1 00:00:08,677 --> 00:00:11,847 ద సమ్మర్ ఐ టర్న్‌డ్ ప్రెట్టీ 2 00:00:19,188 --> 00:00:22,483 నేను జరుపుకున్న ప్రతి పుట్టిన రోజు ఈ ఇంట్లోనే జరిగింది. 3 00:00:26,278 --> 00:00:27,821 ఎప్పుడూ ఒకటే. 4 00:00:28,197 --> 00:00:30,365 అమ్మ మిక్కీ మౌస్ పాన్‌కేకులు చేస్తుంది. 5 00:00:30,449 --> 00:00:32,201 అందరూ నాకు బహుమతులు ఇస్తారు. 6 00:00:35,329 --> 00:00:38,874 ఈ ఒక్క రోజు అబ్బాయిలు చేసే ప్రతి దానిలో నన్నూ చేర్చుకోవాలి. 7 00:00:39,500 --> 00:00:41,460 ఏడాది మొత్తంలో నాకు నచ్చే రోజు ఇదే. 8 00:00:56,391 --> 00:00:58,101 -అదేంటి? -అనంతం. 9 00:00:58,769 --> 00:01:00,437 నీకు దాని అర్థం ఏంటో తెలుసా? 10 00:01:01,021 --> 00:01:03,690 అది బాగుంది. ఇది మాత్ క్లాసులో నేర్చుకున్నాను. 11 00:01:04,525 --> 00:01:07,903 నంబర్లు ఎలా పెరుగుతూ ఉంటాయో నీకు తెలుసు కదా? 12 00:01:07,986 --> 00:01:09,863 వంద, వేలు, లక్ష. 13 00:01:09,947 --> 00:01:13,033 పెద్ద నంబర్ కోసం నువ్వు లెక్కపెడుతూనే ఉండాలి, 14 00:01:13,116 --> 00:01:15,452 ఎందుకంటే ఎప్పుడూ ఒక పెద్ద నంబర్ ఉంటుంది. 15 00:01:15,828 --> 00:01:16,870 పరిమితులు లేవు. 16 00:01:17,621 --> 00:01:18,580 అర్థం కాలేదు. 17 00:01:20,290 --> 00:01:21,875 అది ఒక రేస్ ట్రాక్ అనుకో. 18 00:01:23,252 --> 00:01:25,504 నీకు తుది, మొదలు ఏవీ ఉండవు, కదా? 19 00:01:25,587 --> 00:01:28,298 ఆ వంపుల చుట్టూ నువ్వు తిరుగుతూనే ఉండొచ్చు. 20 00:01:28,715 --> 00:01:29,842 ఎప్పటికీ. 21 00:01:30,592 --> 00:01:31,677 అది అనంతం. 22 00:01:58,537 --> 00:01:59,997 అక్కడ ఎలా కొనసాగుతోంది? 23 00:02:00,080 --> 00:02:02,207 -ఈ పాన్‌కేకులు చూడు. -సిద్ధంగా ఉంది. 24 00:02:02,291 --> 00:02:03,375 హే, శుభోదయం! 25 00:02:03,458 --> 00:02:05,836 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! 26 00:02:06,211 --> 00:02:10,716 పుట్టినరోజు పూల పిల్లగా మెరిసిపోతోంది! పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! 27 00:02:10,799 --> 00:02:12,676 అందమైన 16 పరువం, బెల్స్. 28 00:02:12,759 --> 00:02:16,013 బెల్లీ బటన్ పెద్దయిపోయింది. పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! 29 00:02:16,096 --> 00:02:17,139 అందరికీ ధన్యవాదాలు. 30 00:02:17,222 --> 00:02:19,641 -పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు. -ధన్యవాదాలు, అమ్మా. 31 00:02:19,725 --> 00:02:21,977 మిక్కీ మౌస్ పాన్‌కేకులు రెడీగా ఉన్నాయి. 32 00:02:22,060 --> 00:02:24,021 నిజానికి, నాకు ఆకలిగా లేదు. 33 00:02:26,356 --> 00:02:27,566 బహుమతులు తెరుద్దామా? 34 00:02:27,649 --> 00:02:29,943 -సరే. -నీకు నాది నచ్చుతుంది. 35 00:02:39,745 --> 00:02:41,121 ఈ. ఈ. కమ్మింగ్స్ సేకరించిన కవితలు 36 00:02:41,204 --> 00:02:44,249 ఇది మొదటి ఎడిషన్. అరుదైన బుక్ డీలర్ దగ్గర దొరికింది. 37 00:02:45,000 --> 00:02:45,876 ధన్యవాదాలమ్మా. 38 00:02:45,959 --> 00:02:47,544 గుర్తు పెట్టిన పేజీకి వెళ్లు. 39 00:02:48,754 --> 00:02:50,005 అది నీ ఇష్టమైన కవిత. 40 00:02:50,088 --> 00:02:53,050 ఆ. సుసన్నా ఇది మాతో చెప్పించడం నాకు గుర్తుంది. 41 00:02:53,759 --> 00:02:55,009 "పోగొట్టుకునే ప్రతిదానికి 42 00:02:55,093 --> 00:02:57,220 "నువ్వు లేదా నేనుకు 43 00:02:57,304 --> 00:03:00,474 "మనను మనం ఎప్పుడూ సముద్రంలో కనుగొంటాము" 44 00:03:01,683 --> 00:03:02,935 ధన్యవాదాలు. నచ్చింది. 45 00:03:03,018 --> 00:03:04,102 పరవాలేదు. 46 00:03:04,728 --> 00:03:06,605 సరే, నాది తెరువు, బెల్లీ. 47 00:03:16,490 --> 00:03:19,034 ఇవి చాలా బాగున్నాయి. ధన్యవాదాలు, సుసన్నా. 48 00:03:22,162 --> 00:03:23,163 మా అమ్మ... 49 00:03:24,539 --> 00:03:27,417 ఈ ముత్యాలు నా పదహారేళ్ల పుట్టినరోజుకు ఇచ్చింది. 50 00:03:32,756 --> 00:03:34,299 వెలిగిపోతోంది, కదా? 51 00:03:35,425 --> 00:03:37,259 అవి నీ మీద బాగున్నాయి, బంగారం. 52 00:03:39,680 --> 00:03:41,807 -తరువాత నేను! ఇదుగో. -ధన్యవాదాలు. 53 00:03:46,520 --> 00:03:49,398 అది అదృష్టం కోసం. నీ డ్రైవింగ్ టెస్ట్ పాసవడానికి. 54 00:03:52,526 --> 00:03:54,695 అద్భుతం. ధన్యవాదాలు. 55 00:03:54,778 --> 00:03:55,821 ఆలోచించు, బెల్లీ. 56 00:03:55,904 --> 00:03:58,156 -ఏంటి... -స్టీవెన్! 57 00:03:59,824 --> 00:04:03,662 వావ్, స్టీవెన్, నువ్వు నా మీద డబ్బు ఖర్చు పెట్టావంటే నమ్మలేను. 58 00:04:03,745 --> 00:04:06,415 నేను కాలేజీకి వెళ్లాక నాది తీసుకుంటావని. 59 00:04:06,498 --> 00:04:08,458 ఇంకా ప్రిన్స్‌టన్ అనుకుంటున్నావా? 60 00:04:08,542 --> 00:04:10,961 నేను స్కాలర్‌షిప్‌లకు అప్లై చేస్తాను. 61 00:04:11,044 --> 00:04:14,339 నాన్న నాకు వస్తుందనుకుంటున్నారు. సీటు వస్తుందేమో చూస్తాను. 62 00:04:14,423 --> 00:04:15,507 సరే 63 00:04:17,384 --> 00:04:20,095 కాన్రాడ్, బెల్లీకి నీ బహుమతి ఇస్తావా? 64 00:04:24,349 --> 00:04:25,559 క్షమించండి. మర్చిపోయాను. 65 00:04:30,814 --> 00:04:32,566 పరవాలేదు. 66 00:04:34,276 --> 00:04:37,237 నేను ఇస్తావని కూడా అనుకోలేదు, అందుకని... 67 00:04:39,990 --> 00:04:41,533 సరే, నేను వెళ్లాలి. 68 00:04:41,616 --> 00:04:44,952 క్లీవ్‌ల్యాండ్‌కు కొన్ని ముడులు చూపిస్తానన్నాను, అందుకని... 69 00:04:48,790 --> 00:04:50,542 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు, బెల్లీ! 70 00:04:54,171 --> 00:04:57,257 హే! టేలర్‌ను బస్ స్టేషన్ నుంచి తీసుకురావడానికి ముందు 71 00:04:57,340 --> 00:04:59,760 మనం డ్రైవింగ్ ప్రాక్టీస్ చేద్దామా? 72 00:05:01,219 --> 00:05:02,095 సరే. 73 00:05:07,517 --> 00:05:10,479 మెల్లగా. బాగా చేస్తున్నావు. నేరుగా వెళ్లు. 74 00:05:10,562 --> 00:05:11,438 సరే. 75 00:05:12,481 --> 00:05:14,066 టేలర్ కోసం ఎదురు చూస్తున్నావా? 76 00:05:14,524 --> 00:05:15,859 అవును. 77 00:05:16,443 --> 00:05:17,444 చాలా. 78 00:05:18,487 --> 00:05:19,613 అవునా? 79 00:05:21,198 --> 00:05:25,535 చూడు, తను నా ప్రాణ స్నేహితురాలు, కానీ టేలర్ ఎలా ఉంటుందో నీకు తెలుసు కదా. 80 00:05:25,619 --> 00:05:28,163 ఒక తుఫానులా. 81 00:05:28,246 --> 00:05:29,790 అవును, తుఫాను టేలర్. 82 00:05:32,209 --> 00:05:36,171 ఆమె పక్కన నాకు సహాయ పాత్రలా అనిపిస్తుంది. 83 00:05:36,254 --> 00:05:37,923 మామూలుగా అయితే నాకది పరవాలేదు. 