1 00:00:36,121 --> 00:00:37,914 Panthera leo. 2 00:00:43,712 --> 00:00:44,838 - Jane? - Niin. 3 00:00:44,921 --> 00:00:47,716 Haluan kysyä jotain tärkeää. 4 00:00:48,300 --> 00:00:49,718 Kysy vain. 5 00:00:49,801 --> 00:00:52,888 Mikä eläin haluaisit olla? 6 00:00:52,971 --> 00:00:54,514 - Enkö voi olla kasvi? - Et. 7 00:00:54,598 --> 00:00:55,557 Enkä kala? 8 00:00:55,640 --> 00:00:56,600 Maaeläin. 9 00:00:56,683 --> 00:00:58,226 - Sukupuuttoon kuollut? - Ei. 10 00:00:58,310 --> 00:00:59,936 Onko tämä muka vaikeaa? 11 00:01:00,520 --> 00:01:03,690 Leijona. Ei, vaan norsu tai kirahvi. 12 00:01:03,773 --> 00:01:05,775 Voisinko olla yksisoluinen eliö? 13 00:01:06,401 --> 00:01:08,862 - Eläin. - Leijona. 14 00:01:08,945 --> 00:01:11,531 Valitsetko sen, koska etsimme sitä nyt? 15 00:01:11,615 --> 00:01:13,700 Kyllä, ja muutin mieleni. 16 00:01:13,783 --> 00:01:15,911 Naarasleijona. Tyttö. 17 00:01:15,994 --> 00:01:17,454 Miten se eroaa uroksesta? 18 00:01:17,537 --> 00:01:18,538 Taidat vitsailla. 19 00:01:19,581 --> 00:01:22,208 Naarailla ei ole harjaa. Ne hoitavat poikasia. 20 00:01:22,292 --> 00:01:23,877 Ne myös saalistavat. 21 00:01:23,960 --> 00:01:25,045 Entä urokset? 22 00:01:25,128 --> 00:01:26,379 Ne syövät saaliin. 23 00:01:26,463 --> 00:01:29,382 Voisin olla urosleijona. Kuulostaa helpommalta. 24 00:01:29,466 --> 00:01:31,134 Mitä? Pidän syömisestä. 25 00:01:31,218 --> 00:01:34,262 Miksi tytöt, eli naarasleijonat, 26 00:01:34,346 --> 00:01:37,057 sietävät uroksia, jos ne syövät ruoan? 27 00:01:37,140 --> 00:01:38,600 Selvitämme sitä. 28 00:01:38,683 --> 00:01:41,811 Leijonat ovat ainoita laumassa eläviä kissaeläimiä. 29 00:01:41,895 --> 00:01:46,066 Laumassa on yleensä yksi uros, pari naarasta ja paljon söpöjä poikasia. 30 00:01:46,149 --> 00:01:47,776 Selvitämme, miksi. 31 00:01:49,986 --> 00:01:51,780 Mikä Harmaapartaa vaivaa? 32 00:01:52,322 --> 00:01:55,700 Parempi kysyä, mikä yrittää purra sitä. 33 00:02:01,998 --> 00:02:03,083 Naarasleijona. 34 00:02:03,875 --> 00:02:05,669 Juokse, Harmaaparta. 35 00:02:06,586 --> 00:02:09,881 - Se ei selviydy. - Kylläpäs. Kiinnitä turvavyö. 36 00:02:12,133 --> 00:02:14,469 Kuoppaista menoa. 37 00:02:14,553 --> 00:02:16,763 En voi hyvin. 38 00:02:17,389 --> 00:02:18,807 Olemme melkein perillä. 39 00:02:21,101 --> 00:02:23,895 Yhä kuoppaisempaa. 40 00:02:23,979 --> 00:02:24,980 Mitä teet? 41 00:02:25,063 --> 00:02:28,525 Yritän pelastaa Harmaaparran, ennen kuin se syödään. 42 00:02:29,109 --> 00:02:31,736 - Mitä sovimme? - Että lepäisin. 43 00:02:35,824 --> 00:02:36,825 Tule. 44 00:02:36,908 --> 00:02:40,370 Et parane flunssasta, ellet lepää. 45 00:02:40,453 --> 00:02:44,874 Emme voi levätä. Jäljellä on enää 23 000 Panthera leoa. 46 00:02:44,958 --> 00:02:46,710 Leijonan tieteellinen nimi. 47 00:02:49,004 --> 00:02:50,672 - Hei, Jane. - Hei, hra Tolmie. 48 00:02:50,755 --> 00:02:52,257 Eli Kevin. 49 00:02:52,340 --> 00:02:54,342 Eikä. Asia on vakava, hra Tolmie. 50 00:02:54,426 --> 00:02:56,219 Leijonien määrä vähenee. 51 00:02:56,303 --> 00:02:59,890 Voimme estää niiden katoamisen, jos ymmärrämme niitä. 