1 00:00:32,284 --> 00:00:35,203 ジェ︱ン 2 00:00:36,079 --> 00:00:37,914 パンテラ・レオ 3 00:00:43,753 --> 00:00:44,504 ジェーン 4 00:00:44,796 --> 00:00:47,799 すごく大事な質問があるんだ 5 00:00:48,216 --> 00:00:49,217 何? 6 00:00:49,759 --> 00:00:52,762 動物になれるとしたら 何がいい? 7 00:00:52,888 --> 00:00:53,680 植物でも? 8 00:00:53,805 --> 00:00:54,556 ダメ 9 00:00:54,681 --> 00:00:55,348 魚は? 10 00:00:55,432 --> 00:00:56,641 陸上動物で 11 00:00:56,725 --> 00:00:57,601 動物は? 12 00:00:57,767 --> 00:00:59,978 ダメ 早く答えてよ 13 00:01:00,312 --> 00:01:01,062 ライオン 14 00:01:01,187 --> 00:01:03,565 やっぱり ゾウ キリンかな 15 00:01:03,732 --> 00:01:05,817 生物でもいい? 16 00:01:06,318 --> 00:01:08,236 動物だってば 17 00:01:08,361 --> 00:01:08,945 ライオン 18 00:01:09,029 --> 00:01:11,573 それって今 してるから? 19 00:01:11,656 --> 00:01:14,784 やっぱり変える ライオネスがいい 20 00:01:14,868 --> 00:01:15,994 メスのライオン 21 00:01:16,077 --> 00:01:17,495 オスと同じでしょ? 22 00:01:17,579 --> 00:01:18,580 だよね? 23 00:01:19,539 --> 00:01:20,874 たてがみがない 24 00:01:20,999 --> 00:01:23,585 それに 子育てとりをする 25 00:01:23,668 --> 00:01:24,669 オスは何を? 26 00:01:24,753 --> 00:01:26,421 を食べる 27 00:01:26,504 --> 00:01:29,424 なら ぼくはオスがいい 気楽そう 28 00:01:29,507 --> 00:01:31,218 食べるのは得意だし 29 00:01:31,301 --> 00:01:33,178 何で メスのライオンは… 30 00:01:33,261 --> 00:01:37,098 ライオネスは 食べるだけのオスといるの? 31 00:01:37,182 --> 00:01:38,516 それを調べたい 32 00:01:38,642 --> 00:01:41,853 ライオンは ネコ科で 群れを作る 33 00:01:41,937 --> 00:01:46,399 メンバーは オス1頭と メス数頭と子供たち 34 00:01:46,483 --> 00:01:47,817 理由を知りたい 35 00:01:49,986 --> 00:01:51,696 グレイビアードだ 36 00:01:52,447 --> 00:01:54,783 何かに追いかけられてる 37 00:02:01,915 --> 00:02:03,124 ライオネスだ! 38 00:02:04,167 --> 00:02:05,710 走れ グレイビアード! 39 00:02:06,586 --> 00:02:07,712 げきれない 40 00:02:07,837 --> 00:02:09,588 助けなきゃ 行こう 41 00:02:12,092 --> 00:02:14,511 すごい ゆれるね 42 00:02:14,886 --> 00:02:16,805 気持ちが悪い 43 00:02:17,264 --> 00:02:18,848 もうすぐだから 44 00:02:21,142 --> 00:02:23,853 さっきより ゆれる 45 00:02:24,145 --> 00:02:25,021 何してる? 46 00:02:25,105 --> 00:02:28,567 グレイビアードを 助けようとしてる 47 00:02:28,942 --> 00:02:30,193 やるべきなのは? 48 00:02:30,944 --> 00:02:31,778 休むこと 49 00:02:35,782 --> 00:02:36,700 ほら 50 00:02:37,117 --> 00:02:40,412 休まないと が治らないぞ 51 00:02:40,579 --> 00:02:44,833 パンテラ・レオを助けなきゃ 2万3000頭しかいない 52 00:02:44,958 --> 00:02:46,751 ライオンの学名だよ 53 00:02:48,962 --> 00:02:49,546 やあ 54 00:02:49,671 --> 00:02:50,672 トルミーさん 55 00:02:50,755 --> 00:02:52,299 ケヴィンと呼んで 56 00:02:52,382 --> 00:02:54,426 でも まじめな話だから 57 00:02:54,509 --> 00:02:57,929 減り続けるライオンを 助けるには 58 00:02:58,013 --> 00:02:59,806 らを理解しないと 59 00:03:00,932 --> 00:03:02,392 “理解すれば…” 60 00:03:02,517 --> 00:03:03,560 “気にかける” 61 00:03:03,643 --> 00:03:05,270 “気にかければ助け…” 62 00:03:05,353 --> 00:03:07,898 うちの“子ライオン”は 休まないと 63 00:03:07,981 --> 00:03:09,482 子供は“カブ”と呼ぶ 64 00:03:09,566 --> 00:03:13,778 うちの“カブ”は休むから しばらく待ってて 65 00:03:15,572 --> 00:03:17,365 でも 待ってられない 66 00:03:17,782 --> 00:03:19,910 トルミーさん? デイヴィッド? 67 00:03:20,035 --> 00:03:22,537 ケヴィン? デイヴィッドのお父さん? 68 00:03:23,788 --> 00:03:25,248 グレイビアードを ねらってる 69 00:03:25,832 --> 00:03:28,251 まだ 追い続けてるんだね 70 00:03:28,501 --> 00:03:31,254 調査の続きができる 待ってて 71 00:03:37,677 --> 00:03:41,640 価格は 常に 市場のを受けて変動… 72 00:03:42,933 --> 00:03:43,808 ジェーン? 73 00:03:44,142 --> 00:03:45,685 ママ 助けて 74 00:03:46,519 --> 00:03:48,772 少しだけ 失礼します 75 00:03:49,105 --> 00:03:51,608 ミッションじゃなく 現実の話? 76 00:03:51,691 --> 00:03:53,860 現実のミッション 77 00:03:54,945 --> 00:03:56,154 あとにして 78 00:03:57,155 --> 00:03:58,240 何でしたっけ 79 00:04:06,581 --> 00:04:08,083 住宅市場が冷えこみ… 80 00:04:08,166 --> 00:04:09,542 大事なことなの 81 00:04:09,668 --> 00:04:12,587 つまり ベーシスポイントで言うと… 82 00:04:12,671 --> 00:04:15,006 ママってば お願い 83 00:04:15,090 --> 00:04:17,216 このようなですが–– 84 00:04:17,300 --> 00:04:18,175 ご提案する… 85 00:04:18,718 --> 00:04:20,428 後ろに かいる 86 00:04:21,721 --> 00:04:25,308 本当に すみません 少しお待ちを 87 00:04:25,433 --> 00:04:26,476 ええ どうぞ 88 00:04:26,893 --> 00:04:28,562 今 仕事中なの 89 00:04:28,687 --> 00:04:30,855 私もだよ 地球を救う仕事 90 00:04:31,064 --> 00:04:33,942 ライオンが群れる理由を 調べてる 91 00:04:34,276 --> 00:04:35,151 がんばって 92 00:04:35,694 --> 00:04:38,613 今 グレイビアードが ねらわれてる 93 00:04:38,863 --> 00:04:41,449 ママの助けが必要なの 94 00:04:41,908 --> 00:04:42,826 デイヴィッドは? 95 00:04:43,827 --> 00:04:44,494 ミリーは? 96 00:04:44,578 --> 00:04:46,496 6には危険すぎる 97 00:04:46,705 --> 00:04:50,250 仕事しなきゃ 今は遊んでるヒマない 98 00:04:51,835 --> 00:04:52,961 グレイビアード 99 00:04:56,840 --> 00:04:58,508 大変 失礼しました 100 00:05:01,469 --> 00:05:02,429 どうしよう? 101 00:05:31,541 --> 00:05:32,667 ジェーン 102 00:05:32,792 --> 00:05:33,793 デイヴィッド 103 00:05:34,878 --> 00:05:37,422 ちょっと… おしっこしたい 104 00:05:38,298 --> 00:05:39,216 どうぞ 105 00:05:44,429 --> 00:05:50,018 昔の息子を思い出すわ いつもを追いかけてた 106 00:05:50,101 --> 00:05:51,311 今は何を? 107 00:05:51,478 --> 00:05:53,146 古生物学者 108 00:05:53,230 --> 00:05:55,315 への愛は そのまま 109 00:05:55,649 --> 00:06:00,820 何度 役をやらされたか 分からないわ 110 00:06:01,988 --> 00:06:05,742 はを 学名で呼ぶんです 111 00:06:05,825 --> 00:06:07,786 私には発音できない 112 00:06:12,832 --> 00:06:16,962 パンテラ・レオ あっちに行って 113 00:06:17,629 --> 00:06:19,005 下に来て! 114 00:06:23,969 --> 00:06:27,347 オスはメスが取ったを 食べるだけ 115 00:06:27,430 --> 00:06:28,515 そうなのか? 