84 00:05:38,006 --> 00:05:41,968 కానీ ఇవాళ నీ పుట్టినరోజు. ప్రధాన పాత్ర నువ్వే బెల్లీ, తను కాదు. 85 00:05:42,928 --> 00:05:44,554 హా. ధన్యవాదాలు, జెర్. 86 00:05:51,812 --> 00:05:54,648 బెల్స్... డ్రైవింగ్ పాఠానికి రెండో భాగం అవసరం. 87 00:05:54,731 --> 00:05:57,025 ఇంకా మూడో భాగం, నాలుగో భాగం. 88 00:06:03,406 --> 00:06:05,325 సరే, ఇలా ఊహించుకోండి. 89 00:06:05,408 --> 00:06:08,495 ఈ నిలువు తాడు చెట్టు, మీరు చేయాల్సిందల్లా 90 00:06:08,578 --> 00:06:10,664 ఆ కుందేలు కన్నానికి చుట్టు చుట్టాలి. 91 00:06:10,747 --> 00:06:15,210 కుందేలు బయటకి వస్తే, చెట్టు చుట్టూ, కిందకి కన్నంలోకి. 92 00:06:16,711 --> 00:06:18,338 మీకు బౌలైన్ నాట్ వస్తుంది. 93 00:06:21,341 --> 00:06:25,428 నేను విన్న అత్యంత మెలికలు తిరిగిన రూపకాలలో ఇది ఒకటి. 94 00:06:26,054 --> 00:06:29,474 అది విన్నప్పుడు ఎంత వింతగా ఉందన్నది నేను ఆలోచించలేదు. 95 00:06:29,558 --> 00:06:30,517 లేదు. 96 00:06:31,560 --> 00:06:32,519 అయితే... 97 00:06:33,436 --> 00:06:35,564 గుడ్ మార్నింగ్ మసాచుసెట్స్ 98 00:06:35,647 --> 00:06:38,859 కోసం ఈ మధ్యాహ్నం వాళ్ళు నాతో ఒక విభాగం చేస్తున్నారు. 99 00:06:40,193 --> 00:06:42,821 నువ్వు ముందు వచ్చి రెడీ అవడానికి సహాయం చేస్తావా? 100 00:06:43,446 --> 00:06:46,658 నాకు సెయిలింగ్ సమాజంలో విఫలం అవ్వాలని లేదు. 101 00:06:47,617 --> 00:06:50,036 ఆ. నేను వస్తాను. 102 00:06:50,120 --> 00:06:51,204 సరే. 103 00:06:51,288 --> 00:06:54,416 నేను మాట్లాడుతున్నది నాకు తెలుసన్నట్టు చూపించాలనుంది. 104 00:06:54,499 --> 00:06:55,959 కుందేళ్లు, చెట్లు, బాబూ. 105 00:06:56,334 --> 00:06:57,752 అవి మాట్లాడుకుందాం. 106 00:06:57,836 --> 00:07:01,298 -మంచిది, మీకు వచ్చింది చూపించండి. -చెట్టు, కుందేలు... 107 00:07:01,756 --> 00:07:02,674 అవును. 108 00:07:04,885 --> 00:07:06,344 ధన్యవాదాలు 109 00:07:06,845 --> 00:07:10,974 డ్రెస్సు ఫిట్టింగుల కోసం న్యూయార్క్ వెళ్ళడం ఎక్కువని నాకు తెలుసు. 110 00:07:11,057 --> 00:07:14,519 కానీ నేను పని చేస్తున్న డిజైనర్, ఒలివియా లిమ్, అద్భుతం. 111 00:07:14,603 --> 00:07:17,564 సెంట్రల్ సెయింట్ మార్టిన్స్‌లో వేసవిలో డిగ్రీ చేసింది. 112 00:07:17,647 --> 00:07:19,149 ఆమె పేరు తెచ్చుకుంది. 113 00:07:19,232 --> 00:07:21,610 ఆ. ఆమె గురించి విన్నాననుకుంటాను. 114 00:07:21,693 --> 00:07:25,280 చైనాటౌన్‌లో ఆమె స్టూడియో చాలా బాగుంటుంది. 115 00:07:25,363 --> 00:07:28,533 లోపలికి వెళ్లిన వెంటనే పోకీ, క్యాన్‌లో షాంపేన్ ఇస్తుంది. 116 00:07:28,617 --> 00:07:32,370 కస్టమర్లకు తీపి, మద్యం ఇవ్వడం మంచి ఆలోచన. 117 00:07:32,454 --> 00:07:34,289 అవును, నేను అంటోంది అదే. 118 00:07:34,372 --> 00:07:37,542 ఆమె ఇన్‌స్టాగ్రామ్ చూస్తే, ఆమె పురుష దుస్తుల్లో 119 00:07:37,625 --> 00:07:40,253 నేను వేసుకునే దానికి మ్యాచింగ్ దొరకవచ్చు. 120 00:07:40,337 --> 00:07:41,338 ఇదుగో. 121 00:07:50,388 --> 00:07:51,223 సరే. 122 00:07:52,807 --> 00:07:55,976 అంటే, అవి బాగున్నాయి. 123 00:07:56,061 --> 00:07:59,064 నువ్వు వద్దనుకుంటే మనం మ్యాచింగ్‌గా వేసుకోవక్కర్లేదు. 124 00:07:59,147 --> 00:08:01,066 -పరవాలేదు. -లేదు, వేసుకోవాలనుంది. 125 00:08:02,067 --> 00:08:04,361 క్షమించు. నాకు నిజంగా వేసుకోవాలని ఉంది. 126 00:08:04,444 --> 00:08:07,322 నిజానికి, కజిన్స్‌లో మంచి దుస్తులు వేసుకునేది నువ్వే. 127 00:08:08,531 --> 00:08:09,449 అది... 128 00:08:10,367 --> 00:08:11,368 అంత కష్టం ఏమీ కాదు. 129 00:08:16,873 --> 00:08:17,958 చూడు... 130 00:08:19,125 --> 00:08:21,670 నాకు నీ పక్కన మంచిగా కనిపించాలని ఉంది. 131 00:08:22,587 --> 00:08:23,505 నువ్వు ఉంటావు. 132 00:08:26,383 --> 00:08:27,384 అవును. 133 00:08:35,392 --> 00:08:37,394 జెరెమీ అంటుందని ఇరవై డాలర్ల పందెం. 134 00:08:37,476 --> 00:08:39,270 -పోయినసారి తెలిసింది. -అనుకుంటావా? 135 00:08:39,354 --> 00:08:41,106 ఆమె నీతో అలానే సరసాలడుతుంది. 136 00:08:42,983 --> 00:08:44,609 వచ్చేసింది! 137 00:08:45,151 --> 00:08:47,112 అబ్బా. 138 00:08:47,195 --> 00:08:49,030 -వచ్చావు! -పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! 139 00:08:49,114 --> 00:08:49,990 ధన్యవాదాలు! 140 00:08:50,073 --> 00:08:52,492 -బెల్లీ, సోకులాడి! -ఏంటి? 141 00:08:52,575 --> 00:08:54,869 నా సలహా తీసుకున్నావు. ఈ డ్రెస్సు అద్భుతం. 142 00:08:54,953 --> 00:08:58,081 -అబ్బా, టేలర్! -బెల్లీ చాలా అందంగా ఉంది కదా? 143 00:08:58,164 --> 00:08:59,124 ఎప్పుడూ. 144 00:08:59,916 --> 00:09:00,917 ధన్యవాదాలు. 145 00:09:01,001 --> 00:09:02,585 నీ బ్యాగు ఇవ్వు. 146 00:09:02,669 --> 00:09:04,421 ధన్యవాదాలు. మంచోడివి, జెరెమీ. 147 00:09:04,504 --> 00:09:06,047 అవును. 148 00:09:06,131 --> 00:09:09,259 -అది జెరెమీ కాదు, జెరెమియా. -నాకు జెరెమీ నచ్చింది. 149 00:09:10,427 --> 00:09:13,805 -మనం ఇంటికి వెళదామా? -మనం ముందు ఒక చోట ఆగవచ్చా? 150 00:09:20,312 --> 00:09:21,229 నేను బతికాను. 151 00:09:21,688 --> 00:09:24,232 -తినగలిగితే నేనివి రోజూ తింటాను. -నేను కూడా. 152 00:09:26,443 --> 00:09:27,360 సరే. 153 00:09:28,903 --> 00:09:30,113 నీ బహుమతి తెరువు. 154 00:09:34,451 --> 00:09:36,411 ఇది నువ్వు వేసుకుంటే చాలా బాగుంటుంది. 155 00:09:38,246 --> 00:09:40,832 -నీకిది నచ్చిందా? -బెల్లీ అది ఎప్పుడూ వేసుకోదు. 156 00:09:41,333 --> 00:09:43,208 నిజానికి, నాకిది నచ్చింది. 157 00:09:43,668 --> 00:09:44,753 ధన్యవాదాలు, టేలర్. 158 00:09:44,836 --> 00:09:45,962 పరవాలేదు. 159 00:09:46,338 --> 00:09:49,049 రాత్రికి ప్లాన్ ఏంటి? పార్టీ ఎక్కడ? 160 00:09:49,132 --> 00:09:51,718 సుసన్నా పెద్ద రొయ్యల డిన్నర్ ప్లాన్ చేస్తుంది. 161 00:09:51,801 --> 00:09:53,094 బోరింగ్. వద్దు. 162 00:09:53,887 --> 00:09:55,472 ఇది నీ పదహారవ పుట్టినరోజు. 163 00:09:56,181 --> 00:09:59,184 -మనం బయటకి వెళ్లాలి. -ఈ డిన్నర్లు సరదాగా ఉంటాయి. 164 00:09:59,851 --> 00:10:02,187 సుసన్నా మిడ్‌సమ్మర్ థీమ్ ఏర్పాటు చేస్తోంది. 165 00:10:02,270 --> 00:10:04,981 మన కోసం ప్రత్యేకంగా పూల కిరీటాలు చేయిస్తోంది. 166 00:10:05,065 --> 00:10:07,734 నీ పుట్టినరోజును నీ వయసు వారితో గడపాలి కదా? 