52 00:03:00,640 --> 00:03:03,560 - "Välitämme vain, jos ymmärrämme." - Niin. 53 00:03:03,643 --> 00:03:05,645 - "Jos välitämme…" - "Jos välitämme…" 54 00:03:05,729 --> 00:03:07,856 Tämä pikku leijona tarvitsee lepoa. 55 00:03:07,939 --> 00:03:09,441 Se on leijonanpoikanen. 56 00:03:09,524 --> 00:03:13,987 Leijonanpoikasen on levättävä. Tämä saa odottaa. 57 00:03:15,655 --> 00:03:17,824 Aikaa ei ole. 58 00:03:17,908 --> 00:03:22,495 Hra Tolmie? David? Kevin? Hra Davidin isä? 59 00:03:23,747 --> 00:03:24,956 Se palasi. 60 00:03:25,916 --> 00:03:28,501 Se saalistaa sinua yhä. 61 00:03:28,585 --> 00:03:31,213 Voimme suorittaa tehtävän. Odota. 62 00:03:37,636 --> 00:03:40,138 Markkinavoimat vaikuttavat aina - 63 00:03:40,222 --> 00:03:42,599 hintoihimme. 64 00:03:42,682 --> 00:03:43,725 Jane? 65 00:03:44,267 --> 00:03:45,644 Äiti, tarvitsen apuasi. 66 00:03:46,603 --> 00:03:48,730 Anteeksi. Palaan pian. 67 00:03:48,813 --> 00:03:51,608 Onko kyse oikeasta hädästä vai eläintehtävästä? 68 00:03:51,691 --> 00:03:53,777 Oikeasta eläintehtävästä. 69 00:03:54,986 --> 00:03:56,029 Nyt ei sovi. 70 00:03:56,988 --> 00:03:58,031 Mihin jäimmekään? 71 00:04:06,539 --> 00:04:08,416 Asuntomarkkinoiden lasku voisi… 72 00:04:08,500 --> 00:04:09,501 Tämä on tärkeää. 73 00:04:09,584 --> 00:04:12,045 Se voisi johtaa - 74 00:04:12,128 --> 00:04:14,965 - 0,25 tai 0,5 peruspisteen nousuun. - Äiti. 75 00:04:15,048 --> 00:04:18,093 Meillä on useita tapoja lieventää negatiivista… 76 00:04:18,677 --> 00:04:20,470 Takanasi on joku. 77 00:04:21,805 --> 00:04:25,350 Anteeksi. Voitko odottaa hetken? 78 00:04:25,433 --> 00:04:26,434 Toki. 79 00:04:26,977 --> 00:04:28,562 Minä teen töitä. 80 00:04:28,645 --> 00:04:30,897 Niin minäkin. Pelastan maailmaa. 81 00:04:30,981 --> 00:04:33,900 Selvitän, miksi vain leijonat elävät yhdessä. 82 00:04:33,984 --> 00:04:35,110 Onnea matkaan. 83 00:04:35,819 --> 00:04:38,572 Kaksi naarasleijonaa saalisti Harmaapartaa. 84 00:04:38,655 --> 00:04:41,408 Tarvitsen apuasi tehtävässä. 85 00:04:41,992 --> 00:04:43,618 - Missä David on? - Sairaana. 86 00:04:43,702 --> 00:04:44,869 Entä Millie? 87 00:04:44,953 --> 00:04:46,454 Liian vaarallista hänelle. 88 00:04:46,538 --> 00:04:50,166 Minulla on töitä. En ehdi nyt leikkiä. 89 00:04:52,002 --> 00:04:53,003 Harmaaparta. 90 00:04:56,840 --> 00:04:58,466 Olen hyvin pahoillani. 91 00:05:01,344 --> 00:05:02,387 Harmaaparta. 92 00:05:31,583 --> 00:05:32,751 Jane. 93 00:05:32,834 --> 00:05:33,877 David. 94 00:05:34,920 --> 00:05:37,339 Täytyy mennä pissalle. 95 00:05:38,256 --> 00:05:39,257 Selvä. 96 00:05:44,262 --> 00:05:46,932 Poikani oli nuorena samanlainen. 97 00:05:47,015 --> 00:05:49,976 Hän juoksi ympäriinsä dinosaurusten perässä. 98 00:05:50,060 --> 00:05:51,269 Mitä hän tekee nyt? 99 00:05:51,353 --> 00:05:53,104 Hän on paleontologi. 100 00:05:53,188 --> 00:05:55,273 Joskus kiinnostus on ikuista. 101 00:05:55,357 --> 00:06:00,820 Jouduin monesti olemaan dinosaurus ja ajamaan häntä takaa. 102 00:06:01,988 --> 00:06:05,700 Jane pitää uhanalaisista eläimistä ja osaa tieteelliset nimet. 103 00:06:05,784 --> 00:06:07,744 En osaa ääntää puoliakaan. 104 00:06:12,874 --> 00:06:16,836 Panthera leo, jätä Harmaaparta rauhaan. 105 00:06:17,712 --> 00:06:19,130 Harmaaparta, hyppää alas! 106 00:06:23,927 --> 00:06:27,430 Tiesitkö, että urosleijonat syövät naaraiden saaliin? 107 00:06:27,514 --> 00:06:28,765 En tiennyt. 108 00:06:28,848 --> 00:06:31,851 Miksiköhän naaraat antavat uroksen jäädä, 109 00:06:31,935 --> 00:06:33,853 jos se syö niiden ruoan? 110 00:06:33,937 --> 00:06:36,273 Ehkäpä uros auttaa muulla tavoin. 111 00:06:36,356 --> 00:06:37,566 Kylpyhuoneeseen. 112 00:06:44,990 --> 00:06:47,367 Se hyppäsi sängyltä. 113 00:07:00,922 --> 00:07:02,090 Pelastamme sinut. 114 00:07:06,261 --> 00:07:08,972 David Janelle. Naaras on parvekkeella. 115 00:07:09,055 --> 00:07:11,266 Onko kaikki hyvin? 116 00:07:11,349 --> 00:07:13,435 On. Pissaan yhä. 117 00:07:13,518 --> 00:07:15,228 Jane, oletko kunnossa? 118 00:07:15,937 --> 00:07:19,065 Jane! 119 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 Hyppää. 120 00:07:24,738 --> 00:07:26,740 Leikki on liian raju. 121 00:07:29,200 --> 00:07:30,577 Hyppää nyt. 122 00:07:31,786 --> 00:07:32,787 - Jane. - Äiti. 123 00:07:32,871 --> 00:07:34,205 Et usko, mitä tapahtui. 124 00:07:34,289 --> 00:07:36,750 Keskeytit minut taas, vaikka kielsin. 125 00:07:36,833 --> 00:07:38,877 Työpäiväni pitenee entisestään. 126 00:07:38,960 --> 00:07:42,589 Se ei ole minun syytäni. Naarasleijona hyökkäsi. 127 00:07:42,672 --> 00:07:45,675 Selvä. On aika leikkiä ulkona. 128 00:07:45,759 --> 00:07:49,012 Tämä ei ole leikkiä. Muut naarasleijonat ovat ulkona. 129 00:07:49,095 --> 00:07:50,972 Ne toimivat laumana. 130 00:07:51,056 --> 00:07:52,724 Minäkin haluan lauman tukea. 131 00:07:54,976 --> 00:07:57,854 Olet kokenut pahempaakin. Selviydyt varmasti. 132 00:07:58,438 --> 00:07:59,731 Toisin kuin leijonat. 133 00:07:59,814 --> 00:08:02,817 Niitä on yhä vähemmän, koska ihmisiä on yhä enemmän. 134 00:08:02,901 --> 00:08:04,694 Häädämme ne kodeistaan. 135 00:08:04,778 --> 00:08:08,114 - Voit ehkä etsiä niille uuden kodin. - Paikkaa ei ole. 136 00:08:08,198 --> 00:08:10,492 Ne voivat hävitä pian kokonaan. 137 00:08:11,076 --> 00:08:14,496 - Ajattele, jos leijonia ei olisi. - Juuri nyt ajattelen, 138 00:08:14,579 --> 00:08:17,540 että olen töykeä, koska rva Joseph odottaa minua, 139 00:08:18,208 --> 00:08:20,001 ja että huoneessasi on kaaos. 140 00:08:25,507 --> 00:08:27,300 Hän luulee tätä leikiksi. 141 00:08:27,384 --> 00:08:31,137 Jos emme tee mitään, leijonat voivat hävitä lopullisesti. 142 00:08:33,807 --> 00:08:36,810 Tarvitsemme apua tutkiaksemme leijonien laumoja. 143 00:08:40,355 --> 00:08:42,023 Mitä? Miten sinä… 144 00:08:43,024 --> 00:08:44,025 Hyvää työtä. 145 00:08:44,109 --> 00:08:45,318 Jane Davidille. Loppu. 146 00:08:45,402 --> 00:08:46,861 Olet kunnossa. 147 00:08:46,945 --> 00:08:48,738 Luulin, että leijona söi sinut. 148 00:08:48,822 --> 00:08:52,117 Melkein söikin, mutta pelastit meidät radiopuhelimella. 149 00:08:52,200 --> 00:08:53,118 Pelastinko? 150 00:08:53,702 --> 00:08:55,787 - David. - Melkein valmista. 151 00:08:59,624 --> 00:09:01,209 On kiire. Voinko auttaa? 152 00:09:01,293 --> 00:09:02,544 Tavataanko ulkona? 153 00:09:02,627 --> 00:09:04,713 Ei. Isukki sanoo, että on levättävä. 154 00:09:05,839 --> 00:09:08,091 Tarkkailen tilannetta ikkunasta. 155 00:09:08,174 --> 00:09:10,176 Kerron, jos näen naarasleijonia. 156 00:09:10,260 --> 00:09:12,095 Hienoa. Kiitos. 157 00:09:13,388 --> 00:09:14,806 Mikä hätänä? 158 00:09:23,106 --> 00:09:25,817 Ihminen ei voi pissata näin kauan. 159 00:09:25,901 --> 00:09:27,819 Join tänään paljon nestettä. 160 00:09:29,654 --> 00:09:31,740 Jane, oletko kunnossa? 161 00:09:31,823 --> 00:09:35,619 Jane! 162 00:09:59,267 --> 00:10:02,062 "Äiti ei nauranut unelmalle työstä Afrikassa. 163 00:10:02,145 --> 00:10:05,190 Kaikki muut nauroivat, koska meillä ei ollut rahaa - 164 00:10:05,273 --> 00:10:07,234 ja minä olin tyttö." 165 00:10:08,109 --> 00:10:09,653 Hän on Jane Goodallin äiti. 166 00:10:17,577 --> 00:10:18,745 Maria? 167 00:10:31,007 --> 00:10:33,468 Auttavatko uroksetkin saalistuksessa? 168 00:10:33,552 --> 00:10:35,929 Elävätkö ne siksi laumoissa? 169 00:10:36,596 --> 00:10:40,308 Miksi uros ei auttanut naaraita, kun olit saaliina? 170 00:10:40,392 --> 00:10:41,977 En ymmärrä. 171 00:10:42,477 --> 00:10:43,687 Emme tajua kaikkea. 172 00:10:46,314 --> 00:10:48,608 Ne näyttävät toimivan yhdessä. 173 00:10:48,692 --> 00:10:49,693 Juokse! 174 00:11:04,124 --> 00:11:05,542 Äkkiä. 175 00:11:08,545 --> 00:11:10,797 Ainakin suoritimme tehtävän. 176 00:11:10,881 --> 00:11:14,050 Leijonat elävät yhdessä saalistaakseen. 177 00:11:14,134 --> 00:11:15,886 Ne myös onnistuvat siinä. 178 00:11:17,345 --> 00:11:20,223 Tai ehkä eivät sittenkään. 179 00:11:24,728 --> 00:11:26,104 Anteeksi kovasti. 180 00:11:26,187 --> 00:11:27,814 Älä pyydä anteeksi. 181 00:11:28,356 --> 00:11:33,528 Mieleeni tulee monia hyviä ja hieman haastavampiakin muistoja. 182 00:11:34,696 --> 00:11:36,448 Äidillä voi olla rankkaa. 183 00:11:36,531 --> 00:11:37,532 Todellakin. 184 00:11:38,366 --> 00:11:43,663 Kaipaan aikoja, jolloin hän halusi minun leikkivän kanssaan. 185 00:12:00,096 --> 00:12:01,973 Miksi se karjuu naaraalle? 186 00:12:02,766 --> 00:12:05,185 Ne ovat varmaan eri laumoista. 187 00:12:06,728 --> 00:12:09,356 Harmaaparta! Tehtävämme on ehkä selvitetty. 188 00:12:09,856 --> 00:12:12,484 Aivan. Olimme joutua syödyiksi. 189 00:12:12,567 --> 00:12:16,071 Ehkä urokset eivät auta saalistuksessa. 190 00:12:16,154 --> 00:12:19,241 Ehkä ne suojelevat laumaa, kun naaraat saalistavat. 191 00:12:20,533 --> 00:12:23,453 Etsitään ne uudelleen mutta turvallisesti. 192 00:12:23,536 --> 00:12:25,413 Tarkkailemme niitä etäältä. 193 00:12:25,497 --> 00:12:27,874 Leijonat tarvitsevat tilaa perheilleen. 194 00:12:28,458 --> 00:12:30,627 Tarvitsemme apua löytääksemme ne. 195 00:12:30,710 --> 00:12:34,214 Et parane flunssasta, ellet lepää. 196 00:12:34,297 --> 00:12:35,632 Tiedän sen. 197 00:12:42,389 --> 00:12:44,516 Olen yhä flunssainen. 198 00:12:45,767 --> 00:12:46,810 Lepää. 199 00:12:50,522 --> 00:12:51,982 Minun pitäisi levätä. 200 00:12:52,065 --> 00:12:54,401 - Lepää täällä päin. - Selvä. 201 00:12:58,989 --> 00:13:01,408 - Ratkaisitteko tehtävän? - Melkein. 202 00:13:01,491 --> 00:13:03,451 Näimme uroksen eri laumasta. 203 00:13:03,535 --> 00:13:04,744 Selvitämme nyt, 204 00:13:04,828 --> 00:13:07,747 suojelevatko ne laumaa, kun naaraat saalistavat. 