1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 ДЖЕЙН 2 00:00:36,121 --> 00:00:37,914 «Пантера лео». 3 00:00:43,712 --> 00:00:44,838 - Джейн? - Да. 4 00:00:44,921 --> 00:00:47,716 У меня к тебе очень важный вопрос. 5 00:00:48,300 --> 00:00:49,718 Задавай. 6 00:00:49,801 --> 00:00:52,888 Каким животным ты хотела бы стать? 7 00:00:52,971 --> 00:00:54,514 - Растением можно? - Животным. 8 00:00:54,598 --> 00:00:55,557 А рыбой? 9 00:00:55,640 --> 00:00:56,600 Нет, сухопутным. 10 00:00:56,683 --> 00:00:58,226 - Исчезнувшим можно? - Нет. 11 00:00:58,310 --> 00:00:59,936 Это такой сложный вопрос? 12 00:01:00,520 --> 00:01:03,690 Львом. Нет, слоном. Жирафом. 13 00:01:03,773 --> 00:01:05,775 А одноклеточное выбрать можно? 14 00:01:06,401 --> 00:01:08,862 - Животное. - Львом. 15 00:01:08,945 --> 00:01:11,531 Ты выбрала его, так как сегодня мы его ищем? 16 00:01:11,615 --> 00:01:13,700 Да. И я передумала. 17 00:01:13,783 --> 00:01:15,911 Лучше львицей. Девочкой-львом. 18 00:01:15,994 --> 00:01:17,454 А разница такая большая? 19 00:01:17,537 --> 00:01:18,538 Ты шутишь? 20 00:01:19,581 --> 00:01:22,208 У львиц нет гривы, они заботятся о львятах – 21 00:01:22,292 --> 00:01:23,877 и охотятся в основном они. 22 00:01:23,960 --> 00:01:25,045 А мальчики что? 23 00:01:25,128 --> 00:01:26,379 Едят добычу львиц. 24 00:01:26,463 --> 00:01:29,382 Тогда я лучше был бы львом. Похоже, это проще. 25 00:01:29,466 --> 00:01:31,134 Что? Я отличный едок. 26 00:01:31,218 --> 00:01:34,262 А почему девочки-львы… львицы… 27 00:01:34,346 --> 00:01:37,057 держат львов возле себя, если те только едят? 28 00:01:37,140 --> 00:01:38,600 Это нам и нужно выяснить. 29 00:01:38,683 --> 00:01:41,811 Львы – единственные кошки, которые живут группами. 30 00:01:41,895 --> 00:01:46,066 Обычно в группе один лев, несколько львиц и милые львята. 31 00:01:46,149 --> 00:01:47,776 Вопрос – «почему?» 32 00:01:49,986 --> 00:01:51,780 Что на Грейбирда нашло? 33 00:01:52,322 --> 00:01:55,700 Спроси лучше: что пытается укусить Грейбирда? 34 00:02:01,998 --> 00:02:03,083 Львица. 35 00:02:03,875 --> 00:02:05,669 Беги, Грейбирд! 36 00:02:06,586 --> 00:02:09,881 - Он не успеет. - Успеет. Пристегнись. 37 00:02:12,133 --> 00:02:14,469 Столько ухабов. 38 00:02:14,553 --> 00:02:16,763 Чувствую себя не очень. 39 00:02:17,389 --> 00:02:18,807 Ничего. Мы почти на месте. 40 00:02:21,101 --> 00:02:23,895 Ухабов стало больше. 41 00:02:23,979 --> 00:02:24,980 Ты что? 42 00:02:25,063 --> 00:02:28,525 Пытаюсь спасти Грейбирда, чтоб его не съели. 43 00:02:29,109 --> 00:02:31,736 - А что ты должен делать? - Отдыхать. 44 00:02:35,824 --> 00:02:36,825 Ну же, дружок. 45 00:02:36,908 --> 00:02:40,370 Твоя простуда не пройдёт, если не будешь отдыхать. 46 00:02:40,453 --> 00:02:44,874 Нельзя отдыхать: в мире осталось лишь 23 000 пантера лео. 47 00:02:44,958 --> 00:02:46,710 Научное название львов. 48 00:02:49,004 --> 00:02:50,672 - Привет. - Привет, мистер Толми. 49 00:02:50,755 --> 00:02:52,257 Можно просто Кевин. 50 00:02:52,340 --> 00:02:54,342 Вопрос серьёзный, так что мистер Толми. 51 00:02:54,426 --> 00:02:56,219 С каждым годом львов всё меньше. 52 00:02:56,303 --> 00:02:59,890 Единственный способ перестать терять их – научиться понимать. 