1 00:00:08,677 --> 00:00:11,847 DER SOMMER, ALS ICH SCHÖN WURDE 2 00:00:19,188 --> 00:00:22,483 Jeden meiner Geburtstage feierte ich in diesem Haus. 3 00:00:26,278 --> 00:00:27,821 Es läuft immer gleich ab. 4 00:00:28,197 --> 00:00:30,365 Mom macht Micky-Maus-Pfannkuchen. 5 00:00:30,449 --> 00:00:32,201 Alle schenken mir was. 6 00:00:35,329 --> 00:00:38,874 Es ist der Tag, an dem die Jungs mich nicht ausschließen dürfen. 7 00:00:39,500 --> 00:00:41,460 Es ist mein Lieblingstag. 8 00:00:56,391 --> 00:00:58,101 -Was ist das? -Unendlichkeit. 9 00:00:58,769 --> 00:01:00,437 Weißt du, was das bedeutet? 10 00:01:01,021 --> 00:01:03,690 Es ist echt cool. Habe ich in Mathe gelernt. 11 00:01:04,525 --> 00:01:07,903 Du weißt, dass Zahlen immer größer und größer werden? 12 00:01:07,986 --> 00:01:09,863 Hundert, tausend, eine Million. 13 00:01:09,947 --> 00:01:13,033 Um zur größten Zahl zu kommen, muss man weiterzählen, 14 00:01:13,116 --> 00:01:15,452 weil es immer eine größere Zahl gibt. 15 00:01:15,828 --> 00:01:16,870 Es ist grenzenlos. 16 00:01:17,621 --> 00:01:18,580 Verstehe ich nicht. 17 00:01:20,290 --> 00:01:21,875 Sieh es als Rennstrecke. 18 00:01:23,252 --> 00:01:25,504 Es gibt weder Anfang noch Ende, oder? 19 00:01:25,587 --> 00:01:28,298 Man könnte endlos um diese Kurven fahren. 20 00:01:28,715 --> 00:01:29,842 Es geht ewig weiter. 21 00:01:30,592 --> 00:01:31,677 Unendlichkeit. 22 00:01:58,537 --> 00:01:59,997 Wie läuft's da drüben? 23 00:02:02,291 --> 00:02:03,375 Guten Morgen! 24 00:02:03,458 --> 00:02:05,836 Alles Gute zum Geburtstag! 25 00:02:06,211 --> 00:02:10,716 Das Geburtstagskind im Blumenkleid! Alles Gute zum Geburtstag! 26 00:02:10,799 --> 00:02:12,676 Alles Gute zum 16., Bells. 27 00:02:12,759 --> 00:02:16,013 Belly Button wird endlich alt. Happy Birthday! 28 00:02:16,096 --> 00:02:17,139 Danke, Leute. 29 00:02:17,222 --> 00:02:19,641 -Alles Gute, Schatz. -Danke, Mom. 30 00:02:19,725 --> 00:02:21,977 Die Micky-Maus-Pfannkuchen sind fertig. 31 00:02:22,060 --> 00:02:24,021 Eigentlich bin ich nicht hungrig. 32 00:02:26,356 --> 00:02:27,566 Geschenke? 33 00:02:27,649 --> 00:02:29,943 -Ja. -Meins wirst du lieben. 34 00:02:39,745 --> 00:02:41,121 E. E. CUMMINGS GESAMMELTE GEDICHTE 35 00:02:41,204 --> 00:02:44,249 Eine Erstausgabe von einem Händler seltener Bücher. 36 00:02:45,000 --> 00:02:45,876 Danke, Mom. 37 00:02:45,959 --> 00:02:47,544 Öffne die markierte Seite. 38 00:02:48,754 --> 00:02:50,005 Dein Lieblingsgedicht. 39 00:02:50,088 --> 00:02:53,050 Susannah brachte uns bei, es auswendig aufzusagen. 40 00:02:53,759 --> 00:02:55,009 "Was wir auch verlieren 41 00:02:55,093 --> 00:02:57,220 Wie ein du oder ein Ich 42 00:02:57,304 --> 00:03:00,474 Wir finden immer uns selbst draußen im Meer" 43 00:03:01,683 --> 00:03:02,935 Danke. Ich liebe es. 44 00:03:03,018 --> 00:03:04,102 Gern geschehen. 45 00:03:04,728 --> 00:03:06,605 Okay, mach meins auf, Belly. 46 00:03:16,490 --> 00:03:19,034 Sie ist wunderschön. Danke, Susannah. 47 00:03:22,162 --> 00:03:23,163 Meine Mom 48 00:03:24,539 --> 00:03:27,417 schenkte mir diese Perlen zu meinem 16. Geburtstag. 49 00:03:32,756 --> 00:03:34,299 Sie strahlt, oder? 50 00:03:35,425 --> 00:03:37,259 Steht dir großartig, Schatz. 51 00:03:39,680 --> 00:03:41,807 -Jetzt ich! Hier. -Danke. 52 00:03:46,520 --> 00:03:49,398 Ein Glücksbringer für deine Fahrprüfung. 53 00:03:52,526 --> 00:03:54,695 Perfekt! Danke. 54 00:03:54,778 --> 00:03:55,821 Fang, Belly. 55 00:03:55,904 --> 00:03:58,156 -Was... -Steven! 56 00:03:59,824 --> 00:04:03,662 Wow, Steven, unglaublich, dass du Geld für mich ausgegeben hast. 57 00:04:03,745 --> 00:04:06,415 Ich will nicht, dass du mal meinen klaust. 58 00:04:06,498 --> 00:04:08,458 Du willst noch nach Princeton? 59 00:04:08,542 --> 00:04:10,961 Ich bewerbe mich für ein paar Stipendien. 60 00:04:11,044 --> 00:04:14,339 Laut Dad könnte ich eins bekommen. Mal sehen, ob es klappt. 61 00:04:14,423 --> 00:04:15,507 Okay. 62 00:04:17,384 --> 00:04:20,095 Conrad, willst du Belly dein Geschenk geben? 63 00:04:24,349 --> 00:04:25,559 Tut mir leid, vergessen. 64 00:04:30,814 --> 00:04:32,566 Nicht schlimm. 65 00:04:34,276 --> 00:04:37,237 Ich habe sowieso nichts erwartet. 66 00:04:39,990 --> 00:04:41,533 Ich muss auch los. 67 00:04:41,616 --> 00:04:44,952 Ich habe Cleveland versprochen, ihm Knoten zu zeigen. 68 00:04:48,790 --> 00:04:50,542 Happy Birthday, Belly. 69 00:04:54,171 --> 00:04:57,257 Hey! Warum nehmen wir nicht mein Auto und üben das Fahren, 70 00:04:57,340 --> 00:04:59,760 bevor wir Taylor am Busbahnhof abholen? 71 00:05:01,219 --> 00:05:02,095 Klar. 72 00:05:07,517 --> 00:05:10,479 Ganz langsam, das machst du gut. Einfach geradeaus. 73 00:05:10,562 --> 00:05:11,438 Okay. 74 00:05:12,481 --> 00:05:14,066 Freust du dich auf Taylor? 75 00:05:14,524 --> 00:05:15,859 Ja, natürlich. 76 00:05:16,443 --> 00:05:17,444 Total. 77 00:05:18,487 --> 00:05:19,613 Sicher? 78 00:05:21,198 --> 00:05:25,535 Sie ist meine allerbeste Freundin, aber du weißt, wie Taylor ist. 79 00:05:25,619 --> 00:05:28,163 Sie ist wie ein Hurrikan. 80 00:05:28,246 --> 00:05:29,790 Ja, Hurrikan Taylor. 81 00:05:32,209 --> 00:05:36,171 In ihrer Gegenwart fühle ich mich wie eine Nebenrolle. 82 00:05:36,254 --> 00:05:37,923 Was mich sonst nicht stört. 