167 00:10:07,817 --> 00:10:09,319 అవును. అందుకేగా వచ్చావు. 168 00:10:09,402 --> 00:10:11,696 -హలో? నేను కనిపించట్లేదా? -ఇంకా స్టీవెన్. 169 00:10:13,323 --> 00:10:14,574 కామ్ కూడా వస్తున్నాడు. 170 00:10:14,657 --> 00:10:18,411 నీ కళ్లు అతని మీద నుంచి తిప్పుకునేలా చేసిన ఇతన్ని నాకు కలవాలని ఉంది. 171 00:10:18,495 --> 00:10:19,788 -టేలర్. -ఏంటి? 172 00:10:22,874 --> 00:10:23,792 ఒక ఐడియా. 173 00:10:23,875 --> 00:10:27,170 మనం నికోల్ పెద్ద బ్లోఔట్‌కు వెళ్లొచ్చు. బహుశా డిన్నర్ తరువాత? 174 00:10:27,253 --> 00:10:29,255 అవును! నికోల్ ఎవరు? 175 00:10:29,339 --> 00:10:30,882 డెబ్యూటాంటే బాల్ కోసం అక్క. 176 00:10:30,965 --> 00:10:34,803 ఆమె చాలా మంచిది, సరదాగా ఉంటుంది, బాగుంటుంది... 177 00:10:34,886 --> 00:10:38,014 నేను కరిగిపోతున్నాను. మనం ఇంట్లోకి వెళ్లొచ్చా? 178 00:10:38,098 --> 00:10:40,350 బికినీ వేసుకుని పూల్‌లోకి దూకాలని ఉంది. 179 00:10:40,433 --> 00:10:41,643 సరే. 180 00:10:41,726 --> 00:10:43,436 -నేను ముందు. -అబ్బా, బెల్స్. 181 00:10:45,146 --> 00:10:46,272 సరే. ఆగు. 182 00:10:47,107 --> 00:10:48,024 వస్తున్నాను. 183 00:10:49,818 --> 00:10:51,486 ఎవరు మంచిగా ఉండాలనుకున్నారో చూడు. 184 00:10:55,907 --> 00:10:59,702 కాన్రాడ్ నిన్ను ఈ బికినీలో చూస్తే పిచ్చెక్కిపోతాడు. 185 00:10:59,786 --> 00:11:02,580 నాకు అనుమానమే. ఆటను పట్టించుకోడని అనుకుంటాను. 186 00:11:02,664 --> 00:11:04,958 -అబ్బా, బెల్లీ. -లేదు, నిజంగా. 187 00:11:05,041 --> 00:11:06,960 నాకు బహుమతి కూడా ఇవ్వలేదు. 188 00:11:07,043 --> 00:11:09,295 -ఏంటి? -ఆ, మర్చిపోయానని అన్నాడు. 189 00:11:09,838 --> 00:11:11,464 -ఎంత వెధవ. -అవును. 190 00:11:11,548 --> 00:11:13,716 నువ్వు నా సలహా కాదని 191 00:11:13,800 --> 00:11:15,969 -తన మీద మనసు పడ్డావు. -అనుకుంటాను. 192 00:11:16,052 --> 00:11:18,847 చూడు, ఆమె నేను కలిసిన అత్యంత అందమైన అమ్మాయి. 193 00:11:18,930 --> 00:11:20,974 మా గురించే అంటున్నారని మాకు తెలుసు. 194 00:11:21,057 --> 00:11:22,392 అది మీ కోరిక! 195 00:11:23,226 --> 00:11:24,436 మనం చికెన్ ఆడదాం. 196 00:11:24,519 --> 00:11:25,895 -చికెన్ వద్దు! -అవును. 197 00:11:25,979 --> 00:11:28,898 -నేను పన్నెండేళ్లప్పుడు ఆడాను. -అది బాగుంటుంది. 198 00:11:28,982 --> 00:11:31,734 -హే, నేను ఆడతాను. రా, స్టీవెన్. -సరే. 199 00:11:31,818 --> 00:11:33,027 నేను జెరెమీతో. 200 00:11:33,319 --> 00:11:35,405 సరే. అయితే నేను స్టీవెన్‌తో ఆడాలి. 201 00:11:35,488 --> 00:11:37,824 ఇది అన్యాయం. టేలర్ బరువు తక్కువ. 202 00:11:38,324 --> 00:11:42,328 క్షమించు, నేను పెద్దగా ఉంటాను. నీ సున్నితమైన భుజాలను విరగ్గొట్టలేను. 203 00:11:42,412 --> 00:11:44,330 నువ్వు ఆమె కన్నా పొడుగు, అంతే. 204 00:11:44,414 --> 00:11:46,207 -అబ్బా. -ఎంత ఫిర్యాదు చేస్తావో. 205 00:11:46,291 --> 00:11:48,585 -మనం మారదాం. -సరే. రా. 206 00:11:48,668 --> 00:11:50,170 వాళ్ల పని పడదాం, బెల్లీ. 207 00:11:51,045 --> 00:11:52,797 రెడీనా? మీ పని అయిపోయింది. 208 00:11:52,881 --> 00:11:55,049 -సరే, పదండి! -ఓడిపోలేదు. 209 00:12:00,096 --> 00:12:02,140 -ఛ. -ఓయ్! 210 00:12:02,849 --> 00:12:05,393 స్టీవెన్, నీ భుజాలు ఎందుకింత జారిపోతున్నాయి? 211 00:12:05,477 --> 00:12:08,062 అది నువ్వు నీ కాళ్ల మీద రాసుకున్న నూనె ఏమో. 212 00:12:08,146 --> 00:12:10,899 నీ ఛాతీ మీద జుట్టు ఉంటే నేను జారనేమో. 213 00:12:10,982 --> 00:12:12,317 సరే, ఆడండి 214 00:12:12,400 --> 00:12:13,693 -సరే, పద! -రా. 215 00:12:13,776 --> 00:12:15,570 మూడు, రెండు, ఒకటి, పద! 216 00:12:18,448 --> 00:12:20,742 -కానివ్వు! -అబ్బా! 217 00:12:20,825 --> 00:12:22,160 దేవుడా! 218 00:12:22,243 --> 00:12:23,453 అబ్బా! 219 00:12:25,205 --> 00:12:27,207 -అవును! హై ఫైవ్! -అవును! 220 00:12:28,500 --> 00:12:31,753 -ఊరుకో. అది నీ తప్పే! -అది నీ తప్పు. 221 00:12:31,836 --> 00:12:33,421 -ఇంకా విజేతలమే! -అవును! 222 00:12:33,505 --> 00:12:35,256 -ఇంకా విజేతలమే! -హే! 223 00:12:35,715 --> 00:12:36,716 హే, నికోల్. 224 00:12:36,799 --> 00:12:38,510 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు, బెల్లీ. 225 00:12:39,427 --> 00:12:41,179 మీరు చికెన్ ఆడుతున్నారా? 226 00:12:42,972 --> 00:12:44,933 అవును, టేలర్ ఆడదామంది. 227 00:12:45,016 --> 00:12:46,351 హే. నేను టేలర్. 228 00:12:46,434 --> 00:12:47,894 -హాయ్. -నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్. 229 00:12:47,977 --> 00:12:49,354 ఈ వారాంతం కోసం వచ్చింది. 230 00:12:50,730 --> 00:12:52,232 -అది బాగుంది. -అవును. 231 00:12:55,652 --> 00:12:56,861 మీరు నిజమైన ఆట ఆడతారా? 232 00:12:56,945 --> 00:12:58,321 -మంచిది. -బాగున్నట్లుంది. 233 00:13:05,828 --> 00:13:07,747 -కాదు! -అబ్బా! 234 00:13:07,830 --> 00:13:08,998 నన్ను క్షమించు. 235 00:13:09,249 --> 00:13:10,750 ఓ, జెర్, మన్నించు, జెర్. 236 00:13:15,255 --> 00:13:16,714 బాగా ఆడట్లేదు, స్టీవెన్. 237 00:13:16,798 --> 00:13:17,840 -అవునా? -అవును. 238 00:13:17,924 --> 00:13:19,717 ఆ, సరే. సరే, ఇప్పుడు ఆడదాం. 239 00:13:21,511 --> 00:13:23,471 -దొరికింది! -సరే. 240 00:13:25,431 --> 00:13:26,641 సరే, ఆపు! 241 00:13:30,395 --> 00:13:31,271 పట్టుకున్నాను! 242 00:13:35,191 --> 00:13:36,359 బెల్లీ, నేను రెడీ. 243 00:13:37,318 --> 00:13:38,528 నీకు! 244 00:13:38,945 --> 00:13:41,322 -నువ్వు రెడీ అని నేననుకోను. -అబ్బా. 245 00:13:43,825 --> 00:13:45,243 -అబ్బా. -బాగానే ఉన్నావా? 246 00:13:45,326 --> 00:13:47,036 -నన్ను క్షమించు. -టేలర్! 247 00:13:47,579 --> 00:13:48,705 అనుకోకుండా జరిగింది. 248 00:13:49,122 --> 00:13:50,623 క్షమించు. బాగానే ఉన్నావా? 249 00:13:50,707 --> 00:13:53,626 ఆ, లేదు. నేను బాగానే ఉన్నాను. మీరు ఆడుకోండి. 250 00:13:53,710 --> 00:13:56,170 చూడనివ్వు. లోపలికి వెళ్దాం, ఐస్ తెస్తాను. 251 00:13:56,254 --> 00:13:57,672 కాన్రాడ్, పరవాలేదు. 252 00:13:57,755 --> 00:13:59,549 నన్ను మళ్లీ క్షమించు, నికోల్. 253 00:13:59,632 --> 00:14:01,467 -బాగానే ఉందిగా. -ఆ. 254 00:14:02,260 --> 00:14:03,303 అబ్బా, బెల్లీ. 