1 00:00:06,966 --> 00:00:08,443 Previously on The Summer I Turned Pretty... 2 00:00:08,467 --> 00:00:10,320 - We're supposed to go home now? - I mean, this place 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,488 deserves a better goodbye than that. 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,139 I think we should throw a huge party. 5 00:00:13,222 --> 00:00:15,015 [all] To the last night! 6 00:00:15,099 --> 00:00:17,285 First person to admit they-they caught feelings loses, right? 7 00:00:17,309 --> 00:00:19,037 - So I lose. You win. - Yeah, this house has seen 8 00:00:19,061 --> 00:00:20,479 its fair share of make-outs. 9 00:00:20,563 --> 00:00:21,581 [Jeremiah] You came to me. 10 00:00:21,605 --> 00:00:23,190 You fucking begged me 11 00:00:23,274 --> 00:00:24,501 for my blessing to be with her. 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,944 I thought that we loved each other. 13 00:00:27,027 --> 00:00:28,821 We did. 14 00:00:29,488 --> 00:00:30,990 [Belly] I promised Susannah 15 00:00:31,073 --> 00:00:33,367 I wouldn't lose the magic. But it's gone. 16 00:00:34,118 --> 00:00:36,787 - [line ringing] - [crying] Mommy, I need you. 17 00:00:39,832 --> 00:00:41,834 ♪ ♪ 18 00:00:46,839 --> 00:00:49,341 [Laurel] Belly, wake up. 19 00:00:49,425 --> 00:00:50,885 Wake up! 20 00:00:57,099 --> 00:00:58,642 Mom? 21 00:01:00,352 --> 00:01:02,521 What are you... what are you doing here? 22 00:01:02,605 --> 00:01:04,940 [Laurel] You don't remember? 23 00:01:05,024 --> 00:01:07,318 You asked me to come. 24 00:01:07,401 --> 00:01:10,821 No, actually, you left me a message begging me to come. 25 00:01:10,905 --> 00:01:13,282 And then you didn't answer when I called back. 26 00:01:13,365 --> 00:01:15,367 I kept trying you all night. 27 00:01:15,451 --> 00:01:19,330 I'm sorry. I... I fell asleep. 28 00:01:19,413 --> 00:01:20,873 [scoffs] 29 00:01:20,956 --> 00:01:22,333 Get up, Belly. We're leaving. 30 00:01:22,416 --> 00:01:24,502 No, no, no, no, we can't. 31 00:01:24,585 --> 00:01:26,420 You don't understand. 32 00:01:26,504 --> 00:01:27,797 No. I don't understand. 33 00:01:27,880 --> 00:01:30,174 You've been lying to me for days. 34 00:01:30,257 --> 00:01:32,426 Well, Jeremiah and Conrad, they-they needed my help, 35 00:01:32,510 --> 00:01:34,512 and I didn't know how to tell you. 36 00:01:34,595 --> 00:01:37,640 There is no excuse. None. 37 00:01:37,723 --> 00:01:39,683 I really hope last night was worth it, 38 00:01:39,767 --> 00:01:41,727 because I am so done with you. 39 00:01:41,811 --> 00:01:43,789 Mom, we didn't come here to party. It just happened. 40 00:01:43,813 --> 00:01:46,273 We-we came here... we came here for Susannah... 41 00:01:46,357 --> 00:01:47,942 Stop it! I can't stand 42 00:01:48,025 --> 00:01:50,194 to hear you use her as an excuse one more time. 43 00:01:50,277 --> 00:01:51,987 You can't stand me period! 44 00:01:52,071 --> 00:01:55,407 Ever since her funeral, you have been so angry with me! 45 00:01:55,491 --> 00:01:57,284 What do you want me to say? 46 00:01:57,368 --> 00:01:59,328 That you embarrassed me? 47 00:01:59,411 --> 00:02:01,097 That you made that day all about you when it was supposed 48 00:02:01,121 --> 00:02:03,040 - to be about Susannah? - Yes! Yes! 49 00:02:03,123 --> 00:02:05,709 I know you hate me for it, okay? 50 00:02:05,793 --> 00:02:08,087 But you will never hate me as much as I hate myself. 51 00:02:08,170 --> 00:02:10,422 Come on! 52 00:02:10,506 --> 00:02:12,758 We are not doing this here. Let's go. 53 00:02:12,842 --> 00:02:14,635 I'm not going anywhere. 54 00:02:14,718 --> 00:02:16,303 No. 55 00:02:16,387 --> 00:02:19,265 No! No! The only mistake I made was thinking 56 00:02:19,348 --> 00:02:20,975 that you could help. 57 00:02:21,058 --> 00:02:24,061 Susannah would never forgive you for abandoning her boys. 58 00:02:24,144 --> 00:02:25,604 She would never even believe... 59 00:02:25,688 --> 00:02:27,273 [gasps] 60 00:02:33,445 --> 00:02:34,613 [breath quivers] 61 00:02:34,697 --> 00:02:36,574 [Laurel] Belly. 62 00:02:38,492 --> 00:02:40,494 ♪ ♪ 63 00:02:47,543 --> 00:02:49,545 [waves crashing] 64 00:02:59,430 --> 00:03:01,307 You want some company? 65 00:03:17,531 --> 00:03:19,533 I'm sorry about what happened with Laurel. 66 00:03:31,086 --> 00:03:33,172 Everything's a mess. 67 00:03:40,179 --> 00:03:45,351 I knew that you and Conrad had talked, in the fall, about me. 68 00:03:48,103 --> 00:03:51,440 But I had no idea 69 00:03:51,523 --> 00:03:55,778 that he came to you begging for your blessing. 70 00:03:55,861 --> 00:03:59,114 Can you not, actually? 71 00:04:02,868 --> 00:04:04,787 I'm sorry. 72 00:04:04,870 --> 00:04:06,330 [Belly sniffles] 73 00:04:06,413 --> 00:04:09,249 I-I keep trying to... make everything right, 74 00:04:09,333 --> 00:04:12,419 and I just keep fucking it up. 75 00:04:12,503 --> 00:04:15,881 It's-it's not just about you, Belly. 76 00:04:15,965 --> 00:04:20,219 Conrad and I are mad at each other about all kinds of stuff. 77 00:04:25,599 --> 00:04:28,686 I mean, I'm sure that Conrad 78 00:04:28,769 --> 00:04:30,854 was just only trying to, you know... 79 00:04:30,938 --> 00:04:32,272 Okay, don't... 80 00:04:32,356 --> 00:04:34,316 Don't-don't defend him to me, 81 00:04:34,400 --> 00:04:35,859 just this once, please. 82 00:04:35,943 --> 00:04:38,028 I'm not defending him. 83 00:04:45,494 --> 00:04:49,790 Whatever you think you saw last night, 84 00:04:49,873 --> 00:04:51,875 you're wrong. 85 00:04:56,547 --> 00:05:00,718 There is nothing left between me and Conrad. 86 00:05:08,976 --> 00:05:11,729 There will always be something between you and Conrad. 87 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 Maybe my mom was right. 88 00:05:21,321 --> 00:05:25,159 Maybe... it's time we all went home. 89 00:05:26,160 --> 00:05:28,162 [seabirds squawking] 90 00:05:39,715 --> 00:05:42,134 [indistinct chatter nearby] 91 00:05:42,217 --> 00:05:44,386 Wha...? 92 00:05:44,470 --> 00:05:48,098 [chatter continues] 93 00:05:48,182 --> 00:05:49,349 Steven, what the hell? 94 00:05:49,433 --> 00:05:50,768 - Mom. - Belly drunk-dials me, 95 00:05:50,851 --> 00:05:52,978 and I drive all night to find... this?! 96 00:05:53,062 --> 00:05:54,938 I'm just glad your mom isn't here 97 00:05:55,022 --> 00:05:57,649 to see what you guys did to her house. 98 00:05:57,733 --> 00:06:00,069 I want this place spotless and for every single thing 99 00:06:00,152 --> 00:06:02,905 of Susannah's to be put back exactly where it belongs. 100 00:06:02,988 --> 00:06:05,050 If even one thing is broken or missing, I swear to God! 101 00:06:05,074 --> 00:06:06,992 Mom, we weren't the ones who moved her stuff. 102 00:06:07,076 --> 00:06:08,535 It was Aunt Julia. 103 00:06:08,619 --> 00:06:10,329 She's the one who emptied it, not us. 104 00:06:10,412 --> 00:06:11,663 To sell it. 105 00:06:11,747 --> 00:06:14,083 But I thought Susannah talked to her lawyers. 106 00:06:14,166 --> 00:06:15,560 She told me she reached out to Julia 107 00:06:15,584 --> 00:06:16,960 right before things got bad. 108 00:06:17,044 --> 00:06:18,796 Wait. Then why didn't you say anything? 109 00:06:18,879 --> 00:06:20,380 Conrad had to find out 110 00:06:20,464 --> 00:06:23,133 from a "for sale" sign in the front yard! 111 00:06:23,217 --> 00:06:25,761 I just assumed they resolved it before Susannah... 112 00:06:25,844 --> 00:06:27,763 Connie, does your dad know? 113 00:06:27,846 --> 00:06:29,598 Of course he knows! 114 00:06:29,681 --> 00:06:32,351 And of course he's done nothing at all to help us! 115 00:06:32,434 --> 00:06:33,995 Yeah, that's why the guys and Belly came here. 116 00:06:34,019 --> 00:06:35,499 They were trying to work something out 117 00:06:35,562 --> 00:06:36,980 with Aunt Julia themselves. 118 00:06:37,064 --> 00:06:38,649 And? 119 00:06:38,732 --> 00:06:40,442 And we failed. 120 00:06:40,526 --> 00:06:43,070 Aunt Julia's already sold the house to another family. 121 00:06:43,153 --> 00:06:45,072 They finalized the deal yesterday. 122 00:06:45,155 --> 00:06:49,409 But like you said, at least my mom's not here to see it. 123 00:06:50,452 --> 00:06:53,122 [Steven] I know I fucked up. 124 00:06:53,205 --> 00:06:54,540 All right? And Belly, too. 125 00:06:54,623 --> 00:06:56,542 But at least she was here. 126 00:06:56,625 --> 00:06:59,086 The second they needed her, she stepped up. 127 00:06:59,169 --> 00:07:01,213 You didn't even tell anyone this was coming. 128 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Steven, I've been trying to just... 129 00:07:03,298 --> 00:07:05,300 Mm. Try harder then. 130 00:07:07,010 --> 00:07:09,012 ♪ ♪ 131 00:07:11,014 --> 00:07:13,016 [sniffles] 132 00:07:16,979 --> 00:07:19,106 [Belly sniffles] 133 00:07:20,357 --> 00:07:22,442 [Belly clears throat] 134 00:07:22,526 --> 00:07:26,405 Belly, can we talk? 135 00:07:29,992 --> 00:07:32,369 I'll-I'll start cleaning. 136 00:07:35,497 --> 00:07:38,125 [door opens, closes] 137 00:07:49,761 --> 00:07:51,763 Belly. 138 00:07:52,890 --> 00:07:55,809 I'm sorry. 139 00:08:01,315 --> 00:08:03,567 So sorry. 140 00:08:07,070 --> 00:08:09,531 I shouldn't have hit you. 141 00:08:11,283 --> 00:08:13,285 [voice breaking] You never did that before. 142 00:08:15,579 --> 00:08:17,664 Everything you said before... 143 00:08:22,502 --> 00:08:24,171 You were right. 144 00:08:24,254 --> 00:08:26,840 I have been angry. 145 00:08:26,924 --> 00:08:29,635 [Laurel sniffles] 146 00:08:29,718 --> 00:08:32,512 I've been so fucking angry at how unfair it is 147 00:08:32,596 --> 00:08:34,723 that Beck's not here anymore. 148 00:08:34,806 --> 00:08:36,850 [crying quietly] 149 00:08:40,479 --> 00:08:43,273 But I didn't let myself feel it. 150 00:08:44,316 --> 00:08:46,944 Because if I let it out... 151 00:08:48,487 --> 00:08:50,989 Then all the other stuff will come up, too. 152 00:08:54,326 --> 00:08:58,705 I thought I was doing the right thing... 153 00:08:58,789 --> 00:09:00,999 being strong for you guys. 154 00:09:07,965 --> 00:09:10,092 But I was wrong. 155 00:09:11,134 --> 00:09:13,679 I should have been there for you. 156 00:09:15,806 --> 00:09:18,016 Or let somebody be there for me. 157 00:09:18,100 --> 00:09:21,937 [takes deep breath, sniffles] 158 00:09:24,356 --> 00:09:26,566 [voice breaking] Mom. 159 00:09:28,777 --> 00:09:30,737 Do you forgive me? 160 00:09:30,821 --> 00:09:34,157 Yes. [sniffles, gasps] 161 00:09:34,241 --> 00:09:36,243 [crying] Do you forgive me? 162 00:09:36,326 --> 00:09:38,328 [sniffling] 163 00:09:42,624 --> 00:09:45,419 It just doesn't feel the same without her. 164 00:09:47,462 --> 00:09:49,506 I know. 165 00:10:06,273 --> 00:10:10,235 [indistinct chatter] 166 00:10:10,319 --> 00:10:11,737 What? 167 00:10:11,820 --> 00:10:13,822 [Laurel clears throat] 168 00:10:15,657 --> 00:10:17,284 [Laurel sighs] 169 00:10:18,327 --> 00:10:21,079 I owe you all an apology. 170 00:10:22,080 --> 00:10:25,083 You guys have been there for each other, and I haven't, 171 00:10:25,167 --> 00:10:27,669 and I'm deeply sorry for that. 172 00:10:27,753 --> 00:10:29,379 We've all made mistakes, Mom. 173 00:10:32,799 --> 00:10:34,718 Well, my biggest one is trusting 174 00:10:34,801 --> 00:10:36,803 that Beck and Julia had come to an agreement 175 00:10:36,887 --> 00:10:39,348 about the beach house before she passed. 176 00:10:41,350 --> 00:10:44,519 It's probably too late to change things, but I'd like to try. 177 00:10:44,603 --> 00:10:47,356 I'll talk to Julia, see if I can't change her mind. 178 00:10:47,439 --> 00:10:49,941 - Thank you, Mom. - Thank you, Laurel. 179 00:10:50,025 --> 00:10:51,610 [Laurel] You're welcome. 180 00:10:51,693 --> 00:10:53,403 [Skye] Before my mom gets here, though, 181 00:10:53,487 --> 00:10:55,405 we should probably try and make this place 182 00:10:55,489 --> 00:10:58,450 - look less... shitty. - [Belly] Yup. 183 00:10:58,533 --> 00:11:00,011 - [Steven] Yes. Yes. - [Taylor] Yup. - Yes. 184 00:11:00,035 --> 00:11:01,870 - Yes. - Let's get started. 185 00:11:01,953 --> 00:11:03,389 - I got this one. - Right out of my hand. 186 00:11:03,413 --> 00:11:05,516 I don't want you to leave. Like, you know that, right? 187 00:11:05,540 --> 00:11:07,042 We're-we're clear on that? 188 00:11:07,125 --> 00:11:08,960 Crystal, babe. Yeah. 189 00:11:09,044 --> 00:11:10,879 Well, I-I want you to stay, too. 190 00:11:10,962 --> 00:11:12,881 And I adore you for it. 191 00:11:12,964 --> 00:11:14,800 I just... I think it's better if I leave. 192 00:11:14,883 --> 00:11:17,511 I think this is feeling more and more like a family thing. 193 00:11:17,594 --> 00:11:19,096 You're sure you're not just trying 194 00:11:19,179 --> 00:11:20,639 to get out of cleaning up? 195 00:11:20,722 --> 00:11:22,974 Babe, I mean, you're not wrong. 196 00:11:23,058 --> 00:11:25,644 - This place looks disgusting. - Yeah. 197 00:11:25,727 --> 00:11:29,606 Um, do you want to drive a girl to the bus station? 198 00:11:29,689 --> 00:11:32,192 Bus station? What? No. 199 00:11:32,275 --> 00:11:35,487 Look, if you're gonna go, use my car, okay? 200 00:11:37,030 --> 00:11:39,616 Let me get the keys. 201 00:11:41,660 --> 00:11:43,328 Okay, so I clearly missed something. 202 00:11:43,412 --> 00:11:44,871 [laughs] Like, a lot of something. 203 00:11:44,955 --> 00:11:47,833 But... is this happening? 204 00:11:47,916 --> 00:11:50,127 We'll see. I mean, he's obsessed with me, 205 00:11:50,210 --> 00:11:52,003 if that's what you're asking. 206 00:11:52,087 --> 00:11:56,007 Um, is there any way I can convince you to come to camp? 207 00:11:56,091 --> 00:11:57,634 I mean, even if you just show up, 208 00:11:57,717 --> 00:12:00,053 it's not like she can kick you out. Just come. 209 00:12:00,137 --> 00:12:01,430 Wait. You're not going to camp? 210 00:12:01,513 --> 00:12:03,473 No. It's fine, Taylor. 211 00:12:03,557 --> 00:12:06,435 I mean, besides, you know, there's so much stuff 212 00:12:06,518 --> 00:12:08,687 we still have to figure out here with the house. 213 00:12:08,770 --> 00:12:10,188 Hey, don't worry about the house. 214 00:12:10,272 --> 00:12:11,857 Okay? You've done enough. 215 00:12:11,940 --> 00:12:13,316 We'll figure all this out. 216 00:12:13,400 --> 00:12:16,403 It's okay. I want to see it through. 217 00:12:16,486 --> 00:12:18,488 Okay. 218 00:12:22,200 --> 00:12:24,161 You gonna be okay here, babe? 219 00:12:24,244 --> 00:12:26,621 Yeah. My mom and I are... are good. 220 00:12:26,705 --> 00:12:29,416 No, we both know I'm not talking about your mom. 221 00:12:29,499 --> 00:12:31,060 No, I want to make sure that you're looking 222 00:12:31,084 --> 00:12:34,212 after your own heart, and not just theirs, you know? 223 00:12:34,296 --> 00:12:37,257 Yeah. 224 00:12:37,340 --> 00:12:39,009 - Yeah? - Yeah. 225 00:12:42,262 --> 00:12:45,348 - Bye. - Be safe, okay? 226 00:12:45,432 --> 00:12:47,893 Remember to fill the tank with gas when it's half empty. 227 00:12:47,976 --> 00:12:49,311 It's like Road Trip 101. 228 00:12:49,394 --> 00:12:52,439 But it'll still be half full then. 229 00:12:52,522 --> 00:12:56,193 - [chuckles] - Regular unleaded, right? 230 00:12:56,276 --> 00:12:57,545 - Right. That a joke. - [tires screeching] 231 00:12:57,569 --> 00:12:59,196 High octane premium! 232 00:12:59,279 --> 00:13:01,281 The good stuff! 233 00:13:06,077 --> 00:13:07,704 Oh, my God. 234 00:13:07,787 --> 00:13:09,956 Oh, we have a... visitor. 235 00:13:10,040 --> 00:13:11,416 - Is that blood? - It's, uh... 236 00:13:11,500 --> 00:13:14,252 It's Cherry Kool-Aid and Goldschläger... I think. 237 00:13:14,336 --> 00:13:16,379 Um, you're... early. 238 00:13:16,463 --> 00:13:19,174 [scoffs] I'm also in breach of my sales agreement. 239 00:13:19,257 --> 00:13:22,260 What happened to this place? It's a disaster! 240 00:13:23,261 --> 00:13:27,516 Oh, my God, you kids are exhausting! 241 00:13:27,599 --> 00:13:30,310 Hey, Julia. Thanks for coming. 242 00:13:31,353 --> 00:13:34,648 Uh, Skye didn't give me much of a choice, so... 243 00:13:34,731 --> 00:13:37,025 Can we have a chat while the kids clean up? 244 00:13:37,108 --> 00:13:39,277 Okay. 245 00:13:44,491 --> 00:13:48,119 My father used to try to get me to swim out here. 246 00:13:48,203 --> 00:13:50,497 Even though he knew I was terrified of the water. 247 00:13:57,587 --> 00:14:01,550 Julia... I know you and Beck had your issues. 248 00:14:01,633 --> 00:14:03,593 Correct. 249 00:14:03,677 --> 00:14:07,430 And that the kids have made an already difficult situation 250 00:14:07,514 --> 00:14:08,765 for you even harder. 251 00:14:08,848 --> 00:14:09,933 Also correct. 252 00:14:10,976 --> 00:14:12,894 But the fact is, 253 00:14:12,978 --> 00:14:15,146 Susannah loved this house, 254 00:14:15,230 --> 00:14:17,274 and the boys desperately miss their mother. 255 00:14:17,357 --> 00:14:19,901 And those two things are pretty tangled up in one another. 256 00:14:23,655 --> 00:14:28,326 I'm hoping you'd consider backing out of the sale. 257 00:14:28,410 --> 00:14:30,328 I know she wanted to talk to you, before... 258 00:14:30,412 --> 00:14:31,889 If Susannah really wanted to talk to me, 259 00:14:31,913 --> 00:14:33,665 she would have called. 260 00:14:35,041 --> 00:14:37,002 Instead, she sent a letter... 261 00:14:37,085 --> 00:14:40,630 about the trust. 262 00:14:40,714 --> 00:14:42,882 That's where I found out that her cancer had come back 263 00:14:42,966 --> 00:14:46,720 and that she wasn't going to make it. 264 00:14:46,803 --> 00:14:49,639 - There wasn't a lot of time. - She could've called. 265 00:14:49,723 --> 00:14:52,017 It's not a conversation she wanted to have. 266 00:14:53,268 --> 00:14:55,270 With anyone. 267 00:14:58,148 --> 00:15:01,234 In the letter, she said she trusted I'd "do the right thing" 268 00:15:01,318 --> 00:15:02,902 and keep the beach house in the family. 269 00:15:02,986 --> 00:15:04,571 [scoffs] 270 00:15:04,654 --> 00:15:06,114 How could she possibly expect that 271 00:15:06,197 --> 00:15:09,242 when this family's never done right by me? 272 00:15:12,162 --> 00:15:14,664 Your parents' divorce couldn't have been easy on you. 273 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 It was a war. 274 00:15:19,711 --> 00:15:21,755 And I was always in the middle. 275 00:15:21,838 --> 00:15:25,675 My dad married my stepmother six months after he left my mom, 276 00:15:25,759 --> 00:15:28,053 and all but abandoned us. 277 00:15:28,136 --> 00:15:31,431 And every summer, before shipping me off to Cousins, 278 00:15:31,514 --> 00:15:33,767 my mom would tell me it was my job to get my dad 279 00:15:33,850 --> 00:15:35,852 to give enough of a shit about me 280 00:15:35,935 --> 00:15:38,438 to keep paying child support. 281 00:15:38,521 --> 00:15:41,524 That really sucks. 282 00:15:46,738 --> 00:15:48,698 I tried to tell Susannah about it, 283 00:15:48,782 --> 00:15:51,284 but she didn't want to accept it. 284 00:15:51,368 --> 00:15:53,870 Beck never liked to dig into the messy. 285 00:15:53,953 --> 00:15:56,289 Hmm. Our little Daisy Buchanan. 286 00:15:56,373 --> 00:15:58,291 [scoffs] 287 00:15:58,375 --> 00:16:00,460 But you have to know how much she loved you. 288 00:16:00,543 --> 00:16:02,337 Oh, come on, Laurel. 289 00:16:02,420 --> 00:16:05,674 There was no room for me in Susannah's life. 290 00:16:05,757 --> 00:16:07,967 And not a literal free room in this house. 291 00:16:08,051 --> 00:16:10,762 Not with you and your family here for months at a time. 292 00:16:10,845 --> 00:16:12,806 It was your place, wasn't it? 293 00:16:12,889 --> 00:16:14,933 Yours and Susannah's and the kids'? 294 00:16:15,016 --> 00:16:17,018 You belonged to it. 295 00:16:17,102 --> 00:16:19,437 Isn't that what you said... in your memoir? 296 00:16:19,521 --> 00:16:21,564 When I said Beck and I were like sisters, 297 00:16:21,648 --> 00:16:23,942 I wasn't trying to imply that she didn't already have one. 298 00:16:24,025 --> 00:16:25,443 And I never meant 299 00:16:25,527 --> 00:16:27,654 to make you feel unwelcome in your own house. 300 00:16:27,737 --> 00:16:29,739 I don't think Beck did, either. 301 00:16:30,782 --> 00:16:32,784 That's... 302 00:16:34,411 --> 00:16:37,080 That's not on you. 303 00:16:37,163 --> 00:16:39,290 And to be perfectly fucking honest, 304 00:16:39,374 --> 00:16:42,669 it's not on Susannah, either. 305 00:16:42,752 --> 00:16:44,713 It's just, um, 306 00:16:44,796 --> 00:16:47,966 being here in this house, and... 307 00:16:48,049 --> 00:16:53,221 just stirred up a lot of shit I thought I'd gotten over. 308 00:16:55,932 --> 00:16:58,518 I never wrote her back. 309 00:16:58,601 --> 00:17:00,854 And I never said goodbye. 310 00:17:01,938 --> 00:17:04,482 I tried to get on the plane for the funeral. 311 00:17:04,566 --> 00:17:07,318 I had a ticket, but I just couldn't do it. 312 00:17:09,487 --> 00:17:13,324 God, I wish I'd tried harder to fix things with her. 313 00:17:15,952 --> 00:17:18,788 It's not too late for that. 314 00:17:34,220 --> 00:17:38,016 I've... decided to pull out of the sale. 315 00:17:38,099 --> 00:17:39,809 - [laughs softly] - Yes! 316 00:17:39,893 --> 00:17:41,352 - What? - Yes! 317 00:17:41,436 --> 00:17:42,771 [Jeremiah laughs] 318 00:17:42,854 --> 00:17:44,606 [Laurel] Let's not celebrate yet. 319 00:17:44,689 --> 00:17:48,067 We still need to convince your dad to buy the house from Julia. 320 00:17:48,151 --> 00:17:50,904 - Thank you. - Mm. 321 00:18:09,839 --> 00:18:11,800 Oh. 322 00:18:12,842 --> 00:18:15,053 - After you. - Thank you. 323 00:18:19,724 --> 00:18:21,309 [exhales] 324 00:18:23,645 --> 00:18:27,190 You know, I'm almost afraid to say it out loud, 325 00:18:27,273 --> 00:18:31,110 but I'm... feeling hopeful. 326 00:18:31,194 --> 00:18:35,073 I mean, my mom's always been pretty good 327 00:18:35,156 --> 00:18:36,866 at schooling your dad. 328 00:18:36,950 --> 00:18:38,868 Thank you for calling Laurel. 329 00:18:38,952 --> 00:18:42,121 I meant to say something earlier, but then... 330 00:18:42,205 --> 00:18:44,666 It feels good to have her here, helping us out. 331 00:18:44,749 --> 00:18:46,543 Yeah. 332 00:18:47,752 --> 00:18:49,587 Yeah. 333 00:18:49,671 --> 00:18:51,756 Can we talk about last night? 334 00:18:54,509 --> 00:18:58,096 Honestly, last night was, uh, kind of a blur. 335 00:18:58,179 --> 00:19:00,306 Whatever... whatever I said... 336 00:19:00,390 --> 00:19:02,183 You were right. 337 00:19:04,310 --> 00:19:06,813 I never should have ended things like that. 338 00:19:09,107 --> 00:19:10,547 And the fucked-up thing is, I thought 339 00:19:10,608 --> 00:19:12,402 I was doing the right thing by you. 340 00:19:13,987 --> 00:19:16,781 You... you were going through a lot. 341 00:19:16,865 --> 00:19:18,992 But that is no excuse. 342 00:19:23,872 --> 00:19:26,499 And I hate the thought 343 00:19:26,583 --> 00:19:29,168 of you looking back on the night that we spent here together 344 00:19:29,252 --> 00:19:31,212 and regretting what we did. 345 00:19:31,296 --> 00:19:34,090 [♪ Vera Blue: "Mended"] 346 00:19:34,173 --> 00:19:37,427 Of course it hurts to think about that night. 347 00:19:37,510 --> 00:19:39,762 But I don't regret it. 348 00:19:39,846 --> 00:19:42,432 I don't regret any of the times we were together. 349 00:19:42,515 --> 00:19:45,643 ♪ Thinkin' about us, I've come undone ♪ 350 00:19:45,727 --> 00:19:48,813 I... loved you. 351 00:19:48,897 --> 00:19:51,107 ♪ Looking back I don't know who lost or won ♪ 352 00:19:51,190 --> 00:19:53,484 And I know you loved me, too. 353 00:19:53,568 --> 00:19:55,028 ♪ Tell me now... 354 00:19:55,111 --> 00:19:57,238 If I could go back, if I could... 355 00:19:57,322 --> 00:19:59,198 do things differently, I would. 356 00:19:59,282 --> 00:20:01,200 Conrad, it's okay. 357 00:20:01,284 --> 00:20:04,037 I mean, we both hurt each other a lot. 358 00:20:04,120 --> 00:20:05,914 And I don't ever want to hurt you again. 359 00:20:05,997 --> 00:20:08,791 I don't want to hurt you again, either. 360 00:20:08,875 --> 00:20:11,294 I mean, I don't know if it's something 361 00:20:11,377 --> 00:20:14,422 we can control, but, um... 362 00:20:14,505 --> 00:20:15,965 we can try. 363 00:20:16,049 --> 00:20:18,092 ♪ Tell me how... 364 00:20:18,176 --> 00:20:20,970 Friends? [laughs] 365 00:20:22,347 --> 00:20:25,266 ♪ What am I supposed to do ♪ 366 00:20:25,350 --> 00:20:28,561 ♪ When most of me still belongs to you? ♪ 367 00:20:28,645 --> 00:20:30,897 ♪ What am I supposed to do ♪ 368 00:20:30,980 --> 00:20:36,110 ♪ When most of me still belongs to you? ♪ 369 00:20:36,194 --> 00:20:38,738 ♪ It's getting close ♪♪ 370 00:20:40,698 --> 00:20:42,533 [sighs] 371 00:20:43,743 --> 00:20:46,996 [Julia] Yes. Yeah, I'll keep an eye out. 372 00:20:47,080 --> 00:20:49,207 Uh, thank you. 373 00:20:49,290 --> 00:20:51,250 Bye. 374 00:20:51,334 --> 00:20:53,252 Oh, my God, what am I doing? 375 00:20:53,336 --> 00:20:56,965 Am I crazy to give this deal up? 376 00:20:59,717 --> 00:21:03,930 You are totally and completely sane. 377 00:21:04,013 --> 00:21:05,765 [Skye chuckles] 378 00:21:05,848 --> 00:21:08,017 So you're not gonna disown me after all? 379 00:21:09,060 --> 00:21:11,104 Consider my plans scrapped. 380 00:21:12,146 --> 00:21:14,232 I'm proud of you. 381 00:21:14,315 --> 00:21:19,404 You felt how you felt, without apology. 382 00:21:19,487 --> 00:21:23,866 You even risked my wrath. [laughs] 383 00:21:23,950 --> 00:21:25,868 But don't make a habit of disagreeing with me. 384 00:21:25,952 --> 00:21:27,704 I won't stand for it. 385 00:21:27,787 --> 00:21:30,707 Well, don't do things that make me disagree with you. 386 00:21:30,790 --> 00:21:32,250 It's weird. 387 00:21:32,333 --> 00:21:34,293 [both laugh] 388 00:21:34,377 --> 00:21:38,047 It's been a... weird week. 389 00:21:38,131 --> 00:21:40,591 A fun one, though. 390 00:21:40,675 --> 00:21:42,135 Wait. 391 00:21:42,218 --> 00:21:43,594 Wait? 392 00:21:43,678 --> 00:21:46,806 - Tell me everything. - Well, there was dancing. 393 00:21:46,889 --> 00:21:49,851 - Uh-huh. - And I made an apple bong. 394 00:21:49,934 --> 00:21:53,312 And, uh, oh, I had my first kiss. 395 00:21:53,396 --> 00:21:56,274 [gasps] Really? 396 00:21:56,357 --> 00:21:57,483 Whatever. [laughs] 397 00:21:57,567 --> 00:22:00,653 Oh, my gosh! Who? 398 00:22:00,737 --> 00:22:02,697 I can't kiss and tell, Mom. 399 00:22:02,780 --> 00:22:04,991 I'll keep it a secret. Promise. 400 00:22:05,074 --> 00:22:08,077 He's super nerdy, and he loves whales. 401 00:22:08,161 --> 00:22:09,912 - Whales?! - Yeah. 402 00:22:09,996 --> 00:22:12,498 - [laughs] - What? 403 00:22:14,959 --> 00:22:16,878 Hello? 404 00:22:16,961 --> 00:22:18,963 [door closes] 405 00:22:23,760 --> 00:22:26,220 What's this? You don't cook. 406 00:22:26,304 --> 00:22:28,598 Figured you'd be hungry after your ride 407 00:22:28,681 --> 00:22:31,142 so I made you breakfast... for lunch. 408 00:22:31,225 --> 00:22:34,062 Eat. I made the bacon just how you like it. 409 00:22:34,145 --> 00:22:36,022 Incinerated. 410 00:22:36,105 --> 00:22:38,858 - Where are the kids? - I think they're giving us space 411 00:22:38,941 --> 00:22:42,987 so you and I can have an adult conversation about the house. 412 00:22:43,071 --> 00:22:44,864 [Adam] Okay. 413 00:22:44,947 --> 00:22:47,492 Yeah. Thanks for coming all this way to back me up. 414 00:22:47,575 --> 00:22:50,536 They haven't been making it easy on me. 415 00:22:50,620 --> 00:22:53,039 Oh, I'm not here to back you up. 416 00:22:53,122 --> 00:22:55,458 I'm here to back up the boys. 417 00:22:55,541 --> 00:22:57,502 You can't let them lose this house, Adam. 418 00:22:57,585 --> 00:22:59,003 [Adam] Well, it's done. 419 00:22:59,087 --> 00:23:00,546 Julia sold it. 420 00:23:00,630 --> 00:23:03,591 Actually, I, um, changed my mind. 421 00:23:03,674 --> 00:23:06,177 Hi. 422 00:23:06,260 --> 00:23:08,888 [laughs] Okay, well, 423 00:23:08,971 --> 00:23:11,057 let's get something straight here. 424 00:23:11,140 --> 00:23:12,558 I'm not letting them lose anything. 425 00:23:12,642 --> 00:23:14,161 This has been out of my hands since the start. 426 00:23:14,185 --> 00:23:15,812 So don't go making me the bad guy here. 427 00:23:15,895 --> 00:23:17,814 [Laurel] I'm not making you out to be anything. 428 00:23:17,897 --> 00:23:19,440 I'm trying to help you. 429 00:23:19,524 --> 00:23:21,734 Let someone else try to solve a problem for once. 430 00:23:21,818 --> 00:23:23,128 So, what? You're just gonna dissolve the trust 431 00:23:23,152 --> 00:23:24,463 and gift the boys the beach house? 432 00:23:24,487 --> 00:23:25,822 No, she can't do that. 433 00:23:25,905 --> 00:23:27,425 She has a child of her own to consider. 434 00:23:27,490 --> 00:23:28,884 Yeah, well, I'm not gonna squander their trust 435 00:23:28,908 --> 00:23:30,135 to buy this house, and frankly, I'm surprised 436 00:23:30,159 --> 00:23:31,410 that you would support that. 437 00:23:31,494 --> 00:23:33,663 [Laurel] When did I ever say that? 438 00:23:33,746 --> 00:23:35,766 I just want you to move some money around to buy it for them. 439 00:23:35,790 --> 00:23:39,585 - What? - Fair market value, terms negotiable, of course. 440 00:23:39,669 --> 00:23:41,712 I think, um, I'm gonna go now, because that's... 441 00:23:41,796 --> 00:23:44,048 That's not happening, end of story. 442 00:23:44,132 --> 00:23:46,509 Uh, you know what? I have a question for you. 443 00:23:46,592 --> 00:23:48,512 Why is it that those boys have been trying harder 444 00:23:48,594 --> 00:23:50,304 for the last three days to save this house 445 00:23:50,388 --> 00:23:52,682 than you have in the last several weeks? 446 00:23:52,765 --> 00:23:54,308 - Adam. - No, shut up, Laurel. 447 00:23:54,392 --> 00:23:55,828 - Listen to me. - You don't have a vote, okay? 448 00:23:55,852 --> 00:23:57,311 I know Suze made you feel like 449 00:23:57,395 --> 00:23:58,789 this house is part yours, but it's not. 450 00:23:58,813 --> 00:24:01,149 Where do you get off saying shit like that? 451 00:24:01,232 --> 00:24:03,359 Con... It's for the best. 452 00:24:03,442 --> 00:24:06,320 Did you really think railroading me would change my mind? 453 00:24:06,404 --> 00:24:07,572 Excuse me, but fuck you! 454 00:24:07,655 --> 00:24:08,882 Okay, all right, all right, let's... 455 00:24:08,906 --> 00:24:10,342 Suze wouldn't want us fighting like this. 456 00:24:10,366 --> 00:24:12,160 You have no idea what she would want! 457 00:24:12,243 --> 00:24:13,661 You lost her a long time ago. 458 00:24:13,744 --> 00:24:15,371 Can't you get past your own grief 459 00:24:15,454 --> 00:24:17,081 and see what it means to the boys? 460 00:24:17,165 --> 00:24:19,375 Look, I thought it would be better this way. 461 00:24:19,458 --> 00:24:22,503 Easier for everyone if we let this place go. 462 00:24:22,587 --> 00:24:24,463 Easier for you. 463 00:24:27,341 --> 00:24:29,218 Yeah. 464 00:24:30,261 --> 00:24:32,555 Being here is hard. 465 00:24:34,432 --> 00:24:36,642 It's hard. Uh... 466 00:24:40,438 --> 00:24:42,356 She's everywhere here. 467 00:24:45,359 --> 00:24:46,819 She loved you. 468 00:24:46,903 --> 00:24:49,322 I tried to talk some sense into her. 469 00:24:49,405 --> 00:24:52,366 It's no secret I've never been your biggest fan. 470 00:24:52,450 --> 00:24:54,368 But she wouldn't listen, 471 00:24:54,452 --> 00:24:57,914 because when Beck set her mind on something, that's it. 472 00:25:00,499 --> 00:25:03,002 She set her mind on you, Adam. 473 00:25:03,085 --> 00:25:07,506 And on making this house a special place for our kids. 474 00:25:07,590 --> 00:25:10,384 Do this one last thing for her. 475 00:25:10,468 --> 00:25:11,886 Laurel. 476 00:25:13,221 --> 00:25:14,931 [Jeremiah] Dad. 477 00:25:15,014 --> 00:25:17,433 Please? 478 00:25:22,021 --> 00:25:25,316 Look, I'm not gonna let them use their trusts. 479 00:25:28,778 --> 00:25:33,574 But if I sell the Boston house, that could give us enough. 480 00:25:37,578 --> 00:25:40,081 You'd both be at school mostly anyway, 481 00:25:40,164 --> 00:25:41,958 but we can't afford both houses. 482 00:25:43,125 --> 00:25:45,336 Is this really what you want? 483 00:25:46,379 --> 00:25:47,797 Yeah. 484 00:25:48,839 --> 00:25:50,299 Yeah. 485 00:25:51,801 --> 00:25:53,427 Okay, then. 486 00:26:06,649 --> 00:26:09,068 ♪ ♪ 487 00:26:09,151 --> 00:26:10,820 Hey. 488 00:26:18,911 --> 00:26:21,706 I know you're still pissed at me about last night. 489 00:26:21,789 --> 00:26:26,669 I've been... going through my head all day, 490 00:26:26,752 --> 00:26:28,754 trying to think of what to say to you. 491 00:26:28,838 --> 00:26:33,134 [sighs] I should've told you how I felt, 492 00:26:33,217 --> 00:26:36,512 or how I've been feeling, for most of our lives, 493 00:26:36,595 --> 00:26:38,597 about everything. 494 00:26:38,681 --> 00:26:42,310 Well, Jere, I j... I just assumed. 495 00:26:42,393 --> 00:26:45,980 I mean, everything seems to come so easily to you. 496 00:26:48,190 --> 00:26:50,484 The way it just rolls off your back. 497 00:26:50,568 --> 00:26:53,237 But I should've... paid more attention. 498 00:26:53,321 --> 00:26:55,364 I should've looked harder. 499 00:26:56,949 --> 00:26:59,076 I'm sorry. 500 00:27:00,119 --> 00:27:03,664 I-I don't want to be that guy anymore. 501 00:27:03,748 --> 00:27:06,834 You know, like, always smiling, whether he's happy or not. 502 00:27:08,336 --> 00:27:10,546 It's hard. 503 00:27:11,589 --> 00:27:13,591 You don't have to. 504 00:27:16,552 --> 00:27:18,137 It was wild, dude, 505 00:27:18,220 --> 00:27:21,682 you and Belly laying into me on the same night. 506 00:27:21,766 --> 00:27:24,643 It was almost, like, really funny, but, um... 507 00:27:26,520 --> 00:27:28,522 I deserved it. I deserved it all. 508 00:27:29,940 --> 00:27:31,484 We talked this morning. 509 00:27:31,567 --> 00:27:33,861 I guess... 510 00:27:33,944 --> 00:27:36,697 we're friends now. 511 00:27:40,701 --> 00:27:42,578 But I'm being serious. 512 00:27:45,247 --> 00:27:48,959 I don't want to keep fighting with you. 513 00:27:49,043 --> 00:27:50,503 We can't keep going like this. 514 00:27:50,586 --> 00:27:52,338 We're all we have. 515 00:27:52,421 --> 00:27:55,383 All right, so we talk. 516 00:27:55,466 --> 00:27:58,010 You know, something comes to mind, we say it, and-and, 517 00:27:58,094 --> 00:28:01,889 whether it hurts or pisses each other off. 518 00:28:03,474 --> 00:28:05,476 We talk. 519 00:28:12,733 --> 00:28:14,735 I got into Stanford. 520 00:28:18,072 --> 00:28:20,116 What? 521 00:28:20,199 --> 00:28:22,868 Yeah, I applied to transfer a while back, with Mom. 522 00:28:25,871 --> 00:28:28,541 And I didn't want... I didn't want to tell you 'cause... 523 00:28:32,920 --> 00:28:34,940 I didn't want to tell you 'cause I didn't want you to think 524 00:28:34,964 --> 00:28:38,217 I was deserting you, or... something. 525 00:28:39,260 --> 00:28:42,680 But, look, I'm not gonna go. I'm gonna stay at Brown. 526 00:28:44,849 --> 00:28:46,767 I'm not going. 527 00:28:51,730 --> 00:28:53,566 Let's go back. 528 00:28:57,820 --> 00:29:00,906 Hey, I just, uh, wanted to let you guys know 529 00:29:00,990 --> 00:29:03,409 I'm-I'm going up to Boston. 530 00:29:03,492 --> 00:29:05,286 I'm gonna start getting things in order. 531 00:29:05,369 --> 00:29:08,247 Hey. 532 00:29:08,330 --> 00:29:10,916 Thanks, Dad. 533 00:29:11,000 --> 00:29:14,795 And, uh, I just want to say, um, 534 00:29:14,879 --> 00:29:16,922 to both of you, I'm sorry. 535 00:29:17,006 --> 00:29:19,675 I know I haven't been the best, uh, dad, 536 00:29:19,758 --> 00:29:22,678 and, uh, best husband to your mom. 537 00:29:24,555 --> 00:29:27,808 Well, thank you for helping us save Mom's house. 538 00:29:39,028 --> 00:29:40,404 Bye, Dad. 539 00:29:42,531 --> 00:29:45,159 [sighs] 540 00:29:45,242 --> 00:29:48,579 - Stanford is your dream school. - Jere. 541 00:29:48,662 --> 00:29:50,873 I'm not gonna let you give up on your dream 542 00:29:50,956 --> 00:29:53,018 and stay at Brown because you're trying to do right by me. 543 00:29:53,042 --> 00:29:54,642 - I'll be fucking pissed. - That's not... 544 00:29:54,710 --> 00:29:58,297 [sighs] There's more to it. 545 00:29:58,380 --> 00:30:00,758 Like? 546 00:30:00,841 --> 00:30:02,402 Like the fact they'll probably pull my acceptance 547 00:30:02,426 --> 00:30:03,928 for missing my final tomorrow. 548 00:30:04,011 --> 00:30:06,305 - Cool. Then you won't miss it. - Jere, 549 00:30:06,388 --> 00:30:08,891 there's no way I would pass it. 550 00:30:08,974 --> 00:30:12,728 Escobar's exams are nearly impossible 551 00:30:12,811 --> 00:30:14,438 when I'm up-to-speed, let alone now... 552 00:30:14,522 --> 00:30:16,232 Then it's possible. 553 00:30:16,315 --> 00:30:18,567 Come on. We'll pull an all-night study session, 554 00:30:18,651 --> 00:30:19,985 and we'll get you ready for it. 555 00:30:20,069 --> 00:30:23,322 It's no problem. You've got this. 556 00:30:23,405 --> 00:30:24,949 Don't look at me like that. 557 00:30:25,032 --> 00:30:27,493 [Conrad] Look at you like what? 558 00:30:27,576 --> 00:30:29,370 [laughing] 559 00:30:29,453 --> 00:30:30,746 [Skye] Well, I may not have much 560 00:30:30,829 --> 00:30:32,957 to compare the kiss to as of yet, 561 00:30:33,040 --> 00:30:35,918 but, uh, consider me Team Cam Cameron. 562 00:30:36,001 --> 00:30:37,545 [laughs] Duly noted. 563 00:30:37,628 --> 00:30:39,508 - [Skye] Whatever. - The kids have gotten close. 564 00:30:39,547 --> 00:30:42,007 - [Skye] Stop it. - Yeah, Skye's really blossomed here. 565 00:30:42,091 --> 00:30:44,677 I'm sure the boys would love if you both visit often. 566 00:30:44,760 --> 00:30:46,821 You wouldn't have to worry about me. I'd steer clear. 567 00:30:46,845 --> 00:30:48,907 Oh, no, no, no. I need your help keeping them in line. 568 00:30:48,931 --> 00:30:51,225 - Hmm. - They're so impossible. 569 00:30:51,308 --> 00:30:54,562 - Stubborn as Susannah could be. - [laughs] Through and through. 570 00:30:54,645 --> 00:30:57,523 All right, don't look too happy. 571 00:30:57,606 --> 00:30:59,042 You're not getting rid of me forever. 572 00:30:59,066 --> 00:31:00,609 Your wicked Aunt Julia is still 573 00:31:00,693 --> 00:31:02,278 just a phone call away. 574 00:31:02,361 --> 00:31:04,363 Thank you for everything. 575 00:31:04,446 --> 00:31:05,906 I'm glad it worked out. 576 00:31:05,990 --> 00:31:07,825 We should get going, too. 577 00:31:07,908 --> 00:31:09,827 - Oh. - Uh, a-actually, 578 00:31:09,910 --> 00:31:12,413 I was wondering can-can you stay for, like, one more night? 579 00:31:12,496 --> 00:31:14,498 Come on. We have to help Con study 580 00:31:14,582 --> 00:31:16,208 for his final. It's tomorrow. 581 00:31:16,292 --> 00:31:18,711 Dude, you know I'm 18, right? Like, I don't need 582 00:31:18,794 --> 00:31:20,105 - my mom's permission to... - Hmm? 583 00:31:20,129 --> 00:31:22,631 I need my mom's permission to study. 584 00:31:22,715 --> 00:31:24,835 - [laughter] - Laurel, please. They're not gonna let me 585 00:31:24,883 --> 00:31:26,844 transfer to Stanford if I don't pass this. 586 00:31:26,927 --> 00:31:29,263 You better do more than just pass. 587 00:31:29,346 --> 00:31:31,890 - [Conrad] Yes, ma'am. - You really got in? 588 00:31:31,974 --> 00:31:34,393 - Yeah. - [Laurel] Does this mean I have to sleep 589 00:31:34,476 --> 00:31:35,894 on a sleeping bag tonight? 590 00:31:35,978 --> 00:31:38,039 Oh, we've got the motel room for one more night. You want it? 591 00:31:38,063 --> 00:31:39,940 - Oh, heck yes. Thank you. - Perfect. 592 00:31:40,024 --> 00:31:41,710 - [indistinct chatter] - Oh, Skye, parting gift. 593 00:31:41,734 --> 00:31:43,736 Thank you, Conrad, my dear sir. 594 00:31:43,819 --> 00:31:46,280 - My pleasure. - Mm-hmm. 595 00:31:46,363 --> 00:31:48,157 You really don't have to do this. 596 00:31:48,240 --> 00:31:50,826 Oh, yeah, no, I know, but, uh, I... 597 00:31:50,909 --> 00:31:53,621 I also know how much Stanford means to you. 598 00:31:55,122 --> 00:31:56,891 I mean, you made me proof your essay five times. 599 00:31:56,915 --> 00:31:58,310 - No, I didn't. No, I didn't. - Yes, you did. 600 00:31:58,334 --> 00:31:59,752 - Five times. - I did. 601 00:31:59,835 --> 00:32:02,338 [laughs] I want to help. 602 00:32:02,421 --> 00:32:04,381 Okay. 603 00:32:04,465 --> 00:32:05,799 Thanks. 604 00:32:05,883 --> 00:32:09,511 [indistinct chatter, laughter] 605 00:32:09,595 --> 00:32:12,181 [Belly] This will be the last thing I do for Conrad Fisher. 606 00:32:12,264 --> 00:32:14,475 Get him to Stanford. 607 00:32:14,558 --> 00:32:16,477 Once he's there, 608 00:32:16,560 --> 00:32:19,480 maybe we can finally let each other go. 609 00:32:23,734 --> 00:32:25,778 Do you know how long it's been sitting out? 610 00:32:29,865 --> 00:32:31,283 [sniffs] 611 00:32:31,367 --> 00:32:33,285 I'm too exhausted to eat. 612 00:32:33,369 --> 00:32:35,079 Hmm. 613 00:32:35,162 --> 00:32:36,842 I could pass out on this counter right now. 614 00:32:36,914 --> 00:32:39,249 - Me, too. - [Belly] All right. 615 00:32:39,333 --> 00:32:41,835 Come on. It's time to start studying, you lazy bums. 616 00:32:41,919 --> 00:32:45,297 No, I'm too tired to study. I need a power nap. 617 00:32:45,381 --> 00:32:46,775 - Mm. - [Belly] Okay, I'm tired too, 618 00:32:46,799 --> 00:32:48,384 but it's-it's already afternoon. 619 00:32:48,467 --> 00:32:51,303 I mean, we have to work all night 620 00:32:51,387 --> 00:32:53,055 and leave really early tomorrow. 621 00:32:53,138 --> 00:32:55,057 Who invited her again? 622 00:32:55,140 --> 00:32:56,475 I work best under pressure. 623 00:32:56,558 --> 00:32:59,478 Please, Belly? Just one hour? 624 00:32:59,561 --> 00:33:02,231 Fine. One hour, and that is it. 625 00:33:02,314 --> 00:33:04,274 - You're an angel. - [Belly laughs] 626 00:33:04,358 --> 00:33:07,152 - Go before I change my mind. - Okay. 627 00:33:08,153 --> 00:33:09,905 - Not you. - Oh, come on. 628 00:33:09,988 --> 00:33:12,324 - I need your help. Let's go. - Come on! 629 00:33:15,452 --> 00:33:17,705 - [water squirting] - Rise and shine. 630 00:33:17,788 --> 00:33:19,832 - Oh, no. - [laughs] 631 00:33:23,043 --> 00:33:25,045 Jere could sleep through a tidal wave. 632 00:33:27,798 --> 00:33:30,134 Oh! 633 00:33:30,217 --> 00:33:31,927 [sniffles] 634 00:33:32,010 --> 00:33:35,431 Oh. Good morning, Bells. 635 00:33:35,514 --> 00:33:37,182 Morning. It's almost 5:00. I let you sleep 636 00:33:37,266 --> 00:33:39,727 for an extra half hour so you better be grateful. 637 00:33:39,810 --> 00:33:41,437 I'm grateful. 638 00:33:42,980 --> 00:33:46,191 All right. Let's go. 639 00:33:46,275 --> 00:33:47,818 All right. 640 00:33:47,901 --> 00:33:50,446 Let's go study for Mr. Stanford. 641 00:33:50,529 --> 00:33:52,614 All right. 642 00:33:52,698 --> 00:33:55,784 Gonna have fun! 643 00:33:57,035 --> 00:33:59,580 [Conrad yawns] 644 00:33:59,663 --> 00:34:01,915 Yes! Mickey D's cheeseburgers? 645 00:34:01,999 --> 00:34:03,375 No, no, no. No. 646 00:34:03,459 --> 00:34:05,669 These are a crucial part of the reward system. 647 00:34:05,753 --> 00:34:07,171 Well, why does he get to have one? 648 00:34:07,254 --> 00:34:09,131 All right, okay, this is how it's gonna work. 649 00:34:09,214 --> 00:34:11,049 Conrad studies, he gets a burger. 650 00:34:11,133 --> 00:34:13,051 What about me? 651 00:34:13,135 --> 00:34:15,345 Conrad studies, you get a burger. 652 00:34:15,429 --> 00:34:17,097 [Jeremiah sighs] 653 00:34:17,181 --> 00:34:18,724 [Belly laughs] 654 00:34:18,807 --> 00:34:20,517 It's a reward system, huh? 655 00:34:20,601 --> 00:34:22,770 Mm-hmm. 656 00:34:23,812 --> 00:34:25,814 What else do I get? 657 00:34:28,317 --> 00:34:30,235 Just the cheeseburgers. 658 00:34:30,319 --> 00:34:32,196 - Oh. - All right. 659 00:34:32,279 --> 00:34:33,655 - Let's get to it. - [claps hands] 660 00:34:33,739 --> 00:34:37,451 So, let's see. I have a practice test. 661 00:34:37,534 --> 00:34:40,412 Thank you. Seriously. 662 00:34:40,496 --> 00:34:42,581 Thank you. 663 00:34:42,664 --> 00:34:44,917 [♪ Kid Cudi & Nigo: "Want It Bad"] 664 00:34:45,000 --> 00:34:48,295 ♪ I wanna sleep good at night ♪ 665 00:34:48,378 --> 00:34:49,755 ♪ I want a temple that's right ♪ 666 00:34:49,838 --> 00:34:51,256 ♪ Can I get it, man? ♪ 667 00:34:51,340 --> 00:34:53,300 Okay, this one's not too bad. 668 00:34:53,383 --> 00:34:56,678 All right, where's the Golgi apparatus located? 669 00:34:56,762 --> 00:34:59,515 - Right near the nucleus. - [Belly] That's correct! 670 00:34:59,598 --> 00:35:02,142 - Bravo! Ready? - [Jeremiah] Oh, yeah. 671 00:35:02,226 --> 00:35:04,686 - Oh, oh. - [Steven laughs] 672 00:35:04,770 --> 00:35:06,897 Good job, everyone. 673 00:35:07,940 --> 00:35:09,316 [Jeremiah laughs] 674 00:35:09,399 --> 00:35:11,485 - Shut up. - Mmm. Thank you. 675 00:35:11,568 --> 00:35:13,320 All right, next question. 676 00:35:13,403 --> 00:35:16,448 - [yawns] All right, you guys. - [Conrad] Six with me. 677 00:35:16,532 --> 00:35:19,326 - One. - Okay, enough to boost your energy, 678 00:35:19,409 --> 00:35:21,036 but not to tire you out. 679 00:35:21,119 --> 00:35:22,955 - Okay? - No promises. 680 00:35:23,997 --> 00:35:25,833 All right, come on, Jere! 681 00:35:25,916 --> 00:35:27,709 {\an8}- Hmm? - Time to get up. All right. 682 00:35:27,793 --> 00:35:29,795 {\an8}- Let's get back it. Let's go. - Hmm. 683 00:35:29,878 --> 00:35:31,213 {\an8}Gonna give you some energy. 684 00:35:31,296 --> 00:35:32,732 {\an8}- Open up. There we go. - Mm. What is that? 685 00:35:32,756 --> 00:35:34,508 {\an8}All right, let's go, let's go, let's go! 686 00:35:34,591 --> 00:35:36,844 ♪ Come on here, let's go ♪ 687 00:35:36,927 --> 00:35:39,805 ♪ Life's fast with high hopes ♪ 688 00:35:39,888 --> 00:35:41,723 ♪ Story of a kid who was feelin' low ♪ 689 00:35:41,807 --> 00:35:43,934 ♪ To the life of me, let me set the scene ♪ 690 00:35:44,017 --> 00:35:47,312 ♪ On my grind, I work hard... 691 00:35:47,396 --> 00:35:50,983 Come on, you guys. We still have miles to go before we sleep. 692 00:35:51,066 --> 00:35:52,943 [groans] 693 00:35:53,026 --> 00:35:55,070 All right. 694 00:35:55,153 --> 00:35:58,866 Fine. You know what? 695 00:35:59,908 --> 00:36:01,869 [♪ The Strokes: "Last Nite"] 696 00:36:01,952 --> 00:36:03,370 My mom loved this song. 697 00:36:03,453 --> 00:36:05,873 Duh. Come on! 698 00:36:05,956 --> 00:36:07,392 - Where? - Dance breaks are essential... 699 00:36:07,416 --> 00:36:09,251 - I don't dance. - ...for all-nighters. 700 00:36:09,334 --> 00:36:10,436 - [Conrad] I don't do that. - [Belly] Yes, you do! 701 00:36:10,460 --> 00:36:12,713 [Conrad] I don't dance. I don't dance. 702 00:36:12,796 --> 00:36:15,340 - [Jeremiah] Okay, okay. - [Belly] Let's go. 703 00:36:16,341 --> 00:36:19,052 [laughter] 704 00:36:19,136 --> 00:36:21,388 [whooping] 705 00:36:21,471 --> 00:36:23,700 - [Belly] Come on. Come on. - [Conrad] I'm not gonna do it. 706 00:36:23,724 --> 00:36:25,475 [Steven] Yeah! 707 00:36:25,559 --> 00:36:27,352 [whooping] 708 00:36:27,436 --> 00:36:29,396 - ♪ Last night ♪ - Yeah! 709 00:36:29,479 --> 00:36:31,440 ♪ She said ♪ 710 00:36:31,523 --> 00:36:34,359 - ♪ Oh, baby, I feel so down... - Yeah! 711 00:36:34,443 --> 00:36:36,028 [Belly] I never would've pictured this. 712 00:36:36,111 --> 00:36:39,156 It's different than if Susannah was still here. 713 00:36:39,239 --> 00:36:42,743 But I think she'd approve. 714 00:36:42,826 --> 00:36:45,913 This feels pretty magical to me. 715 00:36:45,996 --> 00:36:48,332 [laughing, clamoring] 716 00:36:48,415 --> 00:36:51,001 ♪ I'm walking out that door ♪♪ 717 00:36:51,084 --> 00:36:53,086 [insects trilling] 718 00:37:14,733 --> 00:37:16,735 [Belly sighs] 719 00:37:30,582 --> 00:37:32,584 [exhales] 720 00:37:34,670 --> 00:37:36,672 Are you thinking about tomorrow? 721 00:37:38,548 --> 00:37:40,842 Yeah. 722 00:37:40,926 --> 00:37:43,512 Venus is still an evening star. 723 00:37:44,513 --> 00:37:47,724 Gives me some kind of hope or something. 724 00:37:47,808 --> 00:37:50,018 Yeah, I think... 725 00:37:50,102 --> 00:37:52,646 you should feel optimistic. 726 00:37:52,729 --> 00:37:55,023 It's just hard knowing how much I fucked up. 727 00:37:59,319 --> 00:38:01,238 What if... 728 00:38:01,321 --> 00:38:04,491 they kick me out of Brown and I-I don't... 729 00:38:04,574 --> 00:38:06,868 you know, they don't want me at Stanford and... 730 00:38:08,412 --> 00:38:11,123 Then you'll figure it out. 731 00:38:11,206 --> 00:38:13,542 Yeah. 732 00:38:13,625 --> 00:38:15,627 [Belly] And... 733 00:38:16,712 --> 00:38:19,089 ...if you're lucky enough 734 00:38:19,172 --> 00:38:21,675 to get another chance... 735 00:38:23,093 --> 00:38:27,180 ...you'll do everything you can not to fuck it up again. 736 00:38:44,239 --> 00:38:46,241 Conrad, I need to... 737 00:38:47,659 --> 00:38:49,661 I need to tell you something. 738 00:38:55,083 --> 00:38:57,085 I... 739 00:38:59,254 --> 00:39:01,673 I've been having feelings for... 740 00:39:02,674 --> 00:39:05,093 [snoring softly] 741 00:39:07,220 --> 00:39:10,265 [sighs] Oh, boy. 742 00:39:10,348 --> 00:39:11,808 [car door closes] 743 00:39:11,892 --> 00:39:13,727 [♪ Phoebe Bridgers: "Summer's End"] 744 00:39:13,810 --> 00:39:17,439 ♪ Summer's end's around the bend ♪ 745 00:39:17,522 --> 00:39:20,317 ♪ Just flying ♪ 746 00:39:20,400 --> 00:39:23,862 ♪ Swimming suits are on the line ♪ 747 00:39:23,945 --> 00:39:27,115 ♪ Just drying ♪ 748 00:39:27,199 --> 00:39:29,910 ♪ I'll meet you there ♪ 749 00:39:29,993 --> 00:39:34,247 ♪ Per our conversation ♪ 750 00:39:34,331 --> 00:39:35,874 ♪ I hope I didn't ♪ 751 00:39:35,957 --> 00:39:39,878 ♪ Ruin your whole vacation ♪♪ 752 00:39:39,961 --> 00:39:41,254 [Laurel] Quit it. 753 00:39:41,338 --> 00:39:42,923 My editor's hounding me for pages 754 00:39:43,006 --> 00:39:44,859 and I'm not letting her read anything yet, either. 755 00:39:44,883 --> 00:39:47,719 Okay, but I am your muse. 756 00:39:47,803 --> 00:39:50,263 [chuckles] You'll read it when it's ready. 757 00:39:50,347 --> 00:39:52,474 [sighs] Better hurry up then. 758 00:39:52,557 --> 00:39:54,976 Not sure how much longer I have left. 759 00:39:55,060 --> 00:39:57,020 Did you really just say that to me? 760 00:39:57,104 --> 00:39:59,106 Ticktock, lady. 761 00:40:00,607 --> 00:40:02,150 I know what you're doing. 762 00:40:02,234 --> 00:40:03,735 Do tell. 763 00:40:03,819 --> 00:40:06,154 You're trying to draw it out. 764 00:40:06,238 --> 00:40:08,073 But no amount of magical thinking 765 00:40:08,156 --> 00:40:10,158 can change what's happening. 766 00:40:12,702 --> 00:40:14,496 If you take forever to finish that book, 767 00:40:14,579 --> 00:40:16,873 you're gonna be destitute and I'll be long gone. 768 00:40:16,957 --> 00:40:18,959 [chuckles] 769 00:40:29,469 --> 00:40:32,764 If your sales don't skyrocket when I die... 770 00:40:34,599 --> 00:40:36,601 ...I am gonna be so pissed. 771 00:40:36,685 --> 00:40:38,645 [both laugh] 772 00:40:38,728 --> 00:40:40,730 Wherever I am. 773 00:40:41,982 --> 00:40:43,984 I hate you so much sometimes. 774 00:40:46,862 --> 00:40:49,447 I love you, too. 775 00:40:49,531 --> 00:40:51,199 ♪ Summer's end came faster ♪ 776 00:40:51,283 --> 00:40:54,619 ♪ Than we wanted ♪ 777 00:40:54,703 --> 00:40:57,497 ♪ Come on home ♪ 778 00:40:58,540 --> 00:41:01,126 ♪ Come on home ♪ 779 00:41:01,209 --> 00:41:05,881 ♪ No, you don't have to ♪ 780 00:41:05,964 --> 00:41:08,758 ♪ Be alone ♪ 781 00:41:08,842 --> 00:41:12,554 ♪ Just come on home... 782 00:41:12,637 --> 00:41:15,724 Are you ready to go? 783 00:41:15,807 --> 00:41:17,851 Almost. 784 00:41:17,934 --> 00:41:20,353 We just need to do one more thing. 785 00:41:20,437 --> 00:41:22,022 Say cheese. 786 00:41:22,105 --> 00:41:23,565 [all] Cheese! 787 00:41:23,648 --> 00:41:24,941 [camera clicks] 788 00:41:25,025 --> 00:41:26,610 Love it. Okay. 789 00:41:26,693 --> 00:41:28,653 - Here, you want to see? - Yeah. - Yeah. 790 00:41:28,737 --> 00:41:30,572 - Oh, oh, no. - Oh, that's so cute! 791 00:41:30,655 --> 00:41:32,282 - [laughter, clamoring] - [Steven] Okay. 792 00:41:32,365 --> 00:41:35,410 [indistinct chatter] 793 00:41:38,872 --> 00:41:41,041 Hey, thank you for being here, man. 794 00:41:41,124 --> 00:41:43,668 - Seriously, it means a lot. - Yeah. 795 00:41:43,752 --> 00:41:45,503 Yeah, I mean, I was pretty clutch. 796 00:41:45,587 --> 00:41:47,631 - You were pretty clutch, man. - Yeah. 797 00:41:47,714 --> 00:41:49,799 [laughs] 798 00:41:52,928 --> 00:41:55,472 [Steven] You gonna tell her? 799 00:42:02,687 --> 00:42:04,689 I mean, I want to. 800 00:42:06,358 --> 00:42:08,360 I just... 801 00:42:08,443 --> 00:42:10,445 don't know if I should. 802 00:42:14,407 --> 00:42:16,451 Look, a couple days ago, I would've begged you 803 00:42:16,534 --> 00:42:18,161 to stay away from her, all right? 804 00:42:18,245 --> 00:42:19,722 And I would've probably threatened physical violence 805 00:42:19,746 --> 00:42:21,831 if you ever hurt her again. 806 00:42:21,915 --> 00:42:23,375 [laughs] 807 00:42:23,458 --> 00:42:25,252 That doesn't mean I'd actually do it... 808 00:42:25,335 --> 00:42:27,146 - I just want to put the thought out there. - No, no. 809 00:42:27,170 --> 00:42:29,172 - I'd deserve it. - Yeah, no shit. 810 00:42:30,548 --> 00:42:32,550 But today... 811 00:42:37,389 --> 00:42:39,641 I just can't wait to go home and see Taylor again. 812 00:42:42,310 --> 00:42:44,437 That's all to say that people change. 813 00:42:45,438 --> 00:42:48,358 If you love her, man... 814 00:42:48,441 --> 00:42:50,443 tell her how you feel. 815 00:43:01,621 --> 00:43:03,057 Thought you guys could use some caffeine 816 00:43:03,081 --> 00:43:05,000 for your drive to Brown. 817 00:43:05,083 --> 00:43:06,418 Are you serious? 818 00:43:06,501 --> 00:43:08,586 You should finish what you started. 819 00:43:08,670 --> 00:43:11,148 That doesn't mean you're off the hook for lying to me repeatedly. 820 00:43:11,172 --> 00:43:12,841 There will still be consequences. 821 00:43:13,883 --> 00:43:15,302 But I'm proud of you. 822 00:43:15,385 --> 00:43:17,971 I know Beck would be, too. 823 00:43:19,055 --> 00:43:21,891 Thanks, Mom. 824 00:43:21,975 --> 00:43:25,061 Jere, Conrad, I'm coming with you! 825 00:43:25,145 --> 00:43:26,271 [laughter] 826 00:43:26,354 --> 00:43:28,189 - [Jeremiah] Yeah! - [Belly] I call shotgun. 827 00:43:28,273 --> 00:43:30,483 [indistinct chatter, laughter] 828 00:43:30,567 --> 00:43:32,336 [Laurel] Bring her straight home after your exam. 829 00:43:32,360 --> 00:43:33,778 Absolutely. 830 00:43:35,196 --> 00:43:36,948 You'll still be coming back here, right? 831 00:43:37,032 --> 00:43:40,035 You couldn't get rid of me if you tried. 832 00:43:42,078 --> 00:43:43,514 All right, I gotta go say bye to your mom. 833 00:43:43,538 --> 00:43:46,833 - Yeah. - [laughs] 834 00:43:46,916 --> 00:43:49,502 - [groans] You did good. - [chuckles] 835 00:43:49,586 --> 00:43:51,546 You don't give me many opportunities to say it, 836 00:43:51,629 --> 00:43:53,298 so I figured I wouldn't let it pass us by. 837 00:43:53,381 --> 00:43:55,383 Steven. [laughs] 838 00:43:57,469 --> 00:44:00,388 [laughs] Just trust your gut 839 00:44:00,472 --> 00:44:02,474 is all I'm saying, in every regard. 840 00:44:04,017 --> 00:44:06,478 Okay, thanks, I think. 841 00:44:06,561 --> 00:44:08,063 [laughs] 842 00:44:08,146 --> 00:44:10,690 [Jeremiah] Well? 843 00:44:10,774 --> 00:44:12,233 How soon can we get back here? 844 00:44:12,317 --> 00:44:13,568 I'm free any time, bro. 845 00:44:13,651 --> 00:44:15,570 Yeah, uh, and volleyball camp's not happening, 846 00:44:15,653 --> 00:44:17,739 so I'm... I'm good, too. 847 00:44:17,822 --> 00:44:19,592 [Conrad] I have to go to Stanford for orientation, 848 00:44:19,616 --> 00:44:21,659 but I could probably get back here for, like, 849 00:44:21,743 --> 00:44:22,952 the Fourth maybe? 850 00:44:23,036 --> 00:44:25,163 - The Fourth? Cool. - Yeah. 851 00:44:27,624 --> 00:44:29,584 No, no, no! 852 00:44:29,667 --> 00:44:31,878 - We don't have time, no, no. - Can we? 853 00:44:31,961 --> 00:44:34,672 - Please? - Come on, for old times' sake. 854 00:44:36,049 --> 00:44:38,134 - Fine. - [others] Yeah! 855 00:44:38,218 --> 00:44:39,719 - Come on. - I'll get a leg. 856 00:44:39,803 --> 00:44:41,763 - Oh, whoa! - Okay, let's go. 857 00:44:41,846 --> 00:44:44,391 [all] Belly flop! Belly flop! 858 00:44:44,474 --> 00:44:46,643 - [whooping] - Come on, come on. 859 00:44:46,726 --> 00:44:48,269 [♪ Joy Som: "O.K., Meet Me Underwater"] 860 00:44:48,353 --> 00:44:50,688 All right, here we go. 861 00:44:50,772 --> 00:44:53,066 Two... three! 862 00:44:53,149 --> 00:44:55,026 ♪ ♪ 863 00:44:55,110 --> 00:44:58,321 ♪ I've been away, but I haven't changed ♪ 864 00:44:58,405 --> 00:45:00,782 ♪ Can't say the same ♪ 865 00:45:00,865 --> 00:45:03,159 - After you! - ♪ You've gone your way ♪ 866 00:45:03,243 --> 00:45:07,455 ♪ You think too much, your time is up ♪ 867 00:45:07,539 --> 00:45:09,666 ♪ I'll be a friend ♪ 868 00:45:09,749 --> 00:45:12,502 ♪ Just tell me when ♪ 869 00:45:12,585 --> 00:45:15,130 ♪ If you're feeling okay ♪ 870 00:45:15,213 --> 00:45:18,133 ♪ Meet me underwater ♪ 871 00:45:18,216 --> 00:45:20,176 ♪ Meet me underwater... 872 00:45:20,260 --> 00:45:21,654 - [Belly] Bye! - [Steven] Bye, you guys! 873 00:45:21,678 --> 00:45:23,531 - [Jeremiah] I love you guys! - [Conrad] Drive safe! 874 00:45:23,555 --> 00:45:25,074 - [Laurel] Text me when you get home. - [Steven] Good luck, Connie! 875 00:45:25,098 --> 00:45:26,182 Thanks! 876 00:45:31,646 --> 00:45:33,565 You're not gonna put down...? Whatever. 877 00:45:33,648 --> 00:45:36,526 You have to live with the consequences of your actions. 878 00:45:36,609 --> 00:45:38,486 I'm just saying 879 00:45:38,570 --> 00:45:40,155 a towel wouldn't kill you. 880 00:45:45,493 --> 00:45:48,371 ♪ Okay ♪ 881 00:45:51,583 --> 00:45:54,127 ♪ If you're feeling okay ♪ 882 00:45:54,210 --> 00:45:58,631 ♪ Meet me underwater, meet me underwater ♪♪ 883 00:45:59,757 --> 00:46:01,759 [yawns] 884 00:46:04,262 --> 00:46:06,306 [shudders] 885 00:46:06,389 --> 00:46:08,433 - You cold? - No. I'm okay. 886 00:46:08,516 --> 00:46:09,893 I like it chilly. 887 00:46:09,976 --> 00:46:12,061 I just need like... 888 00:46:12,145 --> 00:46:13,521 Oh, thank you. 889 00:46:30,205 --> 00:46:32,707 All right. 890 00:46:32,790 --> 00:46:34,876 I'm gonna play something 891 00:46:34,959 --> 00:46:37,337 to bring up the mood. 892 00:46:37,420 --> 00:46:39,881 [♪ Tom Petty: "Free Fallin'"] 893 00:46:39,964 --> 00:46:41,925 [both laugh] 894 00:46:47,055 --> 00:46:48,890 I'm trying to study. 895 00:46:48,973 --> 00:46:51,684 ♪ She's a good girl ♪ 896 00:46:51,768 --> 00:46:54,270 ♪ Loves her mama ♪ 897 00:46:54,354 --> 00:46:56,814 ♪ Loves Jesus ♪ 898 00:46:56,898 --> 00:46:59,275 ♪ And America, too ♪ 899 00:46:59,359 --> 00:47:02,946 - ♪ She's a good girl ♪ - Oh, oh, oh! 900 00:47:03,029 --> 00:47:05,573 ♪ Crazy about Elvis ♪ 901 00:47:05,657 --> 00:47:08,409 ♪ Loves horses ♪ 902 00:47:08,493 --> 00:47:11,371 ♪ And her boyfriend, too ♪ 903 00:47:11,454 --> 00:47:14,541 ♪ Now I'm free ♪ 904 00:47:16,918 --> 00:47:19,796 ♪ Free fallin' ♪ 905 00:47:19,879 --> 00:47:21,589 Oh! 906 00:47:21,673 --> 00:47:23,132 ♪ Free fallin' ♪ 907 00:47:23,216 --> 00:47:24,717 - [laughs] - ♪ Free fallin'... 908 00:47:24,801 --> 00:47:26,803 - Fuckin' idiots. - [laughs] 909 00:47:26,886 --> 00:47:30,473 - ♪ Free fallin' ♪ - ♪ Free fallin' ♪ 910 00:47:30,557 --> 00:47:34,060 ♪ Free fallin', now I'm free fallin' ♪♪ 911 00:47:39,399 --> 00:47:41,276 You got this, bro. 912 00:47:41,359 --> 00:47:44,237 Yeah, it's cool if you don't, but I think you do. 913 00:47:44,320 --> 00:47:45,947 Thanks, you guys. 914 00:47:46,030 --> 00:47:47,490 I'll see you after. 915 00:47:47,574 --> 00:47:49,158 Yeah. 916 00:47:52,328 --> 00:47:54,414 So, what do you want to do? 917 00:47:55,707 --> 00:47:57,542 I can show you around Finch. 918 00:47:57,625 --> 00:47:59,294 It's, like, 15 minutes away from here. 919 00:47:59,377 --> 00:48:00,878 Didn't your guidance counselor say 920 00:48:00,962 --> 00:48:02,297 it was a possibility for you? 921 00:48:02,380 --> 00:48:04,007 Yeah, yeah. I... 922 00:48:04,090 --> 00:48:05,842 can't believe you remembered. 923 00:48:05,925 --> 00:48:07,594 Onward. 924 00:48:11,681 --> 00:48:15,184 - [Belly] Wow. - All right, so these are my... these are the dorms. 925 00:48:15,268 --> 00:48:16,829 [♪ Bien et Toi & Halima: "Dream About You"] 926 00:48:16,853 --> 00:48:18,396 ♪ And I still dream about you ♪ 927 00:48:18,479 --> 00:48:20,064 ♪ You ♪ 928 00:48:20,148 --> 00:48:21,441 All right, three... 929 00:48:21,524 --> 00:48:23,109 ♪ You, I still wonder if you're ♪ 930 00:48:23,192 --> 00:48:26,362 ♪ Coming, coming through ♪ 931 00:48:26,446 --> 00:48:28,781 - That was pretty good. - Pretty good. 932 00:48:28,865 --> 00:48:30,491 [giggling, clamoring] 933 00:48:30,575 --> 00:48:32,744 - ♪ And you'll always know... - That way. That way. 934 00:48:32,827 --> 00:48:34,996 [laughing] 935 00:48:35,079 --> 00:48:37,624 ♪ To see you go... 936 00:48:37,707 --> 00:48:40,543 I can totally do it. 937 00:48:40,627 --> 00:48:43,630 [laughing] 938 00:48:43,713 --> 00:48:47,967 ♪ I came by to see you ♪ 939 00:48:52,597 --> 00:48:55,266 All right, you ready? 940 00:48:56,559 --> 00:48:58,186 [gasps] 941 00:48:58,269 --> 00:48:59,312 [chuckles] 942 00:49:00,480 --> 00:49:02,291 [Belly] Come on, there's one thing I really want to see. 943 00:49:02,315 --> 00:49:06,152 ♪ You, you, you ♪♪ 944 00:49:08,112 --> 00:49:09,989 Wow. 945 00:49:10,073 --> 00:49:12,075 Nice. 946 00:49:23,211 --> 00:49:25,463 Picturing one with your name on it? 947 00:49:27,632 --> 00:49:29,425 Maybe. 948 00:49:31,844 --> 00:49:33,805 [exhales] 949 00:49:33,888 --> 00:49:36,015 Come on. 950 00:49:36,099 --> 00:49:37,910 [Jeremiah] Belly, I don't know if we're supposed to... 951 00:49:37,934 --> 00:49:40,228 [Belly] Oh, come on, live a little. 952 00:49:40,311 --> 00:49:42,313 [Jeremiah] Yeah, you got it. 953 00:49:49,904 --> 00:49:51,823 Wow. 954 00:49:51,906 --> 00:49:54,742 Look at all those championships. 955 00:49:54,826 --> 00:49:56,828 You really miss playing, don't you? 956 00:49:58,663 --> 00:50:00,581 Well, kind of. 957 00:50:00,665 --> 00:50:02,291 Belly? 958 00:50:04,252 --> 00:50:06,254 I really do. 959 00:50:08,506 --> 00:50:11,426 I'm never gonna be this super genius like Steven. 960 00:50:12,802 --> 00:50:15,138 But I just feel like volleyball was something 961 00:50:15,221 --> 00:50:16,806 I was really good at. 962 00:50:18,349 --> 00:50:20,560 You are really good at. 963 00:50:22,145 --> 00:50:24,480 And if you really wanted to, 964 00:50:24,564 --> 00:50:26,941 you could play here. 965 00:50:33,990 --> 00:50:36,033 You know what? 966 00:50:36,117 --> 00:50:38,369 I'm gonna ask my coach if there's any way 967 00:50:38,453 --> 00:50:40,872 that I can get back on the team when I get home. 968 00:50:40,955 --> 00:50:43,458 Throw myself at her mercy. 969 00:50:43,541 --> 00:50:45,710 Well, you're pretty hard to resist. 970 00:50:49,172 --> 00:50:51,340 And selfishly, 971 00:50:51,424 --> 00:50:54,010 I'd like to see you play here, too. 972 00:51:00,558 --> 00:51:02,268 Honestly, I... 973 00:51:02,351 --> 00:51:04,187 I could see myself here. 974 00:51:04,270 --> 00:51:07,273 Two of us running around campus. 975 00:51:07,356 --> 00:51:09,692 You coming to all my games. 976 00:51:09,776 --> 00:51:11,944 Late-night study sessions. 977 00:51:12,028 --> 00:51:13,279 Two a.m. pizza. 978 00:51:13,362 --> 00:51:15,740 [both chuckle] 979 00:51:19,827 --> 00:51:21,162 Right. 980 00:51:25,875 --> 00:51:27,376 We should head back. 981 00:51:29,670 --> 00:51:31,255 Yeah. Okay. 982 00:51:41,974 --> 00:51:44,143 [sighs] 983 00:51:48,689 --> 00:51:50,775 ♪ ♪ 984 00:52:11,629 --> 00:52:13,798 Are you ever... 985 00:52:13,881 --> 00:52:16,050 gonna give me a second chance? 986 00:52:22,098 --> 00:52:24,350 Belly, if I fall for you again... 987 00:52:26,018 --> 00:52:27,436 ...I-I don't think I can take it 988 00:52:27,520 --> 00:52:29,689 if you change your mind like last time. 989 00:52:30,731 --> 00:52:32,358 I wouldn't do that. 990 00:52:34,193 --> 00:52:35,444 It's different now. 991 00:52:35,528 --> 00:52:36,946 How? 992 00:52:38,239 --> 00:52:40,783 You and I, I mean... 993 00:52:42,827 --> 00:52:45,496 We're not the same people we were. 994 00:52:46,497 --> 00:52:48,082 We grew up. 995 00:52:52,211 --> 00:52:54,005 [♪ The Head and the Heart: "Tiebreaker"] 996 00:52:54,088 --> 00:52:57,174 I spent so much of my life dreaming about... 997 00:52:57,258 --> 00:52:59,886 what it would be like to be with Conrad. 998 00:53:02,388 --> 00:53:04,390 But... [scoffs] 999 00:53:05,391 --> 00:53:08,311 ...dreams aren't real, and... 1000 00:53:11,230 --> 00:53:14,233 And now I want... I want something real. 1001 00:53:22,825 --> 00:53:24,410 I want... 1002 00:53:24,493 --> 00:53:26,245 I want you. 1003 00:53:26,329 --> 00:53:27,955 ♪ History keeps repeating ♪ 1004 00:53:28,039 --> 00:53:29,957 Belly. 1005 00:53:30,041 --> 00:53:32,126 ♪ Took me so long ♪ 1006 00:53:32,209 --> 00:53:33,419 Do you still... 1007 00:53:33,502 --> 00:53:35,421 Yes. 1008 00:53:35,504 --> 00:53:36,589 Yes, I still. 1009 00:53:36,672 --> 00:53:38,424 ♪ I can't believe ♪ 1010 00:53:38,507 --> 00:53:42,678 ♪ I almost went my whole life ♪ 1011 00:53:42,762 --> 00:53:45,264 ♪ Without you in it ♪ 1012 00:53:46,307 --> 00:53:49,018 ♪ Without you in it ♪ 1013 00:53:49,101 --> 00:53:51,270 ♪ And you're missing out, I'm missing you ♪ 1014 00:53:53,606 --> 00:53:55,191 ♪ Without you in it ♪ 1015 00:53:57,026 --> 00:53:59,862 ♪ Without you in it ♪ 1016 00:53:59,946 --> 00:54:02,666 - [Conrad clears throat] - ♪ And you're missing out, I'm missing you ♪ 1017 00:54:09,538 --> 00:54:14,502 ♪ I can't believe I almost went my whole life ♪ 1018 00:54:15,503 --> 00:54:18,047 ♪ Without you in it ♪ 1019 00:54:19,090 --> 00:54:21,717 ♪ Without you in it ♪ 1020 00:54:21,801 --> 00:54:23,803 ♪ And you're missing out, I'm missing you ♪ 1021 00:54:23,886 --> 00:54:25,638 ♪ I can't believe ♪ 1022 00:54:25,721 --> 00:54:29,809 ♪ I almost went my whole life ♪ 1023 00:54:29,892 --> 00:54:32,395 ♪ Without you in it ♪ 1024 00:54:33,479 --> 00:54:36,065 ♪ Without you in it ♪ 1025 00:54:36,148 --> 00:54:38,734 ♪ And you're missing out, I'm missing you ♪ 1026 00:54:38,818 --> 00:54:42,154 ♪ Lean into the light, come out of the dark ♪ 1027 00:54:42,238 --> 00:54:45,658 ♪ Your life's not over, it's starting ♪ 1028 00:54:45,741 --> 00:54:50,496 ♪ Lean into the light, come out of the dark ♪ 1029 00:54:50,579 --> 00:54:52,915 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1030 00:54:52,999 --> 00:54:56,585 ♪ Lean into the light, come out of the dark ♪ 1031 00:54:56,669 --> 00:55:00,214 ♪ Forget what they say, it's all in your heart ♪ 1032 00:55:00,297 --> 00:55:04,885 ♪ Lean into the light, come out of the dark ♪ 1033 00:55:04,969 --> 00:55:06,721 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1034 00:55:06,804 --> 00:55:08,347 ♪ I can't believe ♪ 1035 00:55:08,431 --> 00:55:12,476 ♪ I almost went my whole life ♪ 1036 00:55:12,560 --> 00:55:14,979 ♪ Without you in it ♪ 1037 00:55:16,188 --> 00:55:18,691 ♪ Without you in it ♪ 1038 00:55:18,774 --> 00:55:20,860 ♪ And you're missing out, I'm missing you ♪ 1039 00:55:20,943 --> 00:55:22,611 ♪ I can't believe ♪ 1040 00:55:22,695 --> 00:55:26,866 ♪ I almost went my whole life ♪ 1041 00:55:26,949 --> 00:55:29,326 ♪ Without you in it ♪ 1042 00:55:30,536 --> 00:55:33,205 ♪ Without you in it ♪ 1043 00:55:33,289 --> 00:55:35,249 ♪ And you're missing out, I'm missing you ♪ 1044 00:55:35,332 --> 00:55:37,084 ♪ I can't believe ♪ 1045 00:55:37,168 --> 00:55:41,338 ♪ I almost went my whole life ♪ 1046 00:55:41,422 --> 00:55:43,674 ♪ Without you in it ♪ 1047 00:55:44,884 --> 00:55:47,762 ♪ Without you in it ♪ 1048 00:55:47,845 --> 00:55:49,805 ♪ And you're missing out, I'm missing you ♪♪