1 00:00:06,966 --> 00:00:08,676 Previously on The Summer I Turned Pretty... 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,761 [Conrad] No matter what happens, we'll still be infinite. 3 00:00:10,845 --> 00:00:13,723 [Belly] I wasn't in Cousins. Conrad and I weren't together. 4 00:00:13,806 --> 00:00:14,849 And Susannah was dead. 5 00:00:14,932 --> 00:00:15,891 [Steven] You screwed up 6 00:00:15,975 --> 00:00:17,393 and now everything is weird 7 00:00:17,476 --> 00:00:19,228 - with Conrad and Jeremiah. - I was in in love, Steven. 8 00:00:19,311 --> 00:00:20,730 What was I supposed to do?! 9 00:00:20,813 --> 00:00:22,106 Your guidance counselor emailed me. 10 00:00:22,189 --> 00:00:24,525 I didn't know you lost your volleyball captaincy or 11 00:00:24,608 --> 00:00:26,610 - that your grades were so bad. - You were barely here. 12 00:00:26,694 --> 00:00:28,738 Belly? A-Are you with Conrad? 13 00:00:28,821 --> 00:00:31,657 He's not answering my texts or picking up my calls. 14 00:00:31,741 --> 00:00:33,200 I think I'm gonna go to Brown in the morning. 15 00:00:33,284 --> 00:00:34,577 Okay. 16 00:00:34,660 --> 00:00:36,537 But I'm coming with you. 17 00:00:39,582 --> 00:00:41,584 ♪ ♪ 18 00:00:52,136 --> 00:00:54,013 [phone chimes] 19 00:01:03,939 --> 00:01:05,941 [♪ One Direction: "Steal My Girl"] 20 00:01:16,869 --> 00:01:18,871 ♪ ♪ 21 00:01:29,381 --> 00:01:31,884 ♪ She's been my queen since we were 16 ♪ 22 00:01:31,967 --> 00:01:34,720 ♪ We want the same things, we dream the same dreams ♪ 23 00:01:34,804 --> 00:01:39,140 ♪ All right, all right ♪ 24 00:01:41,477 --> 00:01:43,729 ♪ I got it all 'cause she is the one... 25 00:01:43,813 --> 00:01:45,731 - Hi. - Hey. 26 00:01:45,815 --> 00:01:47,858 I can't believe you're here. 27 00:01:47,942 --> 00:01:48,943 Yeah, me neither. 28 00:01:50,444 --> 00:01:53,614 ♪ All right... 29 00:01:53,697 --> 00:01:54,824 You didn't bring a coat? 30 00:01:54,907 --> 00:01:58,369 Uh, I forgot, but I'm not cold. 31 00:02:00,371 --> 00:02:02,581 - Put this on. - [giggles] 32 00:02:02,665 --> 00:02:04,250 [panting] 33 00:02:04,333 --> 00:02:06,460 ♪ Everybody wanna take her heart away ♪ 34 00:02:06,544 --> 00:02:08,336 ♪ Couple billion in the whole wide world... 35 00:02:08,419 --> 00:02:10,923 - Want to go to the beach? - Yeah! 36 00:02:11,006 --> 00:02:12,925 ♪ 'Cause she belongs to me ♪ 37 00:02:13,008 --> 00:02:14,969 ♪ Na, na, na, na-na ♪ 38 00:02:15,052 --> 00:02:17,805 ♪ Oh, yeah, all right ♪ 39 00:02:17,888 --> 00:02:20,683 ♪ Na, na, na, na-na ♪ 40 00:02:20,766 --> 00:02:23,811 ♪ She belongs to me ♪ 41 00:02:23,894 --> 00:02:25,437 ♪ All right ♪ 42 00:02:25,521 --> 00:02:28,566 ♪ Na, na, na, na-na ♪ 43 00:02:28,649 --> 00:02:31,318 ♪ She belongs to me ♪♪ 44 00:02:45,040 --> 00:02:46,333 [message sends] 45 00:02:52,923 --> 00:02:55,426 [Belly] Maybe I should just tell her the truth. 46 00:02:55,509 --> 00:02:58,178 It was my mom who took Conrad to the emergency room 47 00:02:58,262 --> 00:02:59,930 the time he broke his arm skateboarding. 48 00:03:00,014 --> 00:03:02,808 Susannah was shaking so hard she couldn't drive. 49 00:03:02,892 --> 00:03:06,061 My mom has always been steady, solid. 50 00:03:06,145 --> 00:03:08,606 She always knows what to do. 51 00:03:08,689 --> 00:03:11,358 Or at least she used to. 52 00:03:12,359 --> 00:03:14,194 Now I'm not so sure. 53 00:03:18,324 --> 00:03:19,366 [message sends] 54 00:03:22,077 --> 00:03:23,287 [Jeremiah] Hey, Aubrey. 55 00:03:23,370 --> 00:03:24,997 Uh, yeah, I'm good. 56 00:03:25,079 --> 00:03:27,583 Hey, listen, have you talked to Conrad 57 00:03:27,666 --> 00:03:30,461 at all lately or seen him? 58 00:03:31,795 --> 00:03:33,422 No? All right. 59 00:03:33,505 --> 00:03:34,798 All right, talk to you later. 60 00:03:34,882 --> 00:03:35,799 Hey, what up, McIntyre? 61 00:03:35,883 --> 00:03:38,093 Hey. By any chance, um, 62 00:03:38,177 --> 00:03:40,054 are you with my brother right now? 63 00:03:41,889 --> 00:03:44,683 Oh, okay. Uh, no, man, I'm sorry. 64 00:03:44,767 --> 00:03:46,936 I thought, I thought you guys were still hanging out. My bad. 65 00:03:47,019 --> 00:03:48,395 Hey, Brian. 66 00:03:48,478 --> 00:03:51,398 Um, it's Jeremiah, Conrad's brother. 67 00:03:51,482 --> 00:03:53,817 Um, hey, listen, this is kind of a long shot, 68 00:03:53,901 --> 00:03:56,528 but have you talked to him lately? 69 00:03:56,612 --> 00:03:58,113 [sighs] 70 00:03:58,197 --> 00:04:01,492 No? All right. Yeah. Yeah, no worries. 71 00:04:05,496 --> 00:04:06,747 Fuck! 72 00:04:18,425 --> 00:04:20,427 [phone chimes] 73 00:04:28,686 --> 00:04:30,562 [groans, sniffs] 74 00:04:30,646 --> 00:04:31,981 You're up early. 75 00:04:32,064 --> 00:04:35,275 Well, yeah, no. I can never sleep in when I drink. 76 00:04:35,359 --> 00:04:37,361 [Laurel] What was that? 77 00:04:37,444 --> 00:04:40,739 Um, well, I mean, not that I ever really drink. 78 00:04:40,823 --> 00:04:41,907 [both chuckle] 79 00:04:41,991 --> 00:04:43,784 W-Where's Belly? 80 00:04:43,867 --> 00:04:45,494 I'm gonna, I'm gonna wake her ass up, too. 81 00:04:45,577 --> 00:04:48,372 With Taylor. Apparently she and Milo broke up. 82 00:04:48,455 --> 00:04:49,790 Oh. 83 00:04:49,873 --> 00:04:52,084 You can give her a call if you need something. 84 00:04:52,167 --> 00:04:56,714 No, no, it's nothing. I-I'll catch up with her later. 85 00:04:56,797 --> 00:04:59,591 Hey, so I'm going to go to that bookseller's 86 00:04:59,675 --> 00:05:00,968 meet and greet in New York tomorrow. 87 00:05:01,051 --> 00:05:02,386 What? Wait. Good for you. 88 00:05:02,469 --> 00:05:03,929 You'll be okay on your own for a couple nights? 89 00:05:04,013 --> 00:05:05,180 Or do you want to stay with your dad? 90 00:05:05,264 --> 00:05:07,766 Mom, I'm going off to college. 91 00:05:07,850 --> 00:05:09,643 - I'll be fine. - Okay. 92 00:05:09,727 --> 00:05:12,896 Then let me at least feed you breakfast. 93 00:05:12,980 --> 00:05:15,983 Mm, no, I'm good. [chuckles] 94 00:05:16,066 --> 00:05:17,568 We have no food. 95 00:05:17,651 --> 00:05:19,361 It was Belly's turn to go to the store. 96 00:05:19,445 --> 00:05:21,405 I can make you eggs. Nice and runny. 97 00:05:21,488 --> 00:05:22,781 Great for a hangover. 98 00:05:22,865 --> 00:05:26,285 Mm. No. No, thank you. 99 00:05:26,368 --> 00:05:28,162 Let's just go get something to eat, yeah? 100 00:05:28,245 --> 00:05:30,247 Come on. 101 00:05:30,330 --> 00:05:32,207 - [chuckles] - All right. 102 00:05:32,291 --> 00:05:34,293 ♪ ♪ 103 00:05:39,214 --> 00:05:42,259 [indistinct chatter] 104 00:05:42,342 --> 00:05:44,595 [line ringing] 105 00:05:44,678 --> 00:05:46,597 [phone buzzing] 106 00:05:46,680 --> 00:05:48,057 Hey. 107 00:05:48,140 --> 00:05:49,266 [Belly] Hey, um, I'm here. 108 00:05:49,349 --> 00:05:50,476 Where? 109 00:05:50,558 --> 00:05:53,353 Uh, on campus somewhere. 110 00:05:53,437 --> 00:05:54,772 - Are you not...? - I am. 111 00:05:54,855 --> 00:05:56,356 I'm heading to Conrad's dorm now. 112 00:05:56,440 --> 00:05:57,524 All right? Meet me there. 113 00:05:57,608 --> 00:05:59,234 - [line beeping] - Uh... 114 00:05:59,318 --> 00:06:02,863 ♪ Will I start to feel like I'm whole? ♪ 115 00:06:02,946 --> 00:06:04,698 [indistinct chatter] 116 00:06:04,782 --> 00:06:06,658 Hey, Jeremiah. 117 00:06:06,742 --> 00:06:08,410 Belly, hey. 118 00:06:08,494 --> 00:06:09,870 I got you this. 119 00:06:09,953 --> 00:06:12,247 Um, I'm good. Thanks. 120 00:06:12,331 --> 00:06:14,458 Thanks for coming all this way. 121 00:06:14,541 --> 00:06:16,001 [Belly] Have you heard anything from Conrad? 122 00:06:16,085 --> 00:06:17,211 [Jeremiah] Nothing. 123 00:06:17,294 --> 00:06:19,880 He hasn't answered my calls or my texts. 124 00:06:21,173 --> 00:06:22,925 It's a good thing you're here though, because I don't know 125 00:06:23,008 --> 00:06:24,593 what floor he's on or what room he's in. 126 00:06:24,676 --> 00:06:25,969 I don't either. 127 00:06:26,053 --> 00:06:28,222 I mean, I know he's on the top floor, but that's it. 128 00:06:28,305 --> 00:06:30,724 You never visited him at Brown? 129 00:06:30,808 --> 00:06:32,643 Yeah, my mom wasn't thrilled 130 00:06:32,726 --> 00:06:34,520 about the idea of me driving four and a half hours 131 00:06:34,603 --> 00:06:36,730 to go see, you know, my, uh... 132 00:06:36,814 --> 00:06:38,690 [door opens] 133 00:06:38,774 --> 00:06:40,400 [Belly clears throat] 134 00:06:48,784 --> 00:06:51,662 [both sigh] 135 00:06:51,745 --> 00:06:53,956 This is it. 136 00:06:54,039 --> 00:06:55,832 Yeah. 137 00:06:58,335 --> 00:06:59,837 Hello? 138 00:07:03,507 --> 00:07:05,717 [Belly] Hey, look, his bed is made. 139 00:07:05,801 --> 00:07:08,595 I mean, things can't be so dire if his bed is made, right? 140 00:07:08,679 --> 00:07:11,932 Whoa. Excuse me. This is my room 141 00:07:12,015 --> 00:07:13,517 that you guys are rifling through. 142 00:07:13,600 --> 00:07:17,312 Hey, man. I'm Conrad's brother. We talked on the phone earlier. 143 00:07:17,396 --> 00:07:19,648 - It's nice to finally meet you. - Okay. Jeremiah, right? 144 00:07:19,731 --> 00:07:21,275 - Yeah. - Cool. 145 00:07:21,358 --> 00:07:22,776 Um, hey, Connie's not back, is he? 146 00:07:22,860 --> 00:07:26,488 Uh, I haven't seen him since Thursday afternoon. 147 00:07:26,572 --> 00:07:28,115 Did anything else happen before he left? 148 00:07:28,198 --> 00:07:30,325 He got into it with somebody on the phone. 149 00:07:30,409 --> 00:07:32,619 Like, he was yelling and shit. 150 00:07:32,703 --> 00:07:34,163 And then he just took off? Do you have any idea 151 00:07:34,246 --> 00:07:35,372 who he was yelling at? 152 00:07:35,455 --> 00:07:36,832 I don't know, bro. The government 153 00:07:36,915 --> 00:07:39,001 who's surveilling us through our devices as we speak. 154 00:07:40,961 --> 00:07:43,463 Is that the last time you heard from him? 155 00:07:43,547 --> 00:07:45,549 No. He texted me this morning saying that he was 156 00:07:45,632 --> 00:07:48,093 gonna miss bio lab and asked if I could take notes. 157 00:07:48,177 --> 00:07:50,929 I'd be annoyed, but I spent this whole year 158 00:07:51,013 --> 00:07:53,348 copying off of his shit, so I can't really complain. 159 00:07:53,432 --> 00:07:54,641 Y'all feel? [chuckles] 160 00:07:54,725 --> 00:07:58,228 Mm. Would you mind just, like, trying to call him 161 00:07:58,312 --> 00:07:59,980 from your phone and seeing if he answers? 162 00:08:00,063 --> 00:08:01,148 Yeah, for sure. 163 00:08:01,231 --> 00:08:03,358 Trusky, did I leave my sweater in here? 164 00:08:03,442 --> 00:08:05,027 - [Trusky] Uh, I don't... - [line ringing] 165 00:08:05,110 --> 00:08:07,196 One sec. I don't know. Maybe... 166 00:08:07,279 --> 00:08:08,405 [Conrad] Hey, it's Conrad. Leave a message. 167 00:08:08,488 --> 00:08:09,531 No. 168 00:08:09,615 --> 00:08:11,575 Straight to voice mail. 169 00:08:11,658 --> 00:08:13,869 But Sophie might know where Conrad went. 170 00:08:13,952 --> 00:08:15,370 - They're tight. - Hey. 171 00:08:17,206 --> 00:08:20,834 Hey, Sophie, um, you wouldn't happen to have any idea where 172 00:08:20,918 --> 00:08:22,377 - my brother disappeared to? - Um... 173 00:08:22,461 --> 00:08:23,879 I think he said he was going to hang out 174 00:08:23,962 --> 00:08:26,632 with his cousin by the beach. 175 00:08:26,715 --> 00:08:28,884 All right, Belly, let's go. 176 00:08:28,967 --> 00:08:32,429 Oh, yeah, you're Belly. Yo... 177 00:08:32,511 --> 00:08:35,557 when you guys broke up, my man fell into a depression. 178 00:08:35,640 --> 00:08:38,684 Uh, I-I don't think that was because of me. 179 00:08:38,769 --> 00:08:41,395 No, yeah, it definitely was. 180 00:08:41,480 --> 00:08:44,107 Like, he was always looking at your picture on his phone. 181 00:08:45,901 --> 00:08:48,320 Anyways, when you guys find him, tell him that he has to 182 00:08:48,403 --> 00:08:50,739 be back for this bio final on Thursday 183 00:08:50,822 --> 00:08:52,074 or he doesn't pass the class. 184 00:08:52,157 --> 00:08:53,992 - Wait, seriously? - [Trusky] Yeah. 185 00:08:54,076 --> 00:08:55,702 Okay. Um, I'll grab his computer. 186 00:08:55,786 --> 00:08:58,038 You grab his books and stuff so he can study. Okay? 187 00:08:59,081 --> 00:09:00,457 Come on. 188 00:09:00,540 --> 00:09:03,001 ♪ ♪ 189 00:09:03,085 --> 00:09:05,087 [Jeremiah] Are these Conrad's? 190 00:09:05,170 --> 00:09:06,880 So I can just take all these? 191 00:09:06,964 --> 00:09:09,299 [Trusky] Yeah, all that stuff is his. You can take it. 192 00:09:09,383 --> 00:09:10,926 [Jeremiah] Let's go, Belly. 193 00:09:13,220 --> 00:09:14,304 [Trusky] Good luck. 194 00:09:14,388 --> 00:09:15,514 Thanks. 195 00:09:16,640 --> 00:09:18,642 [vehicle chirps] 196 00:09:18,725 --> 00:09:22,396 Um, the next bus leaves in half an hour, so... 197 00:09:22,479 --> 00:09:24,773 Why would he take off like that to Cousins? 198 00:09:24,856 --> 00:09:27,359 I don't think he's missed a day of class in his life. 199 00:09:27,442 --> 00:09:28,902 Not even when Mom was sick. 200 00:09:28,986 --> 00:09:30,779 I'm not sure. 201 00:09:30,862 --> 00:09:33,448 Who was he yelling at on the phone? 202 00:09:33,532 --> 00:09:36,243 I mean, it had to have been Dad, right? 203 00:09:36,326 --> 00:09:38,453 What could they possibly be arguing about? 204 00:09:38,537 --> 00:09:40,622 Yeah, no, no, it was probably Adam. I mean, he and Conrad 205 00:09:40,706 --> 00:09:42,082 are always disagreeing on something. 206 00:09:43,834 --> 00:09:45,877 I really don't want to get dragged in the middle 207 00:09:45,961 --> 00:09:47,754 of whatever bullshit Conrad's in right now, 208 00:09:47,838 --> 00:09:50,841 but if something were to happen to him, I wouldn't be 209 00:09:50,924 --> 00:09:52,509 - able to forgive myself. - Hey. No, no, no. 210 00:09:52,592 --> 00:09:56,138 Nothing has happened to Conrad, okay? 211 00:09:57,306 --> 00:09:59,182 I mean, I'm sure he's just spending the day surfing 212 00:09:59,266 --> 00:10:01,435 and he has his phone off. 213 00:10:01,518 --> 00:10:02,769 Maybe. 214 00:10:04,062 --> 00:10:05,731 But it's only been a month since... 215 00:10:10,402 --> 00:10:12,571 You know how he is. He just bottles up all that shit 216 00:10:12,654 --> 00:10:13,989 until at some point it explodes. 217 00:10:14,072 --> 00:10:16,658 I don't think he has anyone. 218 00:10:16,742 --> 00:10:18,493 He definitely hasn't been talking to me. 219 00:10:18,577 --> 00:10:22,748 All right. Do you want me to come with you to Cousins? 220 00:10:22,831 --> 00:10:25,000 I didn't need you to come here. 221 00:10:26,626 --> 00:10:29,004 I think I can handle things fine on my own. 222 00:10:29,087 --> 00:10:31,673 No, I know you can. But you don't have to. 223 00:10:31,757 --> 00:10:33,216 I mean, if you need me to come... 224 00:10:33,300 --> 00:10:35,677 I don't. 225 00:10:38,096 --> 00:10:42,225 Maybe Conrad does. He still cares what you think about him. 226 00:10:46,063 --> 00:10:48,732 [Belly] I know that even though he won't say it, 227 00:10:48,815 --> 00:10:52,444 Jeremiah wants me to come because he's afraid. 228 00:10:52,527 --> 00:10:55,822 I still know this boy better than I know almost anyone. 229 00:10:55,906 --> 00:10:58,784 - So I'll go for him. - [engine starts] 230 00:10:58,867 --> 00:11:01,703 Um, I'm coming with you. 231 00:11:02,746 --> 00:11:03,747 [Laurel] Since we're at the mall, I guess 232 00:11:03,830 --> 00:11:04,748 I should get something to wear 233 00:11:04,831 --> 00:11:06,833 - for this book thing. - Mm-hmm. 234 00:11:06,917 --> 00:11:08,877 Want to come clothes shopping with me? 235 00:11:08,960 --> 00:11:10,295 [chuckles] Yeah, no offense, 236 00:11:10,379 --> 00:11:11,755 but that kind of sounds like my worst nightmare. 237 00:11:11,838 --> 00:11:13,507 [chuckles] Fine. 238 00:11:14,674 --> 00:11:17,177 Oh... Mm-mm. 239 00:11:17,260 --> 00:11:18,428 Breakfast is my treat. 240 00:11:18,512 --> 00:11:19,471 That's very sweet, 241 00:11:19,554 --> 00:11:21,098 but save your money for textbooks. 242 00:11:21,181 --> 00:11:22,557 No, I've got that covered already. 243 00:11:22,641 --> 00:11:24,810 My Cultural Celebration scholarship money 244 00:11:24,893 --> 00:11:26,603 came through. And, if I get the one 245 00:11:26,686 --> 00:11:29,022 that Big Dairy sponsors, my meal plan money's set, too. 246 00:11:29,106 --> 00:11:30,941 You applied for a dairy scholarship? 247 00:11:31,024 --> 00:11:33,610 Oh, yeah. No, I, like, totally gamed the system. 248 00:11:33,693 --> 00:11:34,861 I built an entire database 249 00:11:34,945 --> 00:11:36,696 and then categorized and cross-referenced 250 00:11:36,780 --> 00:11:39,116 by type of essay. I thought I told you. 251 00:11:40,492 --> 00:11:42,411 Yeah, no, you did. 252 00:11:46,957 --> 00:11:49,000 Do you know your sister got a D in trig? 253 00:11:49,084 --> 00:11:50,877 She was doing okay at the beginning of the year, 254 00:11:50,961 --> 00:11:54,089 and then she just dropped the ball. 255 00:11:54,172 --> 00:11:55,590 Well, Belly's grades have always been mediocre. 256 00:11:55,674 --> 00:11:56,925 We've known this. 257 00:11:57,008 --> 00:11:58,969 But she was always a solid B student, not D's. 258 00:11:59,052 --> 00:12:01,763 Well, not everyone can be a Princeton man. 259 00:12:01,847 --> 00:12:03,265 [both chuckle] 260 00:12:03,348 --> 00:12:05,809 Can you please try talking to her? 261 00:12:05,892 --> 00:12:09,479 Yeah, I'm not sure she wants to hear from me right now. 262 00:12:09,563 --> 00:12:11,398 We got into a fight at the party last night. 263 00:12:11,481 --> 00:12:13,483 I feel kind of bad. 264 00:12:13,567 --> 00:12:16,903 Yeah? We got into it last night, too. 265 00:12:16,987 --> 00:12:18,363 Mm? 266 00:12:18,447 --> 00:12:20,031 According to her, I'm a neglectful mother 267 00:12:20,115 --> 00:12:21,741 and everything wrong in her life is my fault. 268 00:12:21,825 --> 00:12:22,951 [Steven scoffs] 269 00:12:23,034 --> 00:12:24,286 And I know Taylor got dumped, 270 00:12:24,369 --> 00:12:26,496 but I'm sure she's also staying over there to punish me. 271 00:12:26,580 --> 00:12:27,956 Yeah, probably the both of us. 272 00:12:28,039 --> 00:12:29,749 Do you think I'm a bad mom? 273 00:12:31,084 --> 00:12:33,336 I can cancel this thing in New York if you guys need me... 274 00:12:33,420 --> 00:12:34,838 Mom, stop trying to get out of it. 275 00:12:34,921 --> 00:12:37,424 You should go and promote your book. 276 00:12:37,507 --> 00:12:40,802 Let's just give Belly some space, okay? 277 00:12:40,886 --> 00:12:43,096 And I will keep an eye on her on my end. 278 00:12:45,140 --> 00:12:46,725 You really are grown up. 279 00:12:47,767 --> 00:12:50,729 Yeah, yeah, I am the best. 280 00:12:50,812 --> 00:12:52,939 Now, go try on some boring pantsuit, okay? 281 00:12:53,023 --> 00:12:54,441 I'm gonna hit the B&N. 282 00:12:54,524 --> 00:12:56,026 Okay. 283 00:13:07,454 --> 00:13:08,914 - [♪ Sofia Mills: "Coffee Breath"] - ♪ Woke up in ♪ 284 00:13:08,997 --> 00:13:10,624 ♪ Your new apartment in your... 285 00:13:10,707 --> 00:13:11,791 [Jeremiah clears throat] 286 00:13:11,875 --> 00:13:13,335 Did, uh... Were you about... 287 00:13:13,418 --> 00:13:14,920 Were you gonna say something? 288 00:13:15,003 --> 00:13:16,713 Nope. 289 00:13:17,964 --> 00:13:19,382 Okay. 290 00:13:19,466 --> 00:13:21,384 ♪ All I know is that you talk too much ... 291 00:13:21,468 --> 00:13:25,805 - [ringtone playing] - [Belly clears throat] 292 00:13:25,889 --> 00:13:27,474 [phone clicks, ringtone stops] 293 00:13:27,557 --> 00:13:29,518 Was that Steven? 294 00:13:29,601 --> 00:13:30,644 Why didn't you pick up? 295 00:13:30,727 --> 00:13:32,896 I'll call him later. 296 00:13:34,314 --> 00:13:36,733 ♪ You've got those big blue eyes ♪ 297 00:13:36,816 --> 00:13:38,527 ♪ Drive me crazy... 