255 00:14:03,386 --> 00:14:05,263 నికోల్‌ను కాన్రాడ్ చూసుకుంటాడులే. 256 00:14:05,346 --> 00:14:07,849 మనం వెళ్లి ఇంకాసేపు అద్దంలో చూసుకుందాం. 257 00:14:12,145 --> 00:14:13,646 సరదాగా గడుపు. 258 00:14:19,736 --> 00:14:20,653 నొప్పిగా ఉందా? 259 00:14:20,737 --> 00:14:23,906 -కాన్రాడ్, నేను బాగానే ఉన్నాను. -తెలుసు. నేను... 260 00:14:25,491 --> 00:14:26,701 చూస్తున్నాను. 261 00:14:26,784 --> 00:14:29,037 నన్ను చూసుకున్నందుకు ధన్యవాదాలు. 262 00:14:29,120 --> 00:14:29,954 ఎప్పుడైనా సరే. 263 00:14:34,250 --> 00:14:35,293 క్షమించు. 264 00:14:36,210 --> 00:14:37,712 క్లీవ్‌ల్యాండ్ వస్తున్నావా? 265 00:14:37,795 --> 00:14:39,213 అయ్యో. 266 00:14:40,214 --> 00:14:41,799 అబ్బా, నన్ను క్షమించు. 267 00:14:41,883 --> 00:14:43,635 నేను వెళ్లాలి. ఆలస్యం అయింది. 268 00:14:43,718 --> 00:14:45,637 సరే. బై. 269 00:14:54,896 --> 00:14:56,981 బుక్‌స్టోర్‌లో ఏమవుతోంది? 270 00:14:57,065 --> 00:14:58,358 నాకు తెలీదు. 271 00:14:58,441 --> 00:15:00,818 -తల తిప్పి చూద్దామా? -ఎప్పుడూ. 272 00:15:00,902 --> 00:15:02,028 ఏమండీ. 273 00:15:06,240 --> 00:15:09,744 నాకు పిచ్చా లేక క్లీవ్‌ల్యాండ్ కాస్టిలో బాగున్నాడా? 274 00:15:11,871 --> 00:15:13,414 మాట్లాడుతోంది బ్రహ్మచర్యం. 275 00:15:13,498 --> 00:15:17,085 అతను "విడాకుల తరువాత శృంగారం"కు సరిగ్గా సరిపోతాడు. 276 00:15:17,168 --> 00:15:19,962 -ఏంటి? -అతని పుస్తకం ఒక్క రోజులో చదివేసానన్నావు. 277 00:15:20,046 --> 00:15:22,507 అతని మాజీ గురించి న్యూయార్కర్‌లో కథనం చదివాను. 278 00:15:22,590 --> 00:15:23,800 అతను గే. 279 00:15:23,883 --> 00:15:26,719 అది నేనూ చదివాను. అతను గే కాదు. ఇద్దరూ నచ్చుతారు. 280 00:15:28,346 --> 00:15:30,973 -అదేమైనా తేడా చూపిస్తుందా? -కానే కాదు. 281 00:15:31,057 --> 00:15:34,143 వేసవిలో సమయం గడపడానికి బాగానే ఉంటుందిగా? 282 00:15:35,103 --> 00:15:36,813 నేను నీతో ఉంటాను. 283 00:15:37,563 --> 00:15:41,025 నువ్వు నాతోనే ఉన్నావు. కాస్త ఆనందించు. 284 00:15:41,109 --> 00:15:42,360 కొంచెం జరుగుతారా. 285 00:15:42,443 --> 00:15:44,487 -కానీ? -హే, ఆలస్యమైనందుకు క్షమించండి. 286 00:15:45,530 --> 00:15:49,075 నేను రాయబోతున్న పుస్తకం గురించి మాట్లాడాలి. 287 00:15:49,158 --> 00:15:51,202 అది సెయిలింగ్ గురించి. 288 00:15:59,127 --> 00:16:02,004 ఈ వేసవిలో నీ గురించి ఏమనుకోవాలో అర్థం కావడం లేదు. 289 00:16:02,338 --> 00:16:03,506 ఏమంటున్నావు? 290 00:16:05,216 --> 00:16:07,135 హఠాత్తుగా బట్టల గురించి ఆలోచనలు. 291 00:16:07,927 --> 00:16:09,887 కొత్త ఫ్రెండ్స్, బాయ్ ఫ్రెండ్. 292 00:16:09,971 --> 00:16:12,265 ఈ వేసవి వేరుగా ఉంటుందని చెప్పాను కదా. 293 00:16:12,348 --> 00:16:13,891 అవును. నీ వెలుగుతో 294 00:16:14,475 --> 00:16:16,853 నేను అదిరిపోయానని ఒప్పుకోవాలి. 295 00:16:17,687 --> 00:16:21,190 "బెల్లీ, మార్పుకు భయపడకు" అని ఎప్పుడూ అనవా? 296 00:16:21,274 --> 00:16:22,191 అవును. 297 00:16:23,276 --> 00:16:26,112 -నువ్వు నాకు ఒక్క మాట ఇస్తావా? -ఏదైనా సరే. 298 00:16:26,195 --> 00:16:27,947 మనం బెస్ట్ ఫ్రెండ్స్‌గా ఉంటామా? 299 00:16:28,489 --> 00:16:29,782 అదెప్పుడూ మారదు. 300 00:16:30,950 --> 00:16:33,411 ఎప్పటికీ బెస్ట్ ఫ్రెండ్స్. పద. 301 00:16:39,876 --> 00:16:42,003 డిన్నర్ చిన్నగా ఉంటుందనుకున్నాను. 302 00:16:42,086 --> 00:16:43,921 ఇది బెల్లీ పదహారో పుట్టినరోజు. 303 00:16:44,714 --> 00:16:46,507 కానీ మొక్కజొన్న ఒలుస్తున్నాడా? 304 00:16:47,425 --> 00:16:48,426 ఇంకా లేదు. 305 00:16:49,010 --> 00:16:52,430 అతను బెల్లీ పుట్టినరోజు మర్చిపోయాడంటే నమ్మలేను. ఏమైంది? 306 00:16:52,513 --> 00:16:54,474 ఏప్రిల్ నుంచి అలానే ఉన్నాడు. 307 00:16:54,557 --> 00:16:56,934 -గర్ల్ ఫ్రెండ్‌తో విడిపోయినప్పటి నుంచేనా? -ఆ. 308 00:16:57,018 --> 00:16:58,770 దాని గురించి నాతో మాట్లాడడు. 309 00:16:58,853 --> 00:17:00,521 వాడు మాట్లాడితే బాగుంటుంది. 310 00:17:00,605 --> 00:17:04,691 చేయి విరగ్గొట్టుకుని నీకు చెప్పలేదు, గుర్తుందా? 311 00:17:04,776 --> 00:17:06,068 కానీ అంతే. 312 00:17:09,906 --> 00:17:13,575 నువ్వు వాడితో మాట్లాడతావా? వాడు నీతో మాట్లాడతాడు. 313 00:17:15,660 --> 00:17:16,661 సరే. 314 00:17:28,549 --> 00:17:29,759 ఏంటి, లారెల్? 315 00:17:29,842 --> 00:17:31,928 నిన్ను చూద్దామని వచ్చాను. 316 00:17:32,303 --> 00:17:33,304 సరే. 317 00:17:34,096 --> 00:17:35,097 ఎలా ఉన్నావు? 318 00:17:35,723 --> 00:17:36,808 బాగానే ఉన్నాను. 319 00:17:36,891 --> 00:17:38,059 "బాగానే ఉన్నావా"? 320 00:17:38,142 --> 00:17:39,352 మనం మాట్లాడుకునేవాళ్లం. 321 00:17:39,977 --> 00:17:41,646 -మనం మాట్లాడుకుంటున్నాం. -తక్కువ. 322 00:17:44,232 --> 00:17:46,025 నువ్వు నాకు ఇప్పటికీ ప్రత్యేకమే. 323 00:17:47,235 --> 00:17:50,571 నువ్వు మొదటి బిడ్డవు. నాతో దేని గురించి అయినా మాట్లాడొచ్చు. 324 00:17:51,614 --> 00:17:52,615 ధన్యవాదాలు. 325 00:17:57,411 --> 00:17:58,329 నువ్వు అంతా 326 00:17:59,580 --> 00:18:01,499 నీలోనే ఉంచుకోవాల్సిన అవసరం లేదు. 327 00:18:05,545 --> 00:18:07,797 నువ్వు ఎప్పుడూ ధైర్యంగా ఉండనవసరం లేదు. 328 00:18:16,305 --> 00:18:17,348 తెలుసు. 329 00:18:18,891 --> 00:18:22,103 -నేను... -నీ వయసు దాటి చాలా కాలమైంది, 330 00:18:22,186 --> 00:18:25,731 కానీ మొదటి సారి మనసు విరగడం నాకింకా గుర్తుంది. 331 00:18:26,691 --> 00:18:28,985 మొదటి ప్రేమను కోల్పోవడం, బాధగా ఉంటుంది. 332 00:18:29,986 --> 00:18:31,904 అది మర్చిపోవడానికి సమయం పడుతుంది. 333 00:18:35,366 --> 00:18:36,659 ఆబ్రే, కదా. 334 00:18:37,076 --> 00:18:39,245 అవును. అది బాధగా ఉంది. 335 00:18:40,746 --> 00:18:41,622 అవును. 336 00:18:55,177 --> 00:18:56,095 బాగుంది. 337 00:19:01,976 --> 00:19:04,812 కామ్? నిన్ను కామ్ కామరూన్ అంటే ఏమైనా అనుకుంటావా? 338 00:19:05,313 --> 00:19:07,648 -సరే. నీ ఇష్టం. పరవాలేదు. -సరే. 339 00:19:07,732 --> 00:19:09,191 నువ్వు రావడం బాగుంది. 340 00:19:09,275 --> 00:19:12,069 క్లబ్బులో మీ అమ్మ తెలుసు. నీ గురించి చాలా విన్నాను. 