1 00:00:36,121 --> 00:00:37,914 „Panthera leo.“ 2 00:00:43,712 --> 00:00:44,838 - Jane? - No? 3 00:00:44,921 --> 00:00:47,716 Mám na tebe veledůležitou otázku. 4 00:00:48,300 --> 00:00:49,718 Ptej se. 5 00:00:49,801 --> 00:00:52,888 Kdybys mohla, kterým zvířetem bys chtěla být? 6 00:00:52,971 --> 00:00:54,514 - Co rostlinou? - Zvířetem. 7 00:00:54,598 --> 00:00:56,600 - A rybou? - Suchozemským zvířetem. 8 00:00:56,683 --> 00:00:58,226 - Může být vyhynulé? - Ne. 9 00:00:58,310 --> 00:00:59,936 To je ta otázka tak těžká? 10 00:01:00,520 --> 00:01:05,775 Lev. Ne, slon. Žirafa. Může to být jednobuněčný organismus? 11 00:01:06,401 --> 00:01:08,862 - Zvíře. - Lev. 12 00:01:08,945 --> 00:01:11,531 Neříkáš to jen proto, že právě jeho hledáme? 13 00:01:11,615 --> 00:01:13,700 Ano. A rozmyslela jsem si to. 14 00:01:13,783 --> 00:01:15,911 Lvice. Lví holka. 15 00:01:15,994 --> 00:01:17,454 Je v tom velký rozdíl? 16 00:01:17,537 --> 00:01:18,538 Ty žertuješ, viď? 17 00:01:19,581 --> 00:01:22,208 Lvice nemají hřívu, starají se o mláďata 18 00:01:22,292 --> 00:01:23,877 a skoro výhradně loví ony. 19 00:01:23,960 --> 00:01:26,379 - Co dělají kluci? - Snědí, co lvice zabijí. 20 00:01:26,463 --> 00:01:29,382 Tak to budu radši lví kluk. Je to jednodušší. 21 00:01:29,466 --> 00:01:31,134 Co je? Jedení mi jde. 22 00:01:31,218 --> 00:01:34,262 A proč lví holky… lvice… 23 00:01:34,346 --> 00:01:37,057 se lvy zůstávají, když jim jen jedí potravu? 24 00:01:37,140 --> 00:01:38,600 To musíme zjistit. 25 00:01:38,683 --> 00:01:41,811 Lvi jsou jediné šelmy na světě, co žijí ve skupinách. 26 00:01:41,895 --> 00:01:46,066 Obvykle je tvoří jeden lev, několik lvic a spousta roztomilých lvíčat. 27 00:01:46,149 --> 00:01:47,776 Otázkou je proč. 28 00:01:49,986 --> 00:01:51,780 Co to do Šedovouse vjelo? 29 00:01:52,322 --> 00:01:55,700 Spíš se ptej, co ho chce zakousnout. 30 00:02:01,998 --> 00:02:03,083 Lvice. 31 00:02:03,875 --> 00:02:05,669 Uteč, Šedovousi. 32 00:02:06,586 --> 00:02:09,881 - Nezvládne to. - Ale zvládne. Připoutej se. 33 00:02:12,133 --> 00:02:14,469 Strašně to drncá. 34 00:02:14,553 --> 00:02:16,763 Dělá se mi špatně. 35 00:02:17,389 --> 00:02:18,807 Vydrž. Už tam budeme. 36 00:02:21,101 --> 00:02:23,895 Drncá to ještě víc. 37 00:02:23,979 --> 00:02:24,980 Co děláš? 38 00:02:25,063 --> 00:02:28,525 Zachraňuju Šedovouse před sežráním. 39 00:02:29,109 --> 00:02:31,736 A co máš dělat? 40 00:02:35,824 --> 00:02:36,825 No tak, kamaráde. 41 00:02:36,908 --> 00:02:40,370 Když nebudeš odpočívat, tak se neuzdravíš. 42 00:02:40,453 --> 00:02:44,874 Nemůžeme odpočívat, na světě zbývá jen 23 000 Panthera leo. 43 00:02:44,958 --> 00:02:46,710 Vědecký název pro lvy. 44 00:02:49,004 --> 00:02:50,672 - Ahoj, Jane. - Pane Tolmie. 45 00:02:50,755 --> 00:02:52,257 Říkej mi Kevine. 46 00:02:52,340 --> 00:02:56,219 Ne když je to tak vážné, pane Tolmie. Každým rokem lvů ubývá. 47 00:02:56,303 --> 00:02:59,890 Nepřijdeme o ně, jen když se jim budeme snažit porozumět. 48 00:03:00,640 --> 00:03:03,560 - „Když porozumíme…“ - „…vzbudí se v nás zájem. 49 00:03:03,643 --> 00:03:05,645 Jen díky němu pomůžeme.