83 00:05:38,006 --> 00:05:41,968 Aber es ist dein Geburtstag. Du hast die Hauptrolle, nicht sie. 84 00:05:42,928 --> 00:05:44,554 Ja. Danke, Jer. 85 00:05:51,812 --> 00:05:54,648 Bells, diese Fahrstunde braucht einen zweiten Teil. 86 00:05:54,731 --> 00:05:57,025 Und Teil drei und Teil vier. 87 00:06:03,406 --> 00:06:05,325 Stellen Sie es sich so vor. 88 00:06:05,408 --> 00:06:08,495 Diese Linie ist der Baum, und Sie machen nun 89 00:06:08,578 --> 00:06:10,664 eine Schleife für den Kaninchenbau. 90 00:06:10,747 --> 00:06:15,210 Das Kaninchen kommt aus dem Bau, um den Baum herum, zurück in den Bau. 91 00:06:16,711 --> 00:06:18,338 Fertig ist der Palstek. 92 00:06:21,341 --> 00:06:25,428 Das ist eine der verworrensten Metaphern, die ich jemals gehört habe. 93 00:06:26,054 --> 00:06:29,474 Mir ist nie aufgefallen, wie komisch es klingt. 94 00:06:29,558 --> 00:06:30,517 Nein. 95 00:06:31,560 --> 00:06:32,519 Also... 96 00:06:33,436 --> 00:06:35,564 Heute Nachmittag filme ich 97 00:06:35,647 --> 00:06:38,859 ein Segment für Good Morning Massachusetts. 98 00:06:40,193 --> 00:06:42,821 Kannst du früher kommen und mir helfen? 99 00:06:43,446 --> 00:06:46,658 Ich will nicht von der Segelcommunity gecancelt werden. 100 00:06:47,617 --> 00:06:50,036 Ja, klar. Sehr gerne. 101 00:06:50,120 --> 00:06:51,204 Toll. 102 00:06:51,288 --> 00:06:54,416 Dann klinge ich mal so, als wüsste ich, wovon ich rede. 103 00:06:54,499 --> 00:06:55,959 Kaninchen und Bäume. 104 00:06:56,334 --> 00:06:57,752 Machen wir weiter. 105 00:06:57,836 --> 00:07:01,298 -Zeig mir, was du kannst. -Baum, Kaninchen... 106 00:07:01,756 --> 00:07:02,674 Ja. 107 00:07:04,885 --> 00:07:06,344 Danke. 108 00:07:06,845 --> 00:07:10,974 Ich weiß, es ist übertrieben, für eine Anprobe nach New York zu fahren. 109 00:07:11,057 --> 00:07:14,519 Aber die Designerin, Olivia Lim, ist einfach fantastisch. 110 00:07:14,603 --> 00:07:17,564 Sie machte ihren Abschluss an der Central Saint Martins. 111 00:07:17,647 --> 00:07:19,149 Sie hat riesigen Erfolg. 112 00:07:19,232 --> 00:07:21,610 Ja, ich glaube, ich habe von ihr gehört. 113 00:07:21,693 --> 00:07:25,280 Und, oh mein Gott, ihr Atelier in Chinatown ist so cool. 114 00:07:25,363 --> 00:07:28,533 Beim Betreten werden dir Pocky und Champagner gereicht. 115 00:07:28,617 --> 00:07:32,370 Kunden mit Zucker und Alkohol begeistern, eine gute Strategie. 116 00:07:32,454 --> 00:07:34,289 Ja, das sehe ich auch so. 117 00:07:34,372 --> 00:07:37,542 Auf ihrem Instagram präsentiert sie auch Herrenmode, 118 00:07:37,625 --> 00:07:40,253 die gut zu dem passen würde, was ich trage. 119 00:07:40,337 --> 00:07:41,338 Hier. 120 00:07:50,388 --> 00:07:51,223 Ja. 121 00:07:52,807 --> 00:07:55,976 Ich meine, ja, tolle Sachen. 122 00:07:56,061 --> 00:07:59,064 Wir müssen unsere Outfits nicht aufeinander abstimmen. 123 00:07:59,147 --> 00:08:01,066 -Ist okay. -Doch, ich will das. 124 00:08:02,067 --> 00:08:04,361 Tut mir leid, ich will das sehr gerne. 125 00:08:04,444 --> 00:08:07,322 Du hast den besten Modegeschmack in ganz Cousins. 126 00:08:08,531 --> 00:08:09,449 Das ist 127 00:08:10,367 --> 00:08:11,368 nicht so schwer. 128 00:08:16,873 --> 00:08:17,958 Die Sache ist... 129 00:08:19,125 --> 00:08:21,670 Ich will einfach nur gut neben dir aussehen. 130 00:08:22,587 --> 00:08:23,505 Das wirst du. 131 00:08:26,383 --> 00:08:27,384 Das tust du. 132 00:08:35,392 --> 00:08:37,394 20 Mäuse, dass sie dich Jeremy nennt. 133 00:08:37,476 --> 00:08:39,270 -Sie weiß es jetzt. -Denkst du? 134 00:08:39,354 --> 00:08:41,106 So flirtet sie mit dir. 135 00:08:42,983 --> 00:08:44,609 Da ist sie! 136 00:08:45,151 --> 00:08:47,112 Oh mein Gott! 137 00:08:47,195 --> 00:08:49,030 -Du bist hier! -Happy Birthday! 138 00:08:49,114 --> 00:08:49,990 Danke! 139 00:08:50,073 --> 00:08:52,492 -Belly, du kleine Schlampe! -Was? 140 00:08:52,575 --> 00:08:54,869 Du hast auf mich gehört, geiles Outfit. 141 00:08:54,953 --> 00:08:58,081 -Oh Gott, Taylor! -Sieht Belly nicht total klasse aus? 142 00:08:58,164 --> 00:08:59,124 Immer. 143 00:08:59,916 --> 00:09:00,917 Danke. 144 00:09:01,001 --> 00:09:02,585 Ich nehme deine Tasche. 145 00:09:02,669 --> 00:09:04,421 Danke. So ein Gentleman, Jeremy. 146 00:09:04,504 --> 00:09:06,047 Natürlich. 147 00:09:06,131 --> 00:09:09,259 -Jeremiah, nicht Jeremy. -Jeremy gefällt mir besser. 148 00:09:10,427 --> 00:09:13,805 -Ab nach Hause? -Können wir davor einen Stopp einlegen? 149 00:09:20,312 --> 00:09:21,229 Dafür lebe ich. 150 00:09:21,688 --> 00:09:24,232 -Ich könnte das täglich essen. -Ich auch. 151 00:09:26,443 --> 00:09:27,360 Okay. 152 00:09:28,903 --> 00:09:30,113 Pack das Geschenk aus. 153 00:09:34,451 --> 00:09:36,411 Er wird so heiß an dir aussehen. 154 00:09:38,246 --> 00:09:40,832 -Gefällt er dir? -Das würde sie nie tragen. 155 00:09:41,333 --> 00:09:43,208 Er gefällt mir richtig gut. 156 00:09:43,668 --> 00:09:44,753 Danke, Taylor. 157 00:09:44,836 --> 00:09:45,962 Gerne. 158 00:09:46,338 --> 00:09:49,049 Was ist heute Abend geplant? Wo ist die Party? 159 00:09:49,132 --> 00:09:51,718 Susannah macht immer ein großes Hummeressen. 160 00:09:51,801 --> 00:09:53,094 Langweilig, nein. 161 00:09:53,887 --> 00:09:55,472 Es ist dein 16. Geburtstag. 162 00:09:56,181 --> 00:09:59,184 -Wir müssen ausgehen. -Aber das macht echt Spaß. 163 00:09:59,851 --> 00:10:02,187 Susannah macht Midsommar zum Thema. 164 00:10:02,270 --> 00:10:04,981 Sie hat Blumenkränze für uns anfertigen lassen. 165 00:10:05,065 --> 00:10:07,734 Willst du nicht mit Gleichaltrigen feiern? 166 00:10:07,817 --> 00:10:09,319 Mache ich. Du bist da. 167 00:10:09,402 --> 00:10:11,696 -Hallo? Bin ich unsichtbar? -Und Steven. 168 00:10:13,323 --> 00:10:14,574 Und Cam kommt auch. 169 00:10:14,657 --> 00:10:18,411 Ich freue mich auf den Typen, der Du-weißt-schon-wen verdrängt. 170 00:10:18,495 --> 00:10:19,788 -Taylor. -Was? 171 00:10:22,874 --> 00:10:23,792 Eine Idee. 172 00:10:23,875 --> 00:10:27,170 Wir können heute Abend zu Nicoles Party. Nach dem Essen? 173 00:10:27,253 --> 00:10:29,255 Ja! Wer ist Nicole? 174 00:10:29,339 --> 00:10:30,882 Meine Deb-Ball-Schwester. 175 00:10:30,965 --> 00:10:34,803 Sie ist supernett und einfach richtig cool und lustig... 176 00:10:34,886 --> 00:10:38,014 Ich bin am Schmelzen. Können wir zum Haus fahren? 177 00:10:38,098 --> 00:10:40,350 Ich will mit meinem Bikini in den Pool. 178 00:10:40,433 --> 00:10:41,643 Klar. 179 00:10:41,726 --> 00:10:43,436 -Ich sitze vorne. -Los, Bells. 180 00:10:45,146 --> 00:10:46,272 Okay, Moment. 181 00:10:47,107 --> 00:10:48,024 Ich komme. 182 00:10:49,818 --> 00:10:51,486 Wow, danke, echt nett von dir. 183 00:10:55,907 --> 00:10:59,702 Conrad wird ausflippen, wenn er dich in diesem Bikini sieht. 184 00:10:59,786 --> 00:11:02,580 Ich bezweifle es. Es ist ihm total egal. 185 00:11:02,664 --> 00:11:04,958 -Komm schon, Belly. -Nein, im Ernst. 186 00:11:05,041 --> 00:11:06,960 Er hatte nicht mal ein Geschenk. 187 00:11:07,043 --> 00:11:09,295 -Was? -Ja, angeblich vergessen. 188 00:11:09,838 --> 00:11:11,464 -Was für ein Arsch. -Ja. 189 00:11:11,548 --> 00:11:13,716 Unfassbar, dass du nicht hörst 190 00:11:13,800 --> 00:11:15,969 -und doch mit ihr ausgehst. -Ich weiß. 191 00:11:16,052 --> 00:11:18,847 Sie ist das heißeste Mädchen, das ich kenne. 192 00:11:18,930 --> 00:11:20,974 Ihr lästert doch über uns. 193 00:11:21,057 --> 00:11:22,392 Hättet ihr wohl gerne! 194 00:11:23,226 --> 00:11:24,436 Lust auf Hahnenkampf? 195 00:11:24,519 --> 00:11:25,895 -Nein, bitte nicht! -Doch. 196 00:11:25,979 --> 00:11:28,898 -Ich habe das mit 12 gespielt. -Es wird lustig. 197 00:11:28,982 --> 00:11:31,734 -Hey, bin dabei. Los, Steven. -Gut. 198 00:11:31,818 --> 00:11:33,027 Ich will Jeremy. 199 00:11:33,319 --> 00:11:35,405 Toll, dann muss ich zu Steven. 200 00:11:35,488 --> 00:11:37,824 Unfair, Taylor ist viel leichter. 201 00:11:38,324 --> 00:11:42,328 Tut mir leid, dass ich so schwer bin. Ich will dir nicht wehtun. 202 00:11:42,412 --> 00:11:44,330 Du bist einfach größer als sie. 203 00:11:44,414 --> 00:11:46,207 -Komm schon. -So ein Nörgler. 204 00:11:46,291 --> 00:11:48,585 -Dann wechseln wir. -Na schön. 205 00:11:48,668 --> 00:11:50,170 Bringen wir sie zu Fall. 206 00:11:51,045 --> 00:11:52,797 Bereit? Ich mach dich fertig. 207 00:11:52,881 --> 00:11:55,049 -Los geht's! -Ich bin unbesiegt. 208 00:12:00,096 --> 00:12:02,140 -Scheiße. -Hey! 209 00:12:02,849 --> 00:12:05,393 Steven, warum sind deine Schultern so glatt? 210 00:12:05,477 --> 00:12:08,062 Könnte das ganze Öl auf deinen Beinen sein. 211 00:12:08,146 --> 00:12:10,899 Wärst du behaarter, würde ich nicht rutschen. 212 00:12:10,982 --> 00:12:12,317 Okay, fangen wir an. 213 00:12:12,400 --> 00:12:13,693 -Legen wir los. -Kommt! 214 00:12:13,776 --> 00:12:15,570 Drei, zwei, eins, los! 215 00:12:18,448 --> 00:12:20,742 -Warte! -Oh, verdammt! 216 00:12:20,825 --> 00:12:22,160 Oh mein Gott! 217 00:12:22,243 --> 00:12:23,453 Komm schon! 218 00:12:25,205 --> 00:12:27,207 -Ja! Schlag ein! -Ja! 219 00:12:28,500 --> 00:12:31,753 -Das war deine Schuld! -Das war komplett deine Schuld! 220 00:12:31,836 --> 00:12:33,421 -Immer noch Champions! -Ja! 221 00:12:33,505 --> 00:12:35,256 -Immer noch Champions. -Hey! 222 00:12:35,715 --> 00:12:36,716 Hey, Nicole. 223 00:12:36,799 --> 00:12:38,510 Hi! Happy Birthday, Belly. 224 00:12:39,427 --> 00:12:41,179 Spielt ihr Hahnenkampf? 225 00:12:42,972 --> 00:12:44,933 Ja, das war Taylors Idee. 226 00:12:45,016 --> 00:12:46,351 Hey, ich bin Taylor. 227 00:12:46,434 --> 00:12:47,894 -Hi. -Meine beste Freundin. 228 00:12:47,977 --> 00:12:49,354 Wochenendbesuch. 229 00:12:50,730 --> 00:12:52,232 -Okay, das ist süß. -Ja. 230 00:12:55,652 --> 00:12:56,861 Was Richtiges spielen? 231 00:12:56,945 --> 00:12:58,321 -Nice. -Klingt gut. 232 00:13:05,828 --> 00:13:07,747 -Nein! -Verdammt! 233 00:13:07,830 --> 00:13:08,998 Tut mir leid. 234 00:13:09,249 --> 00:13:10,750 Oh, Jer, tut mir leid. 235 00:13:15,255 --> 00:13:16,714 Schwach, Steven. 236 00:13:16,798 --> 00:13:17,840 -Ja? -Ja. 237 00:13:17,924 --> 00:13:19,717 Ja, okay. Jetzt geht's los. 238 00:13:21,511 --> 00:13:23,471 -Hab ihn! -Sehr gut. 239 00:13:25,431 --> 00:13:26,641 Okay, stopp! 240 00:13:30,395 --> 00:13:31,271 Hab ihn! 241 00:13:35,191 --> 00:13:36,359 Ich bin bereit. 242 00:13:37,318 --> 00:13:38,528 Zu dir! 243 00:13:38,945 --> 00:13:41,322 -Du bist nicht bereit. -Komm schon. 244 00:13:43,825 --> 00:13:45,243 -Oh Gott! -Alles okay? 245 00:13:45,326 --> 00:13:47,036 -Tut mir sehr leid. -Taylor! 246 00:13:47,579 --> 00:13:48,705 Es war ein Unfall. 247 00:13:49,122 --> 00:13:50,623 Es tut mir leid. Alles okay? 248 00:13:50,707 --> 00:13:53,626 Ja, alles gut. Spielt nur weiter. 249 00:13:53,710 --> 00:13:56,170 Lass mich mal sehen. Komm, wir holen Eis. 250 00:13:56,254 --> 00:13:57,672 Conrad, es ist okay. 251 00:13:57,755 --> 00:13:59,549 Tut mir echt leid, Nicole. 252 00:13:59,632 --> 00:14:01,467 -Ruh dich aus. -Ja. 253 00:14:02,260 --> 00:14:03,303 Komm, Belly. 254 00:14:03,386 --> 00:14:05,263 Conrad kann sich kümmern. 255 00:14:05,346 --> 00:14:07,849 Wir gehen rein und schauen uns im Spiegel an. 256 00:14:12,145 --> 00:14:13,646 Ja, viel Spaß dabei. 257 00:14:19,736 --> 00:14:20,653 Tut es weh? 258 00:14:20,737 --> 00:14:23,906 -Conrad, es ist okay. -Ich weiß, ich will mich nur... 259 00:14:25,491 --> 00:14:26,701 kümmern. 260 00:14:26,784 --> 00:14:29,037 Danke, dass du dich um mich kümmerst. 261 00:14:29,120 --> 00:14:29,954 Jederzeit. 262 00:14:34,250 --> 00:14:35,293 Entschuldige. 263 00:14:36,210 --> 00:14:37,712 CLEVELAND Bist du unterwegs? 264 00:14:37,795 --> 00:14:39,213 Oh, Scheiße. 265 00:14:40,214 --> 00:14:41,799 Oh Gott. Es tut mir leid. 266 00:14:41,883 --> 00:14:43,635 Ich muss los. Bin spät dran. 267 00:14:43,718 --> 00:14:45,637 Okay, tschüss. 268 00:14:54,896 --> 00:14:56,981 Was ist im Buchladen los? 269 00:14:57,065 --> 00:14:58,358 Keine Ahnung. 270 00:14:58,441 --> 00:15:00,818 -Sollen wir gaffen? -Immer. 271 00:15:00,902 --> 00:15:02,028 Darf ich mal? 272 00:15:06,240 --> 00:15:09,744 Bin ich verrückt oder sieht Cleveland Castillo gut aus? 273 00:15:11,871 --> 00:15:13,414 Das Zölibat spricht aus mir. 274 00:15:13,498 --> 00:15:17,085 Er könnte der perfekte Mann für Sex nach der Scheidung sein. 275 00:15:17,168 --> 00:15:19,962 -Was? -Du hast sein Buch verschlungen. 276 00:15:20,046 --> 00:15:22,507 Dann las ich das Essay über seinen Ex. 277 00:15:22,590 --> 00:15:23,800 Er ist schwul. 278 00:15:23,883 --> 00:15:26,719 Das Essay las ich auch. Er ist bi, nicht schwul. 279 00:15:28,346 --> 00:15:30,973 -Macht das einen Unterschied? -Natürlich nicht. 280 00:15:31,057 --> 00:15:34,143 Was schadet dann ein kleines Sommerabenteuer? 281 00:15:35,103 --> 00:15:36,813 Ich bin lieber hier bei dir. 282 00:15:37,563 --> 00:15:41,025 Schatz, das bist du schon. Leb etwas. 283 00:15:41,109 --> 00:15:42,360 Verzeihung. 284 00:15:42,443 --> 00:15:44,487 -Connie? -Ich bin spät dran. 285 00:15:45,530 --> 00:15:49,075 Ich will über das Buch sprechen, das ich schreiben werde. 286 00:15:49,158 --> 00:15:51,202 Es geht ums Segeln. 287 00:15:59,127 --> 00:16:02,004 Ich verstehe dich diesen Sommer nicht. 288 00:16:02,338 --> 00:16:03,506 Was meinst du? 289 00:16:05,216 --> 00:16:07,135 Du interessierst dich für Mode. 290 00:16:07,927 --> 00:16:09,887 Hast neue Freunde und einen Freund. 291 00:16:09,971 --> 00:16:12,265 Ich sagte doch, dieser Sommer wird anders. 292 00:16:12,348 --> 00:16:13,891 Ich muss zugeben, 293 00:16:14,475 --> 00:16:16,853 dass mir deine Verwandlung Angst macht. 294 00:16:17,687 --> 00:16:21,190 Du sagst doch immer: "Belly, keine Angst vor Veränderungen." 295 00:16:21,274 --> 00:16:22,191 Ich weiß. 296 00:16:23,276 --> 00:16:26,112 -Versprichst du mir eins? -Alles. 297 00:16:26,195 --> 00:16:27,947 Wir bleiben immer Freundinnen? 298 00:16:28,489 --> 00:16:29,782 Das wird sich nie ändern. 299 00:16:30,950 --> 00:16:33,411 Beste Freundinnen für immer. Komm. 300 00:16:39,876 --> 00:16:42,003 Ich dachte, das wird ein kleines Essen. 301 00:16:42,086 --> 00:16:43,921 Es ist Bellys 16. Geburtstag. 302 00:16:44,714 --> 00:16:46,507 Hat Connie den Mais geschält? 303 00:16:47,425 --> 00:16:48,426 Noch nicht. 304 00:16:49,010 --> 00:16:52,430 Unglaublich, dass er Bellys Geburtstag vergessen hat. 305 00:16:52,513 --> 00:16:54,474 So ist er seit April. 306 00:16:54,557 --> 00:16:56,934 -Seit seiner Trennung? -Ja. 307 00:16:57,018 --> 00:16:58,770 Er redet nicht mit mir. 308 00:16:58,853 --> 00:17:00,521 Ich will, dass es ihm gut geht. 309 00:17:00,605 --> 00:17:04,691 Weißt du noch, als er sich den Arm brach und nichts sagte? 310 00:17:04,776 --> 00:17:06,068 Typisch Connie. 311 00:17:09,906 --> 00:17:13,575 Könntest du mit ihm reden? Dir hat er sich immer geöffnet. 312 00:17:15,660 --> 00:17:16,661 Bin dabei. 313 00:17:28,549 --> 00:17:29,759 Was gibt's, Laurel? 314 00:17:29,842 --> 00:17:31,928 Ich wollte nur mal sehen. 315 00:17:32,303 --> 00:17:33,304 Okay. 316 00:17:34,096 --> 00:17:35,097 Wie geht's dir? 317 00:17:35,723 --> 00:17:36,808 Gut. 318 00:17:36,891 --> 00:17:38,059 Gut. 319 00:17:38,142 --> 00:17:39,352 Wir haben oft geredet. 320 00:17:39,977 --> 00:17:41,646 -Machen wir immer noch. -Kaum. 321 00:17:44,232 --> 00:17:46,025 Du bist mein besonderer Junge. 322 00:17:47,235 --> 00:17:50,571 Das erste Baby. Du kannst mit mir über alles reden. 323 00:17:51,614 --> 00:17:52,615 Danke. 324 00:17:57,411 --> 00:17:58,329 Weißt du, 325 00:17:59,580 --> 00:18:01,499 du musst nicht alles zurückhalten. 326 00:18:05,545 --> 00:18:07,797 Du musst nicht immer stark sein. 327 00:18:16,305 --> 00:18:17,348 Ich weiß. 328 00:18:18,891 --> 00:18:22,103 -Ich bin nur... -Ich bin aus deinem Alter raus, 329 00:18:22,186 --> 00:18:25,731 aber ich weiß noch, wie sich ein gebrochenes Herz anfühlt. 330 00:18:26,691 --> 00:18:28,985 Es tut weh, die erste Liebe zu verlieren. 331 00:18:29,986 --> 00:18:31,904 Es dauert, das zu verarbeiten. 332 00:18:35,366 --> 00:18:36,659 Aubrey, ja. 333 00:18:37,076 --> 00:18:39,245 Ja, das war brutal. 334 00:18:40,746 --> 00:18:41,622 Ja. 335 00:18:55,177 --> 00:18:56,095 Cool. 336 00:19:01,976 --> 00:19:04,812 Stört es dich, wenn ich dich Cam Cameron nenne? 337 00:19:05,313 --> 00:19:07,648 -Ja, Mann. Mach nur, ist okay. -Cool. 338 00:19:07,732 --> 00:19:09,191 Schön, dass du da bist. 339 00:19:09,275 --> 00:19:12,069 Ich kenne deine Mom. Habe viel von dir gehört. 340 00:19:12,153 --> 00:19:14,488 Danke für die Einladung. Mom lässt grüßen. 341 00:19:14,864 --> 00:19:18,534 Kennst du Miyeok-guk? Koreanische Geburtstagstradition. 342 00:19:18,618 --> 00:19:20,870 Nein, sieht gut aus. Danke. 343 00:19:20,953 --> 00:19:23,080 Ohne Fleisch, da du Vegetarier bist. 344 00:19:23,164 --> 00:19:24,999 Danke, Laurel. Sehr nett. 345 00:19:25,082 --> 00:19:26,876 Warum kein Fleisch, Cam Cameron? 346 00:19:26,959 --> 00:19:30,421 Die Fleischindustrie ist für die Erderwärmung verantwortlich. 347 00:19:31,130 --> 00:19:32,798 Und ich mag Tiere einfach. 348 00:19:33,466 --> 00:19:36,594 -Lass meine Lederjacke in Ruhe. -Du meinst Kunstleder. 349 00:19:39,972 --> 00:19:41,641 Belly isst aber Fleisch. 350 00:19:41,724 --> 00:19:44,185 Du lässt dich von diesen Lippen küssen? 351 00:19:44,268 --> 00:19:46,395 Leute, hört auf. 352 00:19:46,854 --> 00:19:50,441 Ich verurteile nicht. Es ist eine persönliche Entscheidung. 353 00:19:50,524 --> 00:19:53,736 Es ist dir also egal, dass ihre Lippen ein totes Tier 354 00:19:53,819 --> 00:19:56,030 und danach deine Lippen berühren? 355 00:19:57,782 --> 00:19:59,825 Das macht mir rein gar nichts aus. 356 00:20:08,209 --> 00:20:12,213 Okay, Belly darf küssen. 357 00:20:12,296 --> 00:20:13,673 Aber das war's. 358 00:20:14,382 --> 00:20:17,885 Mom, bitte, du bist nicht lustig. Kein Wein mehr für dich. 359 00:20:17,969 --> 00:20:19,762 Ich verstehe nur nicht, 360 00:20:19,845 --> 00:20:25,017 wie man jemanden küssen kann, der mal in die Wanne geschissen hat. 361 00:20:25,101 --> 00:20:26,394 Da war ich zwei. 362 00:20:26,477 --> 00:20:28,020 -Zwei? Sechs! -Sechs. 363 00:20:28,104 --> 00:20:29,772 -Klappe, Steven! -Steven. 364 00:20:29,855 --> 00:20:33,234 Ich erinnere mich daran. Das ist eine Ewigkeit her. 365 00:20:33,317 --> 00:20:35,194 Ich erinnere mich an letzten Sommer. 366 00:20:35,277 --> 00:20:39,490 Ihr habt ihn dazu aufgefordert, in den Kamin zu pinkeln, 367 00:20:39,573 --> 00:20:42,660 und das Haus hat tagelang gestunken, wisst ihr noch? 368 00:20:47,707 --> 00:20:49,667 Ich gab der Nachbarskatze die Schuld. 369 00:20:50,334 --> 00:20:52,128 Wir waren betrunken. 370 00:20:52,211 --> 00:20:53,796 Nach einem halben White Claw. 371 00:20:55,423 --> 00:20:56,716 Da hat sie recht. 372 00:20:59,510 --> 00:21:02,513 Vielleicht sollten wir zu Nicoles Party gehen. 373 00:21:02,596 --> 00:21:05,349 Ja! Oh mein Gott, ich liebe dich. 374 00:21:05,808 --> 00:21:06,726 Ich freue mich. 375 00:21:09,729 --> 00:21:12,023 Auf die Wimpern, nicht ins Auge. 376 00:21:12,106 --> 00:21:13,816 Das versuche ich. 377 00:21:13,899 --> 00:21:15,401 Lass mich es machen. 378 00:21:16,736 --> 00:21:18,654 Heute Abend wird so toll. 379 00:21:18,738 --> 00:21:21,991 Hoffentlich kein Desaster wie meine letzte Party. 380 00:21:22,074 --> 00:21:24,368 Da warst du 20 Minuten, das zählt nicht. 381 00:21:24,452 --> 00:21:26,495 Ich habe mich vor allen blamiert. 382 00:21:26,579 --> 00:21:28,330 Nein, man hat dich bemerkt. 383 00:21:28,706 --> 00:21:30,207 Hab einfach Spaß. 384 00:21:31,000 --> 00:21:34,211 Ich sah mit meinem blauen Auge richtig gefährlich aus. 385 00:21:35,171 --> 00:21:37,590 Keine Klumpen. Ich bin ein Genie. 386 00:21:38,966 --> 00:21:41,469 Wir sollten die unbedingt tragen. 387 00:21:41,844 --> 00:21:45,181 Susannah besorgte sie für mein Geburtstagsessen. 388 00:21:45,264 --> 00:21:47,349 Ist es nicht komisch, damit auszugehen? 389 00:21:47,433 --> 00:21:48,267 Nein. 390 00:21:49,185 --> 00:21:50,102 Es ist heiß. 391 00:21:53,105 --> 00:21:54,231 Sieh uns an. 392 00:21:54,523 --> 00:21:55,941 Wir sind krass geile Weiber. 393 00:22:24,637 --> 00:22:25,721 Hey, passt auf! 394 00:22:29,141 --> 00:22:31,060 Alter, geil! 395 00:22:34,855 --> 00:22:36,190 Belly, du bist hier! 396 00:22:36,273 --> 00:22:38,734 Hey, Nicole. Du siehst so hübsch aus! 397 00:22:38,818 --> 00:22:41,237 Hey! Ich? Sieh dich an! 398 00:22:41,320 --> 00:22:43,948 -Sind das echte Blumen? -Ja. 399 00:22:44,031 --> 00:22:46,325 Unglaublich, das muss Gigi sehen. 400 00:22:46,408 --> 00:22:48,369 Klar. Kommt ihr mit? 401 00:22:48,452 --> 00:22:49,787 -Viel Spaß. -Okay. 402 00:22:49,870 --> 00:22:51,539 -Ich trinke was. -Okay. 403 00:22:51,622 --> 00:22:53,833 Seht mal, wer hier ist! 404 00:22:53,916 --> 00:22:56,544 -Das Geburtstagskind! -Happy Birthday! 405 00:22:56,627 --> 00:22:59,046 -Happy Birthday. -Und so hübsch. 406 00:22:59,130 --> 00:23:02,466 Danke, Leute. Ist das für mich? 407 00:23:02,550 --> 00:23:04,635 Für wen sonst, Belly? 408 00:23:04,718 --> 00:23:07,096 Oh mein... Danke! 409 00:23:07,805 --> 00:23:10,141 Diese Torten sind fantastisch! 410 00:23:10,391 --> 00:23:12,935 Ich verpasse keinen Sofia-Coppola-Moment. 411 00:23:13,144 --> 00:23:15,813 Okay, Belly, wünsch dir was. 412 00:23:16,272 --> 00:23:17,148 Okay. 413 00:23:23,404 --> 00:23:24,822 Belly, wo ist Jeremiah? 414 00:23:24,905 --> 00:23:26,699 Bei den Getränken. 415 00:23:27,992 --> 00:23:30,411 -Wer hat Durst? -Du. Offensichtlich. 416 00:23:31,954 --> 00:23:34,707 Ich unterrichte dich. Sie sind wirklich gut. 417 00:23:34,790 --> 00:23:37,334 -Darauf komme ich zurück. -Finde ich gut. 418 00:23:37,877 --> 00:23:42,131 -Wieso bist du nie am Pool? -Meine Eltern haben einen. 419 00:23:43,465 --> 00:23:45,509 Hat der Pool deiner Eltern das hier? 420 00:23:46,427 --> 00:23:47,553 Queerbaiter. 421 00:23:48,429 --> 00:23:50,723 Nein, ich bin für Chancengleichheit. 422 00:23:54,351 --> 00:23:57,688 Also, Nicole, bist du mit Conrad zusammen oder was? 423 00:23:58,564 --> 00:23:59,857 Ich denke "oder was". 424 00:24:01,025 --> 00:24:03,694 Du wohnst bei ihm. Du musst wissen, was er macht. 425 00:24:03,777 --> 00:24:05,821 Trifft er andere Mädchen? 426 00:24:07,448 --> 00:24:09,909 Nein, er ist immer allein. 427 00:24:10,993 --> 00:24:13,078 Okay, neues Thema. 428 00:24:13,162 --> 00:24:14,747 Hast du Cam zum Ball gebeten? 429 00:24:14,830 --> 00:24:18,959 Das wollte ich vor dem Abendessen, aber alle waren da. 430 00:24:19,043 --> 00:24:20,920 Mach es jetzt. Frag ihn. 431 00:24:21,003 --> 00:24:24,173 Bring ihn in ein leeres Zimmer und frag ihn dort! 432 00:24:24,256 --> 00:24:26,550 Nein! Dann ist er zu aufgeregt! 433 00:24:26,634 --> 00:24:28,385 -Aber er sagt zu. -Gigi! 434 00:24:28,469 --> 00:24:30,346 -Das war mein Plan. -Ich weiß. 435 00:24:30,429 --> 00:24:31,805 Ein schlechter Ratschlag. 436 00:24:45,402 --> 00:24:47,947 Das ist mein Plan für heute Abend. 437 00:24:48,030 --> 00:24:49,949 Das ist ein schrecklicher Plan. 438 00:24:58,832 --> 00:25:00,084 Das sieht schick aus. 439 00:25:00,918 --> 00:25:02,586 Ich hab's lieber bequem. 440 00:25:02,670 --> 00:25:06,048 Ja. Schick ist nicht immer besser. 441 00:25:06,966 --> 00:25:08,592 Belly sieht das anders. 442 00:25:09,343 --> 00:25:12,179 Sie gehört jetzt zu den feinen Mädels. 443 00:25:13,639 --> 00:25:15,474 Nein, sie probiert es nur aus. 444 00:25:16,350 --> 00:25:18,727 Theoretisch sind die Mädels cool. 445 00:25:18,811 --> 00:25:21,522 Aber Belly wird sich nie richtig wohlfühlen. 446 00:25:22,064 --> 00:25:23,941 Sie wird dich immer brauchen. 447 00:25:24,024 --> 00:25:25,526 Du bist ihre Nummer eins. 448 00:25:26,193 --> 00:25:28,237 -Komm schon. -Okay. 449 00:25:30,364 --> 00:25:33,701 Hier geht's nicht voran. Sollen wir oben nachschauen? 450 00:25:34,618 --> 00:25:35,452 Ja, klar. 451 00:25:37,496 --> 00:25:38,872 Was macht ihr danach? 452 00:25:38,956 --> 00:25:41,750 -Ich habe Pläne, er nicht. -Du hast Pläne? 453 00:25:41,834 --> 00:25:42,751 Sehr schade. 454 00:25:43,544 --> 00:25:44,420 Okay. 455 00:25:46,338 --> 00:25:47,965 Bin gleich wieder da. 456 00:25:53,345 --> 00:25:57,099 Test, eins, zwei, drei. Alles klar. 457 00:25:57,182 --> 00:26:01,353 Dieses Lied widme ich Cam Cameron und unserer kleinen Belly Button! 458 00:26:04,064 --> 00:26:04,898 Herrgott. 459 00:26:14,658 --> 00:26:16,660 -Bitte nicht. -Komm schon! 460 00:26:52,988 --> 00:26:53,947 Taylor! 461 00:27:06,168 --> 00:27:07,628 Taylor, bist du hier? 462 00:27:07,711 --> 00:27:09,213 Hey! Tür zu! 463 00:27:09,296 --> 00:27:10,672 Tut mir leid. 464 00:27:16,887 --> 00:27:17,846 Taylor? 465 00:27:30,859 --> 00:27:31,735 Oh mein Gott! 466 00:27:32,569 --> 00:27:34,071 -Belly... -Oh mein Gott. 467 00:27:34,154 --> 00:27:35,197 Oh Gott! 468 00:27:35,280 --> 00:27:37,658 -Steven! -Du machst mit meinem Bruder rum? 469 00:27:37,741 --> 00:27:40,619 -Es ist einfach passiert. -War dir langweilig? 470 00:27:40,702 --> 00:27:43,205 Er datet jemanden, den er tatsächlich mag! 471 00:27:43,288 --> 00:27:45,082 Mich kann er also nicht mögen? 472 00:27:45,165 --> 00:27:47,126 Nein, das meine ich nicht. 473 00:27:48,127 --> 00:27:51,505 Das könnte eskalieren. Er geht mit ihr zum Deb-Ball. 474 00:27:51,588 --> 00:27:53,882 -Unten sind ihre Freundinnen. -Oh Gott! 475 00:27:53,966 --> 00:27:57,261 Ich habe diesen verdammten Deb-Ball so satt. 476 00:27:57,344 --> 00:27:58,971 Ich erkenne dich nicht wieder. 477 00:27:59,054 --> 00:28:02,558 Warum? Weil ich nicht mache, was du willst? 478 00:28:02,641 --> 00:28:05,644 Wolltest du dich durch meinen Bruder an mir rächen? 479 00:28:05,727 --> 00:28:08,772 Du verhältst dich so unschuldig, Belly. 480 00:28:08,856 --> 00:28:12,151 -Als wärst du das Opfer! -Opfer? Wie bin ich... 481 00:28:12,234 --> 00:28:14,445 Du bist so egozentrisch, Belly. 482 00:28:14,528 --> 00:28:17,573 Wieso weißt du nicht, dass ich Steven seit Jahren mag? 483 00:28:17,656 --> 00:28:19,908 Wärst du nicht so besessen von Conrad... 484 00:28:19,992 --> 00:28:22,786 Was stimmt nicht mit dir? Man kann dich hören. 485 00:28:22,870 --> 00:28:25,747 Na und? Es gibt hier mehr als eine Geschichte, 486 00:28:25,831 --> 00:28:28,584 aber du willst immer die Hauptrolle spielen. 487 00:28:31,044 --> 00:28:34,381 Ich kann das jetzt nicht. Ich muss hier weg. 488 00:28:41,680 --> 00:28:44,600 -Das schaffst du nicht. -Du laberst Scheiße. 489 00:28:48,103 --> 00:28:49,480 Das war total daneben. 490 00:28:49,563 --> 00:28:52,149 Cam, hast du schon Walzer gelernt? 491 00:28:52,232 --> 00:28:53,692 Ms. Covington ist sadistisch. 492 00:28:54,359 --> 00:28:58,155 -Von wem redest du? -Der Tanzlehrerin. Für den Ball. 493 00:28:58,322 --> 00:29:00,699 Ja, Belly hat mich noch nicht gefragt. 494 00:29:01,867 --> 00:29:04,328 Das wird sie noch, vertrau mir. 495 00:29:04,411 --> 00:29:06,497 -Ehrlich. -Cool, wenn du das sagst. 496 00:29:08,290 --> 00:29:10,042 -Mist! -Das war knapp. 497 00:29:10,125 --> 00:29:12,044 Sehr knapp. Bereit? 498 00:29:12,711 --> 00:29:14,713 -Los, Mann. Daumen hoch. -Hi. 499 00:29:15,130 --> 00:29:15,964 Hi. 500 00:29:16,048 --> 00:29:20,511 Belly! Wo warst du den ganzen Abend? 501 00:29:20,761 --> 00:29:23,514 Ja. Ich dachte, du trinkst nicht? 502 00:29:23,597 --> 00:29:26,433 Das ist Wasser. Jeremiah trinkt für mich. 503 00:29:26,517 --> 00:29:28,810 Ich liebe den Jungen. Er ist lustig. 504 00:29:29,311 --> 00:29:30,812 Können wir gehen? Jetzt? 505 00:29:31,230 --> 00:29:33,023 Ja, sicher. Gehen wir. 506 00:29:33,857 --> 00:29:34,983 Bis später. 507 00:29:35,067 --> 00:29:36,401 -Viel Spaß. -Gute Nacht. 508 00:29:38,195 --> 00:29:40,239 Zwei gegen eins. Seid ihr bereit? 509 00:29:40,322 --> 00:29:41,365 Ja, bereit. 510 00:29:41,448 --> 00:29:42,574 Hart! 511 00:29:43,200 --> 00:29:44,201 Netter Wurf. 512 00:29:44,785 --> 00:29:48,789 -Du schuldest mir fünf Dollar. -Darf ich dich etwas fragen? 513 00:29:49,331 --> 00:29:50,165 Ja. 514 00:29:50,624 --> 00:29:53,544 Stehst du auf Jeremiah? 515 00:29:55,170 --> 00:29:56,463 Du meinst Conrad? 516 00:29:57,047 --> 00:29:59,716 Was? Nein, Jeremiah. 517 00:30:00,551 --> 00:30:04,137 -Da lag etwas in der Luft. -Nein, das ist nur Jer. 518 00:30:04,221 --> 00:30:06,014 Er flirtet mit jedem. 519 00:30:06,098 --> 00:30:09,560 Susannah scherzt immer, dass er wie ein Golden Retriever ist. 520 00:30:09,643 --> 00:30:12,354 Ich finde, er strahlt mehr Border Collie aus. 521 00:30:12,437 --> 00:30:13,939 Ja, das sehe ich auch. 522 00:30:16,316 --> 00:30:17,859 Danke, dass du hier bist. 523 00:30:18,443 --> 00:30:19,820 Kein Problem, Flavia. 524 00:30:22,906 --> 00:30:25,492 Hey, ich wollte dich etwas fragen. 525 00:30:26,243 --> 00:30:27,494 -Ja? -Ja. 526 00:30:34,418 --> 00:30:37,671 Fühlt es sich komisch an, als Einziger nicht zu trinken? 527 00:30:39,673 --> 00:30:41,592 Nein, es ist ganz normal. 528 00:30:42,175 --> 00:30:43,051 Cool. 529 00:30:44,803 --> 00:30:45,637 Das war's? 530 00:30:46,847 --> 00:30:48,515 Ja. 531 00:30:48,599 --> 00:30:49,433 Okay. 532 00:30:53,437 --> 00:30:54,271 Danke. 533 00:31:18,545 --> 00:31:21,173 -Morgen. -Guten Morgen, Bells. 534 00:31:22,132 --> 00:31:23,133 Willst du einen? 535 00:31:27,471 --> 00:31:29,473 Du und Tay-Tay streitet euch also noch. 536 00:31:29,556 --> 00:31:32,934 Wir haben seit gestern Abend nicht mehr gesprochen. 537 00:31:34,853 --> 00:31:35,854 Hier. 538 00:31:36,980 --> 00:31:37,939 Danke. 539 00:31:39,399 --> 00:31:41,360 -Wann fährt sie? -Paar Stunden. 540 00:31:41,443 --> 00:31:43,070 Sie packt gerade. 541 00:31:44,279 --> 00:31:47,199 Wollen wir Muffins kaufen? Ich muss aus dem Haus. 542 00:31:48,116 --> 00:31:49,826 Dazu bin ich immer bereit. 543 00:31:50,535 --> 00:31:53,538 Ich nehme das hier mit. Conrad hat die Schlüssel. 544 00:31:53,622 --> 00:31:56,958 -Ist er da? -Nein, er war bei Nicole. 545 00:31:59,836 --> 00:32:01,546 Wo sind die Schlüssel? 546 00:32:02,339 --> 00:32:03,507 Im Schreibtisch. 547 00:32:14,351 --> 00:32:15,477 MEGALODON VOR 2-23 MIO. JAHREN 548 00:32:15,560 --> 00:32:17,145 CONRAD FISHER "SEGLE WEITER" 549 00:32:50,303 --> 00:32:52,264 Die Unendlichkeit kennt er noch. 550 00:32:57,310 --> 00:32:59,354 Weiß er nicht, dass ich für ihn 551 00:32:59,438 --> 00:33:02,524 endlos um diese Kurven fahren würde? 552 00:33:25,005 --> 00:33:26,006 Alles okay? 553 00:33:27,799 --> 00:33:29,968 Ich verstehe Conrad nicht. 554 00:33:31,052 --> 00:33:33,597 Weil er deinen Geburtstag vergessen hat? 555 00:33:34,306 --> 00:33:38,435 Nein. Er ist komisch, seitdem ich hier bin. 556 00:33:39,269 --> 00:33:42,814 Er ist seit Monaten komisch. Vergiss ihn. 557 00:33:45,025 --> 00:33:47,235 Ich freue mich, dass Cam gestern da war. 558 00:33:47,319 --> 00:33:48,737 Er ist echt cool. 559 00:33:49,029 --> 00:33:51,490 Hast du ihn schon zum Deb-Ball eingeladen? 560 00:33:51,573 --> 00:33:52,449 Nein. 561 00:33:54,743 --> 00:33:58,163 Steven und ich haben es ihm etwas schwer gemacht, aber... 562 00:34:00,248 --> 00:34:02,334 Ich finde ihn cool. Außerdem... 563 00:34:02,417 --> 00:34:04,669 Nicole mag Conrad sehr. 564 00:34:05,253 --> 00:34:08,381 Wenn er nicht auf sie steht, ist das einfach mies. 565 00:34:11,218 --> 00:34:12,260 Was? 566 00:34:13,178 --> 00:34:16,139 Nichts, aber gestern drehte sich alles um Cam Cameron, 567 00:34:16,222 --> 00:34:18,974 und heute bist du besessen von Conrad. 568 00:34:20,894 --> 00:34:22,394 Warum bist du so mürrisch? 569 00:34:23,063 --> 00:34:25,899 -Lief es nicht gut mit Luke? -Hör auf. 570 00:34:26,691 --> 00:34:29,820 Es lief sogar sehr gut. Willst du Details? 571 00:34:29,903 --> 00:34:31,070 -Nein. -Sicher? 572 00:34:31,153 --> 00:34:32,155 Halt die Klappe. 573 00:34:48,213 --> 00:34:49,130 Du bist früh dran. 574 00:34:52,300 --> 00:34:54,719 Mit welchem Knoten folterst du mich heute? 575 00:34:55,762 --> 00:34:57,806 Ich habe Mist gebaut, oder? 576 00:34:58,431 --> 00:34:59,891 So was sagen Elternteile. 577 00:35:00,392 --> 00:35:01,601 Und... 578 00:35:02,018 --> 00:35:03,562 Ich bin aus Gründen keins. 579 00:35:05,730 --> 00:35:07,941 Also bin ich nicht gefeuert? 580 00:35:10,902 --> 00:35:13,488 Du solltest mir bei der Vorbereitung helfen. 581 00:35:14,155 --> 00:35:17,075 Ist es das Ende der Welt, dass du zu spät warst 582 00:35:17,158 --> 00:35:19,953 und ich im Fernsehen Mist übers Segeln erzählte? 583 00:35:20,620 --> 00:35:21,496 Nicht wirklich. 584 00:35:23,582 --> 00:35:26,084 Danke, dass Sie nicht sauer sind. 585 00:35:30,505 --> 00:35:31,756 Also, sei ehrlich. 586 00:35:32,424 --> 00:35:33,466 Warum so spät? 587 00:35:36,219 --> 00:35:38,263 Ein Mädchen war bei mir. 588 00:35:39,431 --> 00:35:41,850 -Wieder 17 sein. -Nein, so war es nicht. 589 00:35:41,933 --> 00:35:43,727 Wenn du das sagst. 590 00:35:44,853 --> 00:35:46,104 Gut für dich, Mann. 591 00:35:47,314 --> 00:35:49,316 Sei ab jetzt einfach pünktlich, okay? 592 00:35:50,734 --> 00:35:51,610 Okay. 593 00:35:54,487 --> 00:35:56,948 -Haben Sie den Palstek geübt? -Stundenlang. 594 00:35:57,032 --> 00:36:01,703 -Ja? -Ich habe stundenlang hierfür geübt. 595 00:36:02,662 --> 00:36:03,663 Hier. 596 00:36:04,956 --> 00:36:07,125 Das ist ein Palstek. Ein guter. 597 00:36:07,208 --> 00:36:08,710 Bald bin ich ein Profi. 598 00:36:18,386 --> 00:36:20,096 Keine Verabschiedung? 599 00:36:20,764 --> 00:36:22,057 Keine Lust. 600 00:36:23,224 --> 00:36:26,770 Sie ist deine beste Freundin und kam zu deinem Geburtstag, 601 00:36:26,853 --> 00:36:28,355 weil sie dich liebt. 602 00:36:30,565 --> 00:36:31,566 Na schön. 603 00:36:36,196 --> 00:36:37,030 Hey! 604 00:36:39,074 --> 00:36:39,908 Hi. 605 00:36:42,661 --> 00:36:43,954 Komm gut nach Hause. 606 00:36:44,037 --> 00:36:45,163 Danke. 607 00:36:47,415 --> 00:36:49,584 -Okay. -Und wegen gestern... 608 00:36:50,502 --> 00:36:52,879 Es wird nie wieder passieren. 609 00:36:52,963 --> 00:36:56,716 Steven sagte, es war ein Fehler, den wir nie hätten machen dürfen. 610 00:36:56,800 --> 00:36:58,259 Also ist es egal. 611 00:37:06,142 --> 00:37:07,477 Ich bin nicht sauer. 612 00:37:08,311 --> 00:37:09,854 Es ist nur sehr seltsam. 613 00:37:12,941 --> 00:37:14,609 Ich brauche etwas Zeit. 614 00:37:15,527 --> 00:37:16,403 Okay. 615 00:37:18,321 --> 00:37:19,656 Ich geh dann mal. 616 00:37:20,573 --> 00:37:21,658 Tschüss. 617 00:37:40,677 --> 00:37:44,973 Jungs kommen und gehen, aber eine beste Freundin ist fürs Leben. 618 00:37:45,890 --> 00:37:48,351 Wir müssen an Freundschaften festhalten. 619 00:37:49,269 --> 00:37:52,105 Denn wir wissen nie, was die Zukunft bringt. 620 00:38:19,549 --> 00:38:20,925 Ist Taylor weg? 621 00:38:21,009 --> 00:38:23,887 Warum? Willst du noch ein bisschen rummachen? 622 00:38:23,970 --> 00:38:26,598 Hör auf damit. Ich fühle mich schlecht genug. 623 00:38:26,681 --> 00:38:29,434 Solltest du auch. Sie ist meine beste Freundin. 624 00:38:29,517 --> 00:38:32,145 Und das hat mich traumatisiert. 625 00:38:32,228 --> 00:38:33,897 -Oh mein Gott. -Meine Augen! 626 00:38:33,980 --> 00:38:35,190 Sei nicht so kindisch. 627 00:38:41,237 --> 00:38:42,489 Sie mag dich sehr. 628 00:38:46,910 --> 00:38:47,911 Ja, ich weiß. 629 00:38:50,830 --> 00:38:51,956 Hör mal... 630 00:38:57,837 --> 00:38:59,422 Kannst du es bitte 631 00:39:01,758 --> 00:39:03,384 niemandem sagen? 632 00:39:04,552 --> 00:39:05,595 Du meinst Shayla? 633 00:39:07,889 --> 00:39:08,848 Ja. 634 00:39:11,601 --> 00:39:13,728 Du hast es nicht verdient. 635 00:39:15,939 --> 00:39:17,565 Sie scheint dich sehr zu mögen. 636 00:39:18,149 --> 00:39:19,317 Ich... 637 00:39:20,026 --> 00:39:22,654 Ich weiß nicht. Ich glaube, 638 00:39:24,697 --> 00:39:27,075 sie ist die Typen von Nicoles Party gewohnt. 639 00:39:27,909 --> 00:39:30,036 Warst du nicht ein Typ auf Nicoles Party? 640 00:39:30,120 --> 00:39:34,541 Sie ist Typen gewohnt, die sie wie eine Königin behandeln. 641 00:39:40,421 --> 00:39:41,923 Das kann ich nicht. 642 00:39:44,008 --> 00:39:46,386 Weil du dich unsicher fühlst, 643 00:39:46,469 --> 00:39:48,972 machst du also mit meiner besten Freundin rum? 644 00:39:50,056 --> 00:39:50,890 Ja. 645 00:39:53,852 --> 00:39:54,894 Ja, anscheinend. 646 00:40:22,964 --> 00:40:25,508 Ich wünschte mir Conrad zu jedem Geburtstag, 647 00:40:25,592 --> 00:40:27,218 bei jeder Sternschnuppe, 648 00:40:27,302 --> 00:40:28,845 bei jeder Münze im Brunnen. 649 00:40:31,055 --> 00:40:34,267 Was, wenn ich die Macht hätte, mir den Wunsch zu erfüllen? 650 00:40:35,185 --> 00:40:36,769 Ist Conrad noch mein Wunsch? 651 00:40:47,822 --> 00:40:49,073 Ich weiß. 652 00:40:52,911 --> 00:40:54,954 Ich habe gestern Abend recherchiert. 653 00:40:55,038 --> 00:40:56,372 Für dein nächstes Buch? 654 00:40:57,665 --> 00:40:59,792 Alternative Therapien. 655 00:41:00,710 --> 00:41:03,838 In den letzten drei Jahren ist wohl viel passiert. 656 00:41:04,422 --> 00:41:05,924 Hast du mit Adam gesprochen? 657 00:41:07,258 --> 00:41:09,177 Ich weiß, du willst keine Chemo. 658 00:41:09,260 --> 00:41:11,554 Ich unterziehe mich keiner Behandlung mehr. 659 00:41:12,513 --> 00:41:14,682 Ich weiß, wie viel Zeit mir bleibt. 660 00:41:14,766 --> 00:41:16,142 -Beck... -Es ist okay. 661 00:41:18,561 --> 00:41:19,812 Ich bin damit im Reinen. 662 00:41:21,981 --> 00:41:24,359 Ich sage es den Kindern, wenn wir zu Hause sind. 663 00:41:27,570 --> 00:41:30,949 Ich will nur einen letzten perfekten Sommer in Cousins. 664 00:41:32,742 --> 00:41:34,035 Das ist alles. 665 00:41:36,496 --> 00:41:37,413 In Ordnung. 666 00:43:45,750 --> 00:43:47,752 Untertitel von: Jessica Raupach 667 00:43:47,835 --> 00:43:49,837 Creative Supervisor: Alexander König