341 00:19:12,153 --> 00:19:14,488 ఆహ్వానానికి ధన్యవాదాలు. అమ్మ హాయ్ చెప్పింది. 342 00:19:14,864 --> 00:19:18,534 మియేగుక్ తిన్నావా? ఇది కొరియన్ పుట్టినరోజు సంప్రదాయం. 343 00:19:18,618 --> 00:19:20,870 లేదు, చూడడానికి చాలా బాగుంది. ధన్యవాదాలు. 344 00:19:20,953 --> 00:19:23,080 నువ్వు శాకాహారివని మాంసం వెయ్యలేదు. 345 00:19:23,164 --> 00:19:24,999 ధన్యవాదాలు, లారెల్. అది బాగుంది. 346 00:19:25,082 --> 00:19:26,876 మాంసం ఎందుకు తినవు, కామ్ కామరూన్? 347 00:19:26,959 --> 00:19:30,421 గ్లోబల్ వార్మింగ్ కారణాలలో మాంసం పరిశ్రమ మొదటి స్థానంలో ఉంది. 348 00:19:31,130 --> 00:19:32,798 నాకు జంతువులంటే ఇష్టం. 349 00:19:33,466 --> 00:19:36,594 -నా లెదర్ జాకెట్ కోసం రాకు. -అంటే ప్లెదరా? 350 00:19:39,972 --> 00:19:41,641 బెల్లీ మాంసం తింటుంది. 351 00:19:41,724 --> 00:19:44,185 ఆమెను ఆ పెదాలతో ముద్దు పెట్టుకోనిస్తావా? 352 00:19:44,268 --> 00:19:46,395 అబ్బా. ఆపండి. 353 00:19:46,854 --> 00:19:50,441 మాంసాహారం తినేవారి గురించి నేనేమీ అనుకోను. ఇది వ్యక్తిగత ఎంపిక. 354 00:19:50,524 --> 00:19:53,736 అయితే, ఆమె పెదాలు చచ్చిపోయిన జంతువును తాకి, 355 00:19:53,819 --> 00:19:56,030 నీ వాటిని తాకితే ఏమనుకోవా? 356 00:19:57,782 --> 00:19:59,825 ఏమీ అనుకోను. నిజానికి... 357 00:20:08,209 --> 00:20:12,213 సరే. బెల్లీ ముద్దు పెట్టుకోవచ్చు. 358 00:20:12,296 --> 00:20:13,673 కానీ అంతే. 359 00:20:14,382 --> 00:20:17,885 అమ్మా, ప్లీజ్. నువ్వు సరదాగా మాట్లాడట్లేదు, ఇక నీకు వైన్ లేదు. 360 00:20:17,969 --> 00:20:19,762 క్షమించు, ఒకసారి బాత్ టబ్‌లో 361 00:20:19,845 --> 00:20:25,017 పాటీ చేసిన అమ్మాయిని ఎవరైనా ఎందుకు ముద్దు పెట్టుకోవాలనుకుంటారో నాకర్థం కావట్లేదు. 362 00:20:25,101 --> 00:20:26,394 అప్పుడు నాకు రెండేళ్లు. 363 00:20:26,477 --> 00:20:28,020 -రెండా? ఆరేళ్లు! -ఆరు. 364 00:20:28,104 --> 00:20:29,772 -నోరు మూసుకో, స్టీవెన్! -స్టీవెన్. 365 00:20:29,855 --> 00:20:33,234 నాకు గుర్తుంది. అబ్బా, అది ఎప్పుడో జరిగినట్లు అనిపిస్తోంది. 366 00:20:33,317 --> 00:20:35,194 పోయిన వేసవిలో జరిగింది గుర్తుంది. 367 00:20:35,277 --> 00:20:39,490 నువ్వు, నువ్వు అతన్ని ఫైర్‌ప్లేస్‌లో మూత్రం పోయుమని డేర్ చేశారు, 368 00:20:39,573 --> 00:20:42,660 కొన్ని రోజుల పాటు ఇల్లంతా కంపు కొట్టింది, గుర్తుందా? 369 00:20:47,707 --> 00:20:49,667 నేను పక్కవాళ్ల పిల్లి అనుకున్నా. 370 00:20:50,334 --> 00:20:52,128 మేము తాగి ఉన్నాం. 371 00:20:52,211 --> 00:20:53,796 సగం వైట్ క్లా. 372 00:20:55,423 --> 00:20:56,716 అక్కడ నిన్ను పట్టేసింది. 373 00:20:59,510 --> 00:21:02,513 మనం నికోల్ పార్టీకి వెళ్తే బాగుంటుందని అనుకుంటున్నా. 374 00:21:02,596 --> 00:21:05,349 అవును! అబ్బా, నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 375 00:21:05,808 --> 00:21:06,726 ఉత్సాహంగా ఉంది. 376 00:21:09,729 --> 00:21:12,023 అది నీ కనురెప్పల మీద, కనుగుడ్డులో కాదు. 377 00:21:12,106 --> 00:21:13,816 నేనదే చేస్తున్నాను. 378 00:21:13,899 --> 00:21:15,401 నన్ను చేయనివ్వు. 379 00:21:16,736 --> 00:21:18,654 రాత్రికి చాలా సరదాగా ఉంటుంది. 380 00:21:18,738 --> 00:21:21,991 నేను వెళ్లిన మొన్నటి పార్టీలా ఉండకపోతే బాగుంటుంది. 381 00:21:22,074 --> 00:21:24,368 అది ఇరవై నిమిషాల పార్టీ. లెక్కలోకి రాదు. 382 00:21:24,452 --> 00:21:26,495 అందరి ముందు సిగ్గుపడేలా చేసుకున్నాను. 383 00:21:26,579 --> 00:21:28,330 అందరూ నిన్ను చూసేలా చేశావు. 384 00:21:28,706 --> 00:21:30,207 ఆనందించు, పాడు చేసుకోకు. 385 00:21:31,000 --> 00:21:34,211 ఒక రోజు అయినా ఆ దెబ్బ చాలా భయపెట్టేట్టు ఉంటుంది కదా. 386 00:21:35,171 --> 00:21:37,590 ముద్దలుగా లేదు. నేను మేధావిని. 387 00:21:38,966 --> 00:21:41,469 పార్టీకి మనం ఇవి పెట్టుకుని వెళ్లాలి. 388 00:21:41,844 --> 00:21:45,181 పుట్టినరోజు డిన్నర్‌కు సరదాగా ఉంటాయని సుసన్నా తెచ్చింది, 389 00:21:45,264 --> 00:21:47,349 అవి బయటకు పెట్టుకుంటే వింతగా ఉండదా? 390 00:21:47,433 --> 00:21:48,267 ఉండదు. 391 00:21:49,185 --> 00:21:50,102 బాగున్నాయి. 392 00:21:53,105 --> 00:21:54,231 మనల్ని చూడు. 393 00:21:54,523 --> 00:21:55,941 మనం అందమైన అమ్మాయిలం. 394 00:22:24,637 --> 00:22:25,721 హే, చూసుకో! 395 00:22:29,141 --> 00:22:31,060 అది అద్భుతం! 396 00:22:34,855 --> 00:22:36,190 బెల్లీ, నువ్వు వచ్చావు! 397 00:22:36,273 --> 00:22:38,734 హే, నికోల్. చాలా అందంగా ఉన్నావు! 398 00:22:38,818 --> 00:22:41,237 నేనా? నిన్ను చూడు! 399 00:22:41,320 --> 00:22:43,948 -అబ్బా. అవి నిజమైన పువ్వులా? -అవును. 400 00:22:44,031 --> 00:22:46,325 ఎంత బాగున్నాయి. మనం జీజీకి చూపించాలి. 401 00:22:46,408 --> 00:22:48,369 అవును, పూర్తిగా. మీరు వస్తారా? 402 00:22:48,452 --> 00:22:49,787 -ఆనందించు. -సరే. 403 00:22:49,870 --> 00:22:51,539 -నాకు డ్రింక్ కావాలి. -సరే. 404 00:22:51,622 --> 00:22:53,833 చూడండి, ఎవరొచ్చారో! 405 00:22:53,916 --> 00:22:56,544 -పుట్టినరోజు అమ్మాయి! -పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! 406 00:22:56,627 --> 00:22:59,046 -పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! -చాలా అందంగా ఉంది. 407 00:22:59,130 --> 00:23:02,466 ధన్యవాదాలు. ఇది నా కోసమా? 408 00:23:02,550 --> 00:23:04,635 మరి ఇంకెవరి కోసం, బెల్లీ? 409 00:23:04,718 --> 00:23:07,096 అబ్బా... మీ అందరికీ ధన్యవాదాలు! 410 00:23:07,805 --> 00:23:10,141 ఈ కేకులు చాలా బాగున్నాయి, నికోల్! 411 00:23:10,391 --> 00:23:12,935 నేను సోఫియా కపోలా క్షణాన్ని ఎన్నడూ మిస్ అవను. 412 00:23:13,144 --> 00:23:15,813 సరే. బెల్లీ, కోరిక కోరుకో. 413 00:23:16,272 --> 00:23:17,148 సరే. 414 00:23:23,404 --> 00:23:24,822 బెల్లీ, జెరెమియా ఏడి? 415 00:23:24,905 --> 00:23:26,699 డ్రింక్స్ టేబుల్ దగ్గర ఉన్నాడు. 416 00:23:27,992 --> 00:23:30,411 -దాహంగా ఎవరికుంది? -నీకు. స్పష్టంగా. 417 00:23:31,954 --> 00:23:34,707 నేను పాఠాలు చెప్తాను. బాగా చెప్తాను, నిజంగా. 418 00:23:34,790 --> 00:23:37,334 -నేను గుర్తు పెట్టుకుంటాను. -హే, ఇదెలా ఉంది. 419 00:23:37,877 --> 00:23:42,131 -నిన్నెప్పుడూ పూల్ దగ్గర ఎందుకు చూడలేదు? -మా ఇంట్లో ఉంది. 