“ 50 00:03:05,729 --> 00:03:07,856 No, tenhle malý lev musí odpočívat. 51 00:03:07,939 --> 00:03:09,441 Malý lev je lvíče. 52 00:03:09,524 --> 00:03:13,987 Dobře. Tohle lvíče si musí odpočinout, takže tohle počká. 53 00:03:15,655 --> 00:03:17,824 Lvi nemají čas čekat. 54 00:03:17,908 --> 00:03:22,495 Pane Tolmie? Davide? Kevine? Davidův táto? 55 00:03:23,747 --> 00:03:24,956 Pořád po tobě jde. 56 00:03:25,916 --> 00:03:28,501 Teda, pořád po tobě jde. 57 00:03:28,585 --> 00:03:31,213 Takže máme šanci dokončit misi. Počkej tady. 58 00:03:37,636 --> 00:03:42,599 Tržní síly budou naše sazby vždycky ovlivňovat. 59 00:03:42,682 --> 00:03:43,725 Jane? 60 00:03:44,267 --> 00:03:45,644 Mami, potřebuju pomoc. 61 00:03:46,603 --> 00:03:48,730 Omlouvám se. Ozvu se vám. 62 00:03:48,813 --> 00:03:51,608 Jde o něco skutečného, nebo je to zvířecí mise? 63 00:03:51,691 --> 00:03:53,777 Skutečná zvířecí mise. 64 00:03:54,986 --> 00:03:56,029 Teď ne. 65 00:03:56,988 --> 00:03:58,031 Kde jsme skončily? 66 00:04:06,539 --> 00:04:09,501 - Změkčení na trhu s bydlením… - Je to důležité. 67 00:04:09,584 --> 00:04:12,045 Může to znamenat nárůst 68 00:04:12,128 --> 00:04:14,965 - o 0,25 nebo 0,5 bodů. - Mami, prosím. 69 00:04:15,048 --> 00:04:18,093 Existuje několik způsobů, jak zmírnit negativní… 70 00:04:18,677 --> 00:04:20,470 Někdo za vámi stojí. 71 00:04:21,805 --> 00:04:26,434 - Moc se omlouvám. Počkáte chvilku? - Jistě. 72 00:04:26,977 --> 00:04:28,562 Jane, já teď pracuju. 73 00:04:28,645 --> 00:04:30,897 To já taky, zachraňuju svět. 74 00:04:30,981 --> 00:04:33,900 Chci zjistit, proč lvi jako jediné šelmy žijí spolu. 75 00:04:33,984 --> 00:04:35,110 Zlom vaz. 76 00:04:35,819 --> 00:04:38,572 Dvě lvice se spolčily proti Šedovousovi. 77 00:04:38,655 --> 00:04:41,408 K vyřešení naší mise potřebuju tvoji pomoc. 78 00:04:41,992 --> 00:04:43,618 - Kde je David? - Pořád nemocný. 79 00:04:43,702 --> 00:04:46,454 - Millie? - Pro šestiletou je to nebezpečné. 80 00:04:46,538 --> 00:04:50,166 Jane, musím pracovat. Nemám čas si teď hrát. 81 00:04:52,002 --> 00:04:53,003 Šedovousi. 82 00:04:56,840 --> 00:04:58,466 Moc se za to omlouvám. 83 00:05:01,344 --> 00:05:02,387 Šedovousi. 84 00:05:31,583 --> 00:05:32,751 Jane. 85 00:05:32,834 --> 00:05:33,877 Davide. 86 00:05:34,920 --> 00:05:37,339 Potřebuju čurat. 87 00:05:38,256 --> 00:05:39,257 Dobře. 88 00:05:44,262 --> 00:05:46,932 Můj syn byl jako malý taky takový. 89 00:05:47,015 --> 00:05:49,976 Pořád se honil za dinosaury. 90 00:05:50,060 --> 00:05:51,269 Co dělá teď? 91 00:05:51,353 --> 00:05:53,104 Je to paleontolog. 92 00:05:53,188 --> 00:05:55,273 Některé zájmy vás neopustí. 93 00:05:55,357 --> 00:06:00,820 Ani nevíte, kolikrát jsem musela hrát dinosaura a honit ho. 94 00:06:01,988 --> 00:06:05,700 Jane je posedlá ohroženými zvířaty. Jmenuje vědecké názvy. 95 00:06:05,784 --> 00:06:07,744 Polovinu z nich nedokážu vyslovit. 96 00:06:12,874 --> 00:06:16,836 Panthera leo, nech ho na pokoji. 97 00:06:17,712 --> 00:06:19,130 Šedovousi, skoč! 98 00:06:23,927 --> 00:06:27,430 Věděls, že lví kluci jenom jedí, co jim lvice uloví? 99 00:06:27,514 --> 00:06:28,765 Ne. 100 00:06:28,848 --> 00:06:31,851 Proč lvice s tím lvem zůstávají, 101 00:06:31,935 --> 00:06:33,853 když jen jí jejich potravu? 102 00:06:33,937 --> 00:06:36,273 Třeba jim lev pomáhá jinak. 103 00:06:36,356 --> 00:06:37,566 Do koupelny. Běž. 104 00:06:44,990 --> 00:06:47,367 Seskočila z postele. 105 00:07:00,922 --> 00:07:02,090 Chceme tě zachránit. 106 00:07:06,261 --> 00:07:08,972 David volá Jane, na balkoně máte lvici. 107 00:07:09,055 --> 00:07:11,266 Davide, všechno v pořádku? 108 00:07:11,349 --> 00:07:13,435 Jo. Pořád čurám. 109 00:07:13,518 --> 00:07:15,228 Jane, jsi v pohodě? 110 00:07:15,937 --> 00:07:19,065 Jane? Jane! 111 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 Skoč ke mně. 112 00:07:24,738 --> 00:07:26,740 Začíná se to zvrhávat. 113 00:07:29,200 --> 00:07:30,577 Skoč, Šedovousi. 114 00:07:31,786 --> 00:07:34,205 - Jane. - Mami, neuvěříš, co se teď stalo. 115 00:07:34,289 --> 00:07:36,750 Rušíš mě i poté, co jsem tě napomenula, 116 00:07:36,833 --> 00:07:38,877 a teď mám kvůli tomu pracovat dýl? 117 00:07:38,960 --> 00:07:42,589 Ano, ale já za to nemohla. Šedovouse napadla lvice. 118 00:07:42,672 --> 00:07:45,675 Tak jo. Je čas jít si hrát ven. 119 00:07:45,759 --> 00:07:49,012 To není hra. A venku je ta druhá lvice. 120 00:07:49,095 --> 00:07:52,724 Lvice spolupracují se svými rodinami. Jako já s tou svou. 121 00:07:54,976 --> 00:07:57,854 Už jsi zažila horší věci. Určitě přežiješ. 122 00:07:58,438 --> 00:07:59,731 Ale lvi možná ne. 123 00:07:59,814 --> 00:08:02,817 Je jich čím dál míň, protože nás je čím dál víc. 124 00:08:02,901 --> 00:08:04,694 Vytlačujeme je z jejich domovů. 125 00:08:04,778 --> 00:08:08,114 - Třeba jim najdeš nový domov. - Nemají kam jít. 126 00:08:08,198 --> 00:08:10,492 Jednoho dne mohou zmizet navždy. 127 00:08:11,076 --> 00:08:14,496 - Umíš si to představit? Žádní lvi? - Umím si představit, 128 00:08:14,579 --> 00:08:17,540 že paní Josephová si myslí, jak jsem nezdvořilá, 129 00:08:18,208 --> 00:08:20,001 a jaký máš v pokoji nepořádek. 130 00:08:25,507 --> 00:08:27,300 Myslí si, že si jen hrajeme, 131 00:08:27,384 --> 00:08:31,137 ale když nic neuděláme, lvi by mohli navždy zmizet. 132 00:08:33,807 --> 00:08:36,810 Abychom zjistili, proč žijí spolu, potřebujeme pomoc. 133 00:08:40,355 --> 00:08:42,023 Co? Jak jsi to… 134 00:08:43,024 --> 00:08:44,025 Skvělá práce. 135 00:08:44,109 --> 00:08:46,861 - Jane Davidovi, přepínám. - Jsi v pořádku. 136 00:08:46,945 --> 00:08:48,738 Myslel jsem, že tě dostala. 137 00:08:48,822 --> 00:08:52,117 Málem jo, ale pak jsi odlákal její pozornost vysílačkou. 138 00:08:52,200 --> 00:08:53,118 Fakt? 139 00:08:53,702 --> 00:08:55,787 - Davide. - Už to bude. 140 00:08:59,624 --> 00:09:01,209 Nemám čas. Jak můžu pomoct? 141 00:09:01,293 --> 00:09:04,713 - Můžeme se sejít venku? - Ne. Podle táty musím odpočívat. 142 00:09:05,839 --> 00:09:08,091 Ale můžu hlídat z okna. 143 00:09:08,174 --> 00:09:10,176 Ozvu se, když uvidím hladové lvice. 144 00:09:10,260 --> 00:09:12,095 To je začátek. Díky, Davide. 145 00:09:13,388 --> 00:09:14,806 Co je, Šedovousi? 146 00:09:23,106 --> 00:09:25,817 Není v lidských silách čurat tak dlouho. 147 00:09:25,901 --> 00:09:27,819 Dneska jsem toho hodně vypil. 148 00:09:29,654 --> 00:09:31,740 Jane? Jsi v pohodě? 149 00:09:31,823 --> 00:09:35,619 Jane! 150 00:09:59,267 --> 00:10:02,062 „Má matka se nevysmívala mému snu jet do Afriky, 151 00:10:02,145 --> 00:10:05,190 zatímco ostatní ano, protože jsme neměli peníze 152 00:10:05,273 --> 00:10:07,234 a já byla jen malá holka.“ 153 00:10:08,109 --> 00:10:09,653 To bude máma Jane Goodall. 154 00:10:17,577 --> 00:10:18,745 Mario? 155 00:10:31,007 --> 00:10:35,929 Takže lvi taky pomáhají s lovem? Proto žijí společně ve skupinách? 156 00:10:36,596 --> 00:10:40,308 Proč ten lev předtím lvicím nepomohl? 157 00:10:40,392 --> 00:10:41,977 Nedává to smysl. 158 00:10:42,477 --> 00:10:43,687 Něco nám uniká. 159 00:10:46,314 --> 00:10:48,608 Rozhodně to vypadá, že spolupracují. 160 00:10:48,692 --> 00:10:49,693 Uteč! 161 00:11:04,124 --> 00:11:05,542 No tak. Dělej. 162 00:11:08,545 --> 00:11:10,797 No, aspoň jsme dokončili misi. 163 00:11:10,881 --> 00:11:14,050 Lvi jako jediné šelmy žijí spolu, protože spolu i loví. 164 00:11:14,134 --> 00:11:15,886 A taky úspěšně. 165 00:11:17,345 --> 00:11:20,223 Možná že tak úspěšně zase ne. 166 00:11:24,728 --> 00:11:26,104 Moc se omlouvám. 167 00:11:26,187 --> 00:11:27,814 Prosím, neomlouvejte se. 168 00:11:28,356 --> 00:11:33,528 Vyvoláváte ve mně mnoho hezkých vzpomínek a také pár těžkých. 169 00:11:34,696 --> 00:11:36,448 Být mámou bývá náročné, že? 170 00:11:36,531 --> 00:11:37,532 Velmi. 171 00:11:38,366 --> 00:11:43,663 Ale chybí mi ty časy, kdy nechtěl nic jiného než si se mnou hrát. 172 00:12:00,096 --> 00:12:01,973 Proč řve na tu lvici? 173 00:12:02,766 --> 00:12:05,185 Nejspíš nejsou ze stejné rodiny. 174 00:12:06,728 --> 00:12:09,356 Šedovousi! Mohli jsme vyřešit misi. 175 00:12:09,856 --> 00:12:12,484 A taky nás mohli sežrat. 176 00:12:12,567 --> 00:12:16,071 No ale stejně. Možná že lvi nepomáhají s lovem. 177 00:12:16,154 --> 00:12:19,241 Možná chrání své rodiny, zatímco jsou lvice na lovu. 178 00:12:20,533 --> 00:12:23,453 Ale musíme je znovu najít, bezpečně. 179 00:12:23,536 --> 00:12:25,413 Budeme v bezpečné vzdálenosti. 180 00:12:25,497 --> 00:12:27,874 Lvi potřebují na výchovu velký prostor. 181 00:12:28,458 --> 00:12:30,627 Potřebujeme pomoc, abychom je našli. 182 00:12:30,710 --> 00:12:34,214 Když si neodpočineš, tak se neuzdravíš. 183 00:12:34,297 --> 00:12:35,632 Já vím. 184 00:12:42,389 --> 00:12:44,516 Pořád mám trochu rýmu. 185 00:12:45,767 --> 00:12:46,810 Odpočívej. 186 00:12:50,522 --> 00:12:51,982 Mám odpočívat. 187 00:12:52,065 --> 00:12:54,401 - Odpočívej tímhle směrem. - Fajn. 188 00:12:58,989 --> 00:13:01,408 - Vyřešila jsi náš úkol? - Jsme blízko. 189 00:13:01,491 --> 00:13:04,744 Viděli jsme lva z jiné rodiny a teď chceme zjistit, 190 00:13:04,828 --> 00:13:07,747 jestli lvi chrání své rodiny, zatímco lvice loví. 191 00:13:07,831 --> 00:13:11,293 Ochrana versus lov. 192 00:13:11,376 --> 00:13:14,004 Jo, rozhodně chci být lvím klukem. 193 00:13:14,504 --> 00:13:16,214 Ale ztratili jsme je. 194 00:13:16,298 --> 00:13:17,215 Jak můžu pomoct? 195 00:13:17,299 --> 00:13:20,385 Hlídej, jestli se neobjeví na druhém patře. 196 00:13:20,468 --> 00:13:23,179 Táta nechce, abych opouštěl pokoj. 197 00:13:25,015 --> 00:13:26,808 Neboj. Něco vymyslím. 198 00:13:27,726 --> 00:13:29,185 Ozvi se, když je uvidíš. 199 00:13:29,269 --> 00:13:32,522 Svoji vysílačku jsem asi ztratila, když jsme utíkali před lvy. 200 00:13:35,150 --> 00:13:36,776 Kdes zase vzal tu vysílačku? 201 00:13:39,195 --> 00:13:43,950 Tati, víš, jak pořád říkáš, že nejdůležitější je rodina? 202 00:13:44,492 --> 00:13:45,702 Jo. 203 00:13:45,785 --> 00:13:47,954 Myslíme si, že lvi to mají stejně. 204 00:13:49,706 --> 00:13:50,749 Dobře. 205 00:13:50,832 --> 00:13:53,251 A naše lví rodiny teď potřebují pomoc. 206 00:13:54,169 --> 00:13:56,254 Promiň, že jsem vzal tu vysílačku. 207 00:13:57,756 --> 00:14:00,091 A taky jsem nečural. 208 00:14:00,967 --> 00:14:04,721 Ale třeba bych mohl odpočívat a zároveň pomoct Jane. 209 00:14:06,306 --> 00:14:07,349 Co máš na mysli? 210 00:14:22,697 --> 00:14:24,115 Jsou pryč. 211 00:14:24,991 --> 00:14:26,076 Jane? 212 00:14:27,911 --> 00:14:28,912 Jane? 213 00:14:28,995 --> 00:14:30,247 Janina mámo? 214 00:14:31,539 --> 00:14:32,540 Davide. 215 00:14:33,583 --> 00:14:35,752 Co tady děláš? 216 00:14:36,378 --> 00:14:37,546 Stát. 217 00:14:38,380 --> 00:14:40,507 - Dál ani krok. - Lvi? 218 00:14:40,590 --> 00:14:42,717 Ne, nechci vás nakazit. 219 00:14:42,801 --> 00:14:45,845 - Co tady děláš? - Hlídkuju a odpočívám. 220 00:14:46,805 --> 00:14:49,015 - Odpočinková hlídka. - Neviděls Jane? 221 00:14:49,099 --> 00:14:52,602 Nebo hlídkovací odpočinek. Ne, odpočinková hlídka zní líp. 222 00:14:52,686 --> 00:14:54,187 Co to tu je? 223 00:14:54,729 --> 00:14:56,648 Myslel jsem, že jsi lev. 224 00:14:56,731 --> 00:14:57,816 Co ty tady, mami? 225 00:14:57,899 --> 00:15:01,653 Skončila jsem dřív, tak mě napadlo, že vám pomůžu s vaší misí. 226 00:15:02,612 --> 00:15:03,738 Jako vážně? 227 00:15:03,822 --> 00:15:05,657 Ano, vážně. 228 00:15:05,740 --> 00:15:08,952 Ne, ptám se, jestli to budeš brát vážně. Tohle není hra. 229 00:15:09,035 --> 00:15:10,870 Chceme zachránit svět. 230 00:15:10,954 --> 00:15:13,540 Já vím. 231 00:15:13,623 --> 00:15:15,417 Chci pomoct najít ty lvy. 232 00:15:16,418 --> 00:15:18,128 Dobře. Tvoje pomoc se hodí. 233 00:15:18,211 --> 00:15:20,839 Mohou být na kterémkoli patře našeho domu. 234 00:15:20,922 --> 00:15:23,383 Šedovous omrkne sklep, David hlídá druhé patro. 235 00:15:23,466 --> 00:15:25,427 - Beru si třetí. - A já první. 236 00:15:25,510 --> 00:15:28,513 Jak budeme komunikovat? Máme jen dvě vysílačky. 237 00:15:29,681 --> 00:15:32,058 Mám nápad. Promluvím s tvým tátou. 238 00:15:32,142 --> 00:15:35,270 Dobře, ale odtamtud, možná už jsem ho nakazil. 239 00:15:36,688 --> 00:15:38,523 Tati! 240 00:15:47,365 --> 00:15:51,119 Šedovous je ve sklepě neviděl a v prvním patře taky nejsou. 241 00:15:51,202 --> 00:15:52,495 Viděls je, Davide? 242 00:15:52,579 --> 00:15:54,372 Ne, zatím nic, Jane. 243 00:15:54,456 --> 00:15:56,666 Jen čekám a doplňuju tekutiny. 244 00:15:59,044 --> 00:16:00,253 Co tvoje máma? 245 00:16:00,337 --> 00:16:01,880 Přepínám na mobil. 246 00:16:02,422 --> 00:16:04,633 Jsou na třetím nějací lvi, mami? 247 00:16:04,716 --> 00:16:06,134 Tady nic, velitelko. 248 00:16:06,968 --> 00:16:08,011 Nebo šéfko? 249 00:16:08,720 --> 00:16:09,721 Kapitánko? 250 00:16:09,804 --> 00:16:11,097 Jen Jane. 251 00:16:11,723 --> 00:16:12,891 Možná utekli. 252 00:16:13,725 --> 00:16:16,436 Neviděly jste tu lvy nebo lvice? 253 00:16:16,519 --> 00:16:18,355 - Ne. - Bohužel. 254 00:16:19,940 --> 00:16:22,525 - Co to mělo být? - Netuším. 255 00:16:29,824 --> 00:16:31,660 Počkej, něco jsem zaslechla. 256 00:16:31,743 --> 00:16:33,954 Vydrž, Davide. Máma něco zaslechla. 257 00:16:34,037 --> 00:16:35,205 Jak to zní, mami? 258 00:16:35,789 --> 00:16:40,335 Zní to jako řev, jako lví řev. 259 00:16:40,919 --> 00:16:42,420 Řev lvice, nebo lva? 260 00:16:42,504 --> 00:16:43,880 Nejsem si jistá. 261 00:16:43,964 --> 00:16:45,048 Napodob ten zvuk. 262 00:16:46,091 --> 00:16:48,593 - Radši ne. - Mami… 263 00:16:52,222 --> 00:16:53,807 Všechno v pořádku? 264 00:16:53,890 --> 00:16:57,686 Jo. S dcerou chceme zjistit, proč lvi žijí ve skupině. 265 00:16:57,769 --> 00:16:58,770 Smečce. 266 00:16:58,853 --> 00:17:00,063 Ve smyčce? 267 00:17:00,146 --> 00:17:01,940 Skupiny lvů jsou smečky. 268 00:17:03,942 --> 00:17:07,070 Skupinám lvů se říká smečky, zajímavost pro vás. 269 00:17:07,821 --> 00:17:08,822 Díky. 270 00:17:10,532 --> 00:17:14,119 Mami, to fakt znělo jako lví řev. Buď opatrná. 271 00:17:18,456 --> 00:17:19,916 Zaslechla jsem další. 272 00:17:20,500 --> 00:17:22,334 Neboj. Jdu za tebou. 273 00:17:33,263 --> 00:17:34,681 Neuvěřitelné. 274 00:17:37,767 --> 00:17:39,102 Je tak krásný. 275 00:17:41,730 --> 00:17:42,814 A nebezpečný. 276 00:17:42,898 --> 00:17:45,567 Lvi patří k nejlepším predátorům na světě. 277 00:17:48,737 --> 00:17:51,197 A teď máme utíkat! 278 00:17:51,823 --> 00:17:55,076 Jane, vidím lvici a lva. 279 00:18:00,957 --> 00:18:03,084 Rozumím. Jde po nás ten druhý lev. 280 00:18:03,168 --> 00:18:04,211 Vedeme ho k tobě. 281 00:18:08,006 --> 00:18:09,007 Rychle, mami! 282 00:18:22,604 --> 00:18:23,772 To je zábava… 283 00:18:25,023 --> 00:18:26,399 a taky vážná věc. 284 00:18:27,400 --> 00:18:28,735 Vážně zábava. 285 00:18:32,364 --> 00:18:36,660 Hele, ten lev chrání svou smečku. Lvice možná zajišťují lov… 286 00:18:36,743 --> 00:18:39,537 A lvi hlídají a chrání smečku před cizími lvy. 287 00:18:46,086 --> 00:18:47,921 Tak jako ty dneska nás, Davide. 288 00:18:48,505 --> 00:18:50,924 Jo. Jako vůdce naší smečky. 289 00:18:51,007 --> 00:18:52,259 Dobře vy. 290 00:18:55,845 --> 00:18:58,765 - Davide. - Pořád jsem na křesle. 291 00:19:23,290 --> 00:19:25,542 - Co to děláš? - Na konci mise 292 00:19:25,625 --> 00:19:27,711 sledujeme zvířata v jejich habitatu. 293 00:19:27,794 --> 00:19:29,504 Pěkné. 294 00:19:30,797 --> 00:19:33,341 - Kde je Šedovous? - Na noc ho má David. 295 00:19:33,425 --> 00:19:34,676 Pořád mu není dobře. 296 00:19:34,759 --> 00:19:36,845 Takže tam máš volné místo? 297 00:19:40,765 --> 00:19:41,766 Jo, jasně. 298 00:19:41,850 --> 00:19:43,018 Řídit budu já. 299 00:19:48,940 --> 00:19:50,233 Připoutej se. 300 00:19:58,742 --> 00:20:00,535 Hele, tamhle je ta smečka. 301 00:20:11,463 --> 00:20:13,381 Koukni na ty maličké. 302 00:20:13,465 --> 00:20:16,176 - Jsou tak roztomilí. - Učí se lovit. 303 00:20:16,968 --> 00:20:18,136 To už tak roztomilé není. 304 00:20:18,970 --> 00:20:20,430 Lvi jsou v mnohém jako lidé. 305 00:20:20,513 --> 00:20:23,350 Mají velké rodiny, které si hrají a ochraňují se. 306 00:20:23,934 --> 00:20:27,103 Jo, a my bychom je taky měli lépe chránit. 307 00:20:27,187 --> 00:20:28,188 Přesně tak. 308 00:20:31,024 --> 00:20:32,025 Co to děláš? 309 00:20:32,859 --> 00:20:34,361 Jedu za dalším dobrodružstvím. 310 00:20:37,405 --> 00:20:40,367 Které zvíře zachráníme jako další? 311 00:20:40,450 --> 00:20:43,245 Třeba gepardy nebo žirafy. 312 00:20:49,251 --> 00:20:50,877 Zachraňte lvy. 313 00:20:55,549 --> 00:20:58,843 Nejdu pozdě na hovor s odbornicí na lvy Thandiwe Mweetwou? 314 00:20:58,927 --> 00:20:59,928 Jdeš včas. 315 00:21:00,470 --> 00:21:02,514 - Je ti lépe, Davide? - Mnohem. 316 00:21:02,597 --> 00:21:04,558 - Šedovous zdraví. - Ahoj. 317 00:21:05,559 --> 00:21:06,851 Už volá. 318 00:21:06,935 --> 00:21:08,853 - Ahoj, Thandiwe. - Ahoj. 319 00:21:08,937 --> 00:21:10,397 Ahoj, Davide. 320 00:21:10,480 --> 00:21:12,607 Ahoj, Jane. Ahoj… 321 00:21:12,691 --> 00:21:13,817 - Maria. - Moje máma. 322 00:21:13,900 --> 00:21:15,819 Pomohla nám stopovat smečku lvů. 323 00:21:15,902 --> 00:21:18,697 Nevím, jestli jsem pomohla. Musím vylepšit svůj řev. 324 00:21:19,197 --> 00:21:21,783 Pořád na tom pracuju. 325 00:21:22,534 --> 00:21:25,245 Thandiwe, jaké to bylo, slyšet lví řev ve volné přírodě? 326 00:21:25,328 --> 00:21:27,205 Je to úchvatné. 327 00:21:27,289 --> 00:21:32,502 Poprvé jsem slyšela lvy řvát v národním parku South Luangwa. 328 00:21:32,586 --> 00:21:34,129 Ukážu vám, kde to je. 329 00:21:34,212 --> 00:21:37,299 Chtěli jsme na nějakého lva připevnit lokátor. 330 00:21:37,382 --> 00:21:42,345 Když nás našli první, začali řvát z plných plic. Takhle. 331 00:21:44,389 --> 00:21:45,974 To je tak hlasité. 332 00:21:46,057 --> 00:21:49,060 Hned jsem věděla, že chci pracovat se lvy. 333 00:21:49,144 --> 00:21:51,021 Taky jsme mohli použít lokátor. 334 00:21:51,104 --> 00:21:54,107 Tak co jste při své misi zjistili? 335 00:21:54,190 --> 00:21:57,235 Že většinu lovu obstarávají lvice, lvi chrání smečku. 336 00:21:57,319 --> 00:21:58,820 Každý má svou roli. 337 00:21:58,904 --> 00:22:02,657 Dobrá práce. Lvice také pomáhají chránit smečku. 338 00:22:02,741 --> 00:22:06,077 Spolupráce dává smečce sílu. 339 00:22:06,161 --> 00:22:10,248 A proto také mají lvice lvíčata u sebe. 340 00:22:10,332 --> 00:22:13,293 Spolupracující matky, to by bylo užitečné. 341 00:22:13,376 --> 00:22:17,088 - Chtěla jste pomáhat zvířatům odjakživa? - Ano. 342 00:22:17,172 --> 00:22:19,549 Díky matčině vyprávění o tom, 343 00:22:19,633 --> 00:22:24,763 jaká zvířata potkávala cestou k řece, kam chodila pro vodu. 344 00:22:24,846 --> 00:22:29,601 Taky jsem měla knihu o Jane Goodall a to mě opravdu motivovalo. 345 00:22:29,684 --> 00:22:32,729 - Miluju Jane Goodall. - Já taky. 346 00:22:32,812 --> 00:22:34,481 Dokonce jsme se potkaly. 347 00:22:34,564 --> 00:22:39,486 Měla autogramiádu a já jí chtěla říct, jak moc mě inspirovala. 348 00:22:39,569 --> 00:22:43,448 Nedokázala jsem mluvit. Prostě jsem se rozplakala. 349 00:22:43,531 --> 00:22:46,952 Potkala jste Jane Goodall? Tu Jane Goodall? To je úžasné. 350 00:22:47,035 --> 00:22:49,037 Nevím, co bych dělala já. 351 00:22:49,120 --> 00:22:50,997 Nejspíš totéž, co Thandiwe. 352 00:22:51,081 --> 00:22:52,499 Asi máš pravdu. 353 00:22:52,582 --> 00:22:57,504 Jane Goodall nám připomíná, že každé zvíře je důležité jako lvi. 354 00:22:57,587 --> 00:23:00,131 Lvi jsou vrcholní predátoři. 355 00:23:00,215 --> 00:23:04,970 Stojí na vrcholu potravního řetězce a hrají v životním prostředí svou roli, 356 00:23:05,053 --> 00:23:07,347 a proto bychom je měli chránit. 357 00:23:07,430 --> 00:23:09,140 Před čím je musíme chránit? 358 00:23:09,224 --> 00:23:13,270 Lvi mají méně prostoru a méně kořisti. 359 00:23:13,353 --> 00:23:17,941 Dostávají se do konfliktu s farmáři, když zabijí jejich zvířata, třeba kozy. 360 00:23:18,024 --> 00:23:20,485 Tohle jsem já v terénu. 361 00:23:20,569 --> 00:23:25,198 Učím farmáře, jak se lvy žít bok po boku. 362 00:23:25,282 --> 00:23:30,662 Jak stavět odolné ploty, aby jim lvi nezabíjeli dobytek. 363 00:23:30,745 --> 00:23:32,414 Jak můžeme pomoct my? 364 00:23:32,497 --> 00:23:34,708 Podělte se o to, co jste se dozvěděli. 365 00:23:34,791 --> 00:23:38,753 Pro mnoho lidí jsou lvi symbolem síly. 366 00:23:38,837 --> 00:23:42,340 Nechápou, že lvi jsou v nebezpečí. 367 00:23:42,424 --> 00:23:43,675 Potřebují naši pomoc. 368 00:23:43,758 --> 00:23:45,135 To rozhodně uděláme. 369 00:23:45,218 --> 00:23:48,263 Skvělé. Taky můžete zorganizovat sbírku, 370 00:23:48,346 --> 00:23:51,725 prodávat limonádu nebo sušenky, 371 00:23:51,808 --> 00:23:56,313 a peníze, které vyberete, můžete darovat na pomoc lvům. 372 00:23:56,396 --> 00:23:58,565 Bezva nápad. Jakou sbírku uděláme? 373 00:23:58,648 --> 00:24:01,192 Mám rád sušenky, jsem pro prodej sušenek. 374 00:24:01,860 --> 00:24:04,154 Díky, Thandiwe, za vaši pomoc lvům. 375 00:24:04,237 --> 00:24:05,822 A za váš rozhovor. 376 00:24:05,906 --> 00:24:10,619 Bylo mi potěšením. Hodně štěstí při vašich dobrodružstvích. 377 00:24:10,702 --> 00:24:11,703 Ahoj. 378 00:24:11,786 --> 00:24:12,787 - Ahoj. - Ahoj. 379 00:24:13,538 --> 00:24:15,999 Takže sušenky, nebo limonáda? 380 00:24:16,082 --> 00:24:17,751 Za mě limonáda. Péct neumím. 381 00:24:18,627 --> 00:24:20,503 Hlasuju pro obojí. Vybereme víc. 382 00:24:20,587 --> 00:24:21,421 Skvělý nápad. 383 00:24:21,504 --> 00:24:22,672 Sraz v kuchyni? 384 00:24:24,132 --> 00:24:25,217 Brzy ahoj, Davide. 385 00:24:37,604 --> 00:24:40,398 Jane, ta limonáda se sama nenamíchá. 386 00:24:40,482 --> 00:24:41,483 Už jdu. 387 00:25:22,232 --> 00:25:24,234 Překlad titulků: Petra Kabeláčová