53 00:03:00,640 --> 00:03:03,560 - «Если поймём, сможем заботиться». - «…заботиться». 54 00:03:03,643 --> 00:03:05,645 - «Если будем…» - «…заботиться…» 55 00:03:05,729 --> 00:03:07,856 Этому маленькому льву нужен отдых. 56 00:03:07,939 --> 00:03:09,441 Маленький лев – львёнок. 57 00:03:09,524 --> 00:03:13,987 Ладно. Этому львёнку нужен отдых, остальное подождёт. 58 00:03:15,655 --> 00:03:17,824 Но львы не могут ждать. 59 00:03:17,908 --> 00:03:22,495 Мистер Толми? Дэвид? Кевин? Мистер папа Дэвида? 60 00:03:23,747 --> 00:03:24,956 Она ещё охотится. 61 00:03:25,916 --> 00:03:28,501 Охотится на тебя. 62 00:03:28,585 --> 00:03:31,213 И есть шанс завершить миссию. Подожди здесь. 63 00:03:37,636 --> 00:03:42,599 Итак, рыночная ситуация всегда будут влиять на наши цены. 64 00:03:42,682 --> 00:03:43,725 Джейн? 65 00:03:44,267 --> 00:03:45,644 Мама, помоги мне. 66 00:03:46,603 --> 00:03:48,730 Простите. Сейчас вернусь. 67 00:03:48,813 --> 00:03:51,608 Что-то важное, или очередная миссия? 68 00:03:51,691 --> 00:03:53,777 Важная миссия. 69 00:03:54,986 --> 00:03:56,029 Не сейчас. 70 00:03:56,988 --> 00:03:58,031 Так о чём мы? 71 00:04:06,539 --> 00:04:08,416 Падение на рынке жилья может… 72 00:04:08,500 --> 00:04:09,501 Мама, это важно. 73 00:04:09,584 --> 00:04:12,045 Может означать рост 74 00:04:12,128 --> 00:04:14,965 - на 0,25 или 0,5 базисных пункта. - Мам, прошу. 75 00:04:15,048 --> 00:04:18,093 Есть несколько способов смягчить негативные… 76 00:04:18,677 --> 00:04:20,470 За вами кто-то есть. 77 00:04:21,805 --> 00:04:25,350 Простите, пожалуйста. Подождёте секунду? 78 00:04:25,433 --> 00:04:26,434 Без проблем. 79 00:04:26,977 --> 00:04:28,562 Джейн, я сейчас работаю. 80 00:04:28,645 --> 00:04:30,897 И я тоже – спасаю мир. 81 00:04:30,981 --> 00:04:33,900 Узнаю, почему из всех кошек лишь львы живут вместе. 82 00:04:33,984 --> 00:04:35,110 Удачи. 83 00:04:35,819 --> 00:04:38,572 Две львицы работали вместе, чтоб съесть Грейбирда. 84 00:04:38,655 --> 00:04:41,408 Чтобы выполнить миссию, нужна твоя помощь. 85 00:04:41,992 --> 00:04:43,618 - Где Дэвид? - Ещё болеет. 86 00:04:43,702 --> 00:04:46,454 - А Милли? - Слишком опасно для шестилетки. 87 00:04:46,538 --> 00:04:50,166 Джейн, мне надо работать. Нет времени играть. 88 00:04:52,002 --> 00:04:53,003 Грейбирд. 89 00:04:56,840 --> 00:04:58,466 Простите за это. 90 00:05:01,344 --> 00:05:02,387 Грейбирд. 91 00:05:31,583 --> 00:05:32,751 Джейн. 92 00:05:32,834 --> 00:05:33,877 Дэвид. 93 00:05:34,920 --> 00:05:37,339 Мне нужно пописать. 94 00:05:38,256 --> 00:05:39,257 Ладно. 95 00:05:44,262 --> 00:05:46,932 Мой сын тоже был таким в детстве. 96 00:05:47,015 --> 00:05:49,976 Бегал вокруг, гонялся за динозаврами. 97 00:05:50,060 --> 00:05:51,269 Что он делает сейчас? 98 00:05:51,353 --> 00:05:53,104 Он палеонтолог. 99 00:05:53,188 --> 00:05:55,273 Некоторые привязанности не исчезают. 100 00:05:55,357 --> 00:06:00,820 А сколько раз я притворялась динозавром и охотилась на него! 101 00:06:01,988 --> 00:06:05,700 Джейн волнуют исчезающие виды. Записывает их научные названия. 102 00:06:05,784 --> 00:06:07,744 Половину я и выговорить не могу. 103 00:06:12,874 --> 00:06:16,836 Пантера лео, оставь его в покое! 