420 00:23:43,465 --> 00:23:45,509 మీ ఇంట్లో పూల్‌లో ఇదంతా ఉందా? 421 00:23:46,427 --> 00:23:47,553 క్వీర్‌బెయిటర్. 422 00:23:48,429 --> 00:23:50,723 కాదు, చూడు. నాలో వివక్ష లేదు. 423 00:23:54,351 --> 00:23:57,688 అయితే, నికోల్, నువ్వు, కాన్రాడ్ జంటనా లేక ఏంటి? 424 00:23:58,564 --> 00:23:59,857 "లేక ఏంటి" అనుకుంటాను. 425 00:24:01,025 --> 00:24:03,694 అతనితో ఉంటావు. అతను మనసు నీకు తెలుస్తుంది కదా. 426 00:24:03,777 --> 00:24:05,821 అతను వేరే అమ్మాయిలతో వెళ్తున్నాడా? 427 00:24:07,448 --> 00:24:09,909 లేదు. ఎప్పుడూ ఒక్కడే ఉంటాడు. 428 00:24:10,993 --> 00:24:13,078 సరే, విషయం మారుద్దాం. 429 00:24:13,162 --> 00:24:14,747 కామ్‌ను బాల్‌కు రమ్మని అడిగావా? 430 00:24:14,830 --> 00:24:18,959 డిన్నర్‌కు ముందు అడుగుదామనుకున్నాను, కానీ అందరూ ఉన్నారు. 431 00:24:19,043 --> 00:24:20,920 వెంటనే చెయ్యి. అడుగు. 432 00:24:21,003 --> 00:24:24,173 ఖాళీగా ఉన్న బెడ్ రూమ్‌కు తీసుకు వెళ్లి అక్కడ అడుగు! 433 00:24:24,256 --> 00:24:26,550 అలా చేయకు! మరీ ఉత్సాహ పడిపోతాడు! 434 00:24:26,634 --> 00:24:28,385 -అదే కావాలిగా! అవునంటాడు. -జీజీ! 435 00:24:28,469 --> 00:24:30,346 -అది నా పథకం. -నాకు తెలుసు. 436 00:24:30,429 --> 00:24:31,805 అది మంచి సలహా కాదు. 437 00:24:45,402 --> 00:24:47,947 అది మంచి ప్లాన్. రాత్రికి నా ప్లాన్ అదే. 438 00:24:48,030 --> 00:24:49,949 అవును, అది చెత్త ప్లాన్. 439 00:24:58,832 --> 00:25:00,084 అది ఆకర్షణీయంగా ఉంది. 440 00:25:00,918 --> 00:25:02,586 నాకు సౌకర్యంగా ఉండాలి. 441 00:25:02,670 --> 00:25:06,048 ఆ. ఆకర్షణ ఎప్పుడూ మంచిది ఉండదు. 442 00:25:06,966 --> 00:25:08,592 బెల్లీ ఒప్పుకుంటుందని అనుకోను. 443 00:25:09,343 --> 00:25:12,179 ఆ ఆకర్షణీయంగా ఉన్న అమ్మాయిలతో బాగా కలిసిపోయింది. 444 00:25:13,639 --> 00:25:15,474 లేదు, తను ప్రయత్నిస్తోంది, అంతే. 445 00:25:16,350 --> 00:25:18,727 అలాంటి అమ్మాయిలు వినడానికే బాగుంటారు. 446 00:25:18,811 --> 00:25:21,522 కానీ బెల్లీ వాళ్ల దగ్గర సర్దుకుని ఉండలేదు. 447 00:25:22,064 --> 00:25:23,941 నువ్వు ఆమెకు ఎప్పుడూ కావాలి. 448 00:25:24,024 --> 00:25:25,526 నువ్వు ఆమె నంబర్ వన్‌వు. 449 00:25:26,193 --> 00:25:28,237 -అరే. -సరే. 450 00:25:30,364 --> 00:25:33,701 ఈ లైన్ కదల్లేదు. పైకి వెళ్లి చూదామా? 451 00:25:34,618 --> 00:25:35,452 సరే, అలాగే. 452 00:25:37,496 --> 00:25:38,872 తరువాత ఏం చేస్తున్నావు? 453 00:25:38,956 --> 00:25:41,750 -నాకు ప్లాన్లున్నాయి, అతను ఖాళీనే. -నువ్వు బిజీనా? 454 00:25:41,834 --> 00:25:42,751 అయ్యో. 455 00:25:43,544 --> 00:25:44,420 సరే. 456 00:25:46,338 --> 00:25:47,965 సరే. నేను ఇప్పుడే వస్తాను. 457 00:25:53,345 --> 00:25:57,099 టెస్టింగ్. ఒకటి, రెండు, మూడు. చెకింగ్. బాగానే ఉంది. 458 00:25:57,182 --> 00:26:01,353 ఇది కామ్ కామరూన్, ఇంకా మాకు ఇష్టమైన బెల్లీ బటన్‌కు. 459 00:26:04,064 --> 00:26:04,898 దేవుడా. 460 00:26:10,487 --> 00:26:13,532 వేసవి ప్రేమ చాలా బాగుంది 461 00:26:14,658 --> 00:26:16,660 -ప్లీజ్, వద్దు. -అలా అనకు! 462 00:26:17,995 --> 00:26:21,874 నేనొక మంచి అమ్మాయిని కలిసాను 463 00:26:21,957 --> 00:26:25,085 మంచి అబ్బాయిని కలిసాను 464 00:26:26,045 --> 00:26:28,797 వేసవి అయిపోతోంది 465 00:26:28,881 --> 00:26:31,467 ఓహ్, ఆ వేసవి రాత్రులకు 466 00:26:33,802 --> 00:26:37,348 ఇంకా ఇంకా చెప్పు, ముందుకు ఏమైనా వెళ్లావా? 467 00:26:37,431 --> 00:26:41,018 ఇంకా ఇంకా చెప్పు, అతనికి కారు ఉందా? 468 00:26:48,984 --> 00:26:52,404 నను దాటి ఈదింది, ఏదో పట్టేసింది 469 00:26:52,988 --> 00:26:53,947 టేలర్! 470 00:27:06,168 --> 00:27:07,628 టేలర్, ఉన్నావా? 471 00:27:07,711 --> 00:27:09,213 యో! తలుపు వెయ్యి! 472 00:27:09,296 --> 00:27:10,672 క్షమించు. 473 00:27:16,887 --> 00:27:17,846 టేలర్? 474 00:27:30,859 --> 00:27:31,735 దేవుడా! 475 00:27:32,569 --> 00:27:34,071 -బెల్లీ... -ఓరి దేవుడా. 476 00:27:34,154 --> 00:27:35,197 దేవుడా! 477 00:27:35,280 --> 00:27:37,658 -స్టీవెన్! -మా అన్నయ్యతోనా? 478 00:27:37,741 --> 00:27:40,619 -ఒట్టు, అదలా అయిపోయింది. -ఏంటి నీకు బోరు కొట్టిందా? 479 00:27:40,702 --> 00:27:43,205 ఎవరినో డేట్ చేస్తున్నాడు! నచ్చిన అమ్మాయిని. 480 00:27:43,288 --> 00:27:45,082 నాలాంటి వాళ్లను ఇష్టపడలేడా? 481 00:27:45,165 --> 00:27:47,126 కాదు. నేనంటోంది అది కాదు. 482 00:27:48,127 --> 00:27:51,505 ఇది పాడవ్వొచ్చు. ఆమెను డెబ్యూటాంటే బాల్‌కు తీసుకు వెళ్తున్నాడు. 483 00:27:51,588 --> 00:27:53,882 -వాళ్లు ఆమె స్నేహితులు. -దేవుడా! 484 00:27:53,966 --> 00:27:57,261 ఈ చెత్త డెబ్యూటాంటే బాల్ గురించి విని విని విసిగిపోయాను. 485 00:27:57,344 --> 00:27:58,971 నువ్వెవరో కూడా తెలియట్లేదు. 486 00:27:59,054 --> 00:28:02,558 ఎందుకు? నువ్వు చేయలకున్నదంతా నేను చేస్తున్నందుకా? 487 00:28:02,641 --> 00:28:05,644 నన్ను సాధించడానికి మా అన్నయ్యతో అలా చేశావా? 488 00:28:05,727 --> 00:28:08,772 ఎంత అమాయకంగా నటిస్తున్నావు, బెల్లీ. 489 00:28:08,856 --> 00:28:12,151 -నువ్వు బాధితురాలు అన్నట్టు! -బాధితురాలా? ఎలా... క్షమించు. 490 00:28:12,234 --> 00:28:14,445 నీలో నువ్వుగా ఉండేది నువ్వే, బెల్లీ. 491 00:28:14,528 --> 00:28:17,573 నాకు ఎన్నో ఏళ్లుగా స్టీవెన్ ఇష్టమని నీకు తెలీదా? 492 00:28:17,656 --> 00:28:19,908 నీకు కాన్రాడ్ మీద ఉన్న పిచ్చిలో... 493 00:28:19,992 --> 00:28:22,786 నీకేమైంది? అందరూ వింటారు. 494 00:28:22,870 --> 00:28:25,747 ఎవరికి పట్టింది? ఇక్కడ చాలా కథలు జరుగుతున్నాయి, 495 00:28:25,831 --> 00:28:28,584 నీ కథ తప్ప నీకేమీ పట్టదు. 496 00:28:31,044 --> 00:28:34,381 నేనిది ఇప్పుడు భరించలేను. నేను వెళ్లాలి. 497 00:28:41,680 --> 00:28:44,600 -నువ్వు చెయ్యలేవు. -నువ్వంతా చెత్త మాట్లాడతావు. 498 00:28:48,103 --> 00:28:49,480 నిజంగా! దగ్గరకే రాలేదు. 499 00:28:49,563 --> 00:28:52,149 కామ్ నువ్వు వాల్ట్జ్ పాఠాలు మొదలు పెట్టావా? 500 00:28:52,232 --> 00:28:53,692 మిస్ కోవింగ్టన్ ఒక శాడిస్ట్. 501 00:28:54,359 --> 00:28:58,155 -ఏమంటున్నావు? -డాన్స్ టీచర్. బాల్ కోసం. 502 00:28:58,322 --> 00:29:00,699 ఆ. ఇంకా బెల్లీ నన్ను అడగలేదు. 