 00:05:08,018 ตามที่เขาพูดเลยครับ 91 00:05:08,894 --> 00:05:09,728 เจน รอด้วย 92 00:05:16,026 --> 00:05:19,654 - แบบนั้นไม่ดีเลยนะ เจน ไม่ดีจริงๆ - มันเยี่ยมเลยต่างหาก 93 00:05:19,738 --> 00:05:20,989 พูดเรื่องอะไรกัน 94 00:05:21,072 --> 00:05:23,992 - ไม่มีอะไรค่ะ - จริงเหรอ ฟังดูเหมือนมีนะ 95 00:05:24,701 --> 00:05:27,579 ไม่มีอะไรสำคัญไปกว่าการช่วยปะการัง จากปลานกแก้วตัวนั้นแล้ว 96 00:05:28,872 --> 00:05:29,956 ไปไหม เดวิด 97 00:05:30,040 --> 00:05:34,544 ฉันว่าฉันอยู่นี่และคอยดูขนมดีกว่า 98 00:05:40,508 --> 00:05:43,011 ดูสิ ปลานกแก้วยังกินปะการังอยู่เลย 99 00:05:46,765 --> 00:05:50,435 มันกินหมดแน่ เราจะหยุดมันยังไง 100 00:05:50,936 --> 00:05:52,187 อะไรเหรอ เจ้าเคราเทา 101 00:05:54,773 --> 00:05:56,107 เสียงอะไรน่ะ 102 00:05:57,859 --> 00:05:58,985 ดังมาจากไหน 103 00:06:00,153 --> 00:06:04,532 เสียงของแนวปะการัง เสียงเหมือนตอนป๊อปคอร์นแตกเลย 104 00:06:06,618 --> 00:06:08,828 ไม่มีป๊อปคอร์นจริงๆ หรอก เจ้าเคราเทา 105 00:06:11,289 --> 00:06:14,292 สงสัยจัง นี่แปลว่าปะการังคือสัตว์รึเปล่านะ 106 00:06:14,376 --> 00:06:16,294 ต้นไม้ไม่สร้างเสียงแบบที่เราได้ยิน 107 00:06:18,380 --> 00:06:20,257 เสียงไม่เหมือนป๊อปคอร์นเลยคราวนี้ 108 00:06:20,340 --> 00:06:23,051 เสียงเหมือนปลานกแก้ว กำลังเคี้ยวปะการังใกล้สูญพันธุ์ 109 00:06:23,134 --> 00:06:25,845 ไม่ได้ หยุดนะ เตรียมรับแรงปะทะ 110 00:06:26,805 --> 00:06:29,224 ไปหาอย่างอื่นกินไป เจ้าปลานกแก้ว 111 00:06:29,307 --> 00:06:32,644 หยุดกินปะการังเถอะนะ มันใกล้สูญพันธุ์แล้ว แต่พวกแกยังอยู่เยอะ 112 00:06:35,814 --> 00:06:37,691 ปลานกแก้วหันมาสนใจเราแล้ว 113 00:06:40,694 --> 00:06:41,861 ถอยๆ 114 00:06:44,322 --> 00:06:46,950 แกพูดถูก เจ้าเคราเทา เราไม่มีทางหนี 115 00:06:47,033 --> 00:06:49,911 ข้างหน้ามีปลานกแก้ว ข้างหลังมีปะการัง 116 00:06:55,959 --> 00:07:00,881 ซูเปอร์กู้ภัยเดวิด เรียกเจนกับเจ้าเคราเทา ที่กำลังจะโดนกิน ได้ยินไหม 117 00:07:00,964 --> 00:07:01,882 ได้ยิน 118 00:07:03,466 --> 00:07:07,429 ดูเหมือนว่าเธอกำลังมีปัญหา ไหนดูซิว่าฉันจะช่วยยังไงได้บ้าง 119 00:07:09,014 --> 00:07:11,933 มานี่มา เจ้าปลานกแก้ว 120 00:07:12,517 --> 00:07:13,852 เดวิด นายช่วยเราไว้ 121 00:07:13,935 --> 00:07:16,438 เหมือนที่เธอช่วยปลาพวกนั้นไง 122 00:07:16,521 --> 00:07:18,648 แม่ว่าหมายถึงขโมยปลามากกว่า 123 00:07:19,399 --> 00:07:21,902 หวัดดี พวกตัวป่วน 124 00:07:21,985 --> 00:07:22,986 ตัวป่วนเหรอ 125 00:07:23,570 --> 00:07:27,532 แม่คะ เราไม่ได้ขโมยอะไรมาเลย เขาจับปลาพวกนั้น เราแค่ไปช่วยพวกมัน 126 00:07:27,616 --> 00:07:29,284 ช่วยพวกมันเหรอ จากอะไร 127 00:07:29,367 --> 00:07:31,661 คุณไม่เห็นป้าย "ห้ามตกปลา" ที่ท่าน้ำเหรอคะ 128 00:07:32,329 --> 00:07:34,456 แค่นี้คนก็ตกปลาในทะเลมากเกินไปแล้ว 129 00:07:34,539 --> 00:07:36,124 และมันทำร้ายทุกสิ่งมีชีวิตที่อยู่ในนั้น 130 00:07:36,207 --> 00:07:38,168 ยังไงก็เถอะ มันไม่ใช่ของลูก 131 00:07:38,251 --> 00:07:40,003 ขอโทษด้วยนะคะ 132 00:07:40,086 --> 00:07:42,339 น่าแปลกใจเพราะนี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่แกทำแบบนี้ 133 00:07:43,256 --> 00:07:45,258 ขอโทษเขาซะ ไม่งั้นเราจะกลับบ้าน 134 00:07:47,552 --> 00:07:49,262 หนูขอโทษที่ปล่อยปลาไปค่ะ 135 00:07:50,430 --> 00:07:51,848 ปลาที่คุณไม่ควรจับตั้งแต่แรก 136 00:07:53,767 --> 00:07:55,518 ตัวตึงน่าดูเลยนะเรา 137 00:07:55,602 --> 00:07:57,103 คุณไม่รู้หรอกค่ะ 138 00:07:57,896 --> 00:07:59,731 ผมว่าผมรู้นะ เอางี้ไหม 139 00:07:59,814 --> 00:08:02,859 จะว่าอะไรไหมถ้าผมพาสองคนนี้ไปดู ว่าจริงๆ แล้วผมทำอะไรที่ท่าน้ำ 140 00:08:02,943 --> 00:08:04,653 แน่ใจเหรอคะ 141 00:08:04,736 --> 00:08:06,529 แน่สิครับ เร็วเข้า ตามมาเลย 142 00:08:10,742 --> 00:08:12,577 พวกเธอสองคนทำให้ฉันนึกถึงใครคนนึง 143 00:08:13,119 --> 00:08:15,163 ใครครับ เป็นคนดังรึเปล่า 144 00:08:15,247 --> 00:08:18,250 - หรือมาจากในนิทาน - ฉันเองต่างหาก 145 00:08:19,542 --> 00:08:22,671 ตอนฉันอายุเท่าพวกเธอ ฉันก็ปล่อยล็อบสเตอร์ที่ถูกจับขึ้นมา 146 00:08:22,754 --> 00:08:24,130 - จริงเหรอคะ - ใช่ 147 00:08:24,214 --> 00:08:25,382 มันพยายามจะหนีบคุณไหม 148 00:08:25,882 --> 00:08:28,593 หนีบเลยแหละ ดูนี่สิ มันฝากแผลเป็นไว้ด้วย 149 00:08:30,762 --> 00:08:31,763 โดนหลอกแล้ว 150 00:08:31,846 --> 00:08:33,932 อือ ฉันดีใจมากที่ช่วยมันได้ 151 00:08:34,808 --> 00:08:37,143 คนตกล็อบสเตอร์เขาก็หงอยไปหน่อยนึงแหละ 152 00:08:37,226 --> 00:08:39,563 เขาตกในจุดที่ห้ามตกไหมคะ 153 00:08:39,645 --> 00:08:41,313 เปล่า เขามีใบอนุญาตครบหมด 154 00:08:41,815 --> 00:08:43,567 แต่สิ่งที่ฉันไม่ได้คิดถึงก็คือ 155 00:08:43,650 --> 00:08:45,777 เขาต้องเอาล็อบสเตอร์ไปขาย เพื่อหาเงินมาเลี้ยงดูครอบครัว 156 00:08:46,736 --> 00:08:47,571 ใช่ 157 00:08:47,654 --> 00:08:51,825 วันนั้นฉันเลยได้เรียนรู้ว่า สิ่งต่างๆ มันไม่ง่ายอย่างที่เห็นเสมอไป 158 00:08:52,325 --> 00:08:54,911 คุณต้องเอาปลาพวกนั้นไปขาย เพื่อหาเงินเลี้ยงครอบครัวไหม 159 00:08:54,995 --> 00:08:57,247 เปล่า ฉันใช้อะไรจับปลานะ 160 00:08:58,123 --> 00:08:58,957 แหเหรอคะ 161 00:08:59,040 --> 00:09:02,043 ใช่ ฉันใช้แห ไม่ใช่เบ็ด 162 00:09:02,127 --> 00:09:06,089 เพราะเมื่อฉันเสร็จธุระกับปลาแล้ว ฉันจะปล่อยมันกลับลงน้ำโดยไม่บาดเจ็บ 163 00:09:06,172 --> 00:09:08,008 แต่ฉันต้องได้ข้อมูลที่ต้องการก่อน 164 00:09:08,091 --> 00:09:08,925 ข้อมูลเหรอคะ 165 00:09:09,009 --> 00:09:12,137 ใช่ คืองี้นะ ฉันวัดขนาดปลา แล้วชั่งน้ำหนักพวกมัน 166 00:09:12,220 --> 00:09:14,431 ถ่ายรูปพวกมันเพื่อให้แน่ใจว่าพวกมันแข็งแรงดี 167 00:09:14,514 --> 00:09:17,893 แล้วใส่ข้อมูลไว้ในแอปดีๆ ของเมืองอันนี้ เราจะได้คอยติดตามพวกมันได้ 168 00:09:18,852 --> 00:09:20,228 คุณเป็นนักวิทยาศาสตร์เหรอคะ 169 00:09:20,812 --> 00:09:22,564 ประมาณนั้น ฉันเป็นนักวิทยาศาสตร์ภาคพลเมืองน่ะ 170 00:09:22,647 --> 00:09:25,066 หมายความว่าฉันเป็นคนปกติทั่วไป 171 00:09:25,150 --> 00:09:27,694 ที่ใช้เครื่องมือที่หาได้ง่ายเพื่อช่วยโลกของเรา 172 00:09:28,528 --> 00:09:30,906 งานวิจัยของฉันช่วยให้เราเข้าใจปลามากขึ้น 173 00:09:30,989 --> 00:09:32,574 และถ้าเราเข้าใจปลามากขึ้นแล้ว… 174 00:09:32,657 --> 00:09:34,576 - เราก็จะช่วยพวกมันได้ - ใช่เลย 175 00:09:34,659 --> 00:09:37,746 "ทำทุกวัน ช้าแต่ชัวร์ 176 00:09:37,829 --> 00:09:40,999 เรากำลังช่วยเปลี่ยนแปลงโลกนี้" 177 00:09:41,082 --> 00:09:43,001 คุณก็ชอบเจน กูดอลล์เหรอ 178 00:09:43,084 --> 00:09:44,836 เอ้า แหงสิ ฉันเป็นแฟนตัวยงเลย 179 00:09:44,920 --> 00:09:48,965 ฉันอ่านงานทุกอย่างที่เขาศึกษาเรื่องชิมแปนซี เหมือนเจ้านั่นไง 180 00:09:49,049 --> 00:09:50,467 - จริงเหรอคะ - ใช่ 181 00:09:50,550 --> 00:09:51,676 มันชื่อเจ้าเคราเทาครับ 182 00:09:51,760 --> 00:09:53,011 หวัดดี เจ้าเคราเทา 183 00:09:53,595 --> 00:09:56,389 หนูขอโทษที่เราเอาของวิจัยของคุณไปทิ้ง หนูแค่คิดว่า… 184 00:09:56,473 --> 00:09:57,807 ใช่ แต่เธอไม่ได้ถามนี่ 185 00:09:58,433 --> 00:10:02,145 เพียงเพราะเธอคิดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับคนอื่น ไม่ได้แปลว่าเธอคิดถูก 186 00:10:02,729 --> 00:10:04,898 เขาพูดแบบเดียวกันตอนที่เราทำภารกิจอยู่ 187 00:10:04,981 --> 00:10:07,025 ผมบอกว่าปะการังดูเหมือนสวนใต้น้ำเลย 188 00:10:07,108 --> 00:10:09,277 พวกเธอทำภารกิจปะการังอยู่เหรอ 189 00:10:09,361 --> 00:10:11,696 เราพยายามหาคำตอบว่าปะการังเป็นพืชหรือสัตว์ 190 00:10:12,280 --> 00:10:15,575 ดูเหมือนพวกเธอ ก็เป็นนักวิทยาศาสตร์ภาคพลเมืองเหมือนกันนะ 191 00:10:15,659 --> 00:10:16,910 เป็นคำถามที่ดีมาก 192 00:10:16,993 --> 00:10:20,580 รู้ไหมว่าพืชสังเคราะห์อาหารเองได้ 193 00:10:21,081 --> 00:10:24,000 ในขณะที่สัตว์ต้องกินอย่างอื่น 194 00:10:24,084 --> 00:10:25,669 คุณจะบอกว่าปะการังเป็นพืชใช่ไหม 195 00:10:26,503 --> 00:10:29,005 เปล่า เขาบอกว่ามันเป็นสัตว์ต่างหาก ใช่ไหมคะ 196 00:10:29,881 --> 00:10:32,300 นั่นเป็นสิ่งที่พวกเธอต้องหาคำตอบกันเอง 197 00:10:33,760 --> 00:10:35,345 ได้คำตอบแล้วบอกกันด้วยนะ 198 00:10:37,264 --> 00:10:38,640 กลับไปทำภารกิจต่อไหม 199 00:10:40,433 --> 00:10:42,185 เพื่อพิสูจน์ว่าฉันคิดถูกน่ะเหรอ ไปสิ 200 00:10:42,686 --> 00:10:44,854 เราต้องอัปเกรดเรือดำน้ำของนายอีกหน่อย 201 00:10:44,938 --> 00:10:46,439 แค่บอกว่า "อีกหน่อย" ก็ตกลงแล้ว 202 00:10:50,277 --> 00:10:51,903 ตอนนี้ย่อส่วนแล้ว เราก็… 203 00:10:51,987 --> 00:10:54,239 ดูกันว่าปะการังจะกินอะไร และพิสูจน์ว่าฉันคิดถูก 204 00:10:54,322 --> 00:10:56,324 อย่าเพิ่งด่วนสรุปสิ เจน 205 00:10:56,992 --> 00:10:58,368 ปลานกแก้วกลับมาแล้ว 206 00:10:58,451 --> 00:11:00,495 และมันไม่แฮปปี้ที่เจอเราด้วย 207 00:11:03,164 --> 00:11:06,376 ปุ่มตัวใหญ่ ปุ่มตัวใหญ่ ปุ่มไหนจะทำให้ฉันกลับมาตัวใหญ่นะ 208 00:11:09,129 --> 00:11:12,173 จริงๆ ฉันยังไม่ได้อัปเกรดการขยายตัวน่ะ 209 00:11:12,257 --> 00:11:17,345 ถ้าได้รู้ก่อนย่อส่วน เหลือขนาดเท่าอาหารปลาก็คงดี 210 00:11:22,809 --> 00:11:23,977 ความคิดดี เจ้าเคราเทา 211 00:11:24,060 --> 00:11:26,313 เร็วเข้า เดวิด เราหนีปลานกแก้วไปอยู่ในแนวปะการังได้ 212 00:11:26,396 --> 00:11:27,606 ความคิดดีเลย เจน 213 00:11:41,119 --> 00:11:42,203 อยู่ข้างล่างนี่น่าจะปลอดภัย 214 00:11:43,538 --> 00:11:44,789 เราหนีปลานกแก้วพ้นแล้ว 215 00:11:45,498 --> 00:11:46,625 แกหัวดีมาก เจ้าเคราเทา 216 00:11:52,964 --> 00:11:56,593 ดูนั่น เจน ปะการังปลูกไว้ในพื้น 217 00:11:57,469 --> 00:12:01,014 เหมือนกับ… พูดตามฉันนะ… ต้นไม้ 218 00:12:03,141 --> 00:12:04,309 เธอไม่พูดอะ 219 00:12:05,936 --> 00:12:08,855 เพราะนายจะอธิบายไอ้นี่ยังไง 220 00:12:08,939 --> 00:12:10,899 หนวดมันพิสูจน์ได้ที่ไหนกัน 221 00:12:10,982 --> 00:12:13,193 ตัวมันเองน่ะไม่ใช่ แต่ไปดูใกล้ๆ กันเถอะ 222 00:12:19,366 --> 00:12:21,910 ดูสิ หนวดมันขยับเข้าหาแพลงก์ตอน 223 00:12:21,993 --> 00:12:23,203 แพลงก์ตอนคืออะไร 224 00:12:23,286 --> 00:12:25,622 สิ่งมีชีวิตขนาดจิ๋วที่อาศัยอยู่ในทะเล 225 00:12:25,705 --> 00:12:27,165 พวกมันไปไหนน่ะ 226 00:12:27,249 --> 00:12:28,625 เข้าไปในปากของปะการังไง 227 00:12:28,708 --> 00:12:30,126 มันมีปากด้วยเหรอ 228 00:12:30,210 --> 00:12:32,879 เหมือนพวกเราแหละ มันใช้ปากกินอาหาร 229 00:12:33,630 --> 00:12:36,967 ปะการังกินแพลงก์ตอน และไม่ได้สร้างอาหารขึ้นมาเอง 230 00:12:37,050 --> 00:12:38,218 มันกินของอย่างอื่น 231 00:12:38,718 --> 00:12:40,345 เดวิด รู้นะแปลว่าอะไร 232 00:12:40,428 --> 00:12:42,597 ว่าปะการังเป็นสัตว์ 233 00:12:42,681 --> 00:12:43,598 ดังๆ หน่อย 234 00:12:44,474 --> 00:12:46,560 ว่าปะการังเป็นสัตว์ 235 00:12:46,643 --> 00:12:49,187 ใช่เลย ภารกิจลุล่วงแล้ว 236 00:12:52,524 --> 00:12:53,858 นายโอเคไหม เดวิด 237 00:12:55,193 --> 00:12:56,861 ฉันขยับไปไหนไม่ได้ 238 00:12:56,945 --> 00:12:59,447 แย่ละสิ แย่มากด้วย 239 00:12:59,948 --> 00:13:01,116 ปะการังคิดว่าเขาคืออาหาร 240 00:13:03,201 --> 00:13:04,703 ระวังปากของมันด้วย 241 00:13:04,786 --> 00:13:06,288 คิดว่าฉันพยายามทำอะไรอยู่ล่ะ 242 00:13:09,374 --> 00:13:10,875 ช่วยด้วย เจน ช่วยด้วย 243 00:13:13,086 --> 00:13:14,254 จับแน่นๆ นะ เดวิด 244 00:13:18,008 --> 00:13:18,842 เยส! 245 00:13:23,513 --> 00:13:26,683 วู้ฮู้! เธอทำได้ เธอช่วยฉันไว้ 246 00:13:26,766 --> 00:13:28,518 เหมือนที่นายช่วยเราไว้ก่อนหน้านี้ 247 00:13:28,602 --> 00:13:30,353 รู้สึกดีจังที่ไม่โดนจับกิน 248 00:13:33,398 --> 00:13:35,734 - แม่คะ - ลูกต้องทาครีมอีก 249 00:13:36,735 --> 00:13:39,821 และแม็กซ์อยากรู้ ว่าลูกอยากไปช่วยเขาวัดปลาไหม 250 00:13:39,905 --> 00:13:40,947 ไปได้ไหมคะ 251 00:13:41,031 --> 00:13:42,365 นักวิทยาศาสตร์รุ่นเยาว์เขาทำอะไรอีกล่ะ 252 00:13:42,449 --> 00:13:43,491 นักวิทยาศาสตร์ภาคพลเมืองครับ 253 00:13:44,367 --> 00:13:47,454 โทษจ้ะ นั่นแหละ ใช่แล้ว ขอให้สนุกนะ 254 00:13:49,080 --> 00:13:50,081 มาเร็ว 255 00:13:56,296 --> 00:13:58,256 เอาละ มาวัดมันกันเลย 256 00:13:59,090 --> 00:14:00,884 ผมจะกรอกใส่แอปให้คุณเอง 257 00:14:02,302 --> 00:14:05,096 - เรียบร้อย - ขอบคุณที่ช่วยนะคะ แม็กซ์ 258 00:14:05,680 --> 00:14:06,806 พวกเธอต่างหากที่ช่วยฉัน 259 00:14:06,890 --> 00:14:09,017 เพราะคำใบ้ของคุณ เราถึงรู้ว่าปะการังเป็นสัตว์ 260 00:14:09,601 --> 00:14:11,811 ปะการังกินแพลงก์ตอนที่ลอยอยู่ในน้ำ 261 00:14:11,895 --> 00:14:13,146 และมันพยายามกินผมด้วย 262 00:14:14,064 --> 00:14:16,191 หลังจากที่ปลานกแก้วพยายามกินผม 263 00:14:17,442 --> 00:14:18,693 วันนี้ผมเจอเรื่องอันตรายเพียบเลย 264 00:14:18,777 --> 00:14:21,404 ปลานกแก้วก็กินปะการังเยอะเหมือนกัน 265 00:14:21,488 --> 00:14:24,241 มันคงไม่ดีต่อแนวปะการังแน่ๆ เราจะหยุดมันได้ยังไง 266 00:14:24,324 --> 00:14:27,410 รู้อะไรไหม พวกเธออาจคิดว่าตัวเองรู้ดีว่ามันเกิดอะไรขึ้น 267 00:14:27,494 --> 00:14:29,037 แต่จริงๆ แล้วอาจไม่ใช่เลย 268 00:14:29,120 --> 00:14:30,580 หมายความว่าไงคะ 269 00:14:30,664 --> 00:14:32,916 ปลานกแก้วไม่ได้กินปะการัง 270 00:14:32,999 --> 00:14:36,586 จริงๆ พวกมันกินพืชที่เรียกว่าสาหร่าย ที่โตอยู่บนปะการัง 271 00:14:36,670 --> 00:14:39,798 และเวลาพวกมันกินสาหร่าย ถือว่าพวกมันช่วยทำความสะอาดให้ปะการัง 272 00:14:40,298 --> 00:14:42,259 แล้วทำไมปลานกแก้วถึงไล่ล่าเราล่ะครับ 273 00:14:42,342 --> 00:14:46,346 เราพยายามหยุดมันไม่ให้ทำสิ่งที่มันต้องการ ก็คือกินอาหารไง 274 00:14:46,888 --> 00:14:48,932 มันคงโมโหเราละมั้ง 275 00:14:49,432 --> 00:14:50,892 ฉันเข้าใจมันดีเลย 276 00:14:50,976 --> 00:14:52,185 เดี๋ยวนะ 277 00:14:52,269 --> 00:14:54,813 ปลานกแก้วช่วยปะการัง และไม่ได้ทำร้ายมันใช่ไหม 278 00:14:54,896 --> 00:14:57,148 เหมือนที่คุณช่วยปลาและไม่ได้ทำร้ายพวกมัน 279 00:14:58,400 --> 00:15:00,860 เราต้องถามคำถามให้มากกว่านี้จริงๆ 280 00:15:02,571 --> 00:15:05,240 โอเค ฉันเองแหละที่ต้องถามให้มากกว่านี้ 281 00:15:05,323 --> 00:15:06,575 ความคิดดีมาก 282 00:15:06,658 --> 00:15:10,495 ฉันจะบอกอะไรเจ๋งๆ ให้ฟัง ปลานกแก้วอึออกมาเป็นทรายแหละ 283 00:15:10,579 --> 00:15:11,788 ว่าไงนะ 284 00:15:12,289 --> 00:15:16,668 จะบอกว่าผมนั่งทับอึปลามาทั้งวันเลยเหรอ 285 00:15:16,751 --> 00:15:17,752 ใช่ ประมาณนั้นเลย 286 00:15:17,836 --> 00:15:18,879 น่าทึ่งจริงๆ ค่ะ 287 00:15:18,962 --> 00:15:20,005 น่าแขยงมากกว่า 288 00:15:20,088 --> 00:15:21,673 อาจจะทั้งสองอย่าง 289 00:15:21,756 --> 00:15:23,091 นี่ ลองคิดดูนะ 290 00:15:23,174 --> 00:15:27,012 ปลานกแก้วช่วยเหลือปะการัง แล้วก็ผลิตทรายออกมา 291 00:15:27,095 --> 00:15:29,931 ทุกอย่างในธรรมชาติทำงานร่วมกัน 292 00:15:30,015 --> 00:15:32,934 เหมือนที่คนเราควรช่วยทะเลและแนวปะการัง 293 00:15:33,018 --> 00:15:34,019 ใช่เลย 294 00:15:34,519 --> 00:15:37,063 - เอาละ ปลาตัวต่อไปเลยไหม - ได้ค่ะ 295 00:15:37,564 --> 00:15:39,399 ก่อนหน้านี้ทรายเข้าปากผมด้วย 296 00:15:43,695 --> 00:15:46,656 ไม่อยากเชื่อเลยว่าสิ่งที่พยายามจะกินฉัน คือปะการัง ไม่ใช่ปลานกแก้ว 297 00:15:46,740 --> 00:15:49,242 ขอโทษนะ ปลานกแก้ว เราเข้าใจพวกแกผิดไป 298 00:15:49,326 --> 00:15:51,661 เราไม่รู้ว่าพวกแกช่วยเหลือ ไม่ใช่ทำร้าย 299 00:15:56,333 --> 00:15:58,209 มีใครอยากกินป๊อปคอร์นตอนนี้ไหม 300 00:16:10,013 --> 00:16:11,932 ช่วยกันอนุรักษ์แนวปะการัง 301 00:16:16,144 --> 00:16:18,730 ยังไม่อยากเชื่ออยู่ดี ว่าทรายส่วนนึงคืออึของปลานกแก้ว 302 00:16:19,231 --> 00:16:20,232 เขาโทรมาแล้ว 303 00:16:20,315 --> 00:16:22,692 - เขาชื่ออะไรนะ - นาตาลี โลบาร์โทโล 304 00:16:22,776 --> 00:16:24,903 เป็นนักวิทยาศาสตร์ทางทะเล ที่รู้ทุกอย่างเกี่ยวกับแนวปะการัง 305 00:16:26,571 --> 00:16:27,656 หวัดดี นาตาลี 306 00:16:27,739 --> 00:16:29,449 ไงเจน ไงเดวิด 307 00:16:29,532 --> 00:16:31,493 ขอบคุณที่ตอบข้อความหนูนะคะ 308 00:16:31,576 --> 00:16:33,036 ใช่ว่าฉันจะได้เจอคำถามทุกวัน 309 00:16:33,119 --> 00:16:34,829 ว่าชื่อทางวิทยาศาสตร์ของปะการังมาจากไหน 310 00:16:34,913 --> 00:16:36,665 แล้ว "แอนโธซัว" แปลว่าอะไรคะ 311 00:16:36,748 --> 00:16:40,335 คำว่า "ánthos" ในภาษากรีก หมายถึง "ดอกไม้" 312 00:16:40,418 --> 00:16:42,462 และ "zôia" หมายถึง "สัตว์" 313 00:16:43,046 --> 00:16:45,799 ดอกไม้กับสัตว์เหรอครับ แปลว่าเราคิดถูกทั้งคู่ 314 00:16:45,882 --> 00:16:47,092 เรื่องอะไรเหรอ 315 00:16:47,175 --> 00:16:50,011 วันนี้เราพยายามหาคำตอบกัน ว่าปะการังเป็นสัตว์หรือพืช 316 00:16:50,095 --> 00:16:53,098 ฉันรักปะการังมาก เพราะมันเป็นสัตว์ 317 00:16:53,181 --> 00:16:56,935 ที่เป็นที่อยู่อาศัยของพืชหรือสาหร่ายด้วย 318 00:16:57,018 --> 00:16:59,563 และพวกมันร่วมกันสร้าง โครงสร้างปะการังแข็งๆ ขึ้นมา 319 00:16:59,646 --> 00:17:01,106 นี่ไง ดูนี่นะ 320 00:17:01,189 --> 00:17:02,941 โครงสร้างแข็งๆ ของปะการัง 321 00:17:03,024 --> 00:17:05,986 คือบ้านของสัตว์และพืชในทะเลนับล้านเลย 322 00:17:06,069 --> 00:17:08,780 ทำให้ปะการังเป็นหนึ่งในสัตว์ที่เจ๋งที่สุด 323 00:17:08,862 --> 00:17:10,282 เจ๋งจริงๆ ด้วย 324 00:17:10,364 --> 00:17:13,702 แนวปะการังเปรียบเหมือน เมืองยักษ์ใต้น้ำที่ใช้พลังงานแสงอาทิตย์ 325 00:17:13,785 --> 00:17:16,496 โครงสร้างแข็งๆ ของปะการัง ก็เปรียบเหมือนอะพาร์ตเมนต์ 326 00:17:16,580 --> 00:17:19,958 และสัตว์ตามแนวปะการัง ก็เหมือนผู้เช่าอาศัยข้างในนั้น 327 00:17:20,041 --> 00:17:23,837 พวกมันต้องการกันและกัน เพื่อมีบทบาทในการอยู่รอดและเติบโต 328 00:17:23,920 --> 00:17:25,589 เหมือนอะพาร์ตเมนต์ของเราเลย 329 00:17:25,671 --> 00:17:28,132 - คุณรักปะการังมาตลอดเลยเหรอคะ - ใช่แล้ว 330 00:17:28,216 --> 00:17:30,385 ฉันโตมากับการชอบดูสิ่งต่างๆ ใกล้ๆ 331 00:17:30,468 --> 00:17:32,554 เวลาเราสงสัยอะไรและได้เข้าไปดูใกล้ๆ 332 00:17:32,637 --> 00:17:34,306 เราจะเห็นได้ว่ามันน่าทึ่งขนาดไหน 333 00:17:34,389 --> 00:17:36,099 ฉันถึงชอบแบ่งปันข้อมูลเรื่องแนวปะการัง 334 00:17:36,182 --> 00:17:37,893 ให้กับคนที่ไม่เคยเห็นพวกมันมาก่อน 