1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:07,200 --> 00:00:12,200
[تابستانی که زیبا شدم]
3
00:00:15,510 --> 00:00:17,640
از وقتی که بچه بودم، خونوادم تابستونها
4
00:00:17,640 --> 00:00:20,350
میرن به خونه ساحلی توی کازینز
5
00:00:20,980 --> 00:00:23,250
حتی قبل از به دنیا اومدنم
6
00:00:23,980 --> 00:00:25,360
تو تمام این سالها،
7
00:00:25,360 --> 00:00:28,360
برای رسیدن تابستون و رفتن
به اون خونه لحظهشماری میکنم
8
00:00:29,940 --> 00:00:31,190
باباها هم میان،
9
00:00:31,190 --> 00:00:32,900
ولی به دردشون نمیخوره
10
00:00:33,460 --> 00:00:35,410
مال اونا نیست
11
00:00:35,410 --> 00:00:38,580
نه اونطوری که مال ماست.
مادرها و ما بچهها.
12
00:00:38,580 --> 00:00:40,930
♪ هیچ ابری تو دید نیست ♪
13
00:00:40,930 --> 00:00:43,290
♪ دیگه بارون نمیاد ♪
14
00:00:43,290 --> 00:00:45,140
♪ همه گرم بازی شدن ♪
15
00:00:45,150 --> 00:00:47,000
♪ و مگه نمیدونی ♪
16
00:00:47,000 --> 00:00:48,670
♪ روز قشنگیه...
17
00:00:48,670 --> 00:00:50,300
- یک، دو
- خونه تابستونی
18
00:00:50,300 --> 00:00:51,960
- از خیلی چیزها تشکیل میشه
- سه
19
00:00:54,090 --> 00:00:56,220
- ساحل
- بدو!
20
00:00:56,220 --> 00:00:58,180
♪ ببین که خورشید چطوری با روشناییش ♪
21
00:00:58,180 --> 00:01:00,140
- ♪ شهر رو روشن میکنه ♪
- بدو!
22
00:01:00,140 --> 00:01:02,080
♪ تو خیابونهایی که یه
زمانی مایه تاسف بود ♪
23
00:01:02,080 --> 00:01:04,020
♪ آقای آسمون آبی ♪
24
00:01:04,020 --> 00:01:05,770
- خیلیخب
- ♪ امروز اینجا زندگی میکنه ♪
25
00:01:05,770 --> 00:01:07,230
دستت رو شل بگیر
26
00:01:07,230 --> 00:01:10,000
استخر توی نیمه شب
27
00:01:11,400 --> 00:01:13,570
شب فیلم دیدنهامون با مامانها
28
00:01:16,530 --> 00:01:18,360
ولی پسرا...
29
00:01:19,040 --> 00:01:20,620
پسرا بیشتر از همه خوش میگذروندن
30
00:01:22,450 --> 00:01:25,160
هر تابستون همین شکلیه
31
00:01:25,780 --> 00:01:27,830
همیشه عاشق این قضیه بودم
32
00:01:27,830 --> 00:01:30,500
استیون. استیون!
33
00:01:30,500 --> 00:01:33,670
بس کن! استیون! بس کن!
34
00:01:36,590 --> 00:01:39,140
برای من، همهچی خوبه
35
00:01:39,140 --> 00:01:41,560
بین ماههای ژوئن و اوت
36
00:01:41,560 --> 00:01:42,890
اتفاقات محشری میفته
37
00:01:42,890 --> 00:01:44,470
مرسی
38
00:01:46,000 --> 00:01:53,000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@
39
00:01:53,100 --> 00:02:00,100
زیرنویس از «محمدعلی sm و امیر فرحناک»
@MoreLikeGod & @mmli_sm
40
00:02:00,540 --> 00:02:03,500
درو ناراحته که واسه مسابقه
هفتهی بعد با پسرا، نیستی
41
00:02:03,500 --> 00:02:04,700
حتماً به سوفی بگو
42
00:02:04,700 --> 00:02:05,910
که واسه دفاع آماده بشه
43
00:02:06,250 --> 00:02:09,200
درو مارتینز داره دربارهی تو
به من پیام میده
44
00:02:09,210 --> 00:02:10,620
اونوقت تو درباره والیبال حرف میزنی؟
45
00:02:10,630 --> 00:02:12,040
خداییش شوخی میکنی؟
46
00:02:12,060 --> 00:02:13,360
واسه درو بودن یا نبودن من مهم نیست
47
00:02:13,360 --> 00:02:15,960
من رو فقط بهونه میکنه
تا به تو پیام بده
48
00:02:15,960 --> 00:02:17,170
و باید مسابقه با پسرا
49
00:02:17,170 --> 00:02:18,380
رو جدی بگیرین
50
00:02:18,380 --> 00:02:20,470
غرور تیم تو خطره تیلور
51
00:02:20,470 --> 00:02:22,010
ولم کن بابا. خودت که بهتر از من میدونی
52
00:02:22,030 --> 00:02:23,310
امکان نداره بذارم یه پسر
53
00:02:23,310 --> 00:02:24,600
تو کاری شکستم بده
54
00:02:25,180 --> 00:02:27,060
فکر کردم واسه چمدون بستن اومدی کمکم
55
00:02:27,060 --> 00:02:28,430
خیلیخب. کمک میکنم
56
00:02:28,440 --> 00:02:30,750
اینم یه نصحیت. این لباس
شنای اسپیدو رو نیار
57
00:02:30,750 --> 00:02:33,060
اصلاً سینههای جدیدت رو خوب نشون نمیده
58
00:02:33,900 --> 00:02:35,650
- اسپیدو نیست
- فقط دارم نصیحتت میکنم عزیزم
59
00:02:35,650 --> 00:02:37,030
باید چیزای خوشگل برداری
60
00:02:37,030 --> 00:02:38,900
همیشه وقتی میرم اونجا
لباس جدید میگیرم
61
00:02:38,910 --> 00:02:40,150
خیلیخب، حداقل لباس شنایی نخر
62
00:02:40,160 --> 00:02:41,740
که انگار میخوای بری مسابقات شنا
63
00:02:41,740 --> 00:02:43,330
- شوخی میکنی؟
- نه
64
00:02:47,980 --> 00:02:50,040
- بلی، ده دقیقه دیگه راه میافتیم
- باید برم
65
00:02:50,630 --> 00:02:51,850
- نهخیرم
- چرا
66
00:02:51,860 --> 00:02:53,090
هنوز ده دقیقه وقت هست
67
00:02:58,220 --> 00:03:00,260
بیپ
68
00:03:00,260 --> 00:03:01,840
باشه، قبل این که بذارم بری
69
00:03:01,840 --> 00:03:03,640
باید آروزی تابستونیت رو بگی
70
00:03:03,640 --> 00:03:05,890
مثلا اتفاقی که دوست داری
تو این تابستون بیفته
71
00:03:07,680 --> 00:03:08,960
نمیدونم
72
00:03:09,140 --> 00:03:11,330
دروغگوی کثیف. معلومه که میدونی
73
00:03:11,330 --> 00:03:14,640
دوست داری کانرد فیشر
ازت یه ماچ آبدار بگیره
74
00:03:14,820 --> 00:03:16,190
دوست داری زبونش بره تو دهنت،
75
00:03:16,210 --> 00:03:18,010
- هرزه کوچولوی کثیف
- باشه بابا
76
00:03:18,010 --> 00:03:20,660
- خفهشو تیلور
- آخه نگاه
77
00:03:20,660 --> 00:03:23,500
از وقتی که دوازده سالمون
بود تو عاشقش بودی
78
00:03:23,870 --> 00:03:25,530
زودتر باید یه گهی بخوری
79
00:03:25,900 --> 00:03:27,290
اولاً که حالم بهم خورد
80
00:03:27,290 --> 00:03:30,500
دوماً، مهم نیست چیکار میکنم
81
00:03:30,500 --> 00:03:33,420
- اونطوری به من نگاه نمیکنه
- چرا، میکنه
82
00:03:33,420 --> 00:03:35,590
چه بخواد، چه نخواد
83
00:03:35,590 --> 00:03:38,590
از تابستون پیش خیلی تغییر کردی، بلی
84
00:03:41,260 --> 00:03:43,510
عاشق این سفرم. این لحظه
85
00:03:43,820 --> 00:03:45,680
مثل این که بعد یه مدت خیلی خیلی زیادی
86
00:03:45,680 --> 00:03:47,510
برگردی به خونه
87
00:03:47,520 --> 00:03:49,770
♪ هردفعه که دستش رو میکنه تو موهاش ♪
88
00:03:49,770 --> 00:03:54,150
♪ حسابی مضطرب میشم ♪
89
00:03:54,150 --> 00:03:56,520
♪ نه، نمیتونم بذارم بری ♪
90
00:03:56,520 --> 00:04:00,860
♪ پس بیاعتماد به نفسیهام رو شکست میدم ♪
91
00:04:03,700 --> 00:04:07,490
♪ دیگه بهتر از این نمیتونی باشی ♪
92
00:04:10,870 --> 00:04:14,670
♪ دیگه بهتر از این نمیتونی باشی ♪
93
00:04:14,670 --> 00:04:17,960
- میشه لطفاً یکم صداش رو کم کنین؟
- آره، خواهش میکنم
94
00:04:17,960 --> 00:04:18,710
ممنون
95
00:04:18,720 --> 00:04:21,260
این تابستون باید بیشتر کمک کنی
96
00:04:21,260 --> 00:04:23,180
همینطوری ظرف کثیفهات
رو ول نکن تو سینک
97
00:04:23,180 --> 00:04:25,050
بذارشون تو ماشینظرفشویی
98
00:04:25,050 --> 00:04:26,890
فقط تو نه. استیون هم همینطور
99
00:04:26,890 --> 00:04:29,100
- چی؟ ولی آخه...
- دوست دارم مهمونهای خوبی باشین
100
00:04:29,100 --> 00:04:32,140
مامان، سوزانا که حتماً مستخدم داره، نه؟
101
00:04:32,620 --> 00:04:34,460
- استیون
- آخ!
102
00:04:35,440 --> 00:04:37,150
باشه بابا. ببخشید
103
00:04:37,150 --> 00:04:38,900
مامانم درمورد پول حساسه
104
00:04:39,660 --> 00:04:42,160
این که سوزانا زیاد پول داره و ما نداریم
105
00:04:42,880 --> 00:04:45,990
فقط ملاحضه کنین و یه جوری
رفتار کنین که درست بزرگتون کردم
106
00:04:45,990 --> 00:04:48,080
استیون، یعنی باید زود بیای خونه
107
00:04:48,080 --> 00:04:50,120
مامان، مگه بچم که میگی
تا کی بیرون باشم؟
108
00:04:50,120 --> 00:04:53,250
پس من چی؟ منم تاهروقت بخوام
میتونم بیرون باشم دیگه؟
109
00:04:53,250 --> 00:04:54,710
این قانون به چه درد تو میخوره اصلاً؟
110
00:04:54,710 --> 00:04:56,170
مگه بیرون هم میری؟
111
00:04:56,170 --> 00:04:57,630
اینقدر عوضی نباش، استیون
112
00:04:57,630 --> 00:04:59,000
- چی گفتم مگه؟
- بلی
113
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
هروقت اتفاقی افتاد درموردش حرف میزنیم
114
00:05:02,380 --> 00:05:04,170
تازه، یادت نره قول دادی که
بهم رانندگی یاد میدی
115
00:05:04,180 --> 00:05:06,610
بلی، من که گفتم یادت میدم
116
00:05:06,620 --> 00:05:08,400
آره، ولی همش ایراد میگیری؟
117
00:05:08,400 --> 00:05:10,180
جونم؟
118
00:05:10,180 --> 00:05:13,100
آره خب، ببخشید
119
00:05:13,100 --> 00:05:16,770
♪ دیگه بهتر از این نمیتونی باشی ♪
120
00:05:30,370 --> 00:05:32,290
سلام
121
00:05:32,290 --> 00:05:34,950
پسرای مدرسه هیچوقت
بهم نگاه نمیکنن
122
00:05:35,500 --> 00:05:37,120
همیشه نگاهشون به تیلوره
123
00:05:37,140 --> 00:05:41,550
بهگمونم میشه گفت که
انگار مثل یه درختم
124
00:05:44,580 --> 00:05:46,280
دفعه اولته واسه تابستون اومدی؟
125
00:05:47,000 --> 00:05:48,340
من؟ نه
126
00:05:49,040 --> 00:05:51,680
جداً؟
127
00:05:51,680 --> 00:05:53,810
فکر کردم همه دخترخوشگلای
کازینز رو میشناسم
128
00:05:55,960 --> 00:05:57,480
امشب واسه آتیشبازی میای؟
129
00:05:57,480 --> 00:05:58,810
اولین آتیش بازی فصله
130
00:05:58,810 --> 00:06:00,230
شاید بیام
131
00:06:00,230 --> 00:06:02,770
بیا. به چندتا از دوستام معرفیت میکنم
132
00:06:02,780 --> 00:06:06,030
- شاید بیام
- بعد از این،
133
00:06:06,030 --> 00:06:07,610
میخوای باهام بیای کتابخونهی ویل آو تیل؟
134
00:06:07,610 --> 00:06:10,040
تا قبل از شروع جشن، چندتا
از کتابها رو امضا کنم؟
135
00:06:10,700 --> 00:06:12,910
یادت نیست میشستی رو پاهام
136
00:06:12,910 --> 00:06:15,290
و من امضا میکردم؟
137
00:06:15,290 --> 00:06:16,750
همش میخواستی رو
کتابایی که امضا میکنم
138
00:06:16,750 --> 00:06:18,580
- یه وال کوچیک بکشی
- نه
139
00:06:18,580 --> 00:06:20,420
یادم نیست
140
00:06:21,420 --> 00:06:23,460
این رو بدین به من. ممنون
141
00:06:23,460 --> 00:06:24,550
اصلاً یه قراری میذاریم
142
00:06:24,560 --> 00:06:27,590
اگه امشب پیشم باشی، میذارم
دسر رو تو انتخاب کنی
143
00:06:27,590 --> 00:06:29,470
- بعداً میبینمت؟
- کدوم بعداً؟
144
00:06:29,470 --> 00:06:31,140
هیچی
145
00:07:03,590 --> 00:07:07,090
[به کازینز وارد میشوید]
146
00:07:07,090 --> 00:07:08,590
دقیقاً همون بو رو میده
147
00:07:09,630 --> 00:07:11,220
همون مزه رو
148
00:07:13,420 --> 00:07:16,080
انگار اینجا منتظر اومدن من بودن
149
00:07:45,760 --> 00:07:46,800
اومدن!
150
00:07:50,000 --> 00:07:51,300
ســـــلام!
151
00:07:51,300 --> 00:07:53,410
سلام. وای خدا...
152
00:07:53,410 --> 00:07:55,510
سلام
153
00:07:55,510 --> 00:07:58,180
- از این ورا
- وای چقدر خوشحال شدم
154
00:07:58,180 --> 00:08:00,310
سلام
155
00:08:00,310 --> 00:08:02,440
وای خدا
156
00:08:02,440 --> 00:08:04,440
باشگاه میری داوش؟
157
00:08:04,440 --> 00:08:05,690
ناموساً
158
00:08:05,690 --> 00:08:08,190
وای خدا
159
00:08:11,020 --> 00:08:13,820
ببین کی برگشته و چقدر هم بزرگ شده
160
00:08:14,820 --> 00:08:16,280
- بذارم زمین
- جر، جر، جر...
161
00:08:16,280 --> 00:08:18,160
- بیا اینجا ببینم. بدو
- باشه
162
00:08:24,420 --> 00:08:28,170
♪ و یه مه خیرهکننده به طرز اسرار آمیزی ♪
163
00:08:28,170 --> 00:08:30,260
♪ راجع به تو هست، عزیزم ♪
164
00:08:32,420 --> 00:08:34,990
♪ فقط بیست ثانیهاس که تو رو میشناسم ♪
165
00:08:34,990 --> 00:08:37,550
♪ یا بیست سال؟ ♪
166
00:08:41,140 --> 00:08:43,390
با عینک قشنگتر بودی
167
00:08:45,520 --> 00:08:48,020
خیلی بد شد. بدون عینک
بیشتر دوست دارم
168
00:08:51,640 --> 00:08:52,820
آره
169
00:08:52,820 --> 00:08:54,860
هی، بچهها
170
00:08:54,860 --> 00:08:58,280
شما رو نمیدونم، ولی من...
171
00:08:58,280 --> 00:09:00,040
فکر کنم وقتش...
172
00:09:00,040 --> 00:09:01,790
- رسیده تا...
- رسیده تا...
173
00:09:01,790 --> 00:09:03,000
بلی رو پرت کنیم!
174
00:09:05,400 --> 00:09:07,790
- نه! نه!
- چقدر فرزه!
175
00:09:07,790 --> 00:09:09,170
نه!
176
00:09:09,170 --> 00:09:11,670
بریم!
177
00:09:13,260 --> 00:09:15,090
- بلی پرت کنی!
- بلی پرت کنی!
178
00:09:15,090 --> 00:09:17,130
همینجا خوبه
179
00:09:17,140 --> 00:09:19,010
آره، همینجا خوبه. خب، همه آماده؟
180
00:09:19,010 --> 00:09:20,760
یک...
181
00:09:20,770 --> 00:09:22,270
دو...
182
00:09:22,270 --> 00:09:23,980
سه!
183
00:09:26,170 --> 00:09:28,350
آب چطوره؟
184
00:09:28,360 --> 00:09:32,030
بچهها مچ پام درد میکنه
185
00:09:32,030 --> 00:09:34,740
- یالا
- باشه، بیا بالا
186
00:09:38,240 --> 00:09:40,200
بلی!
187
00:09:49,290 --> 00:09:50,460
ولم کن
188
00:09:56,430 --> 00:09:57,720
نگران نباش بابا
189
00:09:57,720 --> 00:09:59,510
دیروز رفت و همش رو گرفت
190
00:10:02,310 --> 00:10:04,310
ای خدا، لورل
191
00:10:04,310 --> 00:10:05,660
چندتا جعبه آوردی؟
192
00:10:05,660 --> 00:10:06,880
گفتم زحمت نکشی
193
00:10:06,880 --> 00:10:08,100
فروشگاه کوچولوی باکلاستون
194
00:10:08,100 --> 00:10:10,060
حتی نوشابه رژیمی هم نداره، بک
195
00:10:11,290 --> 00:10:11,900
سلام
196
00:10:11,900 --> 00:10:13,570
کل خونه رو خیس کردی
197
00:10:13,570 --> 00:10:15,360
لور
198
00:10:15,360 --> 00:10:17,280
خیلی خوشگل شده
199
00:10:17,280 --> 00:10:18,700
میدونم
200
00:10:19,500 --> 00:10:21,280
همیشه دوستداشتنی بودی ولی...
201
00:10:21,280 --> 00:10:23,530
وای نگاش کن
202
00:10:23,540 --> 00:10:25,790
بنظر خودم که خیلی عوض نشدم
203
00:10:25,790 --> 00:10:27,370
اصلاً شبیه قبلت نیستی
204
00:10:27,370 --> 00:10:29,080
داری بزرگ میشی
205
00:10:30,960 --> 00:10:32,340
داری شکوفه میدی
206
00:10:33,120 --> 00:10:34,260
مدل حرف زدل سوزانا فرق میکنه
207
00:10:34,260 --> 00:10:34,650
که تقریباً باعث میشه حرفاش رو باور کنم
مدل حرف زدل سوزانا فرق میکنه
208
00:10:34,650 --> 00:10:36,580
که تقریباً باعث میشه حرفاش رو باور کنم
209
00:10:36,580 --> 00:10:38,260
لور، کپی خودته
210
00:10:38,260 --> 00:10:40,510
همه میگن شبیه بابامم
211
00:10:40,510 --> 00:10:42,720
نه، دفعه اولی که مامانت رو دیدم
کاملاً شبیه تو بود
212
00:10:42,720 --> 00:10:44,680
بجز این که من اصلاً سینه نداشتم
213
00:10:44,680 --> 00:10:46,640
مامان، خیلی چندشی
214
00:10:48,440 --> 00:10:51,150
بهتره زنگ بزنی بابا
و بگی سالم رسیدیم
215
00:10:51,150 --> 00:10:52,810
به استیون چرا نمیگی؟
216
00:10:53,340 --> 00:10:54,860
چون دارم به تو میگم
217
00:10:54,860 --> 00:10:56,400
هروقت میرین دلش براتون تنگ میشه
218
00:10:56,400 --> 00:10:58,150
آره ولی آخر تابستون ما رو میبینه دیگه
219
00:10:58,150 --> 00:10:59,650
نه، چهارم میاد اینجا
220
00:11:00,300 --> 00:11:01,410
چی؟ میاد اینجا؟
221
00:11:01,410 --> 00:11:03,240
آره دیگه. همیشه چهارمها میاد
222
00:11:03,240 --> 00:11:04,740
تابستون قبلی که نیومد
223
00:11:04,740 --> 00:11:07,540
چون تازه طلاق گرفته بودیم
224
00:11:07,540 --> 00:11:09,350
الان دیگه مشکلی نداریم
225
00:11:09,350 --> 00:11:11,280
آقای فیشر کجاس؟
226
00:11:11,280 --> 00:11:13,210
لندنه
227
00:11:13,210 --> 00:11:15,380
هی ازش میخوان سفر کنه
228
00:11:15,380 --> 00:11:17,550
بعداً میاد پیشمون
229
00:11:17,550 --> 00:11:19,720
فعلاً زن و بچهها هستن
230
00:11:19,720 --> 00:11:21,340
همونطوری که دوست داریم
231
00:11:38,530 --> 00:11:40,990
سلام جونیور مینت
232
00:11:43,740 --> 00:11:45,660
باورم نمیشه هنوز این خرسه رو داری
233
00:11:45,660 --> 00:11:48,250
بیخیال. هیچوقت جونیور
مینت رو دور نمیندازم
234
00:11:48,250 --> 00:11:50,830
بریم قبل شام شنا کنیم، لطفاً
235
00:11:50,830 --> 00:11:52,500
من... نمیتونم
236
00:11:52,500 --> 00:11:54,710
باید با مامانم برم ویل آو تیل
237
00:11:54,710 --> 00:11:57,460
ای بابا، دلم میخواست تمام
روز رو برم اقیانوس
238
00:11:57,460 --> 00:11:59,100
ولی منتظر تو بودم که بیای
239
00:12:00,420 --> 00:12:01,720
لطفاً
240
00:12:01,720 --> 00:12:04,850
خیلی لطفاً. خیلی لطفاً
241
00:12:06,220 --> 00:12:08,640
باشه بابا، اون وللش.
بریم شنا
242
00:12:08,640 --> 00:12:11,060
ایول. بیرون منتظرمها، باشه؟
243
00:12:11,060 --> 00:12:13,230
باشه، الان میام
244
00:12:19,690 --> 00:12:21,150
زود برمیگردم
245
00:12:21,150 --> 00:12:22,610
میخوای بری شهر؟
246
00:12:22,610 --> 00:12:24,200
با بلی میخواستم برم ویل آو تیل
247
00:12:24,200 --> 00:12:25,280
تا بتونم کتابها رو امضا کنم،
248
00:12:25,280 --> 00:12:26,950
ولی انگار بهخاطر اقیانوس پیچوندتم
249
00:12:26,950 --> 00:12:28,830
بذار بازیش رو بکنه. من باهات میام
250
00:12:28,830 --> 00:12:31,080
فقط اولش باید برم مجموعه فرهنگی ورزشی
251
00:12:31,090 --> 00:12:32,080
مجموعه فرهنگی ورزشی؟
252
00:12:32,100 --> 00:12:34,670
ولش کن. تنهایی میرم
253
00:12:34,670 --> 00:12:36,790
- میخوام غذاهای مهمونی رو یه چکی بکنم
- غذا؟
254
00:12:36,790 --> 00:12:38,210
لعنت بر شیطون بک
255
00:12:38,210 --> 00:12:39,710
گفتی فقط یه چندتا لیوان مشروب میاری
256
00:12:39,710 --> 00:12:40,840
فقط همین
257
00:12:40,840 --> 00:12:41,970
فقط چندتا غذای سبکه
258
00:12:41,970 --> 00:12:43,550
ناراحت نشو
259
00:12:43,550 --> 00:12:45,220
لازم نیست بیای تو باشگاه
260
00:12:45,220 --> 00:12:46,260
میتونی تو ماشین بمونی
261
00:12:46,260 --> 00:12:47,680
باشه
262
00:13:12,120 --> 00:13:13,910
زود باش، اگه خیلی طولش بدی،
263
00:13:13,920 --> 00:13:15,580
تو افکارم غرق میشم
264
00:13:21,960 --> 00:13:23,920
یالا
265
00:13:23,920 --> 00:13:25,760
خب دیگه، حاضرم
266
00:13:30,430 --> 00:13:34,060
هی، میدونستی بابام چهارم میاد؟
267
00:13:34,060 --> 00:13:35,730
ایول
268
00:13:35,730 --> 00:13:37,190
بنظرت عجیب نیست؟
269
00:13:37,190 --> 00:13:38,650
نه راستش. بابات رو خیلی دوس د ارم
270
00:13:38,650 --> 00:13:39,980
ولی مگه چندوقته طلاق گرفتن؟
271
00:13:39,980 --> 00:13:41,400
یه سال و نیمه
272
00:13:41,400 --> 00:13:43,440
خب، باحال بودن مامانت همینه دیگه
273
00:13:43,440 --> 00:13:45,490
- به هیچجاش نیست
- دقیقاً
274
00:13:45,490 --> 00:13:47,280
به هیچجاش نیست، چون خودش از اول
275
00:13:47,280 --> 00:13:48,910
طلاق میخواست
276
00:13:48,910 --> 00:13:50,530
بنظر من اگه آدم دلش ازدواج نمیخواد
277
00:13:50,540 --> 00:13:52,220
نباید ازدواج بکنه
278
00:13:52,220 --> 00:13:53,910
این رو به مامانبزرگم بگو
279
00:13:53,910 --> 00:13:55,910
وقتی مامانم بهش گفت، قلبش شکست
280
00:13:57,460 --> 00:14:00,440
میدونستی بابام دوستدختر داره؟
281
00:14:01,020 --> 00:14:03,420
مامانت چی؟ کسی رو پیدا نکرده؟
282
00:14:03,420 --> 00:14:07,040
نه. تازه ریش هم گذاشته
283
00:14:07,040 --> 00:14:08,800
- بابات ریش گذاشته؟
- آره
284
00:14:08,800 --> 00:14:11,350
آره، میگه با ریش باحال میشه
285
00:14:11,350 --> 00:14:13,330
حالا باحال شده یا نه؟
286
00:14:13,330 --> 00:14:15,310
یجورایی
287
00:14:17,100 --> 00:14:18,770
کل سال رو منتظر این لحظه بودم
288
00:14:18,770 --> 00:14:20,900
مسابقه بدیم؟
289
00:14:20,900 --> 00:14:23,000
- نه، نه، نمیتونم...
- بیخیال
290
00:14:23,000 --> 00:14:25,110
پاهات خیلی دراز شدن. من که نمیتونم
291
00:14:25,110 --> 00:14:26,240
اوه!
292
00:14:26,240 --> 00:14:28,240
- شروعت ضعیف بود
- ای نامرد
293
00:14:31,330 --> 00:14:33,200
میگیرمت
294
00:14:33,200 --> 00:14:36,290
♪ وقتی نه نمیگی ♪
295
00:14:36,290 --> 00:14:37,960
♪ یه دفعه خوشحال میشم ♪
296
00:14:37,960 --> 00:14:42,170
♪ عجب ملکهکُشی هستی ♪
297
00:14:50,400 --> 00:14:52,470
- واسه جشن فرداشب آمادهایم
- عالیه
298
00:14:52,470 --> 00:14:54,760
- ممنون
- تور چطور بود؟
299
00:14:54,760 --> 00:14:56,970
ناشرهام واسه این کتاب
تور برگزار نکردن
300
00:14:56,990 --> 00:14:59,140
خیلی سروصدا نکرده
301
00:14:59,540 --> 00:15:00,240
ببخشید
302
00:15:00,440 --> 00:15:02,100
تو شبکههای اجتماعی هستی؟
303
00:15:02,110 --> 00:15:03,190
واقعاً باید باشی
304
00:15:03,190 --> 00:15:05,400
عه... نه نیستم
305
00:15:05,400 --> 00:15:07,140
رو چیز جدید کار میکنی؟
306
00:15:07,400 --> 00:15:08,240
همیشه
307
00:15:08,240 --> 00:15:10,410
چندتا نسخه واسه فرداشب آماده کردین؟
308
00:15:10,410 --> 00:15:13,330
- فکر کنم 20 تا
- این که خیلی کمه
309
00:15:13,330 --> 00:15:14,780
من نصف شهر رو دعوت کردم
310
00:15:14,780 --> 00:15:17,080
چی؟ تو که گفتی یه مهمونی کوچیکه فقط
311
00:15:17,080 --> 00:15:19,250
میکا، واقعاً شرمنده ولی بهتره بری
312
00:15:19,250 --> 00:15:21,170
بارنز اند نوبل که تو پورتسموثه
و کتابای بیشتری بگیری
313
00:15:21,170 --> 00:15:22,630
خیلی مشتری نداریم. واسه همین
314
00:15:22,630 --> 00:15:24,090
- خیلی کتاب نگه نمیداریم
- اشکالی نداره
315
00:15:24,090 --> 00:15:25,340
این چی؟
316
00:15:25,340 --> 00:15:27,170
حتماً یه هزار نسخهای از این کتاب رو دارین
317
00:15:27,170 --> 00:15:29,920
کلیولند کاستیو یه کپی
بیخود از جاناتان فرانزنه
318
00:15:29,930 --> 00:15:31,550
کلیولند کاستیو یه اسم گولزنندس
319
00:15:31,550 --> 00:15:34,350
مثل این میمونه،«سلام، من خیلی
مردونهم، ولی روشنفکرم»
320
00:15:34,350 --> 00:15:36,220
مطمئنم الگوش همینگویه
321
00:15:36,220 --> 00:15:39,020
مطمئنم عینک دستهشاخی میزنه
322
00:15:39,020 --> 00:15:41,020
آره، دیدی؟
323
00:15:42,700 --> 00:15:45,480
بله، لنزهای تماسی چشمام رو اذیت میکنن
324
00:15:49,490 --> 00:15:52,320
خدافظ... کلیولند
325
00:15:52,320 --> 00:15:53,570
آره، خودش بود
326
00:15:53,570 --> 00:15:55,740
واسه کل تابسونه خونه بورک رو اجاره کرد
327
00:15:56,900 --> 00:15:58,240
خونهی قشنگیه
328
00:15:59,060 --> 00:16:00,000
ببخشید
329
00:16:04,130 --> 00:16:06,480
استیون، بهخدا اگه یه بار دیگه
سرت رو بکنی تو گوشی
330
00:16:06,480 --> 00:16:08,830
میذارمش تو سطل لوازم الکتریکی
331
00:16:08,830 --> 00:16:11,170
آخه میخوابم صورتای خوشگلتون رو ببینیم
332
00:16:11,180 --> 00:16:12,800
میشه سر شام از گوشی خبری نباشه؟
333
00:16:12,800 --> 00:16:14,930
مثل اون قدیما
334
00:16:14,930 --> 00:16:17,350
استیون
335
00:16:17,350 --> 00:16:20,520
- داش، شوخی میکنی؟
- ایول! زدم تو خال
336
00:16:20,520 --> 00:16:22,810
باشه بابا، فهمیدیم میری باشگاه
337
00:16:22,810 --> 00:16:24,190
اوه، حسودی میکنی
338
00:16:24,190 --> 00:16:25,730
که بدن جر از تو بهتره
339
00:16:25,730 --> 00:16:28,940
نه، الان بدنای باریک رو همه دوست دارن
340
00:16:28,940 --> 00:16:30,210
وگرنه نمیتونی کتشوارای شیک بپوشی
341
00:16:30,220 --> 00:16:31,490
آره
342
00:16:31,490 --> 00:16:33,030
کتشلوارای شیک
343
00:16:33,030 --> 00:16:35,030
تو کی میری کمپ تمرینی؟
344
00:16:36,620 --> 00:16:38,240
فوتبال رو گذاشته کنار
345
00:16:40,200 --> 00:16:41,950
چی...
346
00:16:41,960 --> 00:16:43,160
واقعاً؟ گذاشتی کنار؟
347
00:16:43,170 --> 00:16:44,540
اوهوم
348
00:16:44,540 --> 00:16:46,540
شوخی میکنی دیگه؟
بازی تو لیگ که خیلی خفنه
349
00:16:46,540 --> 00:16:48,020
وقت همیشه واسه تغییر نظر هست
350
00:16:48,020 --> 00:16:49,500
نظرم عوض نمیشه
351
00:16:49,500 --> 00:16:52,260
بالاخره که قرار بود کل فصل
رو بشینم روی نیمکت
352
00:16:52,260 --> 00:16:53,840
پس اگه دیگه فوتبال بازی نمیکنی،
353
00:16:53,840 --> 00:16:55,180
تابستون رو میخوای چیکار کنی؟
354
00:16:55,180 --> 00:16:56,720
هی، میتونی تو باشگاه کار کنی
355
00:16:56,720 --> 00:16:58,260
- آره، با من وجر
- آره
356
00:16:58,260 --> 00:16:59,810
من تو باشگاه کار نمیکنم
357
00:16:59,810 --> 00:17:01,470
شما این تابستون میخواین کار کنین؟
358
00:17:01,480 --> 00:17:02,810
آره، من نجات غریقم
359
00:17:02,810 --> 00:17:04,480
و استیون هم تو غرفه کار میکنه
360
00:17:06,150 --> 00:17:08,590
داشت یادم میرفت بلی
361
00:17:09,730 --> 00:17:11,030
برات یه سورپرایز دارم
362
00:17:12,650 --> 00:17:14,240
پس واسه این کار وایسادی
363
00:17:14,240 --> 00:17:16,260
دم مجموعه ورزشی
364
00:17:16,260 --> 00:17:18,280
ا-ا-این دیگه چیه؟
365
00:17:18,280 --> 00:17:21,160
واسه بلی دعوتنامه مراسم پیشنما آوردم
366
00:17:21,160 --> 00:17:22,830
این همون مراسمی نیست که دخترا
367
00:17:22,830 --> 00:17:24,690
لباسای سفید میپوشن و به هم تعظیم میکنن؟
368
00:17:24,690 --> 00:17:26,550
واسه وقتیه که یه دختر به سن بلوغ میرسه
369
00:17:26,550 --> 00:17:28,420
و به جامعه معرفی میشه
370
00:17:28,420 --> 00:17:30,570
میدونم بهش میخوره مسخره
باشه، ولی باور کن خیلی خوش میگذره
371
00:17:30,570 --> 00:17:32,710
از گل انگلیس، دخترا میان به کازینز
372
00:17:32,720 --> 00:17:34,090
فقط واسه این که تو این مراسم باشن
373
00:17:34,090 --> 00:17:35,720
کلی دوست جدید پیدا میکنی
374
00:17:35,720 --> 00:17:37,390
باورم نمیشه که هنوز هم دست از این
375
00:17:37,390 --> 00:17:38,590
رویاهای کهنه برنداشتی
376
00:17:38,600 --> 00:17:41,060
نه، قبلاً واسه پیدا کردن شوهر بود،
377
00:17:41,060 --> 00:17:42,660
الان واسه ارتباط با بقیهس
378
00:17:42,660 --> 00:17:44,270
بهت مهارتهای رهبری یاد میدن،
379
00:17:44,270 --> 00:17:46,100
مثلاً این که خودت رو واسه کاری معرفی کنی
380
00:17:46,100 --> 00:17:48,650
برای امور خیریه هم خوبه.
مثل بت میتصوا
(جشن تکلیف یهودیها)
381
00:17:48,650 --> 00:17:50,400
اصلاً هم مثل بت میتصوا نیست
382
00:17:50,400 --> 00:17:53,490
جشن پیشنما، هیچ جنبهی مذهبیای نداره
383
00:17:53,490 --> 00:17:55,070
کل قضیه معرفی به بقیه مزخرفه
384
00:17:55,070 --> 00:17:56,150
واسه کودنهاس
385
00:17:56,150 --> 00:17:58,070
- آره
- نهخیرم
386
00:17:58,070 --> 00:17:59,740
برای وقتیه که یه دختر هویتش
رو به جامعه معرفی میکنه
387
00:17:59,740 --> 00:18:02,410
بهطور رسمی تایید میکنه که بالغ شده
388
00:18:04,500 --> 00:18:07,080
- شرمنده، بلوغ؟
- آره
389
00:18:07,080 --> 00:18:08,500
بلی؟
390
00:18:08,500 --> 00:18:10,520
همین چندماه پیش واسهی گربهمون
مراسم ختم گرفتی
391
00:18:10,540 --> 00:18:11,460
مجبورمون کردی سیاه بپوشیم
392
00:18:11,460 --> 00:18:14,130
خفهشو استیون. دیدم که خودت هم
داشتی تو اتاقت گریه میکردی
393
00:18:14,130 --> 00:18:16,760
موچی مرد؟ تسلیت میگم بلز
394
00:18:16,760 --> 00:18:18,380
بلی
395
00:18:18,380 --> 00:18:20,780
نمیخوای لباسشون رو بپوشی؟
396
00:18:20,780 --> 00:18:23,000
آخه بلی از این چیزا خوشش نمیاد
397
00:18:23,000 --> 00:18:25,230
بلی گربهی کوچولی وحشی خودمونه
398
00:18:28,210 --> 00:18:29,440
گربه وحشی
399
00:18:30,690 --> 00:18:31,980
بهش فکر میکنم
400
00:18:32,240 --> 00:18:33,720
بهش فکر میکنه
401
00:18:34,400 --> 00:18:35,900
♪ آهای ♪
402
00:18:35,900 --> 00:18:37,400
♪ دختر ♪
403
00:18:37,400 --> 00:18:41,660
♪ با توئه که ♪
404
00:18:41,660 --> 00:18:46,660
♪ همآغوشی میکنم ♪
405
00:18:46,660 --> 00:18:51,020
♪ وقتی که بمب اتم ♪
406
00:18:51,020 --> 00:18:55,380
♪ آمادهی پرتاب میشه ♪
407
00:18:55,380 --> 00:18:57,130
♪ آهای دختر ♪
408
00:18:57,130 --> 00:18:59,760
- ♪ با توئم ♪
- ♪ تو ♪
409
00:18:59,760 --> 00:19:02,890
♪ تلویزیون رو...
410
00:19:02,890 --> 00:19:04,900
- شبیه میخوای بری شنا؟
- آره شبه و میخوام برم شنا
411
00:19:04,910 --> 00:19:06,180
هی، تو اینستاگرام
412
00:19:06,180 --> 00:19:07,680
به چندتا فالور میگن فالورای زیاد؟
413
00:19:07,680 --> 00:19:09,850
خب طرف تایید شده یا نه؟
414
00:19:09,850 --> 00:19:11,670
یعنی چی تایید شده؟
415
00:19:11,670 --> 00:19:13,480
ایخدا
416
00:19:15,110 --> 00:19:17,400
آهان آره، بابای تیلور
کتاب این یارو رو میخوند
417
00:19:17,400 --> 00:19:20,740
150 هزار فالور خیلیه
418
00:19:20,740 --> 00:19:23,240
- مخصوصاً واسه یه نویسنده
- خیلیخب
419
00:19:23,240 --> 00:19:25,240
ممنون
420
00:19:44,760 --> 00:19:46,510
فکر کردم میگفتی کشیدن گل
421
00:19:46,510 --> 00:19:49,180
روش پردازش اطلاعات
مغزت رو عوض میکنه
422
00:19:49,180 --> 00:19:51,140
موبایل هم همین کار رو میکنه
423
00:20:07,240 --> 00:20:09,660
میگفتی ماریجوانا رو مادهی
سفید اثر میذاره
424
00:20:11,040 --> 00:20:13,370
مگه تو اصلاً میدونی مادهی سفید چیه؟
425
00:20:13,370 --> 00:20:15,880
میگفتی که مغزهامون هنوز
دارن درستش میکنن و...
426
00:20:15,880 --> 00:20:17,000
یعنی تک تک حرفایی که
427
00:20:17,000 --> 00:20:18,630
تاحالا زدم رو حفظ کردی؟
428
00:20:20,920 --> 00:20:22,760
پررو نشو
429
00:20:31,270 --> 00:20:32,890
آخه کانرد خودت گفتی
430
00:20:32,900 --> 00:20:34,650
که دودی شدن کار بیخودیه
431
00:20:34,650 --> 00:20:37,230
و ورزشکای واقعی، گه نمیزنن به بدنشون
432
00:20:37,230 --> 00:20:39,270
من خیلی حرفا زدم
433
00:20:39,280 --> 00:20:41,740
و دیگه هم که ورزشکار نیستم، پس...
434
00:20:43,450 --> 00:20:45,910
خب، با این حال بازم میگم که بهتره ترک کنی
435
00:20:51,120 --> 00:20:53,870
اگه ترک بکنم چی بهم میدی؟
436
00:21:00,880 --> 00:21:03,510
هیچی. بهنظرم باید واسه خودت ترک کنی
437
00:21:12,230 --> 00:21:15,650
هی، چرا میخوای توی
مراسم دبیوتانت شرکت کنی؟
438
00:21:15,651 --> 00:21:16,933
نمیدونم
439
00:21:17,366 --> 00:21:18,735
خب...
440
00:21:18,736 --> 00:21:20,905
کار دیگهای هم ندارم
441
00:21:20,906 --> 00:21:22,698
ولی تو این مدلی نیستی
442
00:21:22,699 --> 00:21:25,379
نذار که مامانم...
443
00:21:25,404 --> 00:21:27,954
فقط برای اینکه دختر نداشت
تو رو عروسک کوچولوی خودش کنه
444
00:21:27,955 --> 00:21:30,372
من که باهاش مشکلی ندارم
445
00:21:30,373 --> 00:21:32,666
بعضی وقتها واقعاً آرزو میکنم
ایکاش دخترش بودم
446
00:21:32,667 --> 00:21:34,961
بدون لورل راحتتری، باور کن
447
00:21:38,705 --> 00:21:40,123
چرا انقدر رفتارت عوض شده؟
448
00:21:45,054 --> 00:21:46,471
نشده
449
00:21:46,472 --> 00:21:47,889
من میشناسمت
450
00:21:47,890 --> 00:21:50,935
یه اتفاقی افتاده، فقط...
451
00:21:50,936 --> 00:21:52,186
فقط بگو چی شده!
452
00:21:56,649 --> 00:21:59,026
بلی...
453
00:21:59,027 --> 00:22:01,237
آتیشبازی تابستونی!
454
00:22:03,448 --> 00:22:04,991
خیلیخب، قطعاً با ماشین من میریم
455
00:22:04,992 --> 00:22:06,701
تو قرار نیست رانندگی کنی
456
00:22:06,702 --> 00:22:08,411
بجنب، مرد. داریم میریم. آمادهای؟
457
00:22:08,412 --> 00:22:09,704
منم میتونم بیام؟
458
00:22:09,705 --> 00:22:11,371
اوه، نه
459
00:22:11,372 --> 00:22:13,732
مامانها دارن همهچی رو واسه شبِ
تماشای فیلمت آماده میکنن
460
00:22:14,667 --> 00:22:16,668
میبینمت
461
00:22:16,669 --> 00:22:19,171
بریم، تنبلخان
462
00:22:19,172 --> 00:22:21,674
با مامانها خوش بگذره
463
00:22:33,478 --> 00:22:34,895
برونیها دارن آماده میشن
464
00:22:34,896 --> 00:22:36,313
برو دیویدی رو پخش کن
465
00:22:36,314 --> 00:22:38,425
حالا حتماً باید «در یک شب اتفاق افتاد»
رو تماشا کنیم؟
466
00:22:38,450 --> 00:22:39,691
نمیشه یه کار متفاوت کنیم؟
467
00:22:39,692 --> 00:22:41,985
ولی ما همیشه شب اول تابستون
«در یک شب اتفاق افتاد» رو تماشا میکنیم
468
00:22:41,986 --> 00:22:44,986
خب میتونیم «داستان فیلادلفیا»
رو نگاه کنیم
469
00:22:46,491 --> 00:22:48,700
همهچی خوبه؟
470
00:22:48,701 --> 00:22:50,994
آره، نه. فقط یهکم خستهام
471
00:22:50,995 --> 00:22:53,081
واسه همین شاید فیلم نبینم، برم بخوابم
472
00:22:53,082 --> 00:22:55,207
باشه، عزیزم. حتماً
473
00:22:55,208 --> 00:22:58,127
میتونیم برونیها رو
بذاریم برای یه روز دیگه
474
00:23:05,093 --> 00:23:06,510
چرا با من تماس گرفتی؟
475
00:23:06,511 --> 00:23:08,471
هیچوقت شب اول به من زنگ نمیزنی
476
00:23:08,472 --> 00:23:10,223
ام... کجا میری؟
477
00:23:10,224 --> 00:23:12,015
یه برنامهای
478
00:23:12,016 --> 00:23:14,267
مشکلت چیه؟
479
00:23:14,268 --> 00:23:17,271
امشب، من و کانرد توی
استخر داشتیم حرف میزدیم
480
00:23:17,272 --> 00:23:20,399
فقط ما دوتا، و...
481
00:23:20,400 --> 00:23:21,650
یه حس متفاوتی داشت
482
00:23:21,651 --> 00:23:22,985
یعنی خوب بود؟ بهت که گفته بودم
483
00:23:22,986 --> 00:23:24,319
نمیدونم، نمیدونم
484
00:23:24,320 --> 00:23:25,821
بعدش جرمایا و استیون پایین اومدن
485
00:23:25,822 --> 00:23:27,949
و بعدش همه رفتن این
دورهمیای که توی ساحله
486
00:23:27,950 --> 00:23:29,533
خب، تو چرا باهاشون نرفتی؟
487
00:23:29,534 --> 00:23:32,891
فکر کن آتیشبازی کنار ساحل برام مهم باشه
488
00:23:32,892 --> 00:23:36,249
و اینجوری هم نبود که
دعوتم کرده باشن، پس...
489
00:23:36,250 --> 00:23:37,541
ساحل که مال باباشون نیست
490
00:23:37,542 --> 00:23:39,669
خب، با یه پسری صحبت کردم
491
00:23:39,670 --> 00:23:40,837
که منو دعوت کرده بود
492
00:23:40,838 --> 00:23:41,922
دیدی!
493
00:23:41,947 --> 00:23:43,464
یالا، دختر. برو خوش بگذرون
494
00:23:43,465 --> 00:23:45,132
آره، ولی...
495
00:23:45,133 --> 00:23:46,842
من از این پسره خوشم نمیاد
496
00:23:46,843 --> 00:23:49,178
ولی موضوع این نیست
کانرد قراره اونجا باشه
497
00:23:49,179 --> 00:23:51,138
برو دورهمی، جلو چشمش باش
498
00:23:51,139 --> 00:23:53,891
بذار ببینه که چه لباسی پوشیدی
و چقدر خوشگل شدی
499
00:23:53,892 --> 00:23:55,517
توی کیفت یه نگاهی کن
500
00:23:55,518 --> 00:23:57,978
سلاح سرّی خودم رو بهت هدیه دادم
501
00:23:57,979 --> 00:24:00,769
قاعدتاً مال خودت نیست
فقط بهت قرض دادمش
502
00:24:01,368 --> 00:24:02,851
پیداش کردی؟
503
00:24:04,318 --> 00:24:06,236
ولم کن تو رو خدا!
504
00:24:06,237 --> 00:24:07,913
بلی، اگه تنها توی اتاقت بشینی و...
505
00:24:07,938 --> 00:24:09,240
با اون تیشرت بزرگت گریه کنی
506
00:24:09,241 --> 00:24:10,699
و منتظر این باشی که پسرها بیان خونه
507
00:24:10,700 --> 00:24:12,243
هیچ اتفاقی نمیفته
508
00:24:12,244 --> 00:24:13,660
آره، ولی...
509
00:24:13,661 --> 00:24:15,746
آره، ولی اگه این رو بپوشم
شرتم زیرش معلوم نمیشه؟
510
00:24:15,747 --> 00:24:17,706
خب پس تانگ بپوش -
نه -
511
00:24:17,707 --> 00:24:20,835
نه، تانگ بهداشتی نیست
تانگ پوشیدن مثل اینه که...
512
00:24:20,836 --> 00:24:22,461
انگار داری سوراخ کونت رو
با نخ دندون میپوشونی
513
00:24:22,462 --> 00:24:23,795
چندش
514
00:24:23,796 --> 00:24:26,757
بلی، خیلیها تانگ میپوشن
515
00:24:26,758 --> 00:24:28,884
خفه شو، باشه میرم
516
00:25:13,722 --> 00:25:14,930
سلامتی!
517
00:25:30,948 --> 00:25:33,156
تیلور رو میکشم
518
00:25:35,618 --> 00:25:37,495
هی، دختری که توی پمپ بنزین دیدمت
519
00:25:39,498 --> 00:25:41,811
از کجا میای؟
520
00:25:41,812 --> 00:25:44,125
یه مهمونی دیگه
521
00:25:44,126 --> 00:25:46,212
چه خوب. بیا، آبجو منو بگیر
522
00:25:46,213 --> 00:25:48,005
نه، نه، نه. نمیخوام
523
00:25:49,340 --> 00:25:51,424
خب...
524
00:25:51,425 --> 00:25:53,177
محلهتون دوستپسر داری؟
525
00:25:53,178 --> 00:25:54,552
ام...
526
00:25:54,553 --> 00:25:56,389
استیون!
527
00:25:58,015 --> 00:25:59,849
اینجا چیکار میکنی؟
528
00:25:59,850 --> 00:26:03,104
ببخشید، این چیه پوشیدی؟
529
00:26:03,105 --> 00:26:05,272
من دعوتش کردم، تو کدوم خری هستی؟
530
00:26:05,273 --> 00:26:07,441
من برادرشم. اون ۱۵ سالشه، مرتیکهٔ پدوفیل
531
00:26:07,442 --> 00:26:08,985
تقریباً ۱۶ سالمه
532
00:26:08,986 --> 00:26:10,235
شرمنده
533
00:26:10,236 --> 00:26:12,262
خدای من
534
00:26:12,287 --> 00:26:13,547
بلی، بیخیال -
چیکار میکنی؟ -
535
00:26:13,572 --> 00:26:15,283
میشه ولم کنی، لطفاً! -
اینجا چیکار میکنی؟ نه -
536
00:26:15,284 --> 00:26:17,013
داری آبروم رو میبری -
من آبروت رو میبرم؟ -
537
00:26:17,014 --> 00:26:18,743
تو داری آبروی منو میبری -
از اینکه اینجام خجالت میکشی؟ -
538
00:26:18,744 --> 00:26:20,579
انقدر آبروریزی نکن، شوخیت گرفته؟ -
بس کن، استیون -
539
00:26:20,580 --> 00:26:22,393
خوبی؟
540
00:26:22,394 --> 00:26:24,208
بلی؟
541
00:26:28,879 --> 00:26:30,811
فکر میکردم از تیم رد ساکس متنفری
542
00:26:31,507 --> 00:26:33,843
شما کی باشی؟ -
خودت کیای؟ -
543
00:26:33,844 --> 00:26:36,553
نیکول. من و کانرد...
544
00:26:36,554 --> 00:26:38,555
تابستون سال قبل توی مراسم
پیشنما شرکت کردیم
545
00:26:38,556 --> 00:26:41,100
بعد از اون موقعای بود که استیون
رو بردین دانشگاهها رو چک کنه
546
00:26:41,101 --> 00:26:43,060
فکر کردم گفته بودی مراسم پیشنما مزخرفه
547
00:26:43,061 --> 00:26:44,221
و همهٔ شرکتکنندههاش یه مشت احمقن؟
548
00:26:44,246 --> 00:26:45,913
من نگفتم...
549
00:26:46,939 --> 00:26:48,231
عجب عوضیای هستی
550
00:26:48,232 --> 00:26:50,338
خب، تو لاشیای -
بلی -
551
00:26:50,339 --> 00:26:52,445
اومدی! خوبه، میتونیم باهم وقت بگذرونیم
552
00:26:52,446 --> 00:26:54,029
میخوام برگردونمش خونه -
چی؟ -
553
00:26:54,030 --> 00:26:55,614
آره، داریم میریم. شوخیت گرفته؟
554
00:26:55,615 --> 00:26:56,990
خیلیخب، استیون. آروم باش، بیخیال
555
00:26:56,991 --> 00:26:58,492
برو با شیلا یه دوری بزن
556
00:26:58,493 --> 00:27:00,723
بریم
557
00:27:00,724 --> 00:27:02,339
بجنب
558
00:27:02,340 --> 00:27:03,955
خیلیخب
559
00:27:03,956 --> 00:27:05,915
ولی همینجا بمون
560
00:27:05,916 --> 00:27:07,960
و با کسی هم صحبت نکن -
خیلیخب دیگه، بیخیال -
561
00:27:09,253 --> 00:27:10,194
کسکش
562
00:27:10,219 --> 00:27:11,672
اوه! -
واو -
563
00:27:12,245 --> 00:27:13,381
ببین...
564
00:27:13,382 --> 00:27:15,577
اول از همه، من واقعاً
از اینکه اینجایی خوشحالم
565
00:27:16,169 --> 00:27:17,443
جرمایا
566
00:27:19,055 --> 00:27:21,097
خب، زودی برمیگردم
567
00:27:32,735 --> 00:27:35,363
امروز وقتی که پسرها
بلی رو پرت کردن تو استخر،
568
00:27:35,364 --> 00:27:38,339
قسم میخورم که دیدم کانرد یه لبخندی زد
569
00:27:38,364 --> 00:27:40,325
اوم -
امروز، از وقتی که... -
570
00:27:40,326 --> 00:27:42,286
با آبری رابطهش رو بههم زد
571
00:27:42,287 --> 00:27:43,661
حالش بهتر بود
572
00:27:43,662 --> 00:27:46,165
نمیدونستم رابطهشون انقدر جدیه
573
00:27:46,166 --> 00:27:48,292
منم نمیدونستم
574
00:27:48,293 --> 00:27:50,419
فقط حالش خوب نیست
575
00:27:50,420 --> 00:27:52,338
ام... -
اصلاً شبیه خودش نیست -
576
00:27:53,895 --> 00:27:55,591
از کی دیگه فوتبال بازی نمیکنه؟
577
00:27:55,592 --> 00:27:57,550
یه چند هفتهای میشه
578
00:27:57,551 --> 00:27:59,774
فقط واسه دل آدام بود
که فوتبال بازی میکرد
579
00:27:59,979 --> 00:28:02,196
گفته بودم که رابطهشون خوب پیش نمیره
580
00:28:02,470 --> 00:28:04,307
فقط میخوام...
581
00:28:04,308 --> 00:28:06,644
توی حال و هوای خودش باشه، میدونی...
582
00:28:06,645 --> 00:28:08,562
هرکاری میخواد بکنه
583
00:28:11,107 --> 00:28:14,151
فکر نمیکنی الان دیگه
وقتش باشه که بهش بگی؟
584
00:28:15,986 --> 00:28:17,947
چیزی برای گفتن نیست
585
00:28:20,049 --> 00:28:22,968
میشه همونجوری که قول داده بودیم
یه تابستون خوب و خوش داشته باشیم؟
586
00:28:24,203 --> 00:28:26,666
نویسندگیت به کجا رسید؟
587
00:28:26,929 --> 00:28:29,083
اتاق کارت آمادهست
588
00:28:29,084 --> 00:28:31,459
توش گلهای تازه گذاشتم
589
00:28:31,460 --> 00:28:33,128
فقط میخوام با خودت باشم
590
00:28:33,129 --> 00:28:34,880
الان واقعاً کتابم برام مهم نیست
591
00:28:34,881 --> 00:28:36,506
اوم... دروغگو
592
00:28:36,507 --> 00:28:38,425
اتفاقاً کتابت خیلی هم برات مهمه
593
00:28:38,426 --> 00:28:40,448
کتابت همهٔ فکر و ذهنته -
کتاب پرفروشی نیست -
594
00:28:40,449 --> 00:28:42,877
یه ماهه منتشر شده و داره بهزور فروش میره
595
00:28:42,902 --> 00:28:45,558
شاید اگه از تجربیات
آسیایی-آمریکایی خودم مینوشتم
596
00:28:45,559 --> 00:28:47,956
که خدا میدونه چیان،
بیشتر فروش میرفت
597
00:28:47,957 --> 00:28:50,354
خب، فردا قراره کلی فروش بره
598
00:28:50,379 --> 00:28:52,330
و واسه خوندنش دل تو دلم نیست
599
00:28:52,355 --> 00:28:53,856
تو هیچوقت کتابهام رو نمیخونی
600
00:28:55,568 --> 00:28:57,590
چرا، میخونم
601
00:28:59,613 --> 00:29:01,448
کتابهای کلیولند کاستیو رو بهجاش بخون
602
00:29:01,473 --> 00:29:03,844
اون ۱۵۰هزار فالور
توی اینستاگرام داره
603
00:29:04,951 --> 00:29:07,329
میدونی، ضرر نداره توام یهکم
بیشتر توی فضای مجازی فعالیت کنی
604
00:29:07,330 --> 00:29:09,165
مثلاً یادت نره تیندر رو نصب کنی -
خدای من -
605
00:29:09,166 --> 00:29:10,498
خواهش میکنم تمومش کن -
باشه، باشه -
606
00:29:10,499 --> 00:29:11,876
تیندر نه، اون نرمافزاره چی بود...
607
00:29:11,877 --> 00:29:13,210
برای افراد بالای چهل سال
608
00:29:13,211 --> 00:29:14,378
اوه، ازت خواهش میکنم
609
00:29:14,379 --> 00:29:15,545
بس کن -
اسمش اَورتایمه -
610
00:29:15,546 --> 00:29:17,465
نه، عمراً این باشه
611
00:29:28,536 --> 00:29:29,580
چیه؟
612
00:29:29,581 --> 00:29:31,603
خب، از دستم عصبی نشو
613
00:29:31,604 --> 00:29:34,023
من واقعاً فکر میکنم که باید بذاری بلی...
614
00:29:34,024 --> 00:29:35,232
توی مراسم پیشنما شرکت کنه
615
00:29:35,233 --> 00:29:36,608
توروخدا، مراسمهای پیشنما...
616
00:29:36,609 --> 00:29:38,360
خیلی مشکلسازن -
خواهش میکنم -
617
00:29:40,779 --> 00:29:43,824
واقعاً دلم میخواد که دخترمون
رو توی لباس سفید ببینم
618
00:29:49,705 --> 00:29:51,706
خیلیخب
619
00:29:51,707 --> 00:29:53,875
تو بردی -
همیشه میبرم -
620
00:29:53,876 --> 00:29:56,086
همچنان فکر نمیکنم
نیاز باشه که تجربهش کنه
621
00:29:56,087 --> 00:29:58,192
شاید متعجبت کرد
622
00:29:59,152 --> 00:30:01,258
میدونی که، آدمها تغییر میکنن
623
00:30:02,761 --> 00:30:05,221
ما ولی عوض نمیشیم
624
00:30:05,222 --> 00:30:07,013
نه
625
00:30:07,014 --> 00:30:09,975
من و تو مثل دوتا شیء ثابتیم
626
00:30:15,481 --> 00:30:17,233
دختر، اون دیوونهته -
میدونه، معلومه -
627
00:30:27,910 --> 00:30:29,356
فلاویا؟
628
00:30:30,082 --> 00:30:30,870
سلام
629
00:30:30,871 --> 00:30:33,249
منم، سکستوس -
چی گفتی؟ -
630
00:30:33,250 --> 00:30:35,416
نه، نه، نه، نه، نه، سکستوسام
631
00:30:35,417 --> 00:30:37,377
از کلاس هفتم، همایش لاتین
632
00:30:37,378 --> 00:30:39,337
تو فلاویا بودی، درسته؟
توی حفظ شعر...
633
00:30:39,338 --> 00:30:41,506
نفر دوم شدی -
اوه، آره -
634
00:30:41,507 --> 00:30:44,134
تو واسه... رقابت
لباس مبدل شرکت کرده بودی
635
00:30:44,135 --> 00:30:45,051
درسته؟ -
اوهوم -
636
00:30:45,052 --> 00:30:46,919
لباس یه جادوگر رو نپوشیده بودی؟
637
00:30:46,944 --> 00:30:49,306
نزدیک بود، خارون بودم. ناخدای مردگان
638
00:30:49,307 --> 00:30:51,099
درود، فلاویا
639
00:30:51,100 --> 00:30:52,892
درود، سکستوس
640
00:30:52,893 --> 00:30:56,188
اسم خودم ولی سکستوس نیست، اسمم کَم ه
641
00:30:56,189 --> 00:30:59,775
من بلیام، یا ایزابل
642
00:31:01,290 --> 00:31:02,394
ایول
643
00:31:03,946 --> 00:31:06,156
اگه بخوای میتونی بشینیها -
اوه، باشه -
644
00:31:06,157 --> 00:31:07,657
عالی، آره. دوست دارم بشینم
645
00:31:07,658 --> 00:31:11,078
موقع رفتن دیدمت، ولی... میتونم بشینم
646
00:31:11,079 --> 00:31:13,204
این تابستون اولته؟
647
00:31:13,205 --> 00:31:15,957
نه، نه خونهمون اینجاس
تو چی؟
648
00:31:15,958 --> 00:31:18,836
نه، من از وقتی که کوچیک بودم
پیش آشناهام میومدم
649
00:31:18,837 --> 00:31:20,975
چی؟ چطور تا الان همدیگه رو ندیدیم؟
650
00:31:21,000 --> 00:31:22,709
اگه دیده بودمت کاملاً یادم میموند
651
00:31:23,549 --> 00:31:26,175
واسه شعری که خوندی
652
00:31:26,176 --> 00:31:29,095
خیلی خوب توی ذهن آدم میشینه
653
00:31:29,096 --> 00:31:31,765
آره، وقتی اینجام اکثراً خونه میمونم
654
00:31:31,766 --> 00:31:33,350
واسه همین
655
00:31:33,351 --> 00:31:34,809
چرا؟
656
00:31:34,810 --> 00:31:36,979
بهنظرم واسه اینه که جز خانوادهام
657
00:31:36,980 --> 00:31:38,355
کسی رو نمیشناسم
658
00:31:38,356 --> 00:31:39,732
هوم...
659
00:31:41,108 --> 00:31:42,421
الان دیگه میشناسی
660
00:31:45,779 --> 00:31:47,989
سردته؟
661
00:31:47,990 --> 00:31:49,887
چیزی نیست، حالم خوبه -
نه، نه -
662
00:31:49,888 --> 00:31:51,816
از این هودی حتی خوشم هم نمیاد
663
00:31:51,817 --> 00:31:53,552
واقعاً؟ -
آره، حالم ازش بههم میخوره -
664
00:31:53,553 --> 00:31:55,289
عالی، پس من ازت میگیرمش
665
00:31:55,290 --> 00:31:56,707
ممنون
666
00:31:59,585 --> 00:32:01,085
هی، همه...
667
00:32:01,086 --> 00:32:02,588
همه افتادنم رو دیدن؟
668
00:32:02,589 --> 00:32:05,214
اوم...
669
00:32:05,215 --> 00:32:07,842
یهجورایی، آره
670
00:32:07,843 --> 00:32:09,886
داداشم خیلی عوضیه
671
00:32:09,887 --> 00:32:11,888
داداشت! پس، بقیهٔ...
672
00:32:11,889 --> 00:32:14,642
پسرهایی که باهاشون بودی کیان؟
هیچ کدومشون...
673
00:32:14,643 --> 00:32:16,372
دوستپسرت بودن؟
674
00:32:16,373 --> 00:32:18,102
نه
675
00:32:18,103 --> 00:32:20,648
اونها پسرهای دوست صمیمی مامانمن -
اوه، خوبه -
676
00:32:20,649 --> 00:32:21,940
همهٔ تابستونها میایم خونهشون
677
00:32:21,941 --> 00:32:24,360
فقط واسه اینکه اینجا اومدم عصبانیان
678
00:32:26,236 --> 00:32:27,987
من از اینکه اومدی خیلی خوشحالم
679
00:32:27,988 --> 00:32:30,865
چون خودم شخصاً دوست نداشتم بیام
680
00:32:30,866 --> 00:32:33,327
میدونستم که یه مشت بچه قراره بیان و...
681
00:32:33,328 --> 00:32:36,330
مست کنن، منم لب به مشروب نمیزنم
682
00:32:36,331 --> 00:32:37,414
منم همینطور
683
00:32:38,867 --> 00:32:41,284
اگه واسه اینجایی، این همه آدمی که واسه
تفریح اینجا اومدن رو از کجا میشناسی؟
684
00:32:41,316 --> 00:32:42,795
مامانم توی مجموعهٔ
فرهنگی و ورزشی کار میکنه
685
00:32:42,796 --> 00:32:44,170
واسه همون منم همیشه کنارش بودم
686
00:32:44,171 --> 00:32:48,342
تو چیزی از این مراسم پیشنما میدونی؟
687
00:32:48,343 --> 00:32:49,842
مسخرهست، مگه نه؟
688
00:32:49,843 --> 00:32:52,346
خب، قطعاً حال و هوای
دوران پدرسالاری رو داره
689
00:32:52,347 --> 00:32:53,805
اگه منظورت اینه
690
00:32:53,806 --> 00:32:56,245
آره، نه. کاملاً -
آره -
691
00:32:56,246 --> 00:32:58,577
ولی، راستش اونقدرها هم بدردنخور نیست
692
00:32:58,602 --> 00:33:00,650
هر سال یه مراسم خیریهٔ بزرگ دارن
693
00:33:00,651 --> 00:33:03,023
واو -
پارسال الیزابت وارن... -
694
00:33:03,024 --> 00:33:04,149
شرکت کرده بود
695
00:33:04,150 --> 00:33:05,400
خدای من
696
00:33:05,401 --> 00:33:06,526
واو -
آره -
697
00:33:06,527 --> 00:33:07,994
چه عالی -
دقیقاً، مرسی -
698
00:33:08,594 --> 00:33:09,654
واو
699
00:33:10,489 --> 00:33:12,115
دیگه دیرم شد، ام...
700
00:33:12,116 --> 00:33:15,200
واقعاً دلم نمیخواد که الان برم
701
00:33:15,225 --> 00:33:17,788
ولی فردا صبحِ زود باید بیدار شم
702
00:33:17,789 --> 00:33:20,124
چون یه دورهٔ تماشای نهنگ از کشتی دارم
703
00:33:20,125 --> 00:33:21,959
و خیلی خیلی خوب میشه...
704
00:33:21,960 --> 00:33:23,794
اگه توام بتونی...
705
00:33:23,795 --> 00:33:24,836
مشکلت چیه، مرد؟
706
00:33:24,837 --> 00:33:26,754
فقط یه آبجوئه
جشنه، آروم باش
707
00:33:26,755 --> 00:33:28,549
نه، آبجو منو بده. خودم پولش رو دادم -
بسه، بس کن -
708
00:33:28,550 --> 00:33:29,946
مستی، فقط اون آبجو رو بده بره
709
00:33:29,947 --> 00:33:31,342
شاید بهتر باشه به حرف خانمت گوش کنی
710
00:33:31,343 --> 00:33:33,469
بس کن، مستی -
نه، من خوبم، من خوبم -
711
00:33:33,470 --> 00:33:35,222
آبجور رو بده -
خوبه، دیگه واسه خودش مردی شده -
712
00:33:35,223 --> 00:33:37,224
کس خارت، داداش -
اوه، خدای من... -
713
00:33:37,225 --> 00:33:39,434
الان برمیگردم
714
00:33:39,435 --> 00:33:41,186
ببخشید، جایی نرو -
نه، چرا... -
715
00:33:41,187 --> 00:33:43,105
رفیق، عمراً بذارم آبجوی منو برداری
716
00:33:43,106 --> 00:33:44,480
آروم باش، فقط یه آبجوئه
717
00:33:44,481 --> 00:33:45,690
آره، ولی واسه منه
718
00:33:45,691 --> 00:33:47,442
بچهها، بچهها، بچهها
719
00:33:47,443 --> 00:33:49,194
بلی
720
00:33:49,195 --> 00:33:50,236
بچهها
721
00:33:50,237 --> 00:33:51,800
چه مرگته؟
722
00:33:51,801 --> 00:33:53,365
خوبی؟ -
پاشو ببینم، گندهبک -
723
00:33:53,366 --> 00:33:54,574
بیا ببینم
724
00:33:54,575 --> 00:33:57,535
هی، بچهها، بیخیال شین
725
00:33:59,246 --> 00:34:01,874
بچهها، هی، هی. بیخیال شین
726
00:34:01,875 --> 00:34:03,146
پلیس!
727
00:34:03,147 --> 00:34:04,418
پلیس! -
بزن بریم -
728
00:34:15,345 --> 00:34:16,679
جدی میگم
729
00:34:16,680 --> 00:34:19,641
یالا، برو. سوار شو
مراقب سرت باش
730
00:34:19,642 --> 00:34:20,885
پاها، پاها
731
00:34:20,910 --> 00:34:23,195
باشه، میدونم چطوری سوار ماشین شم
732
00:34:24,042 --> 00:34:26,105
بلی. سوار شو، بریم
733
00:34:26,106 --> 00:34:28,150
کم من رو تا خونه میرسونه
مگه نه، کم؟
734
00:34:28,151 --> 00:34:29,442
آره، مشکلی نیست
735
00:34:29,443 --> 00:34:30,735
نه، قرار نیست سوار ماشین کسی که...
736
00:34:30,736 --> 00:34:32,863
همین الان باهاش آشنا شدی بشی -
من کَمام، کمرون -
737
00:34:32,864 --> 00:34:34,531
اسمت کم کمرونه؟
738
00:34:34,532 --> 00:34:36,200
نه، همون کم
739
00:34:37,493 --> 00:34:39,035
ولی ما در واقع همدیگه رو میشناسیم
740
00:34:39,036 --> 00:34:41,079
سال هفتم، همایش لاتین
واسه همون میگم...
741
00:34:41,080 --> 00:34:42,330
کاملاً غریبه حساب نمیشیم
742
00:34:42,331 --> 00:34:46,460
خیلیخب، بیاحترامی نباشه
ولی نه، بلی سوار شو
743
00:34:46,461 --> 00:34:48,369
فقط سوار شو بریم
744
00:34:48,789 --> 00:34:50,546
بهتره که بری
745
00:34:51,190 --> 00:34:53,445
ولی اون کشتیای که توش
دورهٔ تماشای نهنگ دارم
746
00:34:53,446 --> 00:34:56,420
هر روز صبحِ زود اسکله رو ترک میکنه
747
00:34:56,445 --> 00:35:01,394
میخواستم بدونم که دوست داری بیای؟
748
00:35:02,513 --> 00:35:05,311
آره، آره. چرا که نه
749
00:35:05,312 --> 00:35:07,147
وگرنه چطور میخوای هودیت رو پس بگیری؟
750
00:35:07,148 --> 00:35:09,024
دقیقاً
751
00:35:11,394 --> 00:35:13,570
این میتونه آرزوی تابستونی من باشه
752
00:35:13,595 --> 00:35:16,555
امشب، این پسر
753
00:35:22,454 --> 00:35:24,915
من دیگه... -
اوه، حتماً -
754
00:35:28,418 --> 00:35:30,128
خداحافظ
755
00:35:39,096 --> 00:35:40,973
تف، استیون!
756
00:35:40,974 --> 00:35:43,767
حواست به کانرد باشه
من زود برمیگردم
757
00:36:02,452 --> 00:36:04,266
موهات مثل بچه کوچولوهاست
758
00:36:04,267 --> 00:36:06,081
از بس که همیشه بههم ریختهست
759
00:36:14,006 --> 00:36:15,452
بلی...
760
00:36:16,258 --> 00:36:18,510
شما بچهها مشروب خوردین؟
761
00:36:21,513 --> 00:36:23,014
مأمورها، ازتون ممنونم
762
00:36:23,015 --> 00:36:25,182
دیگه تکرار نمیشه،
در این حد میتونم بهتون قول بدم
763
00:36:25,183 --> 00:36:27,853
به آقای فیشر بگین هروقت که به
شهر برگشتن رئیس پلیس میخواد که...
764
00:36:27,854 --> 00:36:30,856
یه دست باهاشون گلف بزنه -
حتماً -
765
00:36:30,857 --> 00:36:33,400
بازم بابت همهٔ زحمتها عذر میخوام
766
00:36:33,854 --> 00:36:36,397
شبتون بخیر، مأمورها
767
00:36:38,530 --> 00:36:40,990
چطور میتونین انقدر بیمسئولیت باشین؟
768
00:36:40,991 --> 00:36:43,076
مامان، چیزی نشد، خب؟
جدی میگم
769
00:36:43,077 --> 00:36:45,162
پلیسها فقط میخواستن
که آتیشبازی رو خراب کنن
770
00:36:45,163 --> 00:36:46,757
چیزی نشده؟ -
آره -
771
00:36:46,782 --> 00:36:49,090
بهنظر من این که پلیس برای استفاده از...
772
00:36:49,115 --> 00:36:52,158
مشروبات الکلی زیر سن قانونی
شما رو اینجا آورده چیز بزرگیه، استیون
773
00:36:52,399 --> 00:36:54,670
ش... شماها...
774
00:36:54,671 --> 00:36:56,924
امشب گل کشیدین؟ -
چی؟ -
775
00:36:58,216 --> 00:37:00,260
آروم حرف بزن
سوزانا روی مبل خوابه
776
00:37:00,261 --> 00:37:01,970
خب، من که داد نزدم
تو داشتی داد میزدی
777
00:37:01,971 --> 00:37:03,944
محض اطلاعت، لورل،
من امشب مشروب نخوردم
778
00:37:03,969 --> 00:37:06,183
من قرار بود رانندگی کنم، قسم میخورم -
تو از همه بزرگتری -
779
00:37:06,184 --> 00:37:07,651
تو دیگه چرا؟
780
00:37:07,676 --> 00:37:09,811
و کی بدون اینکه به کسی
خبر بدین از خونه رفتین؟
781
00:37:09,812 --> 00:37:11,396
و اون دیگه چیه که پوشیدی؟
782
00:37:11,397 --> 00:37:12,981
واسه تیلوره. چرا من تنها کسیام که...
783
00:37:12,982 --> 00:37:13,981
حق نداره بیرون بره؟
784
00:37:13,982 --> 00:37:15,191
نه که حق نداشته باشی،
785
00:37:15,192 --> 00:37:16,693
ولی باید به ما میگفتی که داری میری
786
00:37:16,694 --> 00:37:18,820
اصلاً چجوری اونجا رفتی؟ -
پیاده رفتم -
787
00:37:18,821 --> 00:37:20,321
خدایا...
788
00:37:20,322 --> 00:37:21,343
میدونی که اون موقع از شب...
789
00:37:21,344 --> 00:37:22,751
نباید تنهایی ساحل بری
790
00:37:22,752 --> 00:37:24,289
میشه مثل بچهها باهام رفتار نکنی؟
791
00:37:24,290 --> 00:37:25,827
اگه میخوای مثل بزرگها باهات رفتار شه
792
00:37:25,828 --> 00:37:27,286
باید همونجوری رفتار کنی
793
00:37:27,287 --> 00:37:29,267
پس شاید بهتر باشه شما
هم مثل بزرگها رفتار کنین
794
00:37:32,335 --> 00:37:33,708
یعنی چی؟
795
00:37:35,003 --> 00:37:36,504
امیدوارم متوجه باشی
796
00:37:36,505 --> 00:37:38,340
امشب میتونست خیلی بدتر تموم شه
797
00:37:38,341 --> 00:37:41,161
اگه خانوادهت کس دیگهای بود
798
00:37:41,479 --> 00:37:43,262
متأسفیم، لورل
799
00:37:43,439 --> 00:37:44,804
فقط...
800
00:37:45,472 --> 00:37:47,307
برین بخوابین، بچهها
801
00:37:53,897 --> 00:37:56,608
من نمیفهمم چه اتفاقی برات افتاده
802
00:37:58,485 --> 00:38:00,820
هیچی
803
00:38:00,821 --> 00:38:02,384
هیچی نشده
804
00:38:02,385 --> 00:38:03,949
چی؟ کانی...
805
00:39:12,418 --> 00:39:16,211
[ایزابل: اتفاق افتاد]
[تیلور: کانرد رو بوسیدی؟]
806
00:39:22,858 --> 00:39:28,134
[نه، یه پسری بود که توی
آتیشبازی دیدمش. سکستوس]
807
00:39:29,687 --> 00:39:31,434
[سکس چیچی؟ همهچی رو برام تعریف کن]
808
00:40:05,779 --> 00:40:07,780
همهچی تغییر میکنه
[فرم مراسم پیشنما]
809
00:40:07,781 --> 00:40:10,721
چه بخواین، چه نه
810
00:40:10,722 --> 00:40:13,662
پس، شاید منم تغییر کنم
811
00:40:18,392 --> 00:40:20,498
[با کمال میل قبول میکنم]
812
00:40:33,909 --> 00:40:34,941
سلام
813
00:40:39,396 --> 00:40:40,397
دیشب فوقالعاده بود
814
00:40:40,398 --> 00:40:42,439
تخمی بود
815
00:40:43,647 --> 00:40:45,901
میدونی که فردا زیر چشمت کبود میشه؟
816
00:40:47,460 --> 00:40:49,568
همین الانش هم فرداست
817
00:40:54,286 --> 00:40:56,537
هی، تو...
818
00:40:56,538 --> 00:40:58,748
چیزی از اتفاقهای دیشب رو یادته؟
819
00:40:58,749 --> 00:41:00,542
آخه خیلی مست بودی
820
00:41:02,919 --> 00:41:06,339
من همیشه موقع مستی یادم میمونه
821
00:41:15,807 --> 00:41:17,641
بذار منم کام بگیرم -
نه -
822
00:41:17,642 --> 00:41:19,477
اوهوم. آره -
نه. نه! -
823
00:41:19,478 --> 00:41:21,020
چرا -
نه -
824
00:41:21,021 --> 00:41:22,439
لورل بیچارهام میکنه
825
00:41:22,440 --> 00:41:23,689
خیلیخب، باشه
826
00:41:23,690 --> 00:41:26,359
پس اگه من نمیتونم بکشم، توام نباید بکشی
827
00:41:30,989 --> 00:41:33,033
همون بلی همیشگیای
828
00:41:43,543 --> 00:41:45,378
هی، بیا قبل از اینکه بقیه بیدار شن...
829
00:41:45,379 --> 00:41:47,129
بریم چندتا مافین بگیریم
830
00:41:47,130 --> 00:41:49,042
من فکر میکردم که این تابستون هم...
831
00:41:49,067 --> 00:41:52,295
قراره مثل بقیهٔ تابستونها باشه
ولی اینطور نیست
832
00:41:52,320 --> 00:41:56,574
ام... راستش باید یه جایی برم
833
00:41:56,599 --> 00:41:58,516
چون من نمیذارم
834
00:41:58,517 --> 00:42:00,435
وایسا ببینم، کجا میری؟
835
00:42:00,436 --> 00:42:02,021
میرم نهنگ ببینم
836
00:42:03,522 --> 00:42:05,189
یعنی چی؟
837
00:42:09,015 --> 00:42:16,015
زیرنویس از «محمدعلی sm و امیر فرحناک»
@MoreLikeGod & @mmli_sm
838
00:42:16,143 --> 00:42:21,143
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@
839
00:42:21,516 --> 00:42:28,516
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.