104 00:06:17,712 --> 00:06:19,130 Грейбирд, прыгай вниз! 105 00:06:23,927 --> 00:06:27,430 Ты знал, что львы лишь едят добычу, которую убивают львицы? 106 00:06:27,514 --> 00:06:28,765 Не знал. 107 00:06:28,848 --> 00:06:33,853 Как думаешь, почему львицы оставляют льва рядом, если он ест их еду? 108 00:06:33,937 --> 00:06:36,273 Может, лев помогает им чем-то ещё. 109 00:06:36,356 --> 00:06:37,566 Туалет. Вперёд. 110 00:06:44,990 --> 00:06:47,367 Она спрыгнула с кровати. 111 00:07:00,922 --> 00:07:02,090 Мы спасаем тебя. 112 00:07:06,261 --> 00:07:08,972 Дэвид – Джейн: на твоём балконе львица. 113 00:07:09,055 --> 00:07:11,266 Дэвид, у тебя всё нормально? 114 00:07:11,349 --> 00:07:13,435 Да. Ещё писаю. 115 00:07:13,518 --> 00:07:15,228 Джейн, всё нормально? 116 00:07:15,937 --> 00:07:19,065 Джейн? Джейн! 117 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 Прыгай ко мне. 118 00:07:24,738 --> 00:07:26,740 Она там заигралась. 119 00:07:29,200 --> 00:07:30,577 Прыгай, Грейбирд. 120 00:07:31,786 --> 00:07:34,205 - Джейн. - Мама, тут такое! Не поверишь. 121 00:07:34,289 --> 00:07:36,750 Ты мешала, даже когда я просила перестать, 122 00:07:36,833 --> 00:07:38,877 а теперь удлиняешь мне рабочий день? 123 00:07:38,960 --> 00:07:42,589 Да, но я ни при чём. Львица напала на Грейбирда. 124 00:07:42,672 --> 00:07:45,675 Ладно. Пора поиграть на улице. 125 00:07:45,759 --> 00:07:49,012 Мы не играем. А на улице вторая львица. 126 00:07:49,095 --> 00:07:50,972 Львицы работают семьями. 127 00:07:51,056 --> 00:07:52,724 И мне нужно так же. 128 00:07:54,976 --> 00:07:57,854 Бывало и посложнее. Уверена, вы это переживёте. 129 00:07:58,438 --> 00:07:59,731 Но, может, львы – нет. 130 00:07:59,814 --> 00:08:02,817 Каждый год львов всё меньше, так как нас – больше. 131 00:08:02,901 --> 00:08:04,694 Мы лишаем их мест обитания. 132 00:08:04,778 --> 00:08:08,114 - Может, найдёшь им другой дом. - Им некуда идти. 133 00:08:08,198 --> 00:08:10,492 Очень скоро они могут совсем исчезнуть. 134 00:08:11,076 --> 00:08:14,496 - Представляешь мир без львов? - Сейчас лишь представляю, 135 00:08:14,579 --> 00:08:20,001 что заставила миссис Джозеф долго ждать. И представляю бардак в твоей комнате. 136 00:08:25,507 --> 00:08:27,300 Она думает, мы играем, 137 00:08:27,384 --> 00:08:31,137 но, если мы ничего не сделаем, львы могут исчезнуть. 138 00:08:33,807 --> 00:08:36,810 Нужна помощь, чтоб понять, почему львы живут вместе. 139 00:08:40,355 --> 00:08:42,023 Что? Как ты… 140 00:08:43,024 --> 00:08:44,025 Молодчина. 141 00:08:44,109 --> 00:08:46,861 - Джейн – Дэвиду: приём. - Джейн, ты в норме. 142 00:08:46,945 --> 00:08:48,738 Я думал, львица тебя поймала. 143 00:08:48,822 --> 00:08:52,117 Чуть не поймала, но ты спас нас, когда отвлёк её рацией. 144 00:08:52,200 --> 00:08:53,118 Правда? 145 00:08:53,702 --> 00:08:55,787 - Дэвид. - Почти всё. 146 00:08:59,624 --> 00:09:01,209 Времени мало. Как помочь? 147 00:09:01,293 --> 00:09:02,544 Выйдешь на улицу? 148 00:09:02,627 --> 00:09:04,713 Нет. Папа говорит мне отдыхать. 149 00:09:05,839 --> 00:09:08,091 Но я могу выглянуть в окно. 150 00:09:08,174 --> 00:09:10,176 Сообщу, если увижу голодных львиц. 151 00:09:10,260 --> 00:09:12,095 Уже что-то. Спасибо. 152 00:09:13,388 --> 00:09:14,806 Что такое, Грейбирд? 153 00:09:23,106 --> 00:09:25,817 Физически невозможно так долго писать, Дэвид. 154 00:09:25,901 --> 00:09:27,819 Я сегодня много жидкости пил. 155 00:09:29,654 --> 00:09:31,740 Джейн? Всё окей? 156 00:09:31,823 --> 00:09:35,619 Джейн! 157 00:09:59,267 --> 00:10:02,062 «Мама не смеялась над моей мечтой об Африке, 158 00:10:02,145 --> 00:10:05,190 хотя другие смеялись, потому что у нас не было денег 159 00:10:05,273 --> 00:10:07,234 и потому что я была девочкой». 160 00:10:08,109 --> 00:10:09,653 Видимо, мама Джейн Гудолл. 161 00:10:17,577 --> 00:10:18,745 Мария? 162 00:10:31,007 --> 00:10:33,468 Так львы тоже помогают охотиться? 163 00:10:33,552 --> 00:10:35,929 Поэтому они живут все вместе? 164 00:10:36,596 --> 00:10:40,308 Тогда почему лев не помогал львицам охотиться на тебя? 165 00:10:40,392 --> 00:10:41,977 В этом нет смысла. 166 00:10:42,477 --> 00:10:43,687 Мы что-то упускаем. 167 00:10:46,314 --> 00:10:48,608 Похоже, они работают вместе. 168 00:10:48,692 --> 00:10:49,693 Беги! 169 00:11:04,124 --> 00:11:05,542 Ну же. 170 00:11:08,545 --> 00:11:10,797 По крайней мере, мы завершили миссию. 171 00:11:10,881 --> 00:11:14,050 Львы живут вместе, потому что охотятся вместе. 172 00:11:14,134 --> 00:11:15,886 И очень успешно. 173 00:11:17,345 --> 00:11:20,223 Вообще-то, может, не так уж успешно. 174 00:11:24,728 --> 00:11:26,104 Мне очень жаль. 175 00:11:26,187 --> 00:11:27,814 Пожалуйста, не извиняйтесь. 176 00:11:28,356 --> 00:11:33,528 Вы напомнили мне о стольких прекрасных и иногда непростых моментах. 177 00:11:34,696 --> 00:11:36,448 Быть мамой порой нелегко, да? 178 00:11:36,531 --> 00:11:37,532 Очень. 179 00:11:38,366 --> 00:11:43,663 Но я скучаю по времени, когда он хотел только играть со мной. 180 00:12:00,096 --> 00:12:01,973 Почему он рычит на львицу? 181 00:12:02,766 --> 00:12:05,185 Видимо, они из разных семей. 182 00:12:06,728 --> 00:12:09,356 Грейбирд! Мы могли завершить миссию. 183 00:12:09,856 --> 00:12:12,484 И да, может, нас бы съели. 184 00:12:12,567 --> 00:12:16,071 И всё же, возможно, львы не помогают охотиться. 185 00:12:16,154 --> 00:12:19,241 Может, они защищают семью, пока львицы на охоте. 186 00:12:20,533 --> 00:12:25,413 Но теперь нам надо снова найти их и понаблюдать с безопасного расстояния. 187 00:12:25,497 --> 00:12:27,874 Львам нужно много места для потомства. 188 00:12:28,458 --> 00:12:30,627 Нам понадобится помощь в поиске. 189 00:12:30,710 --> 00:12:34,214 Ты не выздоровеешь, если не будешь отдыхать, дружок. 190 00:12:34,297 --> 00:12:35,632 Знаю. 191 00:12:42,389 --> 00:12:44,516 Похоже, я ещё чихаю. 192 00:12:45,767 --> 00:12:46,810 Отдыхай. 193 00:12:50,522 --> 00:12:51,982 Я должен отдыхать. 194 00:12:52,065 --> 00:12:54,401 - Отдыхай в этом направлении. - Ладно. 195 00:12:58,989 --> 00:13:01,408 - Завершила миссию? - Ещё нет, но близка. 196 00:13:01,491 --> 00:13:03,451 Мы видели льва из другой семьи 197 00:13:03,535 --> 00:13:04,744 и хотим понять, 198 00:13:04,828 --> 00:13:07,747 защищают ли львы свои семьи, пока львицы охотятся. 199 00:13:07,831 --> 00:13:11,293 Защита или охота. 