205 00:13:07,831 --> 00:13:11,293 Suojelu tai saalistaminen. 206 00:13:11,376 --> 00:13:14,004 Haluan todellakin olla urosleijona. 207 00:13:14,504 --> 00:13:16,214 Emme ehtineet todistaa sitä. 208 00:13:16,298 --> 00:13:17,215 Miten auttaisin? 209 00:13:17,299 --> 00:13:20,385 Tarkkaile, tulevatko ne kakkoskerrokseen. 210 00:13:20,468 --> 00:13:23,179 Isukki ei halua, että lähden huoneesta. 211 00:13:25,015 --> 00:13:26,808 Ei huolta. Keksin jotain. 212 00:13:27,726 --> 00:13:29,185 Soita, jos näet ne. 213 00:13:29,269 --> 00:13:32,522 Radiopuhelimeni putosi, kun juoksimme leijonia karkuun. 214 00:13:35,150 --> 00:13:36,776 Miten sait radiopuhelimen? 215 00:13:39,195 --> 00:13:43,950 Sanot aina, että mikään ei ole perhettä tärkeämpää. 216 00:13:44,492 --> 00:13:45,702 Aivan. 217 00:13:45,785 --> 00:13:47,954 Sama koskee varmaan leijonia. 218 00:13:49,706 --> 00:13:50,749 Selvä. 219 00:13:50,832 --> 00:13:53,251 Leijonaperheet tarvitsevat nyt apuamme. 220 00:13:54,169 --> 00:13:56,254 Anteeksi, että vein radiopuhelimen. 221 00:13:57,756 --> 00:14:00,091 En myöskään ollut pissalla. 222 00:14:00,967 --> 00:14:04,721 Ehkä voisin levätä ja auttaa samalla Janea. 223 00:14:06,306 --> 00:14:07,349 Mitä ajattelit? 224 00:14:22,697 --> 00:14:24,115 Ne ovat poissa. 225 00:14:24,991 --> 00:14:26,076 Jane? 226 00:14:27,911 --> 00:14:28,912 Jane? 227 00:14:28,995 --> 00:14:30,247 Janen äiti? 228 00:14:31,539 --> 00:14:32,540 David. 229 00:14:33,583 --> 00:14:35,752 Miksi olet käytävässä? 230 00:14:36,378 --> 00:14:37,546 Pysy siinä. 231 00:14:38,380 --> 00:14:40,507 - Älä lähesty. - Leijonien takiako? 232 00:14:40,590 --> 00:14:42,717 En vain halua, että sairastut. 233 00:14:42,801 --> 00:14:45,845 - Miksi olet täällä? - Olen vartiossa ja lepään. 234 00:14:46,805 --> 00:14:49,015 - Lepovartiossa. - Oletko nähnyt Janea? 235 00:14:49,099 --> 00:14:52,602 Tai vartiolevossa. Eikä. Lepovartio on parempi. 236 00:14:52,686 --> 00:14:54,187 Mitä tapahtuu? 237 00:14:54,729 --> 00:14:56,648 Luulin sinua leijonaksi. 238 00:14:56,731 --> 00:14:57,816 Miksi olet täällä? 239 00:14:57,899 --> 00:15:01,653 Lopetin aikaisin. Tulin auttamaan sinua tehtävässä. 240 00:15:02,612 --> 00:15:03,738 Oikeastiko? 241 00:15:03,822 --> 00:15:05,657 Kyllä vain. 242 00:15:05,740 --> 00:15:08,952 Oletko vakavissasi? Tämä ei ole leikkiä. 243 00:15:09,035 --> 00:15:10,870 Yritämme pelastaa maailman. 244 00:15:10,954 --> 00:15:13,540 Tiedän sen. 245 00:15:13,623 --> 00:15:15,417 Haluan jäljittää leijonia. 246 00:15:16,418 --> 00:15:18,128 Hyvä. Apu on tarpeen. 247 00:15:18,211 --> 00:15:20,839 On tutkittava neljä kerrosta. 248 00:15:20,922 --> 00:15:23,383 Harmaaparta kellariin. David jää tänne. 249 00:15:23,466 --> 00:15:25,427 - Otan kolmannen. - Minä katutason. 250 00:15:25,510 --> 00:15:28,513 Miten pidämme yhteyttä? Radiopuhelimia on kaksi. 251 00:15:29,681 --> 00:15:32,058 Sain idean. Puhun isällesi. 252 00:15:32,142 --> 00:15:35,270 Selvä, mutta pysy siinä. Tartutin hänet ehkä jo. 253 00:15:36,688 --> 00:15:38,523 Isukki! 254 00:15:47,365 --> 00:15:51,119 Harmaaparta sanoo, että kellari on tyhjä. Samoin katutaso. 