298 00:13:38,610 --> 00:13:41,905 Hey, how, uh... how have you been? 299 00:13:41,988 --> 00:13:43,782 - Since... - I'm okay. 300 00:13:43,865 --> 00:13:46,117 Because you know I'm here. 301 00:13:46,201 --> 00:13:48,870 If you ever need to talk. 302 00:13:48,954 --> 00:13:51,039 ♪ Call me Dahmer 'cause ♪ 303 00:13:51,122 --> 00:13:53,583 ♪ Your heart's so tasty ♪ 304 00:13:53,667 --> 00:13:55,335 ♪ Ba-ba-dum ♪ 305 00:13:55,418 --> 00:13:59,214 ♪ Ba-ba-dum-badumba ♪ 306 00:13:59,297 --> 00:14:00,966 ♪ Da-ba-dum ♪ 307 00:14:01,049 --> 00:14:02,968 ♪ Ba-ba-dum... 308 00:14:03,051 --> 00:14:04,386 You know, I... 309 00:14:04,469 --> 00:14:07,514 went to Cousins with my mom for the spring once. 310 00:14:07,597 --> 00:14:09,933 ♪ Said it's my mistake... 311 00:14:10,016 --> 00:14:12,978 It's kind of weird being there when it's not summer. 312 00:14:13,061 --> 00:14:15,188 ♪ So I tried my best... 313 00:14:15,272 --> 00:14:17,649 Yeah, I bet. 314 00:14:17,732 --> 00:14:19,818 ♪ I've been... 315 00:14:19,901 --> 00:14:21,570 [Conrad] On a scale of one to ten, how much trouble 316 00:14:21,653 --> 00:14:24,072 do you think we'll be in when they find out we're gone? 317 00:14:24,155 --> 00:14:26,116 Oh, I'm not getting into any trouble. 318 00:14:26,199 --> 00:14:27,951 I'm telling everyone you kidnapped me. 319 00:14:28,034 --> 00:14:29,160 What? Please. 320 00:14:29,244 --> 00:14:30,996 You jumped at the chance. 321 00:14:31,079 --> 00:14:34,583 Yeah, only because I've never seen a snowy beach. 322 00:14:34,665 --> 00:14:36,209 Me either. 323 00:14:36,293 --> 00:14:38,211 Last time I checked the weather out, there was only 324 00:14:38,295 --> 00:14:42,132 a 30% chance of flurries, but hopefully we'll get lucky. 325 00:14:42,215 --> 00:14:44,801 Hey, did Susannah like the bike you got her for Christmas? 326 00:14:44,884 --> 00:14:46,386 You got the one with the basket, right? 327 00:14:46,469 --> 00:14:48,555 - Yeah. Yeah, she loved it. - Yeah. 328 00:14:48,638 --> 00:14:51,516 Thanks to you. I was just gonna get her a bathrobe. 329 00:14:51,600 --> 00:14:54,644 I know, that is what Steven got my mom this year. 330 00:14:54,728 --> 00:14:56,730 - Really? - Yeah. 331 00:14:56,813 --> 00:14:58,607 Why do boys suck so bad at giving presents? 332 00:14:58,690 --> 00:15:03,528 Honestly... I don't think she would have cared what I got her. 333 00:15:04,821 --> 00:15:08,533 You have no idea how happy she is that you're my girlfriend. 334 00:15:11,244 --> 00:15:13,204 Hey, I haven't told anyone yet, but I think I'm gonna 335 00:15:13,288 --> 00:15:15,832 switch my major to biology. 336 00:15:15,915 --> 00:15:17,751 - Really? Wow. - Yeah. I want to go premed. 337 00:15:17,834 --> 00:15:19,419 - Wow. - And for a while, 338 00:15:19,502 --> 00:15:21,004 I thought I wanted to go into the research end of it, 339 00:15:21,087 --> 00:15:24,799 but no, I think I'd rather be working with actual people. 340 00:15:26,051 --> 00:15:27,177 Because of your mom? 341 00:15:29,262 --> 00:15:31,973 She's getting better, you know. 342 00:15:33,642 --> 00:15:36,144 ♪ ♪ 343 00:15:36,227 --> 00:15:38,271 Will you try, uh, Conrad again? 344 00:15:39,314 --> 00:15:41,191 [smacks lips] Yeah. 345 00:15:42,317 --> 00:15:44,944 [line ringing] 346 00:15:49,908 --> 00:15:51,534 No answer. 347 00:15:54,162 --> 00:15:56,331 We actually haven't talked since the funeral. 348 00:15:57,415 --> 00:15:58,792 What the hell happened with you guys? 349 00:16:01,294 --> 00:16:03,213 He never said anything? 350 00:16:07,842 --> 00:16:09,636 We don't talk about you. 351 00:16:09,719 --> 00:16:11,179 [tire pops] 352 00:16:11,262 --> 00:16:12,681 - [air hissing] - Oh, shit. 353 00:16:12,764 --> 00:16:14,099 [Jeremiah exhales] 354 00:16:16,017 --> 00:16:17,060 [both sigh] 355 00:16:17,143 --> 00:16:19,562 Great. Great. 356 00:16:19,646 --> 00:16:21,189 Great. 357 00:16:22,982 --> 00:16:24,776 Thank you. Thank you. 358 00:16:27,737 --> 00:16:29,739 ♪ ♪ 359 00:16:31,866 --> 00:16:34,536 [chuckles] What are you doing at a bookstore? 360 00:16:34,619 --> 00:16:36,162 I'm just grabbing Starbucks. 361 00:16:36,246 --> 00:16:37,747 Where's, uh, where's my sister? 362 00:16:37,831 --> 00:16:39,749 Isn't she supposed to be with you? 363 00:16:39,833 --> 00:16:42,460 Uh, yeah, she is. She's just... [stammering] 364 00:16:42,544 --> 00:16:44,421 She's just grabbing Auntie Anne's. 365 00:16:44,504 --> 00:16:47,924 Oh. I-I'm sorry, by the way. 366 00:16:48,007 --> 00:16:49,426 About what? 367 00:16:50,719 --> 00:16:54,389 About you and Milo breaking up. 368 00:16:54,472 --> 00:16:56,975 [sighs heavily] Yeah, I'm really... 369 00:16:59,018 --> 00:17:02,188 [mock cries] ...pretty devastated, you know. 370 00:17:03,857 --> 00:17:07,068 Okay, not to be, like, a dick or anything, 371 00:17:07,152 --> 00:17:09,612 but you seem less devastated than I expected. 372 00:17:09,695 --> 00:17:11,531 I mean, considering you were practically swallowing 373 00:17:11,614 --> 00:17:13,199 - his tongue last night. - Leave it to you 374 00:17:13,282 --> 00:17:14,742 to make kissing sound disgusting. 375 00:17:14,826 --> 00:17:17,078 No, no, no, no, the two of you kissing is. 376 00:17:17,162 --> 00:17:19,580 No, no, "was." 377 00:17:20,999 --> 00:17:23,917 - I-I'm sorry. - [sighs] 378 00:17:24,002 --> 00:17:26,838 Anyways, you could... 379 00:17:26,921 --> 00:17:28,506 do better. 380 00:17:28,590 --> 00:17:30,175 Milo is the best guy I've ever dated. 381 00:17:30,258 --> 00:17:31,301 Oh. 382 00:17:31,384 --> 00:17:34,345 I mean... I mean, he was. [sighs] 383 00:17:34,429 --> 00:17:35,930 I'm just... Yeah, I don't know. 384 00:17:36,014 --> 00:17:38,475 Like, maybe we'll get back together. 385 00:17:38,558 --> 00:17:39,809 Great. 386 00:17:39,893 --> 00:17:42,771 Yeah, awesome. No, I mean, he's just so... 387 00:17:42,854 --> 00:17:45,398 great, you know? 388 00:17:46,524 --> 00:17:48,485 Um... 389 00:17:48,568 --> 00:17:50,320 Isn't my sister waiting for you or...? 390 00:17:50,403 --> 00:17:52,113 - Yeah. - Actually, I kind of, 391 00:17:52,197 --> 00:17:53,198 I kind of need to talk to her 392 00:17:53,281 --> 00:17:54,657 - for a sec if you... - No. Steven, 393 00:17:54,741 --> 00:17:56,534 she is still mad at you about the party, okay? 394 00:17:56,618 --> 00:17:58,787 And if you talk to her now, you'll spin her out. 395 00:17:58,870 --> 00:18:00,246 Right now I'm the one who gets to spin out. 396 00:18:00,330 --> 00:18:02,248 Yeah, because of the breakup. So, ciao. 397 00:18:02,332 --> 00:18:03,583 Uh... 398 00:18:21,351 --> 00:18:23,603 ♪ ♪ 399 00:18:27,816 --> 00:18:29,400 Shopping for a special occasion? 400 00:18:29,484 --> 00:18:30,860 Just a work thing. 401 00:18:30,944 --> 00:18:32,779 So something conservative, then? 402 00:18:32,862 --> 00:18:34,697 I'm a writer and I have a new book out, 403 00:18:34,781 --> 00:18:35,990 but I have to promote in New York. 404 00:18:36,074 --> 00:18:39,661 I'm a huge reader. What's your name? 405 00:18:41,246 --> 00:18:42,539 Laurel Park. 406 00:18:44,082 --> 00:18:45,667 You wrote Party's Over. 407 00:18:47,001 --> 00:18:48,795 My divorcée book club read it last summer. 408 00:18:48,878 --> 00:18:51,548 [chuckles] So, what's your new book about? 409 00:18:51,631 --> 00:18:54,509 It's a memoir about me and my best friend. 410 00:18:54,592 --> 00:18:55,760 What's it called? 411 00:18:55,844 --> 00:18:58,221 It's called It's Not Summer Without You. 412 00:18:59,681 --> 00:19:02,141 - Can I try this on? - Of course. 413 00:19:02,225 --> 00:19:04,477 And I'll grab you a few more options, too. 414 00:19:04,561 --> 00:19:06,271 Thank you. 415 00:19:06,354 --> 00:19:08,273 [bird cawing] 416 00:19:10,400 --> 00:19:13,486 [ringtone playing] 417 00:19:15,405 --> 00:19:18,199 My God, Steven will not leave me alone. 418 00:19:19,659 --> 00:19:21,202 Who are you calling? 419 00:19:21,286 --> 00:19:26,082 AAA, because in case you didn't realize, the tire's done for. 420 00:19:26,165 --> 00:19:28,001 Well, we can just change it ourselves. 421 00:19:28,084 --> 00:19:29,669 It's not that hard. 422 00:19:29,752 --> 00:19:33,006 My mom taught me before I took my driver's test. 423 00:19:33,089 --> 00:19:35,592 Can we just leave it to the experts, please? 424 00:19:35,675 --> 00:19:37,886 Uh, I am an expert. 425 00:19:37,969 --> 00:19:40,555 All we got to do is take the jack out 426 00:19:40,638 --> 00:19:42,932 and then take the spare off the back. 427 00:19:43,016 --> 00:19:45,310 That's... that is not for decoration? 428 00:19:45,393 --> 00:19:47,729 No. 429 00:19:47,812 --> 00:19:50,398 Okay, yeah, sure. Let's do it. 430 00:19:54,277 --> 00:19:56,905 - You need help? - Nope. This it? 431 00:19:56,988 --> 00:19:58,448 Yeah. Okay. You got to put that 432 00:19:58,531 --> 00:20:00,533 behind the wheel so the car doesn't move. 433 00:20:00,617 --> 00:20:03,077 - Okay. Like here? - Mm-hmm. Mm-hmm. 434 00:20:04,704 --> 00:20:06,164 Good? 435 00:20:06,247 --> 00:20:08,291 - Um, yeah, is that right? - Okay. Yep. 436 00:20:08,374 --> 00:20:09,876 Now we have to lift the car. 437 00:20:09,959 --> 00:20:11,711 - Lift the car? - Lift the car. 438 00:20:11,794 --> 00:20:13,546 - Okay. - Okay. 439 00:20:13,630 --> 00:20:14,923 - [Belly] You got it. - It's not as straightforward 440 00:20:15,006 --> 00:20:16,299 as you're making it sound. 441 00:20:16,382 --> 00:20:17,508 - It's working... - Don't lift it too high, okay? 442 00:20:17,592 --> 00:20:18,885 [Jeremiah] I'm not lifting it too high. 443 00:20:18,968 --> 00:20:20,970 Move a little bit closer to the wheel. 444 00:20:21,054 --> 00:20:22,764 - What? I... - Move closer to the wheel, okay? 445 00:20:22,847 --> 00:20:25,266 - Just a little bit closer. - I can't. You need me to move... 446 00:20:25,350 --> 00:20:27,268 You need to move closer to the wheel. 447 00:20:27,352 --> 00:20:28,728 I feel like it can't get any more self-explan... 448 00:20:28,811 --> 00:20:30,438 Shit! Fuck! 449 00:20:32,440 --> 00:20:34,192 Great idea with this, Belly. 450 00:20:34,275 --> 00:20:36,277 - It's not my fault. - [scoffs] 451 00:20:36,361 --> 00:20:37,695 Seriously? 452 00:20:37,779 --> 00:20:39,238 This was your fucking idea. 453 00:20:39,322 --> 00:20:40,823 Now I'm covered in dirt. 454 00:20:40,907 --> 00:20:42,825 It's 100 degrees outside. And if you would have just let me 455 00:20:42,909 --> 00:20:44,285 call AAA, they'd probably be here already. 456 00:20:44,369 --> 00:20:46,871 I'm sorry! Okay? 457 00:20:46,955 --> 00:20:50,500 Thanks. So helpful. 458 00:20:50,583 --> 00:20:52,168 No, Jere, not about this, okay? 459 00:20:52,251 --> 00:20:55,838 I'm sorry. I'm really sorry about everything. 460 00:20:55,922 --> 00:20:58,758 About what happened at the funeral. 461 00:20:58,841 --> 00:21:00,718 You think I'm pissed about the funeral? 462 00:21:02,136 --> 00:21:03,429 The funeral was fucked. 463 00:21:03,513 --> 00:21:05,098 Everyone was messed up. 464 00:21:05,181 --> 00:21:06,599 I'm pissed about last summer. 465 00:21:08,810 --> 00:21:10,353 Belly, you were my best friend. 466 00:21:10,436 --> 00:21:12,897 We hooked up, and then you hooked up with my brother. 467 00:21:12,981 --> 00:21:14,232 And then everyone expected me to act 468 00:21:14,315 --> 00:21:16,234 like I was fine, and I wasn't! 469 00:21:16,317 --> 00:21:18,820 Okay, well, the last thing that we wanted, that... 470 00:21:18,903 --> 00:21:21,447 that I wanted, was to hurt you. 471 00:21:21,531 --> 00:21:22,448 And that's why Conrad and I didn't 472 00:21:22,532 --> 00:21:23,825 get together at the end of the summer. 473 00:21:23,908 --> 00:21:26,411 Yeah, Belly, for what? All of five minutes? 474 00:21:26,494 --> 00:21:28,496 That was just so you guys wouldn't look bad. 475 00:21:28,579 --> 00:21:30,832 I mean, you were seeing other people. We thought you were 476 00:21:30,915 --> 00:21:32,166 - over it. - Because otherwise, I was that 477 00:21:32,250 --> 00:21:34,377 pathetic loser that was keeping you guys apart. 478 00:21:34,460 --> 00:21:36,879 [scoffs] I'm sorry. 479 00:21:38,256 --> 00:21:39,632 Sorry for what? 480 00:21:39,716 --> 00:21:41,884 For Conrad dumping you? 481 00:21:41,968 --> 00:21:43,928 Did you really not see that coming, Belly? 482 00:21:44,012 --> 00:21:45,430 Because I sure did. 483 00:21:46,472 --> 00:21:49,350 [scoffs] I'm sorry because I miss you. 484 00:21:49,434 --> 00:21:50,893 [scoffs] 485 00:21:50,977 --> 00:21:53,688 I've missed you for months. 486 00:21:53,771 --> 00:21:55,898 That's why I called you last night. 487 00:21:55,982 --> 00:21:58,317 Yeah, because Conrad wasn't picking up. 488 00:21:58,401 --> 00:22:01,446 Jere, you are the one I called, not him. 489 00:22:07,785 --> 00:22:10,038 Look, when Susannah was sick, I was... 490 00:22:10,121 --> 00:22:12,206 [exhales] 491 00:22:12,290 --> 00:22:17,003 I was so focused on Conrad and on being there for him, 492 00:22:17,086 --> 00:22:19,589 and I should have been there for you, too, okay? 493 00:22:20,631 --> 00:22:23,760 And I forgot about you. And I hate myself for that. I... 494 00:22:29,098 --> 00:22:31,142 Jere... 495 00:22:33,644 --> 00:22:36,397 - I hate that I let you down. - [sniffles] 496 00:22:40,193 --> 00:22:41,903 It happened so fast. 497 00:22:41,986 --> 00:22:43,863 Belly, it was really, really bad. 498 00:22:44,864 --> 00:22:47,075 I had Dad and Conrad sort of, 499 00:22:47,158 --> 00:22:51,079 but I needed you, and you just weren't there. 500 00:22:51,162 --> 00:22:53,164 [crying] You left me. 501 00:22:56,709 --> 00:22:58,169 Hey. 502 00:23:00,922 --> 00:23:03,091 I'm here now. 503 00:23:03,174 --> 00:23:04,675 I'm not going anywhere. 504 00:23:06,969 --> 00:23:08,221 Yeah. 505 00:23:08,304 --> 00:23:10,431 ♪ ♪ 506 00:23:13,017 --> 00:23:14,310 Can I see? 507 00:23:16,604 --> 00:23:18,106 Uh... 508 00:23:18,189 --> 00:23:19,315 It's fine. 509 00:23:19,398 --> 00:23:21,025 But it's not good enough for an event in New York 510 00:23:21,109 --> 00:23:22,652 with a bunch of other famous writers. 511 00:23:22,735 --> 00:23:25,029 [chuckles] I'm about as unfamous as a writer can be. 512 00:23:25,113 --> 00:23:28,116 [laughs] You can't be unfamous if I've heard of you. 513 00:23:28,199 --> 00:23:29,408 [chuckles] 514 00:23:31,410 --> 00:23:33,079 Try this on. 515 00:23:33,162 --> 00:23:34,705 It's got the wow factor. 516 00:23:34,789 --> 00:23:35,957 [laughs] 517 00:23:36,040 --> 00:23:37,834 That sounds like something Beck would say. 518 00:23:37,917 --> 00:23:39,877 - Who's Beck? - Uh, she's my... 519 00:23:39,961 --> 00:23:41,087 Um... 520 00:23:41,170 --> 00:23:43,506 She was my best friend. 521 00:23:44,674 --> 00:23:46,425 - I didn't... - You know what? 522 00:23:46,509 --> 00:23:48,219 I think I will try this on. 523 00:23:48,302 --> 00:23:49,637 Oh. [chuckles softly] 524 00:23:50,930 --> 00:23:52,265 [exhales] 525 00:23:54,433 --> 00:23:56,435 [shuddering] 526 00:24:00,606 --> 00:24:02,608 [Steven sighs] 527 00:24:12,160 --> 00:24:13,494 [creaking] 528 00:24:13,578 --> 00:24:15,621 I need to talk to my sister. Now. 529 00:24:15,705 --> 00:24:18,541 She's not here right now. 530 00:24:18,624 --> 00:24:20,960 She just went to the store. For Twix. 531 00:24:21,043 --> 00:24:23,171 So, earlier, she was getting Auntie Anne's 532 00:24:23,254 --> 00:24:24,172 and now she's getting Twix? 533 00:24:24,255 --> 00:24:26,674 And? We're on our periods. 534 00:24:26,757 --> 00:24:28,634 - Get over it, you baby. - [scoffing] Okay. 535 00:24:28,718 --> 00:24:30,303 So then why did she send me a text earlier saying 536 00:24:30,386 --> 00:24:32,180 you guys were cry-watching Titanic 537 00:24:32,263 --> 00:24:35,308 at the very same moment I saw you at the mall? 538 00:24:35,391 --> 00:24:36,392 Hmm? 539 00:24:37,393 --> 00:24:40,104 - [stammers] Because... - [stammers] "Becau-Because..." 540 00:24:40,188 --> 00:24:42,190 - [stammering] - [groans] Fine. 541 00:24:43,274 --> 00:24:45,484 I'll tell you. We just... 542 00:24:45,568 --> 00:24:46,736 You can't freak out. 543 00:24:46,819 --> 00:24:48,070 Yeah. Okay. Yeah. 544 00:24:48,154 --> 00:24:49,822 She's with Jeremiah. 545 00:24:49,906 --> 00:24:51,949 Conrad was MIA, but they figured out that he's 546 00:24:52,033 --> 00:24:53,868 in Cousins, so they're on their way to go get him right now. 547 00:24:53,951 --> 00:24:56,245 Wait, wait, wait. But they're not even talking. 548 00:24:56,329 --> 00:24:58,623 Why-why would Jere call her and not me? 549 00:24:58,706 --> 00:24:59,832 I don't know. Maybe 'cause you're such 550 00:24:59,916 --> 00:25:00,875 a pain in the ass all the time. 551 00:25:00,958 --> 00:25:01,959 No. Okay, I need to talk to Jere. 552 00:25:02,043 --> 00:25:03,419 Wait. No, no. Please wait. No, no, no. 553 00:25:03,502 --> 00:25:05,546 Can you please just let Belly handle this by herself? 554 00:25:05,630 --> 00:25:07,340 Please? 555 00:25:07,423 --> 00:25:08,382 She feels so shitty about how things are 556 00:25:08,466 --> 00:25:09,383 with the boys right now. 557 00:25:09,467 --> 00:25:11,135 Like, she knows she screwed up. 558 00:25:11,219 --> 00:25:12,386 Yeah, she did. 559 00:25:12,470 --> 00:25:13,804 Yeah. 560 00:25:13,888 --> 00:25:15,973 And you made her feel like crap about it. 561 00:25:17,266 --> 00:25:20,353 So, please, just let her fix this by herself. 562 00:25:21,604 --> 00:25:23,439 Fine, fine, fine, fine. 563 00:25:23,522 --> 00:25:24,982 Okay? I'll let her try and clean up her mess. 564 00:25:25,066 --> 00:25:27,318 But you need to tell me anything you hear, okay? 565 00:25:27,401 --> 00:25:29,362 [scoffs] Okay. 566 00:25:30,404 --> 00:25:31,405 [sighs] 567 00:25:31,489 --> 00:25:32,823 Okay, stalker. 568 00:25:32,907 --> 00:25:34,200 Like, bye. 569 00:25:34,283 --> 00:25:36,369 [♪ Del Water Gap: "Ode to a Conversation..."] 570 00:25:39,080 --> 00:25:41,999 ♪ I do not want to fight this... 571 00:25:42,083 --> 00:25:45,336 [stomach gurgling] 572 00:25:45,419 --> 00:25:47,088 Oh, my God, was that your stomach? 573 00:25:47,171 --> 00:25:49,131 Shut up. I'm starving. 574 00:25:49,215 --> 00:25:51,050 All I had to eat today was an Icee. 575 00:25:51,133 --> 00:25:52,677 And even I know that doesn't count as a meal. 576 00:25:52,760 --> 00:25:54,637 Well, lucky for you, 577 00:25:54,720 --> 00:25:56,055 we are almost to pie. 578 00:25:56,138 --> 00:25:57,932 Rosie's? 579 00:25:58,015 --> 00:25:59,976 So you want to stop or... 580 00:26:00,059 --> 00:26:02,144 Ow. 581 00:26:02,228 --> 00:26:03,646 Yes. 582 00:26:03,729 --> 00:26:05,273 [chuckles] 583 00:26:05,356 --> 00:26:08,192 ♪ And it hits me ♪ 584 00:26:08,276 --> 00:26:12,363 ♪ I don't want anybody else touching you like I do ♪ 585 00:26:12,446 --> 00:26:13,572 ♪ Like I do ♪ 586 00:26:13,656 --> 00:26:16,367 ♪ Like me ♪ 587 00:26:16,450 --> 00:26:18,995 ♪ Is it okay? ♪ 588 00:26:19,078 --> 00:26:23,040 ♪ That I don't want anybody else touching you like I do ♪♪ 589 00:26:23,124 --> 00:26:26,836 [indistinct chatter] 590 00:26:30,506 --> 00:26:31,590 [exhales] 591 00:26:31,674 --> 00:26:33,592 Okay. Um... 592 00:26:33,676 --> 00:26:35,845 I think I'm gonna get... 593 00:26:35,928 --> 00:26:37,096 - Blueberry? - ...blueberry. 594 00:26:37,179 --> 00:26:38,264 Yeah? Weird. 595 00:26:38,347 --> 00:26:39,932 Yeah. You always could read my mind. 596 00:26:40,016 --> 00:26:41,392 Mostly. I mean... 597 00:26:41,475 --> 00:26:43,227 I'm glad it's back anyway, our ESP. 598 00:26:43,311 --> 00:26:45,104 - Yeah, me, too. [sniffs] Okay. - Mm. 599 00:26:45,187 --> 00:26:46,856 - Oh. - I know that you're not eating 600 00:26:46,939 --> 00:26:49,400 any pie because... [inhales sharply] 601 00:26:49,483 --> 00:26:51,527 mm, you're worried about ruining your abs. 602 00:26:51,610 --> 00:26:53,070 - [gasps] - Yeah. 603 00:26:53,154 --> 00:26:55,364 [scoffs] I mean, they are a service to mankind, 604 00:26:55,448 --> 00:26:56,532 - so... - Mm. 605 00:26:56,615 --> 00:26:58,034 Maybe not. Maybe. You never know. 606 00:26:58,117 --> 00:27:00,411 - Mm. - Belly? 607 00:27:00,494 --> 00:27:02,413 - Nicole! - [gasps, laughing] 608 00:27:02,496 --> 00:27:03,664 - Hi! - Hi! 609 00:27:03,748 --> 00:27:05,166 Oh... 610 00:27:05,249 --> 00:27:06,459 [chuckles] 611 00:27:06,542 --> 00:27:08,961 Jere, I was so sorry to hear about your mom. 612 00:27:09,045 --> 00:27:10,588 She was so lovely. 613 00:27:11,589 --> 00:27:13,174 Yeah. She was. 614 00:27:13,257 --> 00:27:14,675 Thank you. 615 00:27:14,759 --> 00:27:17,762 Hey, I think, uh, our order's ready. 616 00:27:17,845 --> 00:27:20,097 - Yeah. Yeah. Uh, me, too. - If you want to go grab it. 617 00:27:22,725 --> 00:27:24,143 How are he and Conrad doing? 618 00:27:24,226 --> 00:27:26,771 I reached out after the funeral, but I never heard back, 619 00:27:26,854 --> 00:27:28,439 and I figured things were intense, so... 620 00:27:28,522 --> 00:27:30,858 Yeah, you know, they're hanging in there. [chuckles softly] 621 00:27:30,941 --> 00:27:32,109 Um, how-how have you been? 622 00:27:32,193 --> 00:27:34,278 Have you seen any of the-the debs yet this summer? 623 00:27:34,362 --> 00:27:36,655 Uh, I saw Marisa last week, but, uh, 624 00:27:36,739 --> 00:27:39,825 Gigi's dad got caught in some insider trading thing 625 00:27:39,909 --> 00:27:41,035 and they had to sell their house. 626 00:27:41,118 --> 00:27:43,662 - Oh, wow. - Yeah. Really awful. 627 00:27:43,746 --> 00:27:45,873 And supposedly they're making a documentary about it. 628 00:27:45,956 --> 00:27:49,460 And Shayla's in Europe with her parents all summer. 629 00:27:49,543 --> 00:27:50,836 And so the gang's broken up. 630 00:27:50,920 --> 00:27:52,463 But I guess that was bound to happen at some point. 631 00:27:52,546 --> 00:27:54,048 Yeah. That's so... It's too bad. 632 00:27:54,131 --> 00:27:55,216 Yeah. 633 00:27:55,299 --> 00:27:56,509 What about you? I didn't even know 634 00:27:56,592 --> 00:27:58,052 you guys were coming this year. 635 00:27:58,135 --> 00:27:59,887 Yeah, we weren't. It, um... 636 00:27:59,970 --> 00:28:01,555 It just... It kind of came up. 637 00:28:01,639 --> 00:28:03,516 Well, we should definitely hang. 638 00:28:03,599 --> 00:28:05,267 - You still have my number? - Mm-hmm. 639 00:28:05,351 --> 00:28:07,228 - Awesome. All right, bye. - Bye. 640 00:28:07,311 --> 00:28:09,605 ♪ ♪ 641 00:28:11,107 --> 00:28:13,692 [Belly] We both know I won't call. 642 00:28:13,776 --> 00:28:16,195 It doesn't feel the same as last summer. 643 00:28:16,278 --> 00:28:17,863 - [♪ Olivia Rodrigo: "deja vu"] - ♪ Car rides ♪ 644 00:28:17,947 --> 00:28:20,574 ♪ To Malibu ♪ 645 00:28:20,658 --> 00:28:23,744 ♪ Strawberry ice cream ♪ 646 00:28:23,828 --> 00:28:25,746 ♪ One spoon for two ♪ 647 00:28:25,830 --> 00:28:29,208 ♪ And trading jackets ♪ 648 00:28:29,291 --> 00:28:32,878 ♪ Laughing 'bout how small it looks on you ♪ 649 00:28:32,962 --> 00:28:37,299 ♪ Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha ♪ 650 00:28:37,383 --> 00:28:39,468 ♪ Watching ♪ 651 00:28:39,552 --> 00:28:41,762 - ♪ Reruns of Glee ♪ - [Belly laughing] 652 00:28:41,846 --> 00:28:44,598 ♪ Being annoying ♪ 653 00:28:44,682 --> 00:28:47,143 ♪ Singing in harmony ♪ 654 00:28:47,226 --> 00:28:51,480 ♪ I bet she's bragging to all her friends ♪ 655 00:28:51,564 --> 00:28:54,275 - ♪ Saying you're so unique ♪ - [chuckles softly] 656 00:28:56,819 --> 00:29:00,448 ♪ So when you gonna tell her ♪ 657 00:29:00,531 --> 00:29:02,074 Ready? 658 00:29:02,158 --> 00:29:03,659 ♪ That we did that too? ♪ 659 00:29:03,742 --> 00:29:06,579 [Belly] I don't think I'll ever be ready for this. 660 00:29:06,662 --> 00:29:08,122 ♪ But it's all reused ♪ 661 00:29:08,205 --> 00:29:11,125 ♪ That was our place, I found it first ♪ 662 00:29:11,208 --> 00:29:13,627 ♪ I made the jokes you tell to her ♪ 663 00:29:13,711 --> 00:29:17,006 ♪ When she's with you ♪ 664 00:29:17,089 --> 00:29:20,468 ♪ Do you get déjà vu? Ah ♪ 665 00:29:20,551 --> 00:29:22,845 ♪ ♪ 666 00:29:30,686 --> 00:29:32,855 ♪ Strawberry ice cream in Malibu ♪ 667 00:29:32,938 --> 00:29:35,816 ♪ Don't act like we didn't do that shit too ♪ 668 00:29:35,900 --> 00:29:38,444 ♪ You're trading jackets like we used to do ♪ 669 00:29:38,527 --> 00:29:41,113 ♪ Yeah, everything is all reused ♪ 670 00:29:41,197 --> 00:29:43,407 ♪ Play her piano, but she doesn't know ♪ 671 00:29:43,491 --> 00:29:46,368 ♪ That I was the one who taught you Billy Joel ♪ 672 00:29:46,452 --> 00:29:49,163 ♪ A different girl now, but there's nothing new ♪ 673 00:29:49,246 --> 00:29:52,166 ♪ I know you get déjà vu ♪ 674 00:29:59,423 --> 00:30:01,091 ♪ I know you get déjà vu ♪ 675 00:30:01,175 --> 00:30:03,302 [Conrad] Should we go inside? 676 00:30:06,096 --> 00:30:07,848 I don't think we came all this way 677 00:30:07,932 --> 00:30:09,683 just to sit in the car. 678 00:30:09,767 --> 00:30:12,436 ♪ I know you get déjà vu ♪♪ 679 00:30:16,232 --> 00:30:17,149 Oh, wow. 680 00:30:17,233 --> 00:30:18,567 It's so weird being here in the winter. 681 00:30:18,651 --> 00:30:19,568 - [giggles] - I know. 682 00:30:19,652 --> 00:30:21,362 So cold. 683 00:30:21,445 --> 00:30:23,113 [chuckles] 684 00:30:24,990 --> 00:30:26,492 Mm. 685 00:30:26,575 --> 00:30:28,827 Oh, I'm gonna see if we have anything to eat. 686 00:30:28,911 --> 00:30:30,454 Maybe we left some Oreos or something. 687 00:30:30,538 --> 00:30:32,122 Yeah, good luck. 688 00:30:32,206 --> 00:30:34,250 [inhales deeply] 689 00:30:34,333 --> 00:30:35,376 [sighs] 690 00:30:35,459 --> 00:30:37,044 [humming softly] 691 00:30:37,127 --> 00:30:39,672 [sighs, laughs softly] 692 00:30:42,341 --> 00:30:43,842 [Belly gasps] 693 00:30:44,969 --> 00:30:45,886 Hot cocoa. 694 00:30:45,970 --> 00:30:47,555 Amazing. 695 00:30:47,638 --> 00:30:49,181 [chuckles] 696 00:31:02,361 --> 00:31:03,737 [whistles] 697 00:31:05,864 --> 00:31:07,992 I don't know why I can't get this fire started. 698 00:31:08,075 --> 00:31:10,452 Yeah, weren't you supposedly, uh, an Eagle Scout? 699 00:31:10,536 --> 00:31:11,704 [Conrad] Shut up. 700 00:31:11,787 --> 00:31:13,038 [Belly laughs] 701 00:31:14,415 --> 00:31:17,376 They're gonna be really chocolatey. 702 00:31:24,466 --> 00:31:26,552 [microwave opens, closes] 703 00:31:26,635 --> 00:31:27,970 [microwave beeps] 704 00:31:35,436 --> 00:31:36,812 [microwave beeps] 705 00:31:36,895 --> 00:31:38,522 [microwave opens, closes] 706 00:31:46,655 --> 00:31:48,115 [Belly clears throat] 707 00:31:57,916 --> 00:31:59,752 [laughs softly] 708 00:31:59,835 --> 00:32:03,380 [laughs softly] Do you want your cocoa? 709 00:32:03,464 --> 00:32:05,966 Oh, yeah, yeah. Sure. 710 00:32:12,890 --> 00:32:15,267 What? Why are you sitting so far? 711 00:32:20,731 --> 00:32:22,191 [chuckles] 712 00:32:26,278 --> 00:32:28,781 - [coughs] Wow, that tastes... - Amazing? 713 00:32:28,864 --> 00:32:31,492 Really dusty. 714 00:32:31,575 --> 00:32:34,578 Okay, for your information, cocoa is my specialty. 715 00:32:34,662 --> 00:32:37,998 - And you're welcome. - Thanks. 716 00:32:45,547 --> 00:32:48,509 Do... Cocoa powder on my face? 717 00:32:48,592 --> 00:32:50,844 No. No, just... 718 00:32:50,928 --> 00:32:52,012 a little dirt. 719 00:32:53,055 --> 00:32:55,766 I mean, um... 720 00:32:55,849 --> 00:32:57,142 freckles. 721 00:32:57,226 --> 00:32:58,936 [laughs] 722 00:33:00,104 --> 00:33:01,438 Okay. 723 00:33:05,567 --> 00:33:07,569 Oh, my God. It's snowing. 724 00:33:09,196 --> 00:33:11,782 Wait. Let's go to the beach. Come on! 725 00:33:11,865 --> 00:33:13,325 It's kind of cold. 726 00:33:13,409 --> 00:33:15,285 [Belly] Come on. It's so beautiful. 727 00:33:15,369 --> 00:33:16,954 [♪ Taylor Swift: "Invisible String"] 728 00:33:17,037 --> 00:33:18,539 - [Conrad] This is crazy. - [Belly] Come on. 729 00:33:18,622 --> 00:33:20,249 [Conrad] Here, take this. Take this. 730 00:33:20,332 --> 00:33:21,625 [Belly] Wait. Hold on. 731 00:33:22,668 --> 00:33:24,503 Okay. I got it. Okay. 732 00:33:24,586 --> 00:33:26,004 [indistinct chatter, laughter] 733 00:33:26,088 --> 00:33:27,673 ♪ Cold was the steel of my axe to grind ♪ 734 00:33:27,756 --> 00:33:30,676 ♪ For the boys who broke my heart ♪ 735 00:33:30,759 --> 00:33:34,096 ♪ Now I send their babies presents ♪ 736 00:33:35,097 --> 00:33:37,141 Conrad. 737 00:33:37,224 --> 00:33:38,350 ♪ Gold was the color of the leaves ♪ 738 00:33:38,434 --> 00:33:39,393 ♪ When I showed you around... 739 00:33:39,476 --> 00:33:40,644 Connie, you here, man? 740 00:33:42,146 --> 00:33:46,275 ♪ Hell was the journey, but it brought me heaven... 741 00:33:46,358 --> 00:33:48,277 - [waves crashing] - [laughing] 742 00:33:48,360 --> 00:33:50,237 Oh, wow. 743 00:33:50,320 --> 00:33:52,865 ♪ Gave me the blues and then purple pink skies ♪ 744 00:33:52,948 --> 00:33:54,658 ♪ And it's cool... 745 00:33:54,742 --> 00:33:56,368 - Okay, hey. - What? 746 00:33:56,452 --> 00:33:57,870 Come on. Okay. 747 00:33:57,953 --> 00:33:59,413 Okay. 748 00:33:59,496 --> 00:34:02,040 - [camera clicks] - Okay, look out! 749 00:34:02,124 --> 00:34:03,876 [indistinct chatter, laughter] 750 00:34:03,959 --> 00:34:07,045 - Oh, it's cold. It's cold. - It's snowing. 751 00:34:07,129 --> 00:34:08,672 ♪ Invisible string ♪ 752 00:34:08,755 --> 00:34:10,424 [both laughing] 753 00:34:10,507 --> 00:34:14,136 ♪ Tying you to me... 754 00:34:14,219 --> 00:34:17,014 - Uh... - Hey! Hey! 755 00:34:17,097 --> 00:34:20,016 [indistinct shouting, laughing] 756 00:34:20,100 --> 00:34:22,018 I totally got you! I got you! 757 00:34:22,101 --> 00:34:24,646 ♪ She said I looked like an American singer ♪ 758 00:34:24,730 --> 00:34:26,607 Hey! 759 00:34:26,690 --> 00:34:28,150 Can you help me up? 760 00:34:28,233 --> 00:34:30,027 ♪ Time, mystical time ♪ 761 00:34:30,110 --> 00:34:33,572 ♪ Cutting me open, then healing me fine ♪ 762 00:34:33,655 --> 00:34:36,742 ♪ Were there clues I didn't see? ♪ 763 00:34:40,579 --> 00:34:44,081 ♪ Isn't it just so pretty to think ♪ 764 00:34:44,166 --> 00:34:46,001 ♪ All along there were some ♪ 765 00:34:47,460 --> 00:34:50,130 ♪ Invisible string ♪ 766 00:34:50,214 --> 00:34:51,507 ♪ Tying you to me? ♪♪ 767 00:34:51,590 --> 00:34:54,426 [Belly] Why does he still have this pull on me? 768 00:34:54,510 --> 00:34:55,969 I don't want to see him. 769 00:34:56,053 --> 00:34:59,264 And I can't wait for it all at the same time. 770 00:35:02,392 --> 00:35:03,727 [Belly exhales sharply] 771 00:35:15,405 --> 00:35:17,032 Mm. 772 00:35:20,786 --> 00:35:22,830 [shudders] Ooh. 773 00:35:22,913 --> 00:35:24,748 That feels good. 774 00:35:24,832 --> 00:35:27,543 Yeah, that's 'cause you're cold-hearted. 775 00:35:29,795 --> 00:35:31,463 For everyone else, maybe. 776 00:35:34,925 --> 00:35:36,301 Not for you. 777 00:35:37,803 --> 00:35:39,805 [♪ Des'ree: "I'm Kissing You"] 778 00:35:54,027 --> 00:35:57,906 ♪ Mm ♪ 779 00:36:00,200 --> 00:36:03,287 [singer vocalizing] 780 00:36:07,457 --> 00:36:09,918 ♪ Pride can stand... 781 00:36:10,002 --> 00:36:12,546 Um... 782 00:36:12,629 --> 00:36:14,590 - we-we should probably... - No, no, no, no. 783 00:36:14,673 --> 00:36:17,092 Don't stop. 784 00:36:17,175 --> 00:36:18,635 ♪ Will never fall... 785 00:36:18,719 --> 00:36:21,889 [Jeremiah] Connie, you can't just disappear like that. 786 00:36:21,972 --> 00:36:23,432 When I call you, pick up your fucking phone. 787 00:36:23,515 --> 00:36:27,895 ♪ Watching stars without you... 788 00:36:27,978 --> 00:36:30,355 [Conrad] I've been dealing with a lot of shit, Jere. 789 00:36:30,439 --> 00:36:32,983 - [Jeremiah] Dude, you have to go back for your bio finals. - [Conrad] I'm not leaving. 790 00:36:35,986 --> 00:36:37,279 Wait. 791 00:36:37,362 --> 00:36:39,239 - Are my hands too cold? - No, no. 792 00:36:39,323 --> 00:36:41,199 It's just, um... 793 00:36:42,993 --> 00:36:45,704 It feels nice. 794 00:36:46,788 --> 00:36:48,790 [Jeremiah] What do you mean, you're not leaving? 795 00:36:48,874 --> 00:36:50,417 What's more important than that right now, Connie? 796 00:36:50,500 --> 00:36:52,461 [Conrad] School doesn't matter! 797 00:36:52,544 --> 00:36:55,464 [singer vocalizing] 798 00:36:59,259 --> 00:37:03,013 ♪ I'm ♪ 799 00:37:03,096 --> 00:37:05,307 ♪ Kissing you... 800 00:37:05,390 --> 00:37:07,643 I hope you know I didn't bring you here just for this. 801 00:37:08,852 --> 00:37:11,146 - Oh, I know. - We don't have to do anything 802 00:37:11,229 --> 00:37:14,316 - if you... - No, no, no, I want to. 803 00:37:14,399 --> 00:37:16,818 I want it to be with you. 804 00:37:16,902 --> 00:37:17,945 I mean, unless... unless you don't want to. 805 00:37:18,028 --> 00:37:19,863 No. No. 806 00:37:19,947 --> 00:37:21,281 No, I do. 807 00:37:22,449 --> 00:37:24,576 I really do. 808 00:37:26,078 --> 00:37:31,166 ♪ Gift to me ♪ 809 00:37:33,168 --> 00:37:37,923 ♪ Forever ♪ 810 00:37:40,425 --> 00:37:45,263 ♪ 'Cause I'm ♪ 811 00:37:46,390 --> 00:37:49,893 ♪ Kissing you ♪ 812 00:37:49,977 --> 00:37:53,855 ♪ Oh ♪ 813 00:37:55,899 --> 00:38:00,445 ♪ I'm ♪ 814 00:38:00,529 --> 00:38:04,491 ♪ Kissing you ♪ 815 00:38:15,961 --> 00:38:17,963 ♪ ♪ 816 00:38:30,892 --> 00:38:32,894 ♪ ♪ 817 00:38:36,690 --> 00:38:41,194 ♪ Yeah ♪ 818 00:38:41,278 --> 00:38:46,199 ♪ Hey ♪ 819 00:38:49,453 --> 00:38:53,415 ♪ Where... 820 00:38:55,250 --> 00:38:57,961 Conrad? 821 00:38:58,045 --> 00:39:00,756 There's only you. 822 00:39:00,839 --> 00:39:03,008 There's only ever been you. 823 00:39:04,676 --> 00:39:07,721 Jere, the house has been put up for sale. 824 00:39:09,473 --> 00:39:11,058 What do you mean, the house is for sale? 825 00:39:11,141 --> 00:39:14,269 ♪ You now? ♪ 826 00:39:17,522 --> 00:39:18,899 What is she doing here? 827 00:39:19,941 --> 00:39:22,152 ♪ 'Cause I ♪ 828 00:39:22,235 --> 00:39:25,781 ♪ Oh, I'm ♪ 829 00:39:25,864 --> 00:39:28,784 ♪ Kissing you ♪ 830 00:39:34,414 --> 00:39:39,127 ♪ I'm ♪ 831 00:39:40,712 --> 00:39:43,131 ♪ Kissing you ♪ 832 00:39:43,215 --> 00:39:47,636 ♪ Oh ♪♪ 833 00:40:16,790 --> 00:40:18,792 ♪ ♪ 834 00:40:47,863 --> 00:40:49,865 ♪ ♪