1 00:00:36,121 --> 00:00:37,914 "แพนเทอรา ลีโอ" 2 00:00:43,712 --> 00:00:44,838 - เจน - ว่าไง 3 00:00:44,921 --> 00:00:47,716 ฉันมีคำถามสำคัญสุดๆ จะถามเธอ 4 00:00:48,300 --> 00:00:49,718 ถามมาเลย 5 00:00:49,801 --> 00:00:52,888 ถ้าเธอเป็นสัตว์อะไรก็ได้ในโลก เธอจะเลือกเป็นอะไร 6 00:00:52,971 --> 00:00:54,514 - เป็นต้นไม้ได้ไหม - ฉันบอกว่า "สัตว์" 7 00:00:54,598 --> 00:00:55,557 เป็นปลาได้ไหม 8 00:00:55,640 --> 00:00:56,600 ต้องเป็นสัตว์บก 9 00:00:56,683 --> 00:00:58,226 - ที่สูญพันธุ์แล้วได้ไหม - ไม่ได้ 10 00:00:58,310 --> 00:00:59,936 คำถามมันยากขนาดนั้นเลยเหรอ 11 00:01:00,520 --> 00:01:03,690 สิงโต ไม่เอา ช้างดีกว่า ยีราฟดีกว่า 12 00:01:03,773 --> 00:01:05,775 เดี๋ยวนะ เป็นสิ่งมีชีวิตเซลล์เดียวได้ไหม 13 00:01:06,401 --> 00:01:08,862 - สัตว์จ้าสัตว์ - สิงโตละกัน 14 00:01:08,945 --> 00:01:11,531 เธอเลือกเพราะว่ามันคือสัตว์ ที่เราตามหากันวันนี้รึเปล่า 15 00:01:11,615 --> 00:01:13,700 ใช่ และฉันเปลี่ยนใจแล้ว 16 00:01:13,783 --> 00:01:15,911 สิงโตตัวเมียดีกว่า 17 00:01:15,994 --> 00:01:17,454 มันต่างกันด้วยเหรอ 18 00:01:17,537 --> 00:01:18,538 ล้อเล่นรึเปล่า 19 00:01:19,581 --> 00:01:22,208 สิงโตตัวเมียไม่มีแผงคอ พวกมันคอยดูแลลูกๆ 20 00:01:22,292 --> 00:01:23,877 และเป็นฝ่ายออกล่าเป็นส่วนใหญ่ 21 00:01:23,960 --> 00:01:25,045 แล้วสิงโตตัวผู้ทำอะไร 22 00:01:25,128 --> 00:01:26,379 กินเหยื่อที่สิงโตตัวเมียล่าได้ 23 00:01:26,463 --> 00:01:29,382 ฉันว่าฉันอยากเป็นสิงโตตัวผู้ ฟังดูสบายกว่าเยอะ 24 00:01:29,466 --> 00:01:31,134 อะไร ฉันถนัดเรื่องกินนี่นา 25 00:01:31,218 --> 00:01:34,262 แล้วทำไมสิงโตผู้หญิง… สิงโตตัวเมีย… 26 00:01:34,346 --> 00:01:37,057 ยอมให้สิงโตตัวผู้อยู่ด้วยล่ะถ้ามันดีแต่กิน 27 00:01:37,140 --> 00:01:38,600 นี่แหละที่เราจะหาคำตอบกัน 28 00:01:38,683 --> 00:01:41,811 สิงโตคือแมวชนิดเดียวในโลกที่อาศัยอยู่เป็นฝูง 29 00:01:41,895 --> 00:01:46,066 มักจะมีสิงโตตัวผู้แค่ตัวเดียว สิงโตตัวเมีย อีกนิดหน่อย แล้วก็ลูกสิงโตน่ารักๆ เพียบ 30 00:01:46,149 --> 00:01:47,776 คำถามคือ "ทำไม" 31 00:01:49,986 --> 00:01:51,780 เจ้าเคราเทาเป็นอะไรน่ะ 32 00:01:52,322 --> 00:01:55,700 คำถามที่ดีกว่านั้นคือ อะไรไล่กัดเจ้าเคราเทาอยู่ 33 00:02:01,998 --> 00:02:03,083 สิงโตตัวเมียนี่ 34 00:02:03,875 --> 00:02:05,669 หนีเร็ว เจ้าเคราเทา 35 00:02:06,586 --> 00:02:09,881 - มันไม่รอดแน่ - ต้องรอดสิ คาดเข็มขัดเร็ว 36 00:02:12,133 --> 00:02:14,469 รถเด้งไม่ไหว 37 00:02:14,553 --> 00:02:16,763 ฉันรู้สึกไม่ดีเลย 38 00:02:17,389 --> 00:02:18,807 รอก่อน เราใกล้ถึงแล้ว 39 00:02:21,101 --> 00:02:23,895 เด้งหนักกว่าเดิมอีก 40 00:02:23,979 --> 00:02:24,980 ทำอะไรน่ะ 41 00:02:25,063 --> 00:02:28,525 พยายามช่วยเจ้าเคราเทาไม่ให้ถูกกินครับ 42 00:02:29,109 --> 00:02:31,736 - แล้วตอนนี้ลูกควรทำอะไร - พักผ่อนครับ 43 00:02:35,824 --> 00:02:36,825 เร็วเลยลูก 44 00:02:36,908 --> 00:02:40,370 ลูกจะไม่หายป่วยไข้หวัดนะ ถ้าไม่พักผ่อน 45 00:02:40,453 --> 00:02:44,874 เราพักไม่ได้เพราะมีแพนเทอรา ลีโอ เหลือแค่ 23,000 ตัวในป่า 46 00:02:44,958 --> 00:02:46,710 ชื่อทางวิทยาศาสตร์ของสิงโตนะครับ 47 00:02:49,004 --> 00:02:50,672 - ไง เจน - หวัดดีค่ะ คุณโทลมี 48 00:02:50,755 --> 00:02:52,257 เรียกว่าเควินก็ได้ 49 00:02:52,340 --> 00:02:54,342 ถ้ามันร้ายแรงอย่างตอนนี้ก็ไม่ได้ค่ะ คุณโทลมี 50 00:02:54,426 --> 00:02:56,219 เหลือสิงโตน้อยลงเรื่อยๆ ทุกปี 51 00:02:56,303 --> 00:02:59,890 ทางเดียวที่เราจะหยุดสูญเสียพวกมันได้ คือเราต้องเรียนรู้ที่จะเข้าใจพวกมัน 52 00:03:00,640 --> 00:03:03,560 - "เมื่อเราเข้าใจ เราถึงจะห่วงใย" - "เราถึงจะห่วงใย" 53 00:03:03,643 --> 00:03:05,645 - "เมื่อเราห่วงใย เราถึงจะ…" - "เมื่อเราห่วงใย เราถึงจะ…" 54 00:03:05,729 --> 00:03:07,856 เจ้าสิงโตตัวน้อยนี่ต้องพักผ่อน 55 00:03:07,939 --> 00:03:09,441 สิงโตตัวน้อยเรียกว่าลูกสิงโตค่ะ 56 00:03:09,524 --> 00:03:13,987 โอเค เจ้าลูกสิงโตตัวน้อยนี่ต้องพักผ่อน เรื่องนี้รอไปก่อนนะ 57 00:03:15,655 --> 00:03:17,824 แต่สิงโตไม่มีเวลารอแล้ว 58 00:03:17,908 --> 00:03:22,495 คุณโทลมี เดวิด เควิน คุณพ่อของเดวิดคะ 59 00:03:23,747 --> 00:03:24,956 มันยังล่าแกอยู่ 60 00:03:25,916 --> 00:03:28,501 เอ้ย มันยังล่าแกอยู่ 61 00:03:28,585 --> 00:03:31,213 ทำให้เรามีโอกาสทำภารกิจให้สำเร็จ รอนี่นะ 62 00:03:37,636 --> 00:03:40,138 ทีนี้กลไกตลาดจะส่งผลกระทบ 63 00:03:40,222 --> 00:03:42,599 ต่ออัตราที่เราสามารถเสนอได้เสมอ 64 00:03:42,682 --> 00:03:43,725 เจน 65 00:03:44,267 --> 00:03:45,644 แม่คะ หนูมีเรื่องให้ช่วย 66 00:03:46,603 --> 00:03:48,730 ขอโทษจริงๆ ค่ะ เดี๋ยวฉันมานะคะ 67 00:03:48,813 --> 00:03:51,608 เรื่องจริงหรือภารกิจสัตว์เนี่ย 68 00:03:51,691 --> 00:03:53,777 ภารกิจสัตว์เรื่องจริงค่ะ 69 00:03:54,986 --> 00:03:56,029 ไม่ใช่ตอนนี้ 70 00:03:56,988 --> 00:03:58,031 ถึงไหนแล้วนะคะ 71 00:04:06,539 --> 00:04:08,416 ตลาดที่อยู่อาศัยอ่อนตัวลง อาจหมายถึงการเพิ่มขึ้น… 72 00:04:08,500 --> 00:04:09,501 แม่คะ นี่เรื่องสำคัญนะ 73 00:04:09,584 --> 00:04:12,045 มันอาจหมายถึงการเพิ่มขึ้น 74 00:04:12,128 --> 00:04:14,965 - ที่ 0.25 หรือ 0.5 เบสิสพอยต์ - แม่คะ แม่ ขอร้องละ 75 00:04:15,048 --> 00:04:18,093 ตอนนี้เรามีหลายวิธีในการบรรเทาผลเชิงลบ… 76 00:04:18,677 --> 00:04:20,470 มีคนอยู่ข้างหลังคุณ 77 00:04:21,805 --> 00:04:25,350 ขอโทษจริงๆ ค่ะ คุณถือสายรอแป๊บนึงนะคะ 78 00:04:25,433 --> 00:04:26,434 ไม่มีปัญหา 79 00:04:26,977 --> 00:04:28,562 เจน แม่ทำงานอยู่ 80 00:04:28,645 --> 00:04:30,897 หนูก็เหมือนกัน ช่วยโลกอยู่ 81 00:04:30,981 --> 00:04:33,900 หนูพยายามหาคำตอบว่า ทำไมสิงโตจึงเป็นแมวชนิดเดียวที่อยู่เป็นฝูง 82 00:04:33,984 --> 00:04:35,110 โชคดีนะ 83 00:04:35,819 --> 00:04:38,572 หนูเห็นสิงโตตัวเมียสองตัว ช่วยกันล่าเจ้าเคราเทา 84 00:04:38,655 --> 00:04:41,408 ถ้าจะไขภารกิจเราให้ได้ หนูต้องให้แม่ช่วย 85 00:04:41,992 --> 00:04:43,618 - เดวิดล่ะ - ยังป่วยอยู่ค่ะ 86 00:04:43,702 --> 00:04:44,869 มิลลี่ล่ะ 87 00:04:44,953 --> 00:04:46,454 งานนี้อันตรายเกินไปกับเด็กหกขวบ 88 00:04:46,538 --> 00:04:50,166 เจน แม่ต้องทำงาน แม่ไม่มีเวลามาเล่นตอนนี้ 89 00:04:52,002 --> 00:04:53,003 เจ้าเคราเทา 90 00:04:56,840 --> 00:04:58,466 ฉันต้องขอโทษด้วยจริงๆ ค่ะ 91 00:05:01,344 --> 00:05:02,387 เจ้าเคราเทา 92 00:05:31,583 --> 00:05:32,751 เจน 93 00:05:32,834 --> 00:05:33,877 เดวิด 94 00:05:34,920 --> 00:05:37,339 ผมต้องไปฉี่ครับ 95 00:05:38,256 --> 00:05:39,257 โอเค 96 00:05:44,262 --> 00:05:46,932 ลูกชายฉันตอนเล็กๆ ก็เป็นแบบนั้น 97 00:05:47,015 --> 00:05:49,976 วิ่งไล่ไดโนเสาร์ไปทั่ว 98 00:05:50,060 --> 00:05:51,269 ตอนนี้เขาทำอะไรเหรอคะ 99 00:05:51,353 --> 00:05:53,104 เป็นนักบรรพชีวินวิทยา 100 00:05:53,188 --> 00:05:55,273 ความรักบางอย่างก็ไม่เคยจางหาย 101 00:05:55,357 --> 00:06:00,820 ฉันต้องแกล้งทำเป็นไดโนเสาร์ วิ่งไล่เขาตั้งกี่รอบก็ไม่รู้ 102 00:06:01,988 --> 00:06:05,700 เจนสนใจพวกสัตว์ใกล้สูญพันธุ์น่ะค่ะ จดชื่อทางวิทยาศาสตร์ไว้หมดเลย 103 00:06:05,784 --> 00:06:07,744 และบอกตามตรง ฉันเรียกถูกแค่ไม่ถึงครึ่ง 104 00:06:12,874 --> 00:06:16,836 แพนเทอรา ลีโอ อย่ายุ่งกับมันนะ 105 00:06:17,712 --> 00:06:19,130 เจ้าเคราเทา โดดลงมา 106 00:06:23,927 --> 00:06:27,430 พ่อรู้ไหมว่าสิงโตตัวผู้ กินเหยื่อที่สิงโตตัวเมียล่าได้ 107 00:06:27,514 --> 00:06:28,765 ไม่รู้ 108 00:06:28,848 --> 00:06:31,851 พ่อว่าทำไมสิงโตตัวเมีย ถึงยอมให้สิงโตตัวผู้อยู่ด้วย 109 00:06:31,935 --> 00:06:33,853 ถ้ามันดีแต่แย่งอาหาร 110 00:06:33,937 --> 00:06:36,273 สิงโตตัวผู้อาจจะช่วยด้วยวิธีอื่นก็ได้ 111 00:06:36,356 --> 00:06:37,566 ห้องน้ำ ไปเร็ว 112 00:06:44,990 --> 00:06:47,367 มันโดดลงจากเตียงแล้ว 113 00:07:00,922 --> 00:07:02,090 เราพยายามช่วยแกอยู่นะ 114 00:07:06,261 --> 00:07:08,972 เดวิดเรียกเจน มีสิงโตตัวเมียอยู่ที่ระเบียงห้องเธอ 115 00:07:09,055 --> 00:07:11,266 เดวิด ทุกอย่างโอเคไหม 116 00:07:11,349 --> 00:07:13,435 ผมไม่เป็นไรครับ ยังฉี่ไม่เสร็จเลย 117 00:07:13,518 --> 00:07:15,228 เจน เธอโอเคไหม 118 00:07:15,937 --> 00:07:19,065 เจน เจน 119 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 โดดมาหาฉันเลย 120 00:07:24,738 --> 00:07:26,740 ที่แกเล่นอาจจะมากเกินพอดีแล้ว 121 00:07:29,200 --> 00:07:30,577 โดดเร็ว เจ้าเคราเทา 122 00:07:31,786 --> 00:07:32,787 - เจน - แม่คะ 123 00:07:32,871 --> 00:07:34,205 แม่ต้องไม่เชื่อแน่ว่าเกิดอะไรขึ้น 124 00:07:34,289 --> 00:07:36,750 ลูกยังรบกวนแม่ต่อ หลังจากที่แม่ขอให้หยุด 125 00:07:36,833 --> 00:07:38,877 และทีนี้แม่ต้องทำงานนานกว่าเดิมเนี่ยนะ 126 00:07:38,960 --> 00:07:42,589 ค่ะ แต่มันไม่ใช่ความผิดหนูนี่นา สิงโตตัวเมียโจมตีเจ้าเคราเทา 127 00:07:42,672 --> 00:07:45,675 โอเคๆ ได้เวลาไปเล่นข้างนอกละ 128 00:07:45,759 --> 00:07:49,012 เราไม่ได้เล่นนะคะ และข้างนอกคือที่ที่สิงโตตัวเมียอยู่ 129 00:07:49,095 --> 00:07:50,972 สิงโตตัวเมียช่วยกันกับครอบครัวมัน 130 00:07:51,056 --> 00:07:52,724 หนูก็ต้องช่วยกันกับครอบครัวหนู 131 00:07:54,976 --> 00:07:57,854 ลูกเคยเจอหนักกว่านี้ แม่มั่นใจว่าลูกจะรอดไปได้ 132 00:07:58,438 --> 00:07:59,731 แต่สิงโตอาจจะไม่รอด 133 00:07:59,814 --> 00:08:02,817 แต่ละปีมีพวกมันน้อยลงเรื่อยๆ เพราะมีพวกเรามากขึ้น 134 00:08:02,901 --> 00:08:04,694 เรากำลังไล่พวกมันออกจากบ้านนะแม่ 135 00:08:04,778 --> 00:08:08,114 - ลูกก็ไปหาบ้านใหม่ให้พวกมันสิ - ไม่มีที่เหลือให้พวกมันไปแล้ว 136 00:08:08,198 --> 00:08:10,492 อีกไม่นานพวกมันอาจจะหายไปตลอดกาล 137 00:08:11,076 --> 00:08:14,496 - แม่นึกภาพออกไหม ไม่เหลือสิงโตเลย - ตอนนี้ที่แม่นึกออกคือ 138 00:08:14,579 --> 00:08:17,540 คุณนายโจเซฟจะคิดว่าแม่หยาบคายขนาดไหน ที่ปล่อยให้เธอรอตั้งนาน 139 00:08:18,208 --> 00:08:20,001 และห้องของลูกจะเละเทะขนาดไหน 140 00:08:25,507 --> 00:08:27,300 แม่คิดว่าเราแค่เล่นกัน 141 00:08:27,384 --> 00:08:31,137 แต่ถ้าเราไม่ทำอะไร สิงโตอาจจะหายไปจริงๆ 142 00:08:33,807 --> 00:08:36,810 แต่เราต้องการความช่วยเหลือ ถ้าอยากรู้ว่าทำไมสิงโตถึงอยู่เป็นฝูง 143 00:08:40,355 --> 00:08:42,023 อะไร นี่แก… 144 00:08:43,024 --> 00:08:44,025 ทำได้ดีมาก 145 00:08:44,109 --> 00:08:45,318 เจนเรียกเดวิด เปลี่ยน 146 00:08:45,402 --> 00:08:46,861 เจน เธอไม่เป็นไร 147 00:08:46,945 --> 00:08:48,738 นึกว่าสิงโตตัวเมียจับเธอไปแล้ว 148 00:08:48,822 --> 00:08:52,117 เกือบแล้วแหละ จนนายช่วยเราไว้ ด้วยการใช้วอล์กกี้เบี่ยงเบนความสนใจมัน 149 00:08:52,200 --> 00:08:53,118 จริงเหรอ 150 00:08:53,702 --> 00:08:55,787 - เดวิด - ใกล้เสร็จแล้วครับพ่อ 151 00:08:59,624 --> 00:09:01,209 ฉันมีเวลาไม่มาก ให้ฉันช่วยยังไง 152 00:09:01,293 --> 00:09:02,544 มาเจอฉันข้างนอกได้ไหม 153 00:09:02,627 --> 00:09:04,713 ไม่ได้ พ่อบอกให้ฉันนอนพัก 154 00:09:05,839 --> 00:09:08,091 แต่ฉันคอยเป็นหูเป็นตาทางหน้าต่างได้ 155 00:09:08,174 --> 00:09:10,176 แล้วฉันจะบอกถ้าเจอสิงโตตัวเมียที่กำลังหิวโหย 156 00:09:10,260 --> 00:09:12,095 เริ่มได้ดี ขอบใจนะ เดวิด 157 00:09:13,388 --> 00:09:14,806 มีอะไรเหรอ เจ้าเคราเทา 158 00:09:23,106 --> 00:09:25,817 คนอะไรฉี่นานขนาดนั้นล่ะ เดวิด 159 00:09:25,901 --> 00:09:27,819 วันนี้ผมดื่มน้ำเยอะน่ะครับ 160 00:09:29,654 --> 00:09:31,740 เจนๆ เธอโอเคไหม 161 00:09:31,823 --> 00:09:35,619 เจน เจน เจน 162 00:09:59,267 --> 00:10:02,062 "แม่ฉันไม่เคยหัวเราะเยาะความฝันฉัน ที่อยากไปแอฟริกา 163 00:10:02,145 --> 00:10:05,190 ถึงทุกคนจะขำก็ตาม เพราะเราไม่มีเงิน 164 00:10:05,273 --> 00:10:07,234 และเพราะฉันเป็นเด็กผู้หญิง" 165 00:10:08,109 --> 00:10:09,653 นั่นคงเป็นแม่ของเจน กูดอลล์สินะ 166 00:10:17,577 --> 00:10:18,745 มาเรีย 167 00:10:31,007 --> 00:10:33,468 สรุปสิงโตตัวผู้ช่วยล่าด้วยเหรอเนี่ย 168 00:10:33,552 --> 00:10:35,929 เพราะงี้พวกมันถึงอยู่ด้วยกันใช่ไหม 169 00:10:36,596 --> 00:10:40,308 แต่ทำไมสิงโตตัวผู้ ถึงไม่ช่วยสิงโตตัวเมียล่าเหยื่อก่อนหน้านี้ล่ะ 170 00:10:40,392 --> 00:10:41,977 ไม่สมเหตุสมผลเลย 171 00:10:42,477 --> 00:10:43,687 เรายังขาดข้อมูลอะไรไป 172 00:10:46,314 --> 00:10:48,608 เห็นชัดเลยว่าพวกมันช่วยกัน 173 00:10:48,692 --> 00:10:49,693 หนีเร็ว 174 00:11:04,124 --> 00:11:05,542 เร็วเข้า รีบมาเร็ว 175 00:11:08,545 --> 00:11:10,797 อย่างน้อยเราก็ทำภารกิจเสร็จ 176 00:11:10,881 --> 00:11:14,050 สิงโตคือแมวชนิดเดียวที่อยู่เป็นฝูง เพราะพวกมันออกล่าเหยื่อด้วยกัน 177 00:11:14,134 --> 00:11:15,886 ล่าสำเร็จซะด้วยสิ 178 00:11:17,345 --> 00:11:20,223 อันที่จริงอาจจะยังไม่สำเร็จซะทีเดียว 179 00:11:24,728 --> 00:11:26,104 ฉันขอโทษจริงๆ ค่ะ 180 00:11:26,187 --> 00:11:27,814 ไม่ต้องขอโทษหรอก 181 00:11:28,356 --> 00:11:33,528 คุณทำให้ฉันนึกถึงความทรงจำดีๆ และช่วงเวลาที่ท้าทายด้วย 182 00:11:34,696 --> 00:11:36,448 การเป็นแม่คนก็ยากเหมือนกันนะคะเนี่ย 183 00:11:36,531 --> 00:11:37,532 มากๆ 184 00:11:38,366 --> 00:11:43,663 แต่ฉันคิดถึงช่วงเวลา ที่สิ่งเดียวที่เขาต้องการคือให้ฉันเล่นกับเขา 185 00:12:00,096 --> 00:12:01,973 ทำไมมันแผดเสียงใส่สิงโตตัวเมียล่ะ 186 00:12:02,766 --> 00:12:05,185 คงไม่ได้มาจากครอบครัวเดียวกันแน่เลย 187 00:12:06,728 --> 00:12:09,356 เจ้าเคราเทา มันอาจช่วยให้เราทำภารกิจสำเร็จได้นะ 188 00:12:09,856 --> 00:12:12,484 ก็ใช่อีกนั่นแหละ อาจทำให้เราถูกกินด้วย 189 00:12:12,567 --> 00:12:16,071 แต่ยังไงก็เถอะ สิงโตอาจไม่ได้ช่วยล่าเหยื่อ 190 00:12:16,154 --> 00:12:19,241 มันอาจปกป้องครอบครัวของมัน ตอนที่สิงโตตัวเมียออกล่าเหยื่อ 191 00:12:20,533 --> 00:12:23,453 แต่ตอนนี้เราต้องตามหาพวกมันอีก แบบปลอดภัยด้วยนะ 192 00:12:23,536 --> 00:12:25,413 เราจะมองดูพวกมันอยู่ห่างๆ 193 00:12:25,497 --> 00:12:27,874 สิงโตต้องการพื้นที่เยอะในการเลี้ยงดูครอบครัว 194 00:12:28,458 --> 00:12:30,627 เราต้องการความช่วยเหลือในการตามหาพวกมัน 195 00:12:30,710 --> 00:12:34,214 ลูกจะไม่หายป่วยไข้หวัดนะ ถ้าไม่พักผ่อน 196 00:12:34,297 --> 00:12:35,632 ผมรู้แล้วครับ 197 00:12:42,389 --> 00:12:44,516 ผมยังคัดจมูกอยู่นิดๆ มั้ง 198 00:12:45,767 --> 00:12:46,810 นอนพักซะ 199 00:12:50,522 --> 00:12:51,982 ฉันควรนอนพักนะเนี่ย 200 00:12:52,065 --> 00:12:54,401 - มาพักตรงนี้สิ - ก็ได้ 201 00:12:58,989 --> 00:13:01,408 - เธอไขภารกิจของเราได้ยัง - ยัง แต่ใกล้แล้ว 202 00:13:01,491 --> 00:13:03,451 เราเจอสิงโตตัวผู้อีกตัวจากอีกครอบครัวนึง 203 00:13:03,535 --> 00:13:04,744 และตอนนี้เราพยายามหาคำตอบ 204 00:13:04,828 --> 00:13:07,747 ว่าสิงโตตัวผู้ปกป้องครอบครัวมัน ระหว่างที่สิงโตตัวเมียล่าเหยื่อใช่ไหม 205 00:13:07,831 --> 00:13:11,293 ปกป้องกับล่าเหยื่อ 206 00:13:11,376 --> 00:13:14,004 อือ ฉันยังอยากเป็นสิงโตตัวผู้เหมือนเดิม 207 00:13:14,504 --> 00:13:16,214 แต่เราคลาดกับพวกมันก่อนพิสูจน์จนรู้ 208 00:13:16,298 --> 00:13:17,215 ให้ฉันช่วยยังไง 209 00:13:17,299 --> 00:13:20,385 ฉันอยากให้นายคอยดู เผื่อพวกมันมาแถวๆ ทางเดินชั้นสอง 210 00:13:20,468 --> 00:13:23,179 พ่อไม่อยากให้ฉันออกนอกห้อง 211 00:13:25,015 --> 00:13:26,808 ไม่ต้องห่วง ฉันจะลองหาทางดู 212 00:13:27,726 --> 00:13:29,185 ถ้าเห็นพวกมันก็วอล์กกี้หาฉันนะ 213 00:13:29,269 --> 00:13:32,522 ฉันน่าจะทำของฉันหล่นตอนวิ่งหนีสิงโต 214 00:13:35,150 --> 00:13:36,776 ลูกเอาวอล์กกี้กลับไปได้ไง 215 00:13:39,195 --> 00:13:43,950 พ่อครับ จำได้ไหมที่พ่อบอกว่า ไม่มีอะไรสำคัญไปกว่าครอบครัว 216 00:13:44,492 --> 00:13:45,702 จำได้สิ 217 00:13:45,785 --> 00:13:47,954 เราคิดว่าสิงโตก็รู้สึกแบบเดียวกัน 218 00:13:49,706 --> 00:13:50,749 โอเค 219 00:13:50,832 --> 00:13:53,251 ตอนนี้ครอบครัวสิงโตต้องให้เราช่วย 220 00:13:54,169 --> 00:13:56,254 ผมขอโทษที่เอาวอล์กกี้กลับมา 221 00:13:57,756 --> 00:14:00,091 และผมไม่ได้ไปฉี่จริงๆ 222 00:14:00,967 --> 00:14:04,721 แต่มันอาจจะมีทางให้ผมพักและช่วยเจนไปด้วยได้ 223 00:14:06,306 --> 00:14:07,349 ลูกคิดว่าไงล่ะ 224 00:14:22,697 --> 00:14:24,115 พวกมันหายไปแล้ว เจ้าเคราเทา 225 00:14:24,991 --> 00:14:26,076 เจน 226 00:14:27,911 --> 00:14:28,912 เจน 227 00:14:28,995 --> 00:14:30,247 แม่เจนเหรอครับ 228 00:14:31,539 --> 00:14:32,540 เดวิด 229 00:14:33,583 --> 00:14:35,752 มานั่งอะไรข้างนอก 230 00:14:36,378 --> 00:14:37,546 หยุดอยู่ตรงนั้น 231 00:14:38,380 --> 00:14:40,507 - อย่าเข้ามาใกล้นะครับ - สิงโตสินะ 232 00:14:40,590 --> 00:14:42,717 เปล่าครับ ผมแค่ไม่อยากให้คุณติดหวัดผม 233 00:14:42,801 --> 00:14:45,845 - เธอมาทำอะไรข้างนอก - คอยดูลาดเลาและพักผ่อนครับ 234 00:14:46,805 --> 00:14:49,015 - "พักดูลาดเลา" ครับ - เห็นเจนบ้างไหม 235 00:14:49,099 --> 00:14:52,602 หรือ "คอยผ่อน" ไม่เอา "พักดูลาดเลา" ดีกว่า 236 00:14:52,686 --> 00:14:54,187 มีอะไรกันเหรอ 237 00:14:54,729 --> 00:14:56,648 โทษที นึกว่าสิงโตมา 238 00:14:56,731 --> 00:14:57,816 แม่มาทำอะไรที่นี่คะ 239 00:14:57,899 --> 00:15:01,653 แม่เสร็จงานไว เลยคิดว่าจะช่วยลูกทำภารกิจ 240 00:15:02,612 --> 00:15:03,738 จริงเหรอคะ 241 00:15:03,822 --> 00:15:05,657 จ้ะ จริงสิ 242 00:15:05,740 --> 00:15:08,952 ไม่ใช่ค่ะ "แม่จะทำจริงๆ ใช่ไหม" เราไม่ได้มาเล่นๆ นะ 243 00:15:09,035 --> 00:15:10,870 เราพยายามหาทางช่วยโลกอยู่ 244 00:15:10,954 --> 00:15:13,540 แม่รู้จ้ะ แม่รู้ 245 00:15:13,623 --> 00:15:15,417 และแม่อยากช่วยแกะรอยตามสิงโตด้วย 246 00:15:16,418 --> 00:15:18,128 แจ๋วเลย ได้แม่ช่วยก็ดีเลยค่ะ 247 00:15:18,211 --> 00:15:20,839 พวกมันอาจอยู่ตรงไหนก็ได้ในอะพาร์ตเมนต์สี่ชั้นนี้ 248 00:15:20,922 --> 00:15:23,383 เจ้าเคราเทาจะไปดูชั้นใต้ดิน เดวิดดูชั้นสอง 249 00:15:23,466 --> 00:15:25,427 - แม่จะดูชั้นสาม - ส่วนหนูจะดูชั้นหนึ่ง 250 00:15:25,510 --> 00:15:28,513 แต่เราจะติดต่อกันได้ไง เรามีวอล์กกี้แค่สองอัน 251 00:15:29,681 --> 00:15:32,058 นึกอะไรออกแล้ว ขอคุยกับพ่อเธอหน่อย 252 00:15:32,142 --> 00:15:35,270 โอเค แต่อยู่ตรงนั้นครับ ผมอาจทำให้พ่อติดหวัดไปแล้วก็ได้ 253 00:15:36,688 --> 00:15:38,523 พ่อครับ 254 00:15:47,365 --> 00:15:51,119 เจ้าเคราเทาบอกว่าชั้นใต้ดินว่างเปล่า ชั้นแรกก็ไม่มีเหมือนกัน 255 00:15:51,202 --> 00:15:52,495 เห็นวี่แววพวกมันบ้างไหม เดวิด 256 00:15:52,579 --> 00:15:54,372 ไม่ ไม่มีวี่แววพวกมันเลย เจน 257 00:15:54,456 --> 00:15:56,666 ฉันกระดกน้ำนั่งรออยู่ตรงนี้ 258 00:15:59,044 --> 00:16:00,253 แล้วแม่เธอล่ะ 259 00:16:00,337 --> 00:16:01,880 เดี๋ยวถามให้ สลับไปใช้โทรศัพท์ 260 00:16:02,422 --> 00:16:04,633 แม่เห็นสิงโตที่ชั้นสามไหมคะ 261 00:16:04,716 --> 00:16:06,134 ไม่มีเลย ผู้บัญชาการ 262 00:16:06,968 --> 00:16:08,011 หรือให้เรียกว่าหัวหน้า 263 00:16:08,720 --> 00:16:09,721 หรือกัปตัน 264 00:16:09,804 --> 00:16:11,097 เจนก็พอค่ะ 265 00:16:11,723 --> 00:16:12,891 พวกมันอาจจะไปแล้ว 266 00:16:13,725 --> 00:16:16,436 เห็นสิงโตตัวผู้หรือตัวเมียแถวนี้บ้างไหมคะ 267 00:16:16,519 --> 00:16:18,355 - ไม่เห็น - ขอโทษที 268 00:16:19,940 --> 00:16:22,525 - เรื่องอะไรเนี่ย - ไม่รู้เลย 269 00:16:29,824 --> 00:16:31,660 เดี๋ยวนะ แม่ได้ยินอะไรบางอย่าง 270 00:16:31,743 --> 00:16:33,954 รอแป๊บ เดวิด แม่ฉันได้ยินอะไรบางอย่าง 271 00:16:34,037 --> 00:16:35,205 เสียงเป็นยังไงคะแม่ 272 00:16:35,789 --> 00:16:40,335 เหมือนแผดเสียงเลย เหมือนสิงโตแผดเสียง 273 00:16:40,919 --> 00:16:42,420 ตัวเมียหรือตัวผู้คะ 274 00:16:42,504 --> 00:16:43,880 แม่ไม่ชัวร์ 275 00:16:43,964 --> 00:16:45,048 ทำเสียงให้ฟังหน่อย 276 00:16:46,091 --> 00:16:48,593 - ไม่ดีกว่า - แม่… 277 00:16:49,469 --> 00:16:50,929 แฮ่! 278 00:16:52,222 --> 00:16:53,807 ทุกอย่างโอเคไหมครับ 279 00:16:53,890 --> 00:16:57,686 ค่ะ ฉันกับลูกสาวพยายามหาคำตอบ ว่าทำไมสิงโตอยู่เป็นกลุ่ม 280 00:16:57,769 --> 00:16:58,770 ฝูงค่ะ 281 00:16:58,853 --> 00:17:00,063 เพราะพวกมันภูมิใจเหรอ 282 00:17:00,146 --> 00:17:01,940 กลุ่มสิงโตเรียกว่าฝูงค่ะ 283 00:17:03,942 --> 00:17:07,070 กลุ่มสิงโตเรียกว่าฝูง เกร็ดความรู้สนุกๆ ค่ะ 284 00:17:07,821 --> 00:17:08,822 ขอบคุณครับ 285 00:17:10,532 --> 00:17:14,119 แม่คะ เสียงเหมือนสิงโตจริงๆ ระวังตัวด้วยนะ 286 00:17:18,456 --> 00:17:19,916 แม่เพิ่งได้ยินอีกรอบแล้ว 287 00:17:20,500 --> 00:17:22,334 ไม่ต้องห่วง หนูกำลังขึ้นไปหา 288 00:17:33,263 --> 00:17:34,681 ไม่อยากเชื่อเลย 289 00:17:37,767 --> 00:17:39,102 มันดูสง่างามจัง 290 00:17:41,730 --> 00:17:42,814 อันตรายด้วย 291 00:17:42,898 --> 00:17:45,567 สิงโตคือหนึ่งในนักล่า ที่ล่าเหยื่อได้สำเร็จมากที่สุดในโลก 292 00:17:48,737 --> 00:17:51,197 ถึงตอนที่เราต้องเผ่นแล้ว 293 00:17:51,823 --> 00:17:55,076 เจน เจอสิงโตตัวเมียกับตัวผู้แล้ว 294 00:18:00,957 --> 00:18:03,084 รับทราบ มีสิงโตตัวผู้อีกตัวไล่เรามา 295 00:18:03,168 --> 00:18:04,211 กำลังพามันไปหานายนะ 296 00:18:08,006 --> 00:18:09,007 เร็วเข้าแม่ 297 00:18:22,604 --> 00:18:23,772 สนุกเป็นบ้าเลย… 298 00:18:25,023 --> 00:18:26,399 และจริงจังด้วย 299 00:18:27,400 --> 00:18:28,735 สนุกจริงจังเลยค่ะ 300 00:18:32,364 --> 00:18:36,660 ดูนั่น สิงโตกำลังปกป้องฝูงของมัน สิงโตตัวเมียอาจจะล่าเหยื่อเป็นหลัก… 301 00:18:36,743 --> 00:18:39,537 โดยมีสิงโตตัวผู้คอยระวังภัย และสู้เพื่อไล่สิงโตตัวอื่นออกไป 302 00:18:46,086 --> 00:18:47,921 เหมือนที่นายทำให้เราวันนี้เลย เดวิด 303 00:18:48,505 --> 00:18:50,924 ใช่ เธอคือจ่าฝูงของเรา 304 00:18:51,007 --> 00:18:52,259 ใช้ได้นี่ครับ 305 00:18:55,845 --> 00:18:57,055 เดวิด 306 00:18:57,138 --> 00:18:58,765 จริงๆ ผมยังอยู่บนโซฟาอยู่นะ 307 00:19:23,290 --> 00:19:25,542 - ทำอะไรอยู่ - เราชอบจบภารกิจของเรา 308 00:19:25,625 --> 00:19:27,711 ด้วยการดูสัตว์ในที่อยู่ตามธรรมชาติของพวกมัน 309 00:19:27,794 --> 00:19:29,504 แจ๋วนี่ 310 00:19:30,797 --> 00:19:33,341 - เจ้าเคราเทาอยู่ไหน - หนูให้เดวิดยืมคืนนึงค่ะ 311 00:19:33,425 --> 00:19:34,676 เขายังรู้สึกไม่ค่อยดี 312 00:19:34,759 --> 00:19:36,845 แปลว่ามีที่ว่างให้ที่นึงใช่ไหม 313 00:19:40,765 --> 00:19:41,766 จ้าๆ 314 00:19:41,850 --> 00:19:43,018 แม่จะเป็นคนขับ 315 00:19:48,940 --> 00:19:50,233 คาดเข็มขัดด้วย 316 00:19:58,742 --> 00:20:00,535 ดูสิคะ ฝูงอยู่นั่น 317 00:20:11,463 --> 00:20:13,381 ดูเจ้าหนูพวกนั้นสิ 318 00:20:13,465 --> 00:20:16,176 - น่ารักจัง - พวกมันเรียนรู้วิธีล่าเหยื่ออยู่ค่ะ 319 00:20:16,968 --> 00:20:18,136 งั้นน่ารักน้อยลงนิดนึง 320 00:20:18,970 --> 00:20:20,430 สิงโตมีความคล้ายคนมาก 321 00:20:20,513 --> 00:20:23,350 พวกมันมีครอบครัวใหญ่ที่คอยเล่นและดูแลกัน 322 00:20:23,934 --> 00:20:27,103 จ้ะ แปลว่าเราควรดูแลพวกมันให้ดีกว่านี้ด้วย 323 00:20:27,187 --> 00:20:28,188 ใช่เลย 324 00:20:31,024 --> 00:20:32,025 แม่ทำอะไรคะ 325 00:20:32,859 --> 00:20:34,361 ผจญภัยต่อไง 326 00:20:37,405 --> 00:20:40,367 เราจะไปช่วยสัตว์อะไรต่อดี 327 00:20:40,450 --> 00:20:43,245 หนูคิดอยู่ว่าไม่เสือชีตาห์ก็ยีราฟค่ะ 328 00:20:49,251 --> 00:20:50,877 ช่วยกันอนุรักษ์สิงโต 329 00:20:55,549 --> 00:20:58,843 หวังว่าแม่คงมาทันโทรคุยกับผู้เชี่ยวชาญด้านสิงโต ธันดีเว มวีทวา 330 00:20:58,927 --> 00:20:59,928 ทันเวลาพอดีค่ะ 331 00:21:00,470 --> 00:21:02,514 - รู้สึกดีขึ้นรึยัง เดวิด - ดีขึ้นเยอะแล้วครับ 332 00:21:02,597 --> 00:21:04,558 - เจ้าเคราเทาบอก "หวัดดี" - หวัดดี เจ้าเคราเทา 333 00:21:05,559 --> 00:21:06,851 ธันดีเวโทรมาแล้วค่ะ 334 00:21:06,935 --> 00:21:08,853 - หวัดดีค่ะ ธันดีเว - หวัดดีครับ ธันดีเว 335 00:21:08,937 --> 00:21:10,397 หวัดดี เดวิด 336 00:21:10,480 --> 00:21:12,607 หวัดดี เจน หวัดดีค่ะ… 337 00:21:12,691 --> 00:21:13,817 - มาเรีย - แม่หนูเองค่ะ 338 00:21:13,900 --> 00:21:15,819 เมื่อวานแม่ช่วยเราแกะรอยตามฝูงสิงโตด้วย 339 00:21:15,902 --> 00:21:18,697 ไม่แน่ใจว่าช่วยได้มากแค่ไหน แม่ต้องไปหัดแผดเสียงใหม่ 340 00:21:19,197 --> 00:21:21,783 ผมก็หัดอยู่เหมือนกัน แฮ่! 341 00:21:22,534 --> 00:21:25,245 ธันดีเว การได้ยินสิงโตแผดเสียงในป่า มันรู้สึกยังไงคะ 342 00:21:25,328 --> 00:21:27,205 น่าทึ่งสุดๆ เลยแหละ 343 00:21:27,289 --> 00:21:32,502 ครั้งแรกที่ฉันได้ยินสิงโตแผดเสียง คือตอนเราเข้าไปในอุทยานแห่งชาติเซาท์ลวงวา 344 00:21:32,586 --> 00:21:34,129 เดี๋ยวเปิดให้ดูนะว่าอยู่ตรงไหน 345 00:21:34,212 --> 00:21:37,299 เราอยากติดเครื่องติดตามไว้ที่สิงโต 346 00:21:37,382 --> 00:21:42,345 พอพวกมันเห็นเรา พวกมันก็เริ่มแผดเสียงสุดแรงปอดแบบนี้เลย 347 00:21:44,389 --> 00:21:45,974 ดังจังเลยครับ 348 00:21:46,057 --> 00:21:49,060 ตอนนั้นฉันรู้ทันทีว่าอยากทำงานกับสิงโต 349 00:21:49,144 --> 00:21:51,021 เราน่าจะใช้เครื่องติดตามในภารกิจของเรา 350 00:21:51,104 --> 00:21:54,107 ว่าแต่ค้นพบอะไรบ้างจากภารกิจสิงโต 351 00:21:54,190 --> 00:21:57,235 ระหว่างที่สิงโตตัวเมียล่าเหยื่อเป็นหลัก สิงโตตัวผู้จะปกป้องฝูง 352 00:21:57,319 --> 00:21:58,820 ทุกตัวมีหน้าที่ที่ต้องทำ 353 00:21:58,904 --> 00:22:02,657 ทำได้ดีมาก สิงโตตัวเมียก็ช่วยปกป้องฝูงนะ 354 00:22:02,741 --> 00:22:06,077 เมื่อพวกมันช่วยกัน นี่คือสิ่งที่ทำให้ฝูงแข็งแกร่ง 355 00:22:06,161 --> 00:22:10,248 และนี่คือเหตุผลที่สิงโตตัวเมีย ออกลูกในเวลาไล่เลี่ยกัน 356 00:22:10,332 --> 00:22:13,293 แม่หลายตัวช่วยกัน แบบนั้นช่วยได้มากเลย 357 00:22:13,376 --> 00:22:15,337 คุณรู้มาตลอดเลยไหมคะว่าอยากช่วยเหลือสัตว์ 358 00:22:15,420 --> 00:22:17,088 - ตั้งแต่คุณยังเล็กๆ - ใช่ค่ะ 359 00:22:17,172 --> 00:22:19,549 มันเกิดขึ้นจากเรื่องราวที่แม่ฉันเล่าให้ฟัง 360 00:22:19,633 --> 00:22:22,344 เกี่ยวกับสัตว์ชนิดต่างๆ ที่แม่เคยเจอ 361 00:22:22,427 --> 00:22:24,763 ระหว่างทางไปตักน้ำที่แม่น้ำ 362 00:22:24,846 --> 00:22:29,601 และมีหนังสือเกี่ยวกับเจน กูดอลล์ด้วย มันสร้างแรงบันดาลใจให้ฉันมาก 363 00:22:29,684 --> 00:22:32,729 - หนูรักเจน กูดอลล์ - ฉันก็รักเหมือนกัน 364 00:22:32,812 --> 00:22:34,481 ฉันเคยเจอเขาครั้งนึงด้วยนะ 365 00:22:34,564 --> 00:22:35,815 เขาไปเซ็นหนังสือ 366 00:22:35,899 --> 00:22:39,486 และฉันวางแผนไปที่นั่นเพื่อบอกเขา ว่าเขาเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันขนาดไหน 367 00:22:39,569 --> 00:22:43,448 ฉันพูดอะไรไม่ออกเลย ได้แต่ร้องไห้ 368 00:22:43,531 --> 00:22:46,952 คุณได้เจอเจน กูดอลล์ด้วยเหรอคะ เจน กูดอลล์คนนั้นน่ะเหรอ สุดยอดเลย 369 00:22:47,035 --> 00:22:49,037 หนูไม่รู้ว่าหนูจะทำไงถ้าได้เจอตัวจริง 370 00:22:49,120 --> 00:22:50,997 อาจจะเหมือนกันกับธันดีเว 371 00:22:51,081 --> 00:22:52,499 น่าจะถูกของนาย 372 00:22:52,582 --> 00:22:57,504 เจน กูดอลล์ย้ำเตือนเราว่า สัตว์ทุกตัวมีความสำคัญเช่นเดียวกับสิงโต 373 00:22:57,587 --> 00:23:00,131 สิงโตเป็นสัตว์นักล่าขั้นสูงสุด 374 00:23:00,215 --> 00:23:04,970 พวกมันอยู่บนสุดของห่วงโซ่อาหาร และมีบทบาทสำคัญในสิ่งแวดล้อมของเรา 375 00:23:05,053 --> 00:23:07,347 เพราะงี้เราจึงควรปกป้องพวกมัน 376 00:23:07,430 --> 00:23:09,140 เราต้องปกป้องสิงโตจากอะไรคะ 377 00:23:09,224 --> 00:23:13,270 สิงโตมีที่อยู่อาศัยลดลง และมีเหยื่อที่เป็นอาหารน้อยลง 378 00:23:13,353 --> 00:23:17,941 พวกมันมีปัญหากับเกษตรกร เวลาพวกมันฆ่าสัตว์ของพวกเขา อย่างเช่นแพะ 379 00:23:18,024 --> 00:23:20,485 ดูนี่นะ นี่คือฉันตอนลงภาคสนาม 380 00:23:20,569 --> 00:23:25,198 ให้ความรู้แก่เกษตรกร เรื่องการใช้ชีวิตอยู่ร่วมกับสิงโต 381 00:23:25,282 --> 00:23:30,662 และวิธีสร้างรั้วที่แข็งแรง เพื่อไม่ให้สิงโตฆ่าปศุสัตว์ของพวกเขา 382 00:23:30,745 --> 00:23:32,414 เราทำอะไรเพื่อช่วยพวกมันจากที่นี่ได้บ้าง 383 00:23:32,497 --> 00:23:34,708 เธอแบ่งปันสิ่งที่เธอได้เรียนรู้วันนี้ได้ 384 00:23:34,791 --> 00:23:38,753 หลายคนมองสิงโตเป็นสัญลักษณ์ของอำนาจ 385 00:23:38,837 --> 00:23:42,340 พวกเขาไม่เข้าใจว่าสิงโตกำลังเผชิญปัญหา 386 00:23:42,424 --> 00:23:43,675 พวกมันต้องให้เราช่วย 387 00:23:43,758 --> 00:23:45,135 เราทำแบบนั้นได้แน่นอนค่ะ 388 00:23:45,218 --> 00:23:48,263 เยี่ยมเลย และเธอสามารถช่วยจัดงานระดมทุน 389 00:23:48,346 --> 00:23:51,725 อย่างเช่นร้านน้ำเลมอนหรือขนมอบ 390 00:23:51,808 --> 00:23:56,313 และเธอสามารถบริจาคเงินที่ระดมทุนได้ ให้กับโครงการที่ช่วยเหลือสิงโต 391 00:23:56,396 --> 00:23:58,565 ความคิดดีเลยค่ะ แม่คะ เราทำอะไรเพื่อระดมทุนดี 392 00:23:58,648 --> 00:24:01,192 ผมชอบคุกกี้ งั้นผมจะโหวตให้ขายขนมอบ 393 00:24:01,860 --> 00:24:04,154 ขอบคุณนะคะ ธันดีเว สำหรับทุกอย่างที่คุณทำเพื่อช่วยสิงโต 394 00:24:04,237 --> 00:24:05,822 และแบ่งปันเรื่องราวกับเราด้วยค่ะ 395 00:24:05,906 --> 00:24:10,619 ยินดีที่ได้คุยกับทุกคนนะ ขอให้โชคดีกับการผจญภัยครั้งหน้า 396 00:24:10,702 --> 00:24:11,703 บายจ้ะ 397 00:24:11,786 --> 00:24:12,787 - บายครับ ธันดีเว - บายค่ะ 398 00:24:13,538 --> 00:24:15,999 สรุปขายขนมอบหรือน้ำเลมอนดี 399 00:24:16,082 --> 00:24:17,751 แม่โหวตน้ำเลมอน ลูกก็รู้ว่าแม่อบขนมไม่เป็น 400 00:24:18,627 --> 00:24:20,503 หนูโหวตสองอย่าง เราจะหาเงินได้มากขึ้น 401 00:24:20,587 --> 00:24:21,421 ความคิดดีนี่ 402 00:24:21,504 --> 00:24:22,672 เจอกันในห้องครัวนะ 403 00:24:24,132 --> 00:24:25,217 ไว้เจอกันนะ เดวิด 404 00:24:37,604 --> 00:24:40,398 เจน เลมอนมันคั้นตัวเองไม่ได้นะ 405 00:24:40,482 --> 00:24:41,483 มาแล้วค่ะ 406 00:25:22,232 --> 00:25:24,234 คำบรรยายโดย ชลันธร เรืองภักดี