255 00:15:51,202 --> 00:15:52,495 Näkyykö niitä, David? 256 00:15:52,579 --> 00:15:54,372 En näe mitään. 257 00:15:54,456 --> 00:15:56,666 Odotan ja nesteytän. 258 00:15:59,044 --> 00:16:00,253 Entä äitisi? 259 00:16:00,337 --> 00:16:01,880 Vaihdan puhelimeen. 260 00:16:02,422 --> 00:16:04,633 Näkyykö kolmoskerroksessa leijonia? 261 00:16:04,716 --> 00:16:06,134 Ei näy, päällikkö. 262 00:16:06,968 --> 00:16:08,011 Vai pomo? 263 00:16:08,720 --> 00:16:09,721 Vai kapteeni? 264 00:16:09,804 --> 00:16:11,097 Pelkkä Jane. 265 00:16:11,723 --> 00:16:12,891 Ehkä ne ovat poissa. 266 00:16:13,725 --> 00:16:16,436 Näittekö uros- tai naarasleijonia? 267 00:16:16,519 --> 00:16:18,355 - Emme. - Harmi. 268 00:16:19,940 --> 00:16:22,525 - Mitä tuo oli? - En tiedä. 269 00:16:29,824 --> 00:16:31,660 Odota. Kuulen jotain. 270 00:16:31,743 --> 00:16:33,954 Odota, David. Äiti kuulee jotain. 271 00:16:34,037 --> 00:16:35,205 Miltä se kuulostaa? 272 00:16:35,789 --> 00:16:40,335 Leijonan karjaisulta. 273 00:16:40,919 --> 00:16:42,420 Naaraan vai uroksen? 274 00:16:42,504 --> 00:16:43,880 En tiedä. 275 00:16:43,964 --> 00:16:45,048 Matki sitä. 276 00:16:46,091 --> 00:16:48,593 - En haluaisi. - Äiti. 277 00:16:52,222 --> 00:16:53,807 Onko kaikki hyvin? 278 00:16:53,890 --> 00:16:57,686 On. Selvitämme, miksi leijonat elävät ryhmissä. 279 00:16:57,769 --> 00:16:58,770 Laumoissa. 280 00:16:58,853 --> 00:17:00,063 Mitä? 281 00:17:00,146 --> 00:17:01,940 Niitä sanotaan laumoiksi. 282 00:17:03,942 --> 00:17:07,070 Tiedoksi, että leijonat elävät laumoissa. 283 00:17:07,821 --> 00:17:08,822 Kiitos. 284 00:17:10,532 --> 00:17:14,119 Äiti, tuo kuulosti leijonan karjaisulta. Ole varovainen. 285 00:17:18,456 --> 00:17:19,916 Kuulin toisenkin. 286 00:17:20,500 --> 00:17:22,334 Älä huoli. Tulen sinne. 287 00:17:33,263 --> 00:17:34,681 Uskomatonta. 288 00:17:37,767 --> 00:17:39,102 Se on hyvin kaunis. 289 00:17:41,730 --> 00:17:42,814 Ja vaarallinen. 290 00:17:42,898 --> 00:17:45,567 Leijonat ovat planeetan parhaita saalistajia. 291 00:17:48,737 --> 00:17:51,197 Meidän on juostava! 292 00:17:51,823 --> 00:17:55,076 Näen naaras- ja urosleijonan. 293 00:18:00,957 --> 00:18:03,084 Selvä. Toinen uros seuraa meitä. 294 00:18:03,168 --> 00:18:04,211 Tulemme sinne. 295 00:18:08,006 --> 00:18:09,007 Kiirehdi! 296 00:18:22,604 --> 00:18:23,772 Tämä on hyvin hauskaa. 297 00:18:25,023 --> 00:18:26,399 Ja vakavaa. 298 00:18:27,400 --> 00:18:28,735 Vakavasti hauskaa. 299 00:18:32,364 --> 00:18:36,660 Katso. Uros suojelee laumaa. Naaraat saalistavat eniten. 300 00:18:36,743 --> 00:18:39,537 Urokset ovat vahdissa ja häätävät muut leijonat. 301 00:18:46,086 --> 00:18:47,921 Ne ovat kuin sinä, David. 302 00:18:48,505 --> 00:18:50,924 Aivan. Lauman uros. 303 00:18:51,007 --> 00:18:52,259 Hyvin sanottu. 304 00:18:55,845 --> 00:18:57,055 David. 305 00:18:57,138 --> 00:18:58,765 Olen yhä tuolissa. 306 00:19:23,290 --> 00:19:25,542 - Mitä teet? - Päätämme aina tehtävät - 307 00:19:25,625 --> 00:19:27,711 seuraamalla eläimiä luonnossa. 308 00:19:27,794 --> 00:19:29,504 Hienoa. 309 00:19:30,797 --> 00:19:33,341 - Missä Harmaaparta on? - Lainassa Davidilla. 310 00:19:33,425 --> 00:19:34,676 David on yhä sairas. 