116 00:06:28,848 --> 00:06:33,478 オスは 何でそれで 許されてると思う? 117 00:06:33,603 --> 00:06:35,939 別の役目があるのかも 118 00:06:36,356 --> 00:06:37,607 ほら トイレだろ? 119 00:06:45,031 --> 00:06:46,825 飛び降りたみたい 120 00:07:00,797 --> 00:07:02,173 助けたいの 121 00:07:05,927 --> 00:07:08,847 バルコニーに ライオネスがいたよ 122 00:07:08,930 --> 00:07:11,182 デイヴィッド 問題ないか? 123 00:07:11,266 --> 00:07:13,476 うん まだトイレ中 124 00:07:13,643 --> 00:07:15,270 ジェーン 無事なの? 125 00:07:16,021 --> 00:07:16,897 ジェーン? 126 00:07:18,148 --> 00:07:19,190 返事して 127 00:07:23,445 --> 00:07:24,446 こっちに! 128 00:07:24,571 --> 00:07:26,281 を見てきます 129 00:07:29,075 --> 00:07:30,619 ジャンプして 130 00:07:31,745 --> 00:07:32,329 ちょっと 131 00:07:32,412 --> 00:07:34,247 すごいことが起きた 132 00:07:34,331 --> 00:07:38,752 あなたにジャマされて 仕事が長引いてる 133 00:07:39,002 --> 00:07:42,631 私は悪くない グレイビアードがわれたの 134 00:07:42,756 --> 00:07:43,632 そう 135 00:07:43,924 --> 00:07:45,717 外で遊んできて 136 00:07:45,800 --> 00:07:49,137 外にも りに協力してるメスがいる 137 00:07:49,221 --> 00:07:52,766 だから こっちも 家族の力を借りたい 138 00:07:54,935 --> 00:07:57,896 あなたなら生きけるわよ 139 00:07:58,271 --> 00:08:02,776 でもライオンは 人間のせいで数が減ってるの 140 00:08:02,901 --> 00:08:04,736 住みかをわれてる 141 00:08:04,819 --> 00:08:06,238 新しい住みかは? 142 00:08:06,321 --> 00:08:07,989 行き場はない 143 00:08:08,114 --> 00:08:10,784 いつか本当に 姿を消しちゃう 144 00:08:11,117 --> 00:08:13,370 ライオンがいなくなる 145 00:08:13,453 --> 00:08:17,749 今は お客さんを 待たせてることのほうが心配 146 00:08:18,166 --> 00:08:20,168 あなたの部屋の状態も 147 00:08:25,507 --> 00:08:27,300 遊びだと思われてる 148 00:08:27,425 --> 00:08:31,179 今 何もしなかったら しちゃうのに 149 00:08:33,765 --> 00:08:36,851 調査のためには 助けが必要だし 150 00:08:40,272 --> 00:08:42,065 どうやって取ったの? 151 00:08:42,899 --> 00:08:43,817 さすがだね 152 00:08:44,150 --> 00:08:45,318 私は無事だよ 153 00:08:45,402 --> 00:08:48,780 ライオネスに 食べられたかと思った 154 00:08:48,863 --> 00:08:52,158 あなたの無線のおかげで 助かった 155 00:08:52,242 --> 00:08:53,159 そうなの? 156 00:08:53,493 --> 00:08:54,077 まだか? 157 00:08:54,160 --> 00:08:55,537 あと ちょっと 158 00:08:59,541 --> 00:09:01,251 何すればいい? 159 00:09:01,334 --> 00:09:02,586 外で会える? 160 00:09:02,669 --> 00:09:04,963 パパに休めって言われてる 161 00:09:05,797 --> 00:09:08,133 窓から見張るのはできるよ 162 00:09:08,216 --> 00:09:10,093 いたら 知らせる 163 00:09:10,176 --> 00:09:12,012 まずは見つけないとね 164 00:09:13,305 --> 00:09:14,264 どうしたの? 165 00:09:23,106 --> 00:09:25,609 そんな長い おしっこはない 166 00:09:25,692 --> 00:09:27,986 水分をたくさん取った 167 00:09:29,529 --> 00:09:31,781 ジェーン 何かあった? 168 00:09:32,157 --> 00:09:34,159 ねえ ジェーン 169 00:09:34,326 --> 00:09:35,619 ジェーンってば! 170 00:09:59,267 --> 00:10:02,103 “母はアフリカ行きを してくれた” 171 00:10:02,520 --> 00:10:07,484 “経済や性別を理由に 夢を笑う人とは ちがった” 172 00:10:07,943 --> 00:10:10,111 お母さんとの写真ね 173 00:10:17,494 --> 00:10:18,662 マリア? 174 00:10:30,966 --> 00:10:35,387 オスもりを手伝うのかな それが群れの理由? 175 00:10:36,513 --> 00:10:40,141 でも それなら もっと早く出てきたはず 176 00:10:40,350 --> 00:10:42,018 筋が通らない 177 00:10:42,519 --> 00:10:43,895 見落としがある 178 00:10:46,356 --> 00:10:49,484 どう見ても協力してる げて! 179 00:11:03,999 --> 00:11:05,750 お願い 早く 180 00:11:08,587 --> 00:11:11,006 ミッションは やりとげた 181 00:11:11,131 --> 00:11:15,927 ライオンは 群れで協力して りを成功させる 182 00:11:17,345 --> 00:11:20,515 成功かは まだ分からないね 183 00:11:24,769 --> 00:11:25,854 すみません 184 00:11:25,937 --> 00:11:28,148 いいのよ 謝らないで 185 00:11:28,273 --> 00:11:33,570 いい思い出がよみがえった 大変でもあったけどね 186 00:11:34,696 --> 00:11:36,448 母親業は難しい 187 00:11:36,573 --> 00:11:37,490 とてもね 188 00:11:38,283 --> 00:11:43,705 でも いっしょに遊んでと 言われた時代が なつかしい 189 00:12:00,180 --> 00:12:01,932 メスに ほえてる 190 00:12:02,766 --> 00:12:05,185 別の群れから来たのかな 191 00:12:06,978 --> 00:12:09,272 答えに近づいてたのに 192 00:12:09,814 --> 00:12:12,400 確かに危険だけど 193 00:12:12,484 --> 00:12:16,112 オスはりを 手伝ってたわけじゃない 194 00:12:16,238 --> 00:12:19,282 りの間 家族を 守ってるのかも 195 00:12:20,575 --> 00:12:22,077 また観察しよう 196 00:12:22,869 --> 00:12:23,495 遠くから 197 00:12:23,703 --> 00:12:28,041 ライオンの家族には 広いスペースが必要だし 198 00:12:28,583 --> 00:12:30,669 すには人手がいる 199 00:12:30,835 --> 00:12:34,256 休まなきゃ このに勝てないぞ 200 00:12:34,506 --> 00:12:35,882 分かってる 201 00:12:41,221 --> 00:12:42,180 …くしゅん 202 00:12:42,347 --> 00:12:44,558 まだ くしゃみが出る 203 00:12:45,725 --> 00:12:46,768 休むんだ 204 00:12:50,480 --> 00:12:52,023 休んでなきゃ 205 00:12:52,357 --> 00:12:53,650 頭をこっちに 206 00:12:53,733 --> 00:12:54,442 分かった 207 00:12:59,030 --> 00:12:59,823 終わった? 208 00:12:59,906 --> 00:13:03,410 もう少し 別の群れのオスがって来た 209 00:13:03,493 --> 00:13:07,789 オスはりの間 敵から 家族を守ってるのかも 210 00:13:08,039 --> 00:13:11,126 オスは守って メスはる? 211 00:13:11,334 --> 00:13:14,045 やっぱりオスのほうがいい 212 00:13:14,462 --> 00:13:16,256 らを見失った 213 00:13:16,339 --> 00:13:17,257 何か手伝う? 214 00:13:17,507 --> 00:13:20,051 2階のを見張ってて 215 00:13:20,510 --> 00:13:23,221 部屋からは出られない 216 00:13:24,639 --> 00:13:26,850 でも何とかするよ 217 00:13:27,767 --> 00:13:29,185 いたら 教えて 218 00:13:29,519 --> 00:13:32,689 無線機を 落としちゃったみたい 219 00:13:35,191 --> 00:13:36,818 いつの間に それを? 220 00:13:38,904 --> 00:13:43,992 何よりも大事なのは 家族だって言ってたよね? 221 00:13:44,534 --> 00:13:45,410 ああ 222 00:13:45,744 --> 00:13:48,121 ライオンも同じみたい 223 00:13:49,623 --> 00:13:50,206 それで? 224 00:13:50,665 --> 00:13:53,293 ライオンの家族を助けたい 225 00:13:54,044 --> 00:13:56,713 無線機のこと ごめんなさい 226 00:13:57,589 --> 00:14:00,133 おしっこのフリしたことも 227 00:14:00,800 --> 00:14:04,763 休みながら ジェーンを 手伝う方法があるかも 228 00:14:06,306 --> 00:14:07,390 例えば? 229 00:14:22,697 --> 00:14:24,157 いなくなってる 230 00:14:25,075 --> 00:14:26,117 ジェーン? 231 00:14:27,953 --> 00:14:28,828 ジェーン 232 00:14:28,954 --> 00:14:30,622 ジェーンのママ? 233 00:14:31,456 --> 00:14:32,499 デイヴィッド 234 00:14:33,500 --> 00:14:35,835 ここで何してるの? 235 00:14:36,253 --> 00:14:37,462 そこにいて! 236 00:14:38,421 --> 00:14:39,589 近づかないで 237 00:14:39,673 --> 00:14:40,549 ライオン? 238 00:14:40,632 --> 00:14:42,634 がうつるから 239 00:14:42,801 --> 00:14:43,927 何してるの? 240 00:14:44,052 --> 00:14:46,137 見張りながら休んでる 241 00:14:46,638 --> 00:14:47,681 “見張り休み”だ 242 00:14:47,764 --> 00:14:48,974 ジェーンを見た? 243 00:14:49,057 --> 00:14:52,644 それとも“休み見張り”? いや ちがうな 244 00:14:52,727 --> 00:14:53,645 どうしたの? 245 00:14:54,604 --> 00:14:56,690 ライオンかと思った 246 00:14:56,856 --> 00:14:57,857 ママは何を? 247 00:14:57,941 --> 00:15:01,695 仕事が終わったから 手伝おうかと 248 00:15:02,654 --> 00:15:03,738 まじめに? 249 00:15:03,863 --> 00:15:05,532 まじめに言ってる 250 00:15:05,615 --> 00:15:08,994 ちがう “まじめにやる?”って意味 251 00:15:09,077 --> 00:15:10,912 遊びじゃないから 252 00:15:11,162 --> 00:15:12,330 そうよね 253 00:15:12,581 --> 00:15:13,582 分かってる 254 00:15:13,665 --> 00:15:15,458 私もライオンをす 255 00:15:16,334 --> 00:15:18,169 よかった 助かる 256 00:15:18,253 --> 00:15:20,881 4階分 さないと 257 00:15:21,047 --> 00:15:23,425 グレイビアードは地下 デイヴィッドが2階 258 00:15:23,508 --> 00:15:24,259 私は3階 259 00:15:24,342 --> 00:15:25,468 私は1階ね 260 00:15:25,552 --> 00:15:28,555 でも無線機が2つしかない 261 00:15:29,598 --> 00:15:32,100 そうだ お父さんと話させて 262 00:15:32,183 --> 00:15:35,520 待って パパにも うつってる可能性が 263 00:15:36,646 --> 00:15:38,273 パパ! 264 00:15:47,365 --> 00:15:51,077 地下には いないって 1階も いない 265 00:15:51,161 --> 00:15:52,412 2階はどう? 266 00:15:52,495 --> 00:15:54,289 まだ いないよ 267 00:15:54,372 --> 00:15:56,875 “見張り水分補給”してる 268 00:15:58,960 --> 00:16:00,128 君のママは? 269 00:16:00,253 --> 00:16:02,172 確認する 電話に 270 00:16:02,339 --> 00:16:04,549 3階にライオンはいる? 271 00:16:04,674 --> 00:16:06,176 いないわ 司令官 272 00:16:06,801 --> 00:16:08,178 “ボス”って言うべき? 273 00:16:08,595 --> 00:16:09,763 “隊長”かしら 274 00:16:10,138 --> 00:16:11,223 “ジェーン”でいい 275 00:16:11,640 --> 00:16:13,058 どこにもいない 276 00:16:13,683 --> 00:16:16,311 ライオンを見ませんでした? 277 00:16:16,436 --> 00:16:17,270 いいえ 278 00:16:17,395 --> 00:16:18,313 ごめんね 279 00:16:19,898 --> 00:16:20,774 何あれ? 280 00:16:20,982 --> 00:16:22,734 意味分からない 281 00:16:29,741 --> 00:16:30,492 待って 282 00:16:30,617 --> 00:16:31,701 何か聞こえた 283 00:16:31,785 --> 00:16:33,870 デイヴィッド 待ってて 284 00:16:33,995 --> 00:16:35,247 ママ どんな音? 285 00:16:35,747 --> 00:16:40,377 ライオンの ほえ声みたいな感じだったわ 286 00:16:40,794 --> 00:16:42,337 メス? オス? 287 00:16:42,629 --> 00:16:43,922 どうかしら 288 00:16:44,172 --> 00:16:45,090 やってみて 289 00:16:46,091 --> 00:16:47,551 それは ちょっと… 290 00:16:47,634 --> 00:16:48,843 ママ 291 00:16:52,180 --> 00:16:52,973 ? 292 00:16:53,890 --> 00:16:57,602 ライオンが なぜ群れを作るか調べてる 293 00:16:57,686 --> 00:16:58,728 “プライド”ね 294 00:16:58,895 --> 00:17:00,021 プライドのため? 295 00:17:00,105 --> 00:17:02,440 ライオンの群れは “プライド”っていう 296 00:17:03,858 --> 00:17:07,152 “プライド”というのよ 豆知識ね 297 00:17:07,862 --> 00:17:08,862 どうも 298 00:17:10,489 --> 00:17:14,160 オスがいるみたいだから 気をつけて 299 00:17:18,415 --> 00:17:19,958 また聞こえた 300 00:17:20,542 --> 00:17:22,377 私も今 上に行く 301 00:17:33,263 --> 00:17:34,598 信じられない 302 00:17:37,809 --> 00:17:39,269 なんて きれいなの 303 00:17:41,688 --> 00:17:42,731 それに危険 304 00:17:42,814 --> 00:17:46,026 ライオンは頂点だから 305 00:17:48,695 --> 00:17:51,323 今すぐ げなきゃ! 306 00:17:51,907 --> 00:17:55,201 ここに メスとオスがいる 307 00:18:00,749 --> 00:18:04,336 別のオスがいるから そっちに連れてく 308 00:18:07,881 --> 00:18:09,049 ママ 急いで! 309 00:18:22,479 --> 00:18:23,813 これ 楽しいわね 310 00:18:25,398 --> 00:18:26,441 まじめよ 311 00:18:27,359 --> 00:18:28,777 まじめに楽しい 312 00:18:32,364 --> 00:18:36,409 オスが群れを守ってる メスがりをして… 313 00:18:36,493 --> 00:18:39,579 その間 オスは 見張ってるんだね 314 00:18:45,961 --> 00:18:48,338 今日のデイヴィッドみたい 315 00:18:48,463 --> 00:18:49,256 ほんと 316 00:18:49,422 --> 00:18:50,966 私たちがオス 317 00:18:51,174 --> 00:18:52,300 ダジャレだ 318 00:18:55,762 --> 00:18:56,763 デイヴィッド 319 00:18:56,888 --> 00:18:58,807 ソファの上にいるよ 320 00:19:23,290 --> 00:19:24,207 何してるの? 321 00:19:24,291 --> 00:19:27,752 毎回 最後に 動物たちに会いに行くの 322 00:19:28,044 --> 00:19:29,462 いいわね 323 00:19:30,755 --> 00:19:31,631 グレイビアードは? 324 00:19:31,756 --> 00:19:34,718 デイヴィッドに貸してあげた 325 00:19:34,968 --> 00:19:36,887 じゃあ 席は余ってる? 326 00:19:40,765 --> 00:19:43,059 ちがうわ 私が運転する 327 00:19:49,024 --> 00:19:50,358 準備はいい? 328 00:19:54,779 --> 00:19:56,239 やっほー! 329 00:19:58,742 --> 00:20:00,702 見て 群れがいる 330 00:20:11,421 --> 00:20:14,716 赤ちゃんライオンだわ かわいい 331 00:20:14,841 --> 00:20:16,218 りの練習してる 332 00:20:16,885 --> 00:20:18,178 かわいくない 333 00:20:18,845 --> 00:20:20,430 ライオンは人と同じで–– 334 00:20:20,555 --> 00:20:23,391 家族で遊んだり 世話したりする 335 00:20:23,808 --> 00:20:27,103 らをもっと 気にかけないとね 336 00:20:27,187 --> 00:20:28,230 うん 337 00:20:31,024 --> 00:20:32,067 どこ行くの? 338 00:20:32,859 --> 00:20:34,653 次のを探しに行く 339 00:20:37,489 --> 00:20:40,325 次は どの動物を助ける? 340 00:20:40,408 --> 00:20:43,119 チーターか キリンを考えてた 341 00:20:48,708 --> 00:20:50,752 ライオンを助けよう 342 00:20:48,708 --> 00:20:52,546 ジェ︱ン 343 00:20:55,674 --> 00:20:58,843 タンディウェイ・ エムウィーツァさんの話は? 344 00:20:58,927 --> 00:21:00,053 これからだよ 345 00:21:00,220 --> 00:21:01,263 体調はどう? 346 00:21:01,346 --> 00:21:02,430 よくなった 347 00:21:02,514 --> 00:21:03,640 グレイビアードも元気 348 00:21:03,723 --> 00:21:04,599 グレイビアード 349 00:21:05,600 --> 00:21:06,893 かかってきた 350 00:21:07,310 --> 00:21:08,895 タンディウェイさん 351 00:21:09,062 --> 00:21:10,438 デイヴィッド 352 00:21:10,522 --> 00:21:12,607 ジェーンも それから… 353 00:21:12,691 --> 00:21:13,275 マリアです 354 00:21:13,358 --> 00:21:15,735 母です いっしょに調査した 355 00:21:15,819 --> 00:21:18,863 私のほえ声は イケてなかったけど 356 00:21:19,030 --> 00:21:20,615 ぼくも練習中だよ 357 00:21:22,492 --> 00:21:25,287 野生のライオンの ほえ声は? 358 00:21:25,370 --> 00:21:27,247 くわよ 359 00:21:27,330 --> 00:21:32,377 初めて聞いたのは 南ルアングワ国立公園だった 360 00:21:32,460 --> 00:21:34,170 地図で言うと ここ 361 00:21:34,254 --> 00:21:37,340 発信器を付けようとしてたら 362 00:21:37,424 --> 00:21:42,137 ライオンが私たちを見つけて 大きな声で ほえた 363 00:21:44,514 --> 00:21:46,016 すごい 364 00:21:46,099 --> 00:21:49,102 すぐにライオンに されたわ 365 00:21:49,185 --> 00:21:51,062 発信器 使えばよかった 366 00:21:51,146 --> 00:21:54,024 調査では何が分かったの? 367 00:21:54,107 --> 00:21:57,277 メスがりをし オスが群れを守る 368 00:21:57,402 --> 00:21:58,862 みんな役目がある 369 00:21:58,945 --> 00:22:02,699 そのとおり メスも群れを守る 370 00:22:02,782 --> 00:22:06,119 協力することで 群れが強くなる 371 00:22:06,244 --> 00:22:10,290 だから 群れのメスは 同時期に子供を産む 372 00:22:10,498 --> 00:22:13,335 母親同士で協力するためね 373 00:22:13,418 --> 00:22:16,463 子供の時から 動物を救いたいと? 374 00:22:16,546 --> 00:22:17,130 ええ 375 00:22:17,214 --> 00:22:19,591 母のおかげなの 376 00:22:19,674 --> 00:22:24,804 水をくむ時に川で会う 動物たちの話をしてくれた 377 00:22:24,888 --> 00:22:29,643 ジェーン・グドールの本にも 背中をされた 378 00:22:29,809 --> 00:22:31,186 ジェーン・グドール 大好き 379 00:22:31,269 --> 00:22:35,565 私もよ サイン会で 一度 会ったことがある 380 00:22:35,649 --> 00:22:39,527 どんなにを受けたか 伝えたかったけど 381 00:22:39,611 --> 00:22:43,490 感激のあまり 話せず 泣くばかりだったわ 382 00:22:43,573 --> 00:22:46,868 あのジェーン・グドールに 会ったの? 383 00:22:46,952 --> 00:22:49,079 会えたら どうなるだろう 384 00:22:49,162 --> 00:22:51,039 きっと 泣くばかりだよ 385 00:22:51,122 --> 00:22:52,415 そうだね 386 00:22:52,499 --> 00:22:57,546 は 全ての動物が 大事だと教えてくれてる 387 00:22:57,629 --> 00:23:00,173 ライオンは頂点で–– 388 00:23:00,257 --> 00:23:04,803 のトップとしての 役割を果たしてる 389 00:23:04,886 --> 00:23:07,389 だから 守る必要がある 390 00:23:07,472 --> 00:23:09,099 何に困ってる? 391 00:23:09,182 --> 00:23:13,144 住みかも食べ物も減ってる 392 00:23:13,228 --> 00:23:18,483 そのせいでヤギなどをい 農家と対立することも 393 00:23:18,650 --> 00:23:20,527 これは現場の写真よ 394 00:23:20,610 --> 00:23:25,240 ライオンのそばで 暮らす方法を農家に教えてる 395 00:23:25,323 --> 00:23:30,704 を守るための 強力なの建て方とかね 396 00:23:30,787 --> 00:23:32,455 ぼくらは何ができる? 397 00:23:32,539 --> 00:23:34,749 学んだことを伝えて 398 00:23:34,833 --> 00:23:38,795 人々にとって ライオンは強さので 399 00:23:38,879 --> 00:23:43,717 私たちの助けが必要だとは 思われていない 400 00:23:43,800 --> 00:23:45,135 みんなに伝える 401 00:23:45,218 --> 00:23:48,305 それから活動も 助けになる 402 00:23:48,471 --> 00:23:51,641 レモネードや 焼きを売れば 403 00:23:51,725 --> 00:23:56,354 ライオンの保護活動に 寄付できる 404 00:23:56,438 --> 00:23:58,607 いい考え 何でする? 405 00:23:58,690 --> 00:24:01,234 クッキーがいい 好きだから 406 00:24:01,818 --> 00:24:04,112 保護活動に感謝するわ 407 00:24:04,195 --> 00:24:05,864 お話も ありがとう 408 00:24:05,947 --> 00:24:10,785 話せて うれしかったわ 次のもがんばってね 409 00:24:10,911 --> 00:24:11,494 じゃあね 410 00:24:11,578 --> 00:24:12,829 さようなら 411 00:24:13,580 --> 00:24:15,874 クッキーにする? レモネード? 412 00:24:15,999 --> 00:24:18,126 レモネード 焼くのは苦手 413 00:24:18,585 --> 00:24:20,545 両方は? が増える 414 00:24:20,629 --> 00:24:21,463 いいね 415 00:24:21,546 --> 00:24:22,714 台所に集合? 416 00:24:24,090 --> 00:24:25,258 あとでね 417 00:24:37,646 --> 00:24:40,273 ジェーン レモネードを作るわよ 418 00:24:40,357 --> 00:24:41,399 今 行く 419 00:25:34,995 --> 00:25:37,998 日本語字幕 畑山 奈澄