503 00:29:01,867 --> 00:29:04,328 ఆమె తప్పకుండా ఆడుగుతుంది. నాకు తెలుసు. 504 00:29:04,411 --> 00:29:06,497 -నిజంగా. -మంచిది. నువ్వు అంటే. 505 00:29:08,290 --> 00:29:10,042 -అబ్బా! -అది దగ్గరగా వచ్చింది. 506 00:29:10,125 --> 00:29:12,044 దగ్గరగా వచ్చింది. రెడీనా? 507 00:29:12,711 --> 00:29:14,713 -వెళ్లు. థంబ్స్ అప్. -హాయ్. 508 00:29:15,130 --> 00:29:15,964 హాయ్. 509 00:29:16,048 --> 00:29:20,511 బెల్లీ! హాయ్! ఎక్కడికి వెళ్లావు? 510 00:29:20,761 --> 00:29:23,514 ఆ. నువ్వు తాగవనుకున్నాను? 511 00:29:23,597 --> 00:29:26,433 ఇవి నీళ్లు. నా బదులు జెరెమియా తాగుతున్నాడు. 512 00:29:26,517 --> 00:29:28,810 ఇతను బాగున్నాడు. చాలా సరదాగా ఉన్నాడు. 513 00:29:29,311 --> 00:29:30,812 మనం వెళ్దామా? ఇప్పుడే? 514 00:29:31,230 --> 00:29:33,023 సరే. అలాగే. వెళ్దాం. 515 00:29:33,857 --> 00:29:34,983 మళ్లీ కలుస్తాను. 516 00:29:35,067 --> 00:29:36,401 -సరదాగా గడుపు. -శుభరాత్రి. 517 00:29:38,195 --> 00:29:40,239 రెండుకు ఒకటి. ఓడిపోతున్నావు. రెడీనా? 518 00:29:40,322 --> 00:29:41,365 ఆ. రెడీ. 519 00:29:41,448 --> 00:29:42,574 గట్టిగా. 520 00:29:43,200 --> 00:29:44,201 మంచి షాట్. 521 00:29:44,785 --> 00:29:48,789 -నువ్వు నాకు 5 డాలర్లు బాకీ ఉన్నావు... -నిన్నొకటి అడగవచ్చా? 522 00:29:49,331 --> 00:29:50,165 అడుగు. 523 00:29:50,624 --> 00:29:53,544 నీకు జెరెమియా ఇష్టమా? 524 00:29:55,170 --> 00:29:56,463 అంటే కాన్రాడా? 525 00:29:57,047 --> 00:29:59,716 ఏంటి? కాదు, జెరెమియా. 526 00:30:00,551 --> 00:30:04,137 -నాకు మీ ఇద్దరి మధ్య ఏదో ఉందనిపించింది. -లేదు, అది జెర్, అంతే. 527 00:30:04,221 --> 00:30:06,014 అతను అందరితో అలానే మాట్లాడతాడు. 528 00:30:06,098 --> 00:30:09,560 సుసన్నా అతనొక గోల్డెన్ రిట్రీవర్ అని జోక్ చేస్తుంది. 529 00:30:09,643 --> 00:30:12,354 అతను బోర్డర్ కాలీలా ఉంటాడు. 530 00:30:12,437 --> 00:30:13,939 ఆ, నాకూ అలానే అనిపిస్తుంది. 531 00:30:16,316 --> 00:30:17,859 ఇవాళ వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 532 00:30:18,443 --> 00:30:19,820 పరవాలేదు, ఫ్లావియా. 533 00:30:22,906 --> 00:30:25,492 హే, నిన్నొకటి అడగాలనుకుంటున్నాను. 534 00:30:26,243 --> 00:30:27,494 -ఏంటి. -ఆ. 535 00:30:34,418 --> 00:30:37,671 తాగనిది నువ్వు ఒక్కడివే అయినప్పుడు వింతగా అనిపిస్తుందా? 536 00:30:39,673 --> 00:30:41,592 లేదు. బాగానే ఉంటుంది. 537 00:30:42,175 --> 00:30:43,051 అవును. 538 00:30:44,803 --> 00:30:45,637 అంతేనా? 539 00:30:46,847 --> 00:30:48,515 అవును. అంతే. 540 00:30:48,599 --> 00:30:49,433 సరే. 541 00:30:53,437 --> 00:30:54,271 ధన్యవాదాలు. 542 00:31:18,545 --> 00:31:21,173 -శుభోదయం. -శుభోదయం, బెల్స్. 543 00:31:22,132 --> 00:31:23,133 ఒకటి కావాలా? 544 00:31:27,471 --> 00:31:29,473 నువ్వు టే టే ఇంకా సర్డుకోలేదా. 545 00:31:29,556 --> 00:31:32,934 లేదు, నిన్న రాత్రి నుంచి మాట్లాడుకోలేదు. 546 00:31:34,853 --> 00:31:35,854 ఇదుగో. 547 00:31:36,980 --> 00:31:37,939 ధన్యవాదాలు. 548 00:31:39,399 --> 00:31:41,360 -ఎప్పుడు వెళ్తోంది? -కొన్ని గంటల్లో. 549 00:31:41,443 --> 00:31:43,070 పైన సర్దుకుంటోంది. 550 00:31:44,279 --> 00:31:47,199 మఫిన్స్ తెద్దామా? నేను ఇంట్లోంచి బయటకి వెళ్లాలి. 551 00:31:48,116 --> 00:31:49,826 మఫ్ఫిన్స్ కోసం ఎప్పుడూ వస్తాను. 552 00:31:50,535 --> 00:31:53,538 కప్పు తెస్తాను. కాన్రాడ్ గది నుంచి తాళం తెస్తావా? 553 00:31:53,622 --> 00:31:56,958 -సరే. ఇంట్లోనే ఉన్నదా? -లేదు, నికోల్ వాళ్లింట్లో ఉన్నాడు. 554 00:31:59,836 --> 00:32:01,546 తాళాలు ఎక్కడ పెడతాడు? 555 00:32:02,339 --> 00:32:03,507 డెస్క్ మీద. 556 00:32:14,351 --> 00:32:15,477 మెగాలోడాన్ 2-23 ఏంవైఏ 557 00:32:15,560 --> 00:32:17,145 కాన్రాడ్ ఫిషర్ "సెయిలింగ్ చేస్తూ ఉండు" 558 00:32:50,303 --> 00:32:52,264 అనంతాన్ని గుర్తుంచుకున్నాడు. 559 00:32:57,310 --> 00:32:59,354 అతనికి తెలియదా, అతని కోసం, 560 00:32:59,438 --> 00:33:02,524 ఆ వంపుల చుట్టూ అనంతంగా తిరుగుతానని? 561 00:33:25,005 --> 00:33:26,006 బాగానే ఉన్నావా? 562 00:33:27,799 --> 00:33:29,968 నాకు ఈ వేసవిలో కాన్రాడ్ అర్థం కావట్లేదు. 563 00:33:31,052 --> 00:33:33,597 ఎందుకు? నీ పుట్టినరోజు మర్చిపోయాడనా? 564 00:33:34,306 --> 00:33:38,435 కాదు. నేను ఇక్కడికి వచ్చిన మొదటిరోజు నుంచీ వింతగా ప్రవర్తిస్తున్నాడు. 565 00:33:39,269 --> 00:33:42,814 నన్ను నమ్ము. కొన్ని నెలలుగా అలానే ఉన్నాడు. వాడిని పట్టించుకోకు. 566 00:33:45,025 --> 00:33:47,235 నువ్వు కామ్‌ను రాత్రి పిలవడం బాగుంది. 567 00:33:47,319 --> 00:33:48,737 అతను మంచివాడు. 568 00:33:49,029 --> 00:33:51,490 అతన్ని డెబ్యూటాంటే బాల్‌కు అడిగావా? 569 00:33:51,573 --> 00:33:52,449 లేదు. 570 00:33:54,743 --> 00:33:58,163 చూడు, స్టీవెన్, నేను అతన్ని ఏడిపించామని నాకు తెలుసు, కానీ... 571 00:34:00,248 --> 00:34:02,334 అతను మంచివాడు. నేననుకుంటాను... 572 00:34:02,417 --> 00:34:04,669 నికోల్‌కు కాన్రాడ్ అంటే చాలా ఇష్టం. 573 00:34:05,253 --> 00:34:08,381 అతనికి ఆమె ఇష్టం లేకపోతే అది గందరగోళం. 574 00:34:11,218 --> 00:34:12,260 ఏంటి? 575 00:34:13,178 --> 00:34:16,139 ఏమీ లేదు, నిన్న రాత్రంతా కామ్ కామరూన్ అన్నావు, 576 00:34:16,222 --> 00:34:18,974 ఇప్పుడేమో కాన్రాడ్ గురించి తప్ప మాట్లాడట్లేదు. 577 00:34:20,894 --> 00:34:22,394 ఎందుకంత కోపంగా ఉన్నావు? 578 00:34:23,063 --> 00:34:25,899 -లూక్‌తో సరిగ్గా అవలేదా? -ఆపు. 579 00:34:26,691 --> 00:34:29,820 అంతా బాగా అయింది. వివరంగా చెప్తాను, వింటావా? 580 00:34:29,903 --> 00:34:31,070 -వద్దు. -నిజంగానా? 581 00:34:31,153 --> 00:34:32,155 నోరు మూసుకో. 582 00:34:48,213 --> 00:34:49,130 తొందరగా వచ్చావు. 583 00:34:52,300 --> 00:34:54,719 ఇవాళ ఏ ముడితో ఇబ్బంది పెడతావు? 584 00:34:55,762 --> 00:34:57,806 నేను పాడు చేశానని చెప్పట్లేదా? 585 00:34:58,431 --> 00:34:59,891 అది తల్లిదండ్రుల బాధ్యత. 586 00:35:00,392 --> 00:35:01,601 ఇంకా... 587 00:35:02,018 --> 00:35:03,562 కారణం గురించి నాకు అనవసరం. 588 00:35:05,730 --> 00:35:07,941 అయితే, నన్ను తీసేయలేదా? 