311 00:19:34,759 --> 00:19:36,845 Mahdunko siis mukaan? 312 00:19:40,765 --> 00:19:41,766 Selvä. 313 00:19:41,850 --> 00:19:43,018 Minä ajan. 314 00:19:48,940 --> 00:19:50,233 Kiinnitä turvavyö. 315 00:19:58,742 --> 00:20:00,535 Katso. Lauma on tuolla. 316 00:20:11,463 --> 00:20:13,381 Katso poikasia. 317 00:20:13,465 --> 00:20:16,176 - Ne ovat söpöjä. - Ne opettelevat saalistamaan. 318 00:20:16,968 --> 00:20:18,136 Eivät niin söpöjä. 319 00:20:18,970 --> 00:20:20,430 Ne ovat kuin ihmisiä. 320 00:20:20,513 --> 00:20:23,350 Suuria perheitä, leikkiä ja muista huolehtimista. 321 00:20:23,934 --> 00:20:27,103 Meidänkin pitäisi huolehtia niistä. 322 00:20:27,187 --> 00:20:28,188 Juuri niin. 323 00:20:31,024 --> 00:20:32,025 Mitä sinä teet? 324 00:20:32,859 --> 00:20:34,361 Etsin uutta seikkailua. 325 00:20:37,405 --> 00:20:40,367 Minkä eläimen pelastamme seuraavaksi? 326 00:20:40,450 --> 00:20:43,245 Ajattelin gepardia tai kirahvia. 327 00:20:49,251 --> 00:20:50,877 Pelastakaa leijonat. 328 00:20:55,549 --> 00:20:58,843 Leijona-asiantuntija Thandiwe Mweetwa soittaa. 329 00:20:58,927 --> 00:20:59,928 Olet ajoissa. 330 00:21:00,470 --> 00:21:02,514 - Voitko paremmin? - Paljon paremmin. 331 00:21:02,597 --> 00:21:04,558 - Harmaaparta tervehtii. - Hei. 332 00:21:05,559 --> 00:21:06,851 Hän soittaa. 333 00:21:06,935 --> 00:21:08,853 Hei, Thandiwe. 334 00:21:08,937 --> 00:21:10,397 Hei, David. 335 00:21:10,480 --> 00:21:12,607 Hei, Jane. Hei… 336 00:21:12,691 --> 00:21:13,817 - Maria. - Äitini. 337 00:21:13,900 --> 00:21:15,819 Hänkin jäljitti leijonalaumaa. 338 00:21:15,902 --> 00:21:18,697 En tiedä, onnistuinko. On hiottava karjuntaa. 339 00:21:19,197 --> 00:21:21,783 Harjoittelen yhä omaani. 340 00:21:22,534 --> 00:21:25,245 Thandiwe, miten leijona karjuu luonnossa? 341 00:21:25,328 --> 00:21:27,205 Se kuulostaa jännittävältä. 342 00:21:27,289 --> 00:21:32,502 Kuulin karjuntaa ensimmäisen kerran South Luangwa National Parkissa. 343 00:21:32,586 --> 00:21:34,129 Näytän, missä se on. 344 00:21:34,212 --> 00:21:37,299 Halusimme laittaa leijonaan jäljittimen. 345 00:21:37,382 --> 00:21:42,345 Ne löysivät meidät ja alkoivat karjua keuhkojensa täydeltä. 346 00:21:44,389 --> 00:21:45,974 Kova ääni. 347 00:21:46,057 --> 00:21:49,060 Innostuin silloin työstä leijonien parissa. 348 00:21:49,144 --> 00:21:51,021 Jäljitin on hyvä idea. 349 00:21:51,104 --> 00:21:54,107 Mitä saitte selville leijonista? 350 00:21:54,190 --> 00:21:57,235 Naaraat saalistavat, ja urokset suojelevat laumaa. 351 00:21:57,319 --> 00:21:58,820 Kaikilla on tehtävänsä. 352 00:21:58,904 --> 00:22:02,657 Hyvää työtä. Naaraatkin suojelevat laumaa. 353 00:22:02,741 --> 00:22:06,077 Lauman voima on yhteistyössä. 354 00:22:06,161 --> 00:22:10,248 Siksi naaraat saavat poikaset samoihin aikoihin. 355 00:22:10,332 --> 00:22:13,293 Äidit toimivat yhdessä. Siitä on apua. 356 00:22:13,376 --> 00:22:15,337 Halusitko aina auttaa eläimiä, 357 00:22:15,420 --> 00:22:17,088 - lapsenakin? - Kyllä. 358 00:22:17,172 --> 00:22:19,549 Äitini kertoi tarinoita - 359 00:22:19,633 --> 00:22:22,344 erilaisista eläimistä, joita hän kohtasi - 360 00:22:22,427 --> 00:22:24,763 hakiessaan vettä joelta. 361 00:22:24,846 --> 00:22:29,601 Minulla oli myös kirja Jane Goodallista, ja se kannusti minua. 362 00:22:29,684 --> 00:22:32,729 - Pidän kovasti Jane Goodallista. - Samoin. 363 00:22:32,812 --> 00:22:35,815 Tapasin hänet kerran kirjatilaisuudessa. 364 00:22:35,899 --> 00:22:39,486 Halusin kertoa, miten paljon hän on innoittanut minua. 365 00:22:39,569 --> 00:22:43,448 En kuitenkaan pystynyt puhumaan. Minä vain itkin. 366 00:22:43,531 --> 00:22:46,952 Tapasitko Jane Goodallin? Oikeastiko? Uskomatonta. 367 00:22:47,035 --> 00:22:49,037 En tiedä, mitä itse tekisin. 368 00:22:49,120 --> 00:22:50,997 Ehkä samoin kuin Thandiwe. 369 00:22:51,081 --> 00:22:52,499 Olet varmaan oikeassa. 370 00:22:52,582 --> 00:22:57,504 Goodall muistuttaa, että kaikki eläimet ovat tärkeitä, myös leijonat. 371 00:22:57,587 --> 00:23:00,131 Leijonat ovat huippusaalistajia. 372 00:23:00,215 --> 00:23:04,970 Ne ovat ravintoketjun huipulla, ja niillä on tärkeä tehtävä luonnossa. 373 00:23:05,053 --> 00:23:07,347 Siksi meidän pitäisi suojella niitä. 374 00:23:07,430 --> 00:23:09,140 Miten niitä suojellaan? 375 00:23:09,224 --> 00:23:13,270 Leijonien elintila on kaventunut, ja saaliseläimiä on vähemmän. 376 00:23:13,353 --> 00:23:17,941 Leijonat tappavat maatilan eläimiä, kuten vuohia, ja viljelijät hermostuvat. 377 00:23:18,024 --> 00:23:20,485 Tässä olen kentällä - 378 00:23:20,569 --> 00:23:25,198 kertomassa maanviljelijöille, miten elää sovussa leijonien kanssa - 379 00:23:25,282 --> 00:23:30,662 ja rakentaa vahvoja aitoja, jotta leijonat eivät tapa karjaa. 380 00:23:30,745 --> 00:23:32,414 Miten me voimme auttaa? 381 00:23:32,497 --> 00:23:34,708 Kertokaa, mitä opitte tänään. 382 00:23:34,791 --> 00:23:38,753 Monet pitävät leijonia voiman symboleina. 383 00:23:38,837 --> 00:23:42,340 He eivät ymmärrä, että leijonat ovat vaikeuksissa. 384 00:23:42,424 --> 00:23:43,675 Ne tarvitsevat apua. 385 00:23:43,758 --> 00:23:45,135 Teemme sen varmasti. 386 00:23:45,218 --> 00:23:48,263 Hienoa. Voitte myös kerätä varoja - 387 00:23:48,346 --> 00:23:51,725 myymällä limonadia tai leivonnaisia. 388 00:23:51,808 --> 00:23:56,313 Voitte lahjoittaa kerätyt varat leijonia auttavaan ohjelmaan. 389 00:23:56,396 --> 00:23:58,565 Hyvä idea. Äiti, minkä valitset? 390 00:23:58,648 --> 00:24:01,192 Pidän kekseistä. Äänestän leivonnaisia. 391 00:24:01,860 --> 00:24:04,154 Kiitos työstäsi leijonien hyväksi. 392 00:24:04,237 --> 00:24:05,822 Ja tarinoiden kertomisesta. 393 00:24:05,906 --> 00:24:10,619 Oli hauska jutella. Onnea seuraavaan seikkailuun. 394 00:24:10,702 --> 00:24:11,703 Hei. 395 00:24:11,786 --> 00:24:12,787 Hei. 396 00:24:13,538 --> 00:24:15,999 Leivonnaisia vai limonadia? 397 00:24:16,082 --> 00:24:17,751 Limonadia. En osaa leipoa. 398 00:24:18,627 --> 00:24:20,503 Äänestän molempia. Tuottoisaa. 399 00:24:20,587 --> 00:24:21,421 Hyvä ajatus. 400 00:24:21,504 --> 00:24:22,672 Tavataanko keittiössä? 401 00:24:24,132 --> 00:24:25,217 Nähdään pian. 402 00:24:37,604 --> 00:24:40,398 Limonadi ei tekeydy itsestään. 403 00:24:40,482 --> 00:24:41,483 Olen tulossa. 404 00:25:22,232 --> 00:25:24,234 Tekstitys: Liisa Sippola