335 00:17:37,976 --> 00:17:39,477 ลองหลับตาแป๊บนึงสิ 336 00:17:39,561 --> 00:17:43,398 นึกถึงความทรงจำดีๆ แล้วหายใจลึกๆ 337 00:17:45,609 --> 00:17:48,737 ลมหายใจนั้นคงเกิดขึ้นไม่ได้แน่ๆ ถ้าไม่มีทะเลและแนวปะการัง 338 00:17:48,820 --> 00:17:51,239 พวกมันช่วยสร้างออกซิเจนที่เราใช้หายใจ 339 00:17:51,323 --> 00:17:52,991 ผมนึกว่าต้นไม้สร้างซะอีก 340 00:17:53,074 --> 00:17:54,492 ต้นไม้ก็สร้างด้วยเหมือนกัน 341 00:17:54,576 --> 00:17:57,537 แต่ออกซิเจนครึ่งนึงที่เราหายใจนั้นมาจากทะเล 342 00:17:57,621 --> 00:18:00,123 และสุขภาพของทะเลก็วัดได้จากแนวปะการัง 343 00:18:00,206 --> 00:18:01,583 เราจะช่วยแนวปะการังได้ไงบ้างคะ 344 00:18:01,666 --> 00:18:03,919 ก่อนอื่น พวกเธอแบ่งปันวิธีหายใจแบบเมื่อกี๊ได้ 345 00:18:04,002 --> 00:18:06,922 เพื่อช่วยให้คนเชื่อมโยงเข้ากับทะเล ผ่านทางลมหายใจของพวกเขา 346 00:18:07,005 --> 00:18:10,175 และพวกเธอสามารถคอยระวัง รอยเท้านิเวศทางอาหารได้ด้วย 347 00:18:10,884 --> 00:18:12,260 รอยเท้านิเวศทางอาหารเหรอครับ 348 00:18:12,344 --> 00:18:14,262 มา ฉันจะเปิดภาพให้เข้าใจง่ายขึ้น 349 00:18:14,346 --> 00:18:15,889 ลองคิดดูว่าเราได้อาหารมาจากไหน 350 00:18:15,972 --> 00:18:18,850 และเราจะลดขั้นตอนที่ต้องใช้ เพื่อกินอาหารได้แค่ไหน 351 00:18:18,934 --> 00:18:22,062 ถ้าทุกคนปลูกมะเขือเทศกินเอง มันจะช่วยภาวะโลกร้อนได้ 352 00:18:22,145 --> 00:18:23,730 เพราะได้ลดการใช้บรรจุภัณฑ์พลาสติก 353 00:18:23,813 --> 00:18:26,107 ลดการขนส่งไปยังร้านค้าต่างๆ 354 00:18:26,191 --> 00:18:28,235 และลดพลังงานในการจัดเก็บ 355 00:18:28,318 --> 00:18:30,862 และการกระทำทุกอย่างนี้ มีส่วนช่วยแนวปะการังได้ 356 00:18:30,946 --> 00:18:32,822 เราเริ่มทำสวนผักสหกรณ์ได้เลย 357 00:18:32,906 --> 00:18:35,242 ความคิดดี เราให้เพื่อนบ้านทุกคนมาช่วยกันได้ 358 00:18:35,325 --> 00:18:36,451 วิเศษไปเลย 359 00:18:36,534 --> 00:18:38,954 ขอบคุณมากค่ะ นาตาลี ตอนนี้เรารู้แล้วว่าจะช่วยได้ยังไง 360 00:18:39,037 --> 00:18:40,622 ขอบใจที่ช่วยกันทำหน้าที่ของตัวเอง 361 00:18:40,705 --> 00:18:43,041 และคอยดูแลทะเลกับแนวปะการังร่วมกันกับฉันนะ 362 00:18:43,124 --> 00:18:45,877 - บายจ้ะ - บาย นาตาลี 363 00:18:48,046 --> 00:18:50,465 ฉันจะเอาไอ้นี่ไปแปะบนกำแพงฮีโร่ของฉันทีหลัง 364 00:18:52,133 --> 00:18:54,427 แม่คะ เราต้องเริ่มปลูกผักกันแล้ว 365 00:18:54,511 --> 00:18:56,972 แม่ชอบความคิดนี้ แต่ไปเล่นน้ำกันก่อนเถอะ 366 00:18:58,098 --> 00:18:59,975 ขอเข้าทางช่องหนีนะ 367 00:19:46,062 --> 00:19:48,064 คำบรรยายโดย ชลันธร เรืองภักดี