200 00:13:11,376 --> 00:13:16,214 - Я всё равно предпочитаю быть львом. - Но мы потеряли их, не успев убедиться. 201 00:13:16,298 --> 00:13:17,215 Чем помочь? 202 00:13:17,299 --> 00:13:20,385 Следи, не появятся ли они в коридоре второго этажа. 203 00:13:20,468 --> 00:13:23,179 Папа не разрешает покидать комнату. 204 00:13:25,015 --> 00:13:26,808 Не волнуйся. Что-нибудь придумаю. 205 00:13:27,726 --> 00:13:29,185 Сообщи по рации, если увидишь. 206 00:13:29,269 --> 00:13:32,522 Кажется, я потеряла свою, когда мы убегали от львов. 207 00:13:35,150 --> 00:13:36,776 Как ты забрал рацию? 208 00:13:39,195 --> 00:13:43,950 Пап, ты же говоришь, что нет ничего важнее семьи. 209 00:13:44,492 --> 00:13:45,702 Да. 210 00:13:45,785 --> 00:13:47,954 Мы думаем, львы тоже так считают. 211 00:13:49,706 --> 00:13:50,749 Ясно. 212 00:13:50,832 --> 00:13:53,251 Сейчас нашим львиным семьям нужна помощь. 213 00:13:54,169 --> 00:13:56,254 Прости, что забрал рацию. 214 00:13:57,756 --> 00:14:00,091 И что не пописал. 215 00:14:00,967 --> 00:14:04,721 Но, может, я могу отдыхать и помогать Джейн одновременно? 216 00:14:06,306 --> 00:14:07,349 И что ты придумал? 217 00:14:22,697 --> 00:14:24,115 Они ушли, Грейбирд. 218 00:14:24,991 --> 00:14:26,076 Джейн? 219 00:14:27,911 --> 00:14:28,912 Джейн? 220 00:14:28,995 --> 00:14:30,247 Мама Джейн? 221 00:14:31,539 --> 00:14:32,540 Дэвид. 222 00:14:33,583 --> 00:14:35,752 Что ты тут делаешь? 223 00:14:36,378 --> 00:14:37,546 Стойте. 224 00:14:38,380 --> 00:14:40,507 - Ближе нельзя. - Львы? 225 00:14:40,590 --> 00:14:42,717 Нет, не хочу вас заразить. 226 00:14:42,801 --> 00:14:45,845 - Что ты тут делаешь? - Наблюдаю и отдыхаю. 227 00:14:46,805 --> 00:14:49,015 - «Отдыхатель». - Ты не видел Джейн? 228 00:14:49,099 --> 00:14:52,602 Или «наблюдающий». Не-а, «отдыхатель» лучше. 229 00:14:52,686 --> 00:14:54,187 Что происходит? 230 00:14:54,729 --> 00:14:56,648 Прости, думал, ты лев. 231 00:14:56,731 --> 00:14:57,816 Ты чего здесь, мам? 232 00:14:57,899 --> 00:15:01,653 Я закончила пораньше и решила помочь тебе с миссией. 233 00:15:02,612 --> 00:15:03,738 Серьёзно? 234 00:15:03,822 --> 00:15:05,657 Да, серьёзно. 235 00:15:05,740 --> 00:15:08,952 Нет, ты сделаешь это серьёзно? Мы тут не играем. 236 00:15:09,035 --> 00:15:10,870 Пытаемся понять, как спасти мир. 237 00:15:10,954 --> 00:15:13,540 Знаю. 238 00:15:13,623 --> 00:15:15,417 Я хочу помочь выследить львов. 239 00:15:16,418 --> 00:15:18,128 Хорошо. Помощь нужна. 240 00:15:18,211 --> 00:15:20,839 Они могут быть на любом этаже нашего дома. 241 00:15:20,922 --> 00:15:23,383 Грейбирд – на цокольный, Дэвид – на второй. 242 00:15:23,466 --> 00:15:25,427 - Я – на третий. - Я – на четвёртый. 243 00:15:25,510 --> 00:15:28,513 Но как поддерживать связь? Рации только две. 244 00:15:29,681 --> 00:15:32,058 У меня идея. Я поговорю с твоим папой. 245 00:15:32,142 --> 00:15:35,270 Ладно, но не приближайтесь. Вдруг я его заразил. 246 00:15:36,688 --> 00:15:38,523 Пап! 247 00:15:47,365 --> 00:15:51,119 Грейбирд говорит, что на цокольном пусто. На первом тоже. 248 00:15:51,202 --> 00:15:52,495 Не видел их, Дэвид? 249 00:15:52,579 --> 00:15:54,372 Пока нет, Джейн. 250 00:15:54,456 --> 00:15:56,666 Я тут в ожидании и воды попивании. 251 00:15:59,044 --> 00:16:00,253 А твоя мама? 252 00:16:00,337 --> 00:16:01,880 Сейчас ей позвоню. 253 00:16:02,422 --> 00:16:04,633 Ты видишь львов на третьем этаже? 254 00:16:04,716 --> 00:16:06,134 Здесь ничего, командир. 255 00:16:06,968 --> 00:16:08,011 Или босс? 256 00:16:08,720 --> 00:16:09,721 Или капитан? 257 00:16:09,804 --> 00:16:11,097 Просто Джейн. 258 00:16:11,723 --> 00:16:12,891 Может, они ушли. 259 00:16:13,725 --> 00:16:16,436 Вы не видели тут львов или львиц? 260 00:16:16,519 --> 00:16:18,355 - Нет. - Извини. 261 00:16:19,940 --> 00:16:22,525 - О чём это? - Без понятия. 262 00:16:29,824 --> 00:16:31,660 Постой, я кое-что услышала. 263 00:16:31,743 --> 00:16:33,954 Подожди, Дэвид. Мама что-то услышала. 264 00:16:34,037 --> 00:16:35,205 Какой звук, мам? 265 00:16:35,789 --> 00:16:40,335 Похоже на рычание льва. 266 00:16:40,919 --> 00:16:42,420 Льва или львицы? 267 00:16:42,504 --> 00:16:43,880 Не знаю. 268 00:16:43,964 --> 00:16:45,048 Изобрази. 269 00:16:46,091 --> 00:16:48,593 - Не буду. - Мам… 270 00:16:49,469 --> 00:16:50,929 Р-р-р! 271 00:16:52,222 --> 00:16:53,807 Всё хорошо? 272 00:16:53,890 --> 00:16:57,686 Да. Выясняем с дочкой, почему львы живут группами. 273 00:16:57,769 --> 00:16:58,770 Прайдами. 274 00:16:58,853 --> 00:17:00,063 Парадами? 275 00:17:00,146 --> 00:17:01,940 Группы львов – это прайды. 276 00:17:03,942 --> 00:17:07,070 Группы львов называют прайдами, вот вам небольшой факт. 277 00:17:07,821 --> 00:17:08,822 Спасибо. 278 00:17:10,532 --> 00:17:14,119 Мам, звук был похож на рычание. Будь осторожна. 279 00:17:18,456 --> 00:17:19,916 Только что услышала ещё. 280 00:17:20,500 --> 00:17:22,334 Не волнуйся. Я иду к тебе. 281 00:17:33,263 --> 00:17:34,681 Не верится. 282 00:17:37,767 --> 00:17:39,102 Он такой красивый. 283 00:17:41,730 --> 00:17:42,814 И опасный. 284 00:17:42,898 --> 00:17:45,567 Львы – одни из сильнейших хищников на планете. 285 00:17:48,737 --> 00:17:51,197 Пора бежать! 286 00:17:51,823 --> 00:17:55,076 Джейн, я нашёл львицу и льва. 287 00:18:00,957 --> 00:18:03,084 Поняла. За нами гонится второй лев. 288 00:18:03,168 --> 00:18:04,211 Ведём его к тебе. 289 00:18:08,006 --> 00:18:09,007 Быстрее, мама! 290 00:18:22,604 --> 00:18:23,772 Как весело… 291 00:18:25,023 --> 00:18:26,399 И серьёзно. 292 00:18:27,400 --> 00:18:28,735 Серьёзное веселье. 293 00:18:32,364 --> 00:18:36,660 Смотри, лев защищает свой прайд. Охотятся в основном львицы… 294 00:18:36,743 --> 00:18:39,537 А львы охраняют территорию от других львов. 295 00:18:46,086 --> 00:18:47,921 Примерно как ты сегодня, Дэвид. 296 00:18:48,505 --> 00:18:50,924 Ты наш мужественный мужчина. 297 00:18:51,007 --> 00:18:52,259 Хорошая шутка. 298 00:18:55,845 --> 00:18:57,055 Дэвид. 299 00:18:57,138 --> 00:18:58,765 Технически я на кресле. 300 00:19:23,290 --> 00:19:25,542 - Что ты делаешь? - Обычно в конце миссии 301 00:19:25,625 --> 00:19:27,711 мы наблюдаем за животными в природе. 302 00:19:27,794 --> 00:19:29,504 Класс. 303 00:19:30,797 --> 00:19:33,341 - Где Грейбирд? - Я его Дэвиду на ночь дала. 304 00:19:33,425 --> 00:19:34,676 Он ещё не выздоровел. 305 00:19:34,759 --> 00:19:36,845 Так у тебя есть свободное местечко? 306 00:19:40,765 --> 00:19:41,766 Да, конечно. 307 00:19:41,850 --> 00:19:43,018 Я за рулём. 308 00:19:48,940 --> 00:19:50,233 Пристегнись. 309 00:19:58,742 --> 00:20:00,535 Смотри, это прайд. 310 00:20:11,463 --> 00:20:13,381 Взгляни на этих малышей. 311 00:20:13,465 --> 00:20:16,176 - Какие миленькие. - Они учатся охотиться. 312 00:20:16,968 --> 00:20:18,136 Это уже не так мило. 313 00:20:18,970 --> 00:20:20,430 Львы похожи на людей. 314 00:20:20,513 --> 00:20:23,350 У них большие семьи: играют вместе, заботятся. 315 00:20:23,934 --> 00:20:27,103 Да, и это значит, мы должны лучше о них заботиться. 316 00:20:27,187 --> 00:20:28,188 Именно. 317 00:20:31,024 --> 00:20:32,025 Что ты делаешь? 318 00:20:32,859 --> 00:20:34,361 Ищу новое приключение. 319 00:20:37,405 --> 00:20:40,367 Какое животное будем спасать теперь? 320 00:20:40,450 --> 00:20:43,245 Я думала о гепардах или жирафах. 321 00:20:48,250 --> 00:20:49,167 ДЖЕЙН 322 00:20:49,251 --> 00:20:50,877 Спасите львов. 323 00:20:55,549 --> 00:20:58,843 Надеюсь, я успела на созвон с экспертом по львам Тандиве Мвитва. 324 00:20:58,927 --> 00:20:59,928 Как раз вовремя. 325 00:21:00,470 --> 00:21:02,514 - Тебе лучше, Дэвид? - Намного. 326 00:21:02,597 --> 00:21:04,558 - Грейбирд говорит «привет». - Привет. 327 00:21:05,559 --> 00:21:06,851 А вот и Тандиве. 328 00:21:06,935 --> 00:21:08,853 Привет, Тандиве. 329 00:21:08,937 --> 00:21:10,397 Привет, Дэвид. 330 00:21:10,480 --> 00:21:12,607 Привет, Джейн. Привет… 331 00:21:12,691 --> 00:21:13,817 - Мария. - Моя мама. 332 00:21:13,900 --> 00:21:15,819 Она помогла найти прайд львов. 333 00:21:15,902 --> 00:21:18,697 Не знаю, насколько помогла. Рычать мне надо учиться. 334 00:21:19,197 --> 00:21:21,783 Я пока тоже учусь. Р-р-р! 335 00:21:22,534 --> 00:21:25,245 Тандиве, каково слышать рык льва в дикой природе? 336 00:21:25,328 --> 00:21:27,205 Просто потрясающе. 337 00:21:27,289 --> 00:21:32,502 Впервые я услышала рычание льва в национальном парке Южная Луангва. 338 00:21:32,586 --> 00:21:34,129 Я покажу, где это. 339 00:21:34,212 --> 00:21:37,299 Мы хотели поставить трекер на льва. 340 00:21:37,382 --> 00:21:42,345 Когда они нас нашли, они начали очень громко рычать, вот так. 341 00:21:44,389 --> 00:21:45,974 Как громко. 342 00:21:46,057 --> 00:21:49,060 Тогда я поняла, что хочу работать со львами. 343 00:21:49,144 --> 00:21:51,021 Жаль, на миссии не было трекера. 344 00:21:51,104 --> 00:21:54,107 И что же вы выяснили на вашей миссии по львам? 345 00:21:54,190 --> 00:21:57,235 Охотятся в основном львицы, а львы защищают прайд. 346 00:21:57,319 --> 00:21:58,820 У всех своя работа. 347 00:21:58,904 --> 00:22:02,657 Молодцы. Львицы тоже помогают защищать прайд. 348 00:22:02,741 --> 00:22:06,077 Совместная работа делает прайд сильным. 349 00:22:06,161 --> 00:22:10,248 И поэтому львицы рожают львят примерно в одно время. 350 00:22:10,332 --> 00:22:13,293 Мамы работают вместе – это помогает. 351 00:22:13,376 --> 00:22:17,088 - Вы хотели помогать животным с детства? - Да. 352 00:22:17,172 --> 00:22:19,549 Мама рассказывала мне истории 353 00:22:19,633 --> 00:22:22,344 о разных животных, которых она встречала, 354 00:22:22,427 --> 00:22:24,763 когда ходила к реке по воду. 355 00:22:24,846 --> 00:22:29,601 Ещё у меня была книга о Джейн Гудолл, она меня вдохновила. 356 00:22:29,684 --> 00:22:32,729 - Обожаю её. - И я тоже. 357 00:22:32,812 --> 00:22:34,481 Я однажды с ней встречалась. 358 00:22:34,564 --> 00:22:35,815 Она давала автографы, 359 00:22:35,899 --> 00:22:39,486 а я хотела прийти и рассказать, как она меня вдохновила, 360 00:22:39,569 --> 00:22:43,448 но не смогла говорить. Я просто разрыдалась. 361 00:22:43,531 --> 00:22:46,952 Вы встречались с самой Джейн Гудолл? Это невероятно. 362 00:22:47,035 --> 00:22:50,997 - Не знаю, что бы я сделала при встрече. - Думаю, то же, что Тандиве. 363 00:22:51,081 --> 00:22:52,499 Думаю, ты прав. 364 00:22:52,582 --> 00:22:57,504 Джейн Гудолл напоминает нам: каждое животное важно так же, как львы. 365 00:22:57,587 --> 00:23:00,131 Львы – сверххищники. 366 00:23:00,215 --> 00:23:04,970 Они стоят на вершине пищевой цепочки, у них есть своя роль в природе, 367 00:23:05,053 --> 00:23:07,347 и поэтому мы должны их защищать. 368 00:23:07,430 --> 00:23:09,140 От чего нужно защищать львов? 369 00:23:09,224 --> 00:23:13,270 Львам остаётся всё меньше мест обитания и всё меньше добычи. 370 00:23:13,353 --> 00:23:17,941 Они мешают фермерам, убивая их животных, – например коз. 371 00:23:18,024 --> 00:23:20,485 Вот это я на выезде – 372 00:23:20,569 --> 00:23:25,198 обучаю фермеров правилам жизни рядом с львами. 373 00:23:25,282 --> 00:23:30,662 Рассказываю, как строить крепкие заборы, чтобы львы не убивали их скот. 374 00:23:30,745 --> 00:23:32,414 Как мы можем помочь отсюда? 375 00:23:32,497 --> 00:23:34,708 Рассказывайте о том, что узнали. 376 00:23:34,791 --> 00:23:38,753 Для многих людей лев – символ силы. 377 00:23:38,837 --> 00:23:42,340 Они не понимают, что львы в беде. 378 00:23:42,424 --> 00:23:43,675 Что им нужна помощь. 379 00:23:43,758 --> 00:23:45,135 Это мы точно можем. 380 00:23:45,218 --> 00:23:48,263 Отлично. Ещё можно организовать сбор средств, 381 00:23:48,346 --> 00:23:51,725 продавая лимонад или выпечку, 382 00:23:51,808 --> 00:23:56,313 а затем пожертвовать деньги в программу, помогающую львам. 383 00:23:56,396 --> 00:23:58,565 Отличная идея. Мам, соберём средства? 384 00:23:58,648 --> 00:24:01,192 Я люблю печеньки, голосую за выпечку. 385 00:24:01,860 --> 00:24:04,154 Тандиве, спасибо, что помогаете львам. 386 00:24:04,237 --> 00:24:05,822 И спасибо за ваши рассказы. 387 00:24:05,906 --> 00:24:10,619 Было приятно с вами поговорить. Удачи в новом приключении. 388 00:24:10,702 --> 00:24:11,703 Пока. 389 00:24:11,786 --> 00:24:12,787 Пока. 390 00:24:13,538 --> 00:24:15,999 Будем продавать выпечку или лимонад? 391 00:24:16,082 --> 00:24:17,751 Я за лимонад. Печь не умею. 392 00:24:18,627 --> 00:24:20,503 Я за оба. Больше заработаем. 393 00:24:20,587 --> 00:24:21,421 Отличная идея. 394 00:24:21,504 --> 00:24:22,672 Увидимся на кухне? 395 00:24:24,132 --> 00:24:25,217 До скорого, Дэвид. 396 00:24:37,604 --> 00:24:40,398 Джейн, лимонад сам себя не приготовит. 397 00:24:40,482 --> 00:24:41,483 Иду. 398 00:25:22,232 --> 00:25:24,234 Перевод субтитров: Екатерина Чудновская