589 00:35:10,902 --> 00:35:13,488 చూడు, రెడీ అవడానికి నువ్వు సహాయం చెయ్యాలి. 590 00:35:14,155 --> 00:35:17,075 నువ్వు ఆలస్యంగా వచ్చి, నేను సెయిలింగ్ గురించి 591 00:35:17,158 --> 00:35:19,953 టీవీలో చెత్త మాట్లాడితే అదేమీ ప్రపంచాంతం కాదు కదా? 592 00:35:20,620 --> 00:35:21,496 కాదు. 593 00:35:23,582 --> 00:35:26,084 కోపం తెచ్చుకోనందుకు ధన్యవాదాలు. 594 00:35:30,505 --> 00:35:31,756 అందుకని నిజం చెప్పు. 595 00:35:32,424 --> 00:35:33,466 ఎందుకు ఆలస్యమైంది? 596 00:35:36,219 --> 00:35:38,263 ఒకమ్మాయితో ఉన్నాను. సమయం తెలియలేదు. 597 00:35:39,431 --> 00:35:41,850 -మళ్లీ పదిహేడేళ్ల వయసు అంటే. -లేదు, అలా కాదు. 598 00:35:41,933 --> 00:35:43,727 సరే, ఎలా అంటే అలా. 599 00:35:44,853 --> 00:35:46,104 మంచిది బాబు. 600 00:35:47,314 --> 00:35:49,316 ఇక నుంచి సరైన సమయానికి రా. సరేనా? 601 00:35:50,734 --> 00:35:51,610 సరే. 602 00:35:54,487 --> 00:35:56,948 -మీ బౌలైన్ ప్రాక్టిస్ చేస్తున్నారా? -గంటల పాటు. 603 00:35:57,032 --> 00:36:01,703 -అవునా? -గంటలు ప్రాక్టిస్ చేశాను, దాంతో నేను... 604 00:36:02,662 --> 00:36:03,663 అది. 605 00:36:04,956 --> 00:36:07,125 బౌలిన్ అంటే అదే. బాగా చేశారు కూడా. 606 00:36:07,208 --> 00:36:08,710 నేను అమెరికా కప్పుకు సిద్ధం. 607 00:36:18,386 --> 00:36:20,096 నువ్వు వీడ్కోలు చెప్పవా? 608 00:36:20,764 --> 00:36:22,057 చెప్పాలని లేదు. 609 00:36:23,224 --> 00:36:26,770 తను నీ బెస్ట్ ఫ్రెండ్, నువ్వంటే ఇష్టం కాబట్టి నీ పుట్టినరోజని 610 00:36:26,853 --> 00:36:28,355 ఇక్కడికి వచ్చింది. 611 00:36:30,565 --> 00:36:31,566 సరే. 612 00:36:42,661 --> 00:36:43,954 క్షేమంగా వెళ్ళిరా. 613 00:36:44,037 --> 00:36:45,163 ధన్యవాదాలు. 614 00:36:47,415 --> 00:36:49,584 -సరే. -నిన్న రాత్రి విషయం... 615 00:36:50,502 --> 00:36:52,879 అలా మళ్లీ జరగదని తెలిసి సంతోషంగా ఉండు. 616 00:36:52,963 --> 00:36:56,716 అది పొరపాటని, మేమక్కడికి వెళ్లకుండా ఉండాల్సిందని స్టీవెన్ అన్నాడు. 617 00:36:56,800 --> 00:36:58,259 ఏదో ఒకటిలే. 618 00:37:06,142 --> 00:37:07,477 చూడు, నేను కోపంగా లేను. 619 00:37:08,311 --> 00:37:09,854 నాకు వింతగా ఉంది, అంతే. 620 00:37:12,941 --> 00:37:14,609 సర్దుకోవడానికి సమయం కావాలి. 621 00:37:15,527 --> 00:37:16,403 సరే. 622 00:37:18,321 --> 00:37:19,656 నేను వెళ్లాలి. 623 00:37:20,573 --> 00:37:21,658 వెళ్ళిరా. 624 00:37:40,677 --> 00:37:44,973 అబ్బాయిలు నీ జీవితమంతా వస్తారు, వెళ్తారు, మంచి ఫ్రెండ్ ఒకసారే వస్తుంది. 625 00:37:45,890 --> 00:37:48,351 మనం స్నేహాలను వదులుకోకూడదు. 626 00:37:49,269 --> 00:37:52,105 భవిష్యత్తులో ఏముంటుందో మనకు తెలీదు కదా. 627 00:38:19,549 --> 00:38:20,925 టేలర్ వెళ్లిపోయిందా? 628 00:38:21,009 --> 00:38:23,887 ఎందుకు? ఆమెతో ఇంకా సమయం గడపాలని ఉందా? 629 00:38:23,970 --> 00:38:26,598 బెల్లీ, అలా అనకు. నాకిప్పటికే బాధగా ఉంది. 630 00:38:26,681 --> 00:38:29,434 నీకలా ఉండాలి. తను నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్. 631 00:38:29,517 --> 00:38:32,145 ఇంకా నన్ను బాధ పెట్టావు కూడా. 632 00:38:32,228 --> 00:38:33,897 -అబ్బా. -అంటే, నా కళ్లు! 633 00:38:33,980 --> 00:38:35,190 అలా మాట్లాడకు. 634 00:38:41,237 --> 00:38:42,489 దానికి నువ్వంటే ఇష్టం. 635 00:38:46,910 --> 00:38:47,911 నాకు తెలుసు. 636 00:38:50,830 --> 00:38:51,956 చూడు... 637 00:38:57,837 --> 00:38:59,422 దయచేసి నువ్వు... 638 00:39:01,758 --> 00:39:03,384 ఎవరికీ చెప్పకుండా ఉంటావా? 639 00:39:04,552 --> 00:39:05,595 అంటే షైలాకా? 640 00:39:07,889 --> 00:39:08,848 అవును. 641 00:39:11,601 --> 00:39:13,728 ఇప్పుడు నీతో అంత మంచిగా ఉండకూడదు. 642 00:39:15,939 --> 00:39:17,565 ఆమెకు నువ్వు చాలా నచ్చావు. 643 00:39:18,149 --> 00:39:19,317 నేను... 644 00:39:20,026 --> 00:39:22,654 ఏమో. ఆమె ఇప్పటివరకు... 645 00:39:24,697 --> 00:39:27,075 నికోల్ పార్టీలో ఉన్నలాంటి వాళ్లతో వెళ్లింది. 646 00:39:27,909 --> 00:39:30,036 నువ్వూ నికోల్ పార్టీలో ఉన్నవాడివేగా? 647 00:39:30,120 --> 00:39:34,541 ఆమెను రాణిలా చూసుకునే వారితో వెళ్లిందనుకుంటాను. 648 00:39:40,421 --> 00:39:41,923 నేనలాంటి వాడిని కాదు. 649 00:39:44,008 --> 00:39:46,386 అందుకని నీకు అభద్రతగా అనిపించి, 650 00:39:46,469 --> 00:39:48,972 నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్‌తో అలా చేశావా? 651 00:39:50,056 --> 00:39:50,890 అవును. 652 00:39:53,852 --> 00:39:54,894 అవుననుకుంటాను. 653 00:40:22,964 --> 00:40:25,508 నేను ప్రతి పుట్టినరోజుకు, రాలే చుక్కకు, 654 00:40:25,592 --> 00:40:27,218 ఫౌంటెన్‌లో వేసిన ప్రతి నాణానికి 655 00:40:27,302 --> 00:40:28,845 కాన్రాడ్‌నే కోరుకున్నాను. 656 00:40:31,055 --> 00:40:34,267 ఇప్పుడు నాలో ఆ కోరికను నిజం చేసే శక్తి ఉంటే? 657 00:40:35,185 --> 00:40:36,769 కాన్రాడ్ ఇప్పటికీ నా కోరికేనా? 658 00:40:47,822 --> 00:40:49,073 నాకు తెలుసు. 659 00:40:52,911 --> 00:40:54,954 నిన్న రాత్రి నేను పరిశోధన చేశాను. 660 00:40:55,038 --> 00:40:56,372 నీ తరువాతి పుస్తకానికా? 661 00:40:57,665 --> 00:40:59,792 ప్రత్యామ్నాయ చికిత్సల కోసం చూశాను. 662 00:41:00,710 --> 00:41:03,838 స్పష్టంగా గత మూడేళ్లలో చాలా మారింది. 663 00:41:04,422 --> 00:41:05,924 ఆడమ్‌తో మాట్లాడుతున్నావా? 664 00:41:07,258 --> 00:41:09,177 నీకు కీమో వద్దని నాకు తెలుసు. 665 00:41:09,260 --> 00:41:11,554 నేను మళ్లీ చికిత్స చేయించుకోను. 666 00:41:12,513 --> 00:41:14,682 నాకు ఎంత సమయం ఉందో నాకు తెలుసు. 667 00:41:14,766 --> 00:41:16,142 -బెక్... -పరవాలేదు. 668 00:41:18,561 --> 00:41:19,812 నేనది అంగీకరించాను. 669 00:41:21,981 --> 00:41:24,359 బోస్టన్‌కు వెళ్లిన తరువాత పిల్లలకు చెప్తాను. 670 00:41:27,570 --> 00:41:30,949 నాకు కజిన్స్‌లో ఇంకొక్క చక్కని వేసవి కావాలి, అంతే. 671 00:41:32,742 --> 00:41:34,035 నాకు కావాల్సింది అంతే. 672 00:41:36,496 --> 00:41:37,413 సరే. 673 00:43:45,750 --> 00:43:47,752 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది మైథిలి 674 00:43:47,835 --> 00:43:49,837 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి