1 00:00:08,844 --> 00:00:11,764 ANG TAG-ARAW NA GUMANDA AKO 2 00:00:19,605 --> 00:00:22,399 Isa sa mga paborito kong alaala ng summer sa Cousins 3 00:00:22,483 --> 00:00:25,736 ay nagsimula sa awitin at nagtapos sa isang lalaki. 4 00:00:25,819 --> 00:00:27,196 Checkmate. 5 00:00:28,363 --> 00:00:30,949 -Stevie, kailangan ko ng partner. -Talaga. 6 00:00:33,368 --> 00:00:34,870 Heto. Ituturo ko sa'yo. 7 00:00:34,953 --> 00:00:36,455 Ang laro natin? 8 00:00:36,538 --> 00:00:37,831 Teka lang. 9 00:00:44,630 --> 00:00:45,714 Kopyahin mo ako. 10 00:00:47,758 --> 00:00:50,427 Isa-dalawa, isa-dalawa-tatlo, atras balik. 11 00:00:50,511 --> 00:00:53,138 Isa-dalawa, isa-dalawa-tatlo, atras balik. 12 00:00:53,222 --> 00:00:55,224 Belly, ni wala ka sa tiyempo. 13 00:00:55,307 --> 00:00:58,101 -Paano ka natuto nito? -Si Mama. 14 00:01:09,238 --> 00:01:10,781 -Oo, madali lang. -Astig. 15 00:01:10,864 --> 00:01:14,660 Isa-dalawa-tatlo, atras balik. Isa-dalawa-tatlo, atras balik. 16 00:01:17,955 --> 00:01:18,997 Okay. 17 00:01:21,250 --> 00:01:23,961 -Pasensya na. -Ayos lang. Subukan uli natin. 18 00:01:24,044 --> 00:01:25,963 -Akin na ang kamay mo. -Pasmado, eh. 19 00:01:26,046 --> 00:01:27,381 Ayos lang. Ako rin. 20 00:01:28,257 --> 00:01:29,508 Pito-walo. 21 00:02:01,665 --> 00:02:02,708 "Uy..." 22 00:02:03,041 --> 00:02:04,459 Hindi, masyadong seryoso. 23 00:02:04,543 --> 00:02:06,837 "Uy, tandang padamdam"? 24 00:02:07,546 --> 00:02:09,715 O kung, "Magandang umaga"? 25 00:02:10,007 --> 00:02:13,385 "Magandang umaga, smile emoji" o "magandang umaga, shy emoji"? 26 00:02:13,927 --> 00:02:15,137 Okay, teka. 27 00:02:15,220 --> 00:02:17,222 "Magandang umaga, sunshine emoji." 28 00:02:17,306 --> 00:02:19,349 Oo, ayos 'to. 29 00:02:20,017 --> 00:02:21,935 -Ayos ba 'to? -Uy, Belly. 30 00:02:22,936 --> 00:02:23,812 Uy. 31 00:02:23,896 --> 00:02:26,315 Pasensya na, wasak ako kahapon. 32 00:02:26,398 --> 00:02:29,109 Sana hindi ako masyadong nakasira. 33 00:02:29,192 --> 00:02:31,987 Ayos lang. Ayos na kami. 34 00:02:32,779 --> 00:02:34,781 Pero ang lala mo. 35 00:02:34,865 --> 00:02:36,949 Ayos lang. Napagdaanan namin 'yan. 36 00:02:37,034 --> 00:02:40,287 Unang beses na nalasing ako, nag-videocall ako sa lahat ng mga ex ko 37 00:02:40,370 --> 00:02:42,372 at tinanong sa kanila kung ba't kami naghiwalay. 38 00:02:42,456 --> 00:02:45,709 Mga ex? Mga gaano karami? 39 00:02:45,792 --> 00:02:47,461 Tinatawag ang pansin ng lahat. 40 00:02:48,545 --> 00:02:52,549 Batiin natin ang ating debutante waltz instructor, si Ms. Covington, 41 00:02:52,633 --> 00:02:56,678 mula sa Miss Covington's School of Ballroom Dance sa Newton. 42 00:02:57,471 --> 00:02:59,431 Salamat, Paige. 43 00:02:59,514 --> 00:03:04,269 Gaya ng alam n'yo na, ang waltz ang pinaka inaabangan sa sayawan. 44 00:03:04,353 --> 00:03:07,105 Pakisamahan na ang mga partner ninyo. 45 00:03:07,189 --> 00:03:08,273 Sige na. 46 00:03:09,107 --> 00:03:13,528 At magsisimula tayo sa mahahalaga, simula sa box step. 47 00:03:14,863 --> 00:03:17,324 Hindi ka gagalaw kapag nagsimula ang musika. 48 00:03:17,407 --> 00:03:20,494 Nasaan ang escort mo? 'Di mo ba aayain si Cam? 49 00:03:21,411 --> 00:03:24,331 Sinira ng anim na margarita ang planong iyon. 50 00:03:24,414 --> 00:03:26,458 Pito ang bilang ko. 51 00:03:27,250 --> 00:03:29,586 Ayos lang. Ako ang partner mo ngayon. 52 00:03:29,670 --> 00:03:31,630 -Talaga? -Naman, ate mo ako sa deb. 53 00:03:31,713 --> 00:03:33,799 Pero kailangan mo ng escort sa big night. 54 00:03:33,882 --> 00:03:37,094 Puputok ang ugat sa ulo ni Paige 'pag pinatagal mo pa. 55 00:03:37,177 --> 00:03:38,762 Oo, pati si Susannah. 56 00:03:38,845 --> 00:03:40,764 Sige, atras ka. 57 00:04:22,264 --> 00:04:24,391 Belly Magandang umaga 58 00:04:39,114 --> 00:04:40,949 Ang husay mo. 59 00:04:41,033 --> 00:04:42,576 Sa ganitong sapatos? 60 00:04:42,951 --> 00:04:44,411 Madaling step lang 'to. 61 00:04:44,494 --> 00:04:47,789 Sulong sa kaliwa, slide sa kanan, 62 00:04:47,873 --> 00:04:50,208 tapos dikit ang paa. 63 00:04:56,214 --> 00:04:58,717 Ginawa mo ba 'to noong nakaraang taon kasama ni Conrad? 64 00:04:58,800 --> 00:05:01,762 Pinalagpas si Conrad, Ms. Covington. 65 00:05:01,845 --> 00:05:04,306 Iba dapat ang kasama ko, si James, 66 00:05:04,389 --> 00:05:06,224 pero umayaw siya nang biglaanm 67 00:05:06,308 --> 00:05:08,018 kaya iniligtas ako ni Conrad. 68 00:05:08,477 --> 00:05:11,104 Oo. Maraming tinuro na sayaw sa kanya si Susannah. 69 00:05:12,314 --> 00:05:16,193 Hindi ako ni-reply-an ni Conrad kagabi. 70 00:05:16,276 --> 00:05:19,488 Nakita mo ba siya kanina? 71 00:05:23,158 --> 00:05:25,577 Hindi. Tulog pa siya nang umalis ako. 72 00:05:25,660 --> 00:05:26,912 -Sorry. -Okay. 73 00:05:27,579 --> 00:05:28,455 Belly? 74 00:05:33,960 --> 00:05:34,920 Belly. 75 00:05:52,813 --> 00:05:53,814 Magandang umaga. 76 00:05:53,897 --> 00:05:54,981 Magandang umaga. 77 00:05:58,777 --> 00:05:59,861 Seryoso? 78 00:06:00,821 --> 00:06:02,030 Iyo na lang. 79 00:06:02,781 --> 00:06:03,698 Salamat. 80 00:06:06,952 --> 00:06:09,162 Nasaan si Belly? At ang iba pa? 81 00:06:09,955 --> 00:06:12,666 Nasa club sina Belly at Steven para doon sa debut. 82 00:06:13,416 --> 00:06:14,292 Ah, oo. 83 00:06:16,253 --> 00:06:18,547 Gusto mo ng itlog? Magluluto ako. 84 00:06:19,548 --> 00:06:21,466 -Pupunta ako sa club. -Tama. 85 00:06:22,509 --> 00:06:25,220 Bakit good mood ka? 86 00:06:26,680 --> 00:06:30,600 Siguro masaya lang akong buhay ako pagkatapos mo akong pasabugin kagabi. 87 00:06:30,684 --> 00:06:33,353 Sorry na nga. 'Di ko alam na nandoon pala kayo. 88 00:06:43,697 --> 00:06:45,198 Ano ba kasing ginagawa n'yo? 89 00:06:46,741 --> 00:06:48,368 Ewan. Nag-uusap lang. 90 00:06:49,119 --> 00:06:50,452 Tungkol sa? 91 00:06:50,537 --> 00:06:52,414 'Di ba't may pool ka pang iba-vacuum? 92 00:06:56,418 --> 00:06:57,878 Lintik! Late na ako. 93 00:06:57,961 --> 00:07:00,380 Kung makakahintay ka, hatid na kita. Pupunta ako roon. 94 00:07:00,463 --> 00:07:01,339 Wala nang oras. 95 00:07:01,423 --> 00:07:04,509 Tigilan mo na ang paglagay ng gatas, nakakadiri. 96 00:07:08,638 --> 00:07:10,515 -Magandang umaga, Laurel. -Magandang umaga. 97 00:07:17,814 --> 00:07:18,815 Kape? 98 00:07:19,316 --> 00:07:20,483 Nagkape na ako. 99 00:07:23,195 --> 00:07:25,655 Pero pwede akong mag-refill. 100 00:07:29,034 --> 00:07:30,160 Salamat. 101 00:07:37,792 --> 00:07:39,878 -Ayoko ng away. -Ako rin. 102 00:07:39,961 --> 00:07:43,340 'Di ko pinamamahalaan ang buhay mo. Nag-aalala ako sa'yo. 103 00:07:44,466 --> 00:07:46,593 Alam kong sinusubukan mong tumulong, 104 00:07:46,676 --> 00:07:49,888 pero kailangang ako ang magpasya sa mga bagay-bagay. 105 00:07:49,971 --> 00:07:52,307 -Sinusubukan kong-- -Kaunting linggo pa. 106 00:07:53,683 --> 00:07:55,018 Iyon lang ang kailangan ko. 107 00:07:57,020 --> 00:07:58,188 Sige. 108 00:08:01,858 --> 00:08:03,860 Salamat sa pagiging kaibigan ko. 109 00:08:05,237 --> 00:08:06,488 Kahit kailan. 110 00:08:09,032 --> 00:08:10,075 Mabuti. 111 00:08:10,367 --> 00:08:12,827 Iba naman ang pag-usapan natin. 112 00:08:12,911 --> 00:08:15,205 Nag-sex kami ni Cleveland Castillo. 113 00:08:15,789 --> 00:08:16,706 Sa kotse ko. 114 00:08:16,790 --> 00:08:19,250 -Diyos ko po. -Oo. 115 00:08:22,045 --> 00:08:25,590 Ngayong may mga step na tayo, magsayaw na tayo. 116 00:08:25,674 --> 00:08:28,176 Ayos lang. Ayos lang. 117 00:08:31,179 --> 00:08:33,014 Pasensya na talaga. 118 00:08:33,097 --> 00:08:34,724 Hindi, ayos lang. 119 00:08:34,808 --> 00:08:37,894 -Sigurado ka? Sorry. -Ayos lang. 120 00:08:38,645 --> 00:08:40,230 -Pasensiya na. -Mga dilag. 121 00:08:40,313 --> 00:08:43,024 -Maaari ko ba siyang isayaw? -Sige lang. 122 00:08:43,108 --> 00:08:45,860 -Belly. -Ipapahamak mo pa ako kay Paige. 123 00:08:45,944 --> 00:08:46,945 Uy. 124 00:08:50,740 --> 00:08:52,325 Okay, Harry Styles. 125 00:08:52,951 --> 00:08:54,160 Mas ayos ba 'to? 126 00:09:01,710 --> 00:09:04,754 May siniseryoso ba si Jer? 127 00:09:04,838 --> 00:09:06,131 Pagkain at landian. 128 00:09:06,881 --> 00:09:08,967 Sabi niya, ayaw niya sa ganito. 129 00:09:09,050 --> 00:09:11,219 Dalawang beses ko siyang inaya i-escort ako. 130 00:09:11,511 --> 00:09:12,512 Jusko. 131 00:09:13,555 --> 00:09:15,473 Alexa, patugtugin mo ang So Pretty. 132 00:09:15,557 --> 00:09:17,726 So Pretty ni Reyanna Maria. Sige. 133 00:09:22,272 --> 00:09:23,231 Tigil. 134 00:10:10,028 --> 00:10:11,529 Ano'ng nangyayari dito? 135 00:10:12,489 --> 00:10:13,656 Alexa, stop. 136 00:10:14,908 --> 00:10:18,036 Jeremiah Fisher, bakit wala ka sa pool? 137 00:10:18,119 --> 00:10:19,996 Nagka-code brown kami. 138 00:10:20,080 --> 00:10:22,791 Nawala ang susi sa chemical closet. 139 00:10:26,294 --> 00:10:27,295 Heto. 140 00:10:27,962 --> 00:10:29,381 Salamat. 141 00:10:29,464 --> 00:10:30,840 Mamaya na lang, Bells. 142 00:10:32,133 --> 00:10:33,593 Sige na, Jeremiah. 143 00:10:38,515 --> 00:10:40,433 Sige, subukan uli natin. 144 00:10:40,517 --> 00:10:43,436 Wala nang palabas ngayon. 145 00:11:05,834 --> 00:11:07,127 Sorry. Teka lang. 146 00:11:08,795 --> 00:11:11,589 Conrad Kita tayo pagbalik ko. 147 00:11:15,093 --> 00:11:16,428 -Handa ka na? -Oo. 148 00:11:16,511 --> 00:11:18,596 -Okay. -Okay. 149 00:11:18,680 --> 00:11:19,764 Parang ganito. 150 00:11:21,558 --> 00:11:23,309 Isabay sa hangin? 151 00:11:23,393 --> 00:11:26,062 Mukhang ayos na 'to. Kaya ng anchor. 152 00:11:26,855 --> 00:11:28,940 Ano'ng huhulihin natin? 153 00:11:29,023 --> 00:11:30,859 Ayoko ng pating dito. 154 00:11:30,942 --> 00:11:34,612 Maraming apahap doon sa malayo. 155 00:11:34,696 --> 00:11:36,698 Isa sa mga paboritong lugar ni Papa. 156 00:11:37,740 --> 00:11:39,868 Nabanggit na ang papa mo, kumusta kahapon? 157 00:11:42,120 --> 00:11:43,204 Disaster. 158 00:11:43,288 --> 00:11:46,583 -Pero mukha kang masaya. -Bakit iyan ang sinasabi ng lahat? 159 00:11:47,708 --> 00:11:48,918 Dahil ba sa... 160 00:11:49,752 --> 00:11:53,756 babaeng dahilan kung bakit nasira ko ang panayam sa Good Morning Massachusetts? 161 00:11:53,840 --> 00:11:55,675 Si Nicole? Hindi, hindi. 162 00:11:57,886 --> 00:11:59,095 Ibang babae. 163 00:11:59,679 --> 00:12:00,805 Talaga? 164 00:12:00,889 --> 00:12:02,307 Magkuwento ka. 165 00:12:03,349 --> 00:12:05,018 -Ewan ko. -Bueno... 166 00:12:06,102 --> 00:12:08,688 May payong pag-ibig ako. Libre lang. 167 00:12:08,771 --> 00:12:11,733 Ano'ng alam mo? Gurang ka na, 'di ba? 168 00:12:12,692 --> 00:12:14,694 Gumagana pa ang makina ko. 169 00:12:15,236 --> 00:12:18,364 Ang totoo, pinag-iisipan ko kung ite-text ang babaeng 170 00:12:18,448 --> 00:12:21,451 nakasalo ko sa isang di-malilimutang ugnayan kagabi. 171 00:12:21,534 --> 00:12:23,828 Tingnan mo nga naman. Sino siya? 172 00:12:25,038 --> 00:12:27,081 Hindi, kaya ko rin ang ginagawa mo. 173 00:12:27,165 --> 00:12:28,666 Okay, sige. 174 00:12:29,959 --> 00:12:32,504 Hulaan ko. Kalahati ng edad mo. 175 00:12:32,587 --> 00:12:33,630 Hindi, malayo. 176 00:12:33,713 --> 00:12:38,301 Mature siya, diborsiyada, talentadong manunulat na nakilala ko nito lang. 177 00:12:38,384 --> 00:12:40,178 At gusto ko uli siyang makita. 178 00:12:42,096 --> 00:12:43,681 I-text mo na. 179 00:12:44,098 --> 00:12:48,186 Baka kasama niya ang nanay ko, nagkakape at nagtsitsismisan. 180 00:12:49,562 --> 00:12:51,648 D-in-ate niya si Michelle Williams? 181 00:12:51,731 --> 00:12:53,441 Ang galing mo, Laurel! 182 00:12:53,525 --> 00:12:55,902 Ano'ng laban ko kay Michelle Williams? 183 00:12:55,985 --> 00:12:57,654 -Iyan ang tipo niya? -Ano ka ba? 184 00:12:57,737 --> 00:13:00,406 -Awa lang ba 'yong kagabi? -Mas-hot ka pa sa kanya. 185 00:13:01,366 --> 00:13:03,701 -Galing kay Cleveland. -Ano'ng sabi? 186 00:13:03,785 --> 00:13:06,204 -"Kailan kita pwedeng makita uli?" -Kita mo? 187 00:13:06,287 --> 00:13:09,082 -Nakaka-excite 'to! -Ang tanda ko na para sa ganito. 188 00:13:09,165 --> 00:13:10,792 Ni 'di pa niya ako nakitang hubad. 189 00:13:11,292 --> 00:13:13,461 Ano? May mga anak na ako. Namamaga ako. 190 00:13:13,545 --> 00:13:15,296 Ano naman? Summer naman. 191 00:13:15,380 --> 00:13:16,798 Alam mo? 192 00:13:20,635 --> 00:13:22,053 Mag-edibles tayo sa tanghali? 193 00:13:22,637 --> 00:13:23,846 Nagdiriwang tayo. 194 00:13:31,563 --> 00:13:33,106 Simulan na ang paglalakbay. 195 00:13:33,606 --> 00:13:34,774 Diyos ko. 196 00:13:35,608 --> 00:13:37,277 -Uy, Belly. -Uy. 197 00:13:37,360 --> 00:13:39,070 Nakita n'yo ba si Conrad? 198 00:13:40,113 --> 00:13:43,283 Parang naglalayag siya. Pero halika, samahan mo kami. 199 00:13:45,243 --> 00:13:47,912 Hula ko, may iba siyang plano. 200 00:13:48,580 --> 00:13:49,497 Hi. 201 00:13:49,998 --> 00:13:52,542 -Hi. -Uy, Cam. 202 00:13:52,625 --> 00:13:55,003 Hi. Naisip ko lang dumalaw. 203 00:13:57,589 --> 00:14:00,717 Pasensya na sa pag-alis kahapon. 204 00:14:02,093 --> 00:14:04,470 HIndi, 'di kita masisisi. Ang gulo ko. 205 00:14:04,554 --> 00:14:05,972 Ayos lang. 206 00:14:07,974 --> 00:14:11,185 Gusto mo bang magbisikleta? May alam akong magandang lugar. 207 00:14:12,145 --> 00:14:15,273 Sige. Magpapalit lang ako. 208 00:14:15,356 --> 00:14:16,816 Okay. Astig. 209 00:14:23,239 --> 00:14:26,159 Puro chicken breast lang 'yang may special pesto aioli sauce? 210 00:14:26,242 --> 00:14:28,703 'Di ako ang personal chef mo, pero oo. 211 00:14:28,786 --> 00:14:30,330 Nakuha ko sa kusina. 212 00:14:31,914 --> 00:14:33,333 Sobrang sarap. 213 00:14:35,043 --> 00:14:37,795 Steven, pwedeng pahingi ng dalawang slushie? 214 00:14:37,879 --> 00:14:40,006 -Parating na, mga binibini. -Salamat. 215 00:14:40,089 --> 00:14:43,801 Iyon ang pinakamasayang waltz rehearsal. 216 00:14:43,885 --> 00:14:46,429 Tama lang ang dating mo. Disaster si Belly sa heels. 217 00:14:46,512 --> 00:14:50,099 Mahusay sumayaw si Belly. Pantanga lang talaga ang waltz. 218 00:14:54,437 --> 00:14:57,065 -Heto na, mga binibini. -Ayos. Salamat. 219 00:14:57,148 --> 00:14:59,108 -Ayos lang. -Heto. 220 00:15:01,027 --> 00:15:02,445 Ano'ng problema nila? 221 00:15:02,528 --> 00:15:05,990 Gusto ng boyfriend ni Gigi at kinagat ako dati ni Dara. 222 00:15:06,741 --> 00:15:08,660 Oo, mahabang kuwento. 223 00:15:08,743 --> 00:15:10,495 -Gusto mong umalis dito? -'Di pwede. 224 00:15:11,120 --> 00:15:12,038 Ang KJ mo. 225 00:15:12,121 --> 00:15:15,291 Hindi lahat, may trust fund, ang iba, kailangang magtrabaho. 226 00:15:15,375 --> 00:15:19,379 Kung tawagan ka ni Shayla ngayon, magmamadali ka pa. 227 00:15:19,462 --> 00:15:21,422 -Si Shayla kasi iyon-- -Steven. 228 00:15:21,506 --> 00:15:25,051 May nagkagustong importante sa'yo. Na-promote ka sa card room. 229 00:15:25,677 --> 00:15:27,011 May card room ang club? 230 00:15:27,095 --> 00:15:29,013 -Tara. -Sige. 231 00:15:48,616 --> 00:15:51,202 'Di ako makapaniwalang ngayon lang ako nakarating dito. 232 00:15:51,285 --> 00:15:53,746 Bata pa lang ako, palagi na ako rito. 233 00:15:53,830 --> 00:15:55,873 Ang mama ko ang nagdadala sa'kin. 234 00:15:55,957 --> 00:15:59,043 Dito ako unang nakakita ng balyena. 235 00:16:04,841 --> 00:16:07,760 Nagdala ako ng avocado at sprout sandwich. 236 00:16:07,844 --> 00:16:09,137 Salamat. 237 00:16:13,725 --> 00:16:15,184 Ginawa ko 'yan. 238 00:16:16,185 --> 00:16:17,520 -Cheers. -Cheers. 239 00:16:20,064 --> 00:16:21,607 Sobrang bait niya. 240 00:16:21,899 --> 00:16:26,154 Pwede ko siyang makasama nang ganito buong summer at sasaya talaga ako. 241 00:16:26,237 --> 00:16:29,907 Pero 'di ko mapigilang isiping sana si Conrad ang kasama ko. 242 00:16:35,329 --> 00:16:36,706 Uy, Billy! 'Wag kang tumakbo! 243 00:16:36,789 --> 00:16:39,583 Sinara na nga namin ang pool dahil sa'yo. 244 00:16:39,667 --> 00:16:40,960 Hindi ako 'yon, pangit! 245 00:16:41,043 --> 00:16:45,757 Nakakatawang panoorin si Jeremiah na makipag-away sa bata. 246 00:16:45,840 --> 00:16:48,134 Demonyo ang batang 'yon. Sabi sa'yo. 247 00:16:49,135 --> 00:16:52,054 Nasaan ang kuya mo? Hindi siya nagre-reply sa akin. 248 00:16:52,138 --> 00:16:54,766 Madrama si Conrad, Nicole. 249 00:16:55,558 --> 00:16:56,768 Diyos ko. 250 00:16:57,685 --> 00:17:00,188 tututugtog si Frank Ocean sa Yarmouth Music Festival! 251 00:17:00,271 --> 00:17:02,857 Teka! Firm ni Papa ang may hawak sa kanya. Sagot ko na. 252 00:17:02,940 --> 00:17:04,191 -Talaga? -Oo. 253 00:17:04,275 --> 00:17:08,196 Ang totoo, gustong pumunta ni Conrad sa Yarmouth. 254 00:17:08,279 --> 00:17:10,698 -Gusto niya si Frank Ocean? -Sobra. 255 00:17:10,782 --> 00:17:14,035 Marami lang siyang pinagdaraanan dahil sa tatay namin. 256 00:17:14,118 --> 00:17:16,454 -Pero isama mo siya. -Sige. 257 00:17:16,536 --> 00:17:18,790 -At isasama ko si Steven! -Oo. 258 00:17:18,872 --> 00:17:22,293 -Magpaka-cheesy tayo at magrenta ng limo. -Tara. Ite-text ko si Papa. 259 00:17:23,294 --> 00:17:26,296 -Jer, napakabuti mong kapatid. -Oo. 260 00:17:31,677 --> 00:17:32,720 Malaki siya! 261 00:17:32,804 --> 00:17:35,598 -Huli na talaga iyan. -Oo. 262 00:17:42,396 --> 00:17:44,398 Sige. Handa ka na bang bumalik? 263 00:17:45,233 --> 00:17:48,027 Maliban kung ikukuwento mo sa'kin ang misteryosang babae. 264 00:17:48,694 --> 00:17:50,404 Iyan na naman. 265 00:17:50,905 --> 00:17:54,075 HIndi. Kababata ko kasi siya, 266 00:17:54,158 --> 00:17:57,829 kaya bata ang laging tingin ko sa kanya, pero ngayon... 267 00:17:58,788 --> 00:18:01,332 hindi na. 268 00:18:02,458 --> 00:18:04,627 -At gusto mo siya. -Hindi. 269 00:18:04,710 --> 00:18:07,129 Ewan ko. 270 00:18:09,090 --> 00:18:11,425 Ang dami ko kasing pinagdaraanan. 271 00:18:12,260 --> 00:18:16,472 'Pag sinimulan kami, parang masisira ko lang iyon. 272 00:18:20,142 --> 00:18:23,729 Kung may isang bagay man akong natutunan mula sa 273 00:18:23,813 --> 00:18:25,857 ilang taon ng napakamahal na therapy, 274 00:18:26,399 --> 00:18:30,361 'di ka magiging mabuti sa isang tao kung 'di ka mabuti sa sarili mo. 275 00:18:31,112 --> 00:18:33,573 Ganoon ko nasira ang huling relasyon ko. 276 00:18:38,452 --> 00:18:39,745 Balyena ba iyon? 277 00:18:43,541 --> 00:18:47,336 Mahusay! Batang babaeng humpback iyan. 278 00:18:50,464 --> 00:18:51,632 Kita mo? 279 00:18:54,135 --> 00:18:56,178 Ang ganda niya. Alam mo? 280 00:18:57,138 --> 00:18:58,931 Kailangan natin ng dessert. 281 00:18:59,724 --> 00:19:01,058 Fruit Roll-Ups. 282 00:19:04,812 --> 00:19:06,355 Cam, 'di ko kaya. 283 00:19:07,773 --> 00:19:10,943 -Sabi mo, paborito mo 'to. -Gustong-gusto ko niyan. 284 00:19:11,027 --> 00:19:13,279 Masarap sila. At napakabait mo. 285 00:19:17,825 --> 00:19:19,118 Pero... 286 00:19:19,201 --> 00:19:20,328 Pero... 287 00:19:27,460 --> 00:19:29,253 Medyo inasahan ko na 'to 288 00:19:29,337 --> 00:19:32,632 nang 'di mo ako ayaing maging escort mo. 289 00:19:32,715 --> 00:19:35,801 -Plano ko talaga, pero-- -Ayos lang, 'di mo kailangang... 290 00:19:35,885 --> 00:19:37,970 magpaliwanag pa, kaya... 291 00:19:39,847 --> 00:19:44,810 'Di na mahalaga ang bakit o sino. 292 00:19:48,189 --> 00:19:49,899 Alam ko naman na kung sino. 293 00:19:53,611 --> 00:19:55,696 Ayokong saktan ka. 294 00:19:55,780 --> 00:19:56,948 Alam ko. 295 00:20:01,494 --> 00:20:02,912 Masama ang loob ko. 296 00:20:03,454 --> 00:20:05,915 Pero magiging ayos lang ako. 297 00:20:18,469 --> 00:20:21,055 Carpe diem, Flavia. 298 00:20:25,184 --> 00:20:29,146 Dapat mong makasama ang gusto mo talaga. 299 00:20:31,232 --> 00:20:33,109 At sana tratuhin ka niya nang tama. 300 00:20:59,093 --> 00:21:02,388 -Steve-o! Nandiyan ang extra jalapeƱo ko? -Opo, sir. 301 00:21:02,471 --> 00:21:05,307 -Sabi ko sa chef, lunurin sa green. -Mabuti. 302 00:21:05,391 --> 00:21:07,560 Mukha kang matalino. Marunong ka ng poker? 303 00:21:07,643 --> 00:21:08,811 Sinubukan ko. 304 00:21:08,894 --> 00:21:10,896 May teorya ka sa pocket twos? 305 00:21:11,689 --> 00:21:13,315 Lalaruin ko. 306 00:21:18,487 --> 00:21:20,239 -All in. -Malaking pagkakamali. 307 00:21:20,322 --> 00:21:21,365 Pupusta ako. 308 00:21:21,449 --> 00:21:22,533 Dapat tama ka, bata. 309 00:21:22,616 --> 00:21:24,702 'Di ko sinabing ipusta mo lahat. 310 00:21:35,796 --> 00:21:39,050 Two dapat iyan o natalo ako ng pambayad sa Tesla. 311 00:21:39,383 --> 00:21:41,927 Halika, lumapit ka kay papa. Halika, baby. 312 00:21:42,845 --> 00:21:43,721 Ayos! 313 00:21:46,348 --> 00:21:48,684 Sabi sa'yo, gusto ko ang batang 'to. 314 00:21:50,436 --> 00:21:52,480 Opo, nakakatuwa. Salamat. 315 00:21:52,563 --> 00:21:53,481 Heto. 316 00:21:54,023 --> 00:21:55,399 Salamat sa tulong. 317 00:21:56,567 --> 00:21:58,652 -Salamat po. -Natuwa ako. 318 00:22:00,529 --> 00:22:02,990 Exciting iyon. 319 00:22:41,695 --> 00:22:43,405 Uy. Bakit may korona? 320 00:22:43,489 --> 00:22:47,451 Ipipinta ako ni Mama bilang Hermes, ang mensahero ng mga diyos. 321 00:22:47,535 --> 00:22:48,494 Ayos. 322 00:22:49,120 --> 00:22:50,496 Sino'ng hinahanap mo? 323 00:22:50,579 --> 00:22:54,083 Baka lang nakabalik na si Conrad. 324 00:22:57,503 --> 00:22:59,046 Saan ka galing? 325 00:22:59,130 --> 00:23:02,133 -Nag-picnic kami ni Cam. -Cute. 326 00:23:02,216 --> 00:23:03,467 Kumusta si Cam Cameron? 327 00:23:04,385 --> 00:23:06,887 Baka 'di na kami magkakasama ngayon. 328 00:23:10,891 --> 00:23:12,726 Kawawang Cam Cameron. 329 00:23:13,811 --> 00:23:15,855 'Di n'yo talaga mapakawalan iyon. 330 00:23:19,233 --> 00:23:21,110 Gusto ko siya, 331 00:23:22,403 --> 00:23:23,946 at mukhang 'di ka malungkot, 332 00:23:24,029 --> 00:23:27,741 pero kung malungkot ka, pasisiyahin ka ng munting nugget na 'to. 333 00:23:27,825 --> 00:23:30,578 Ang mga nanay natin, bangag na ngayon. 334 00:23:31,495 --> 00:23:33,914 -Hindi. -Wala na ang paborito kong snacks. ni K 335 00:23:34,748 --> 00:23:36,959 'Di pinatay ni Courtney si Kurt. 336 00:23:37,042 --> 00:23:39,086 Napanood mo ang dokyu na iyon? 337 00:23:39,170 --> 00:23:44,091 Alam ng lahat na gusto niya ng divorce. Dahil patay na siya, kanya na ang music. 338 00:23:44,175 --> 00:23:48,804 Sabi ni Dave Grohl, 'di pa rin niya kayang makinig sa Nirvana, masyadong masakit. 339 00:23:49,430 --> 00:23:51,307 -Wala akong maramdaman. -Nagugutom ako. 340 00:23:51,390 --> 00:23:53,851 -Mag-lasagna tayo! -Gusto ko ng lasagna. 341 00:23:53,934 --> 00:23:56,604 Naku! Kailangan kong mag-shopping. 342 00:24:01,859 --> 00:24:03,569 -Ano iyon? -Ewan ko. 343 00:24:06,822 --> 00:24:08,157 Ayos. 344 00:24:08,240 --> 00:24:10,117 -Hindi na masama. -Lintik. 345 00:24:10,201 --> 00:24:11,410 Sabi sa'yo, eh. 346 00:24:13,996 --> 00:24:15,873 Ang mga anak natin. 347 00:24:15,956 --> 00:24:17,333 Tingnan mo sila? 348 00:24:18,000 --> 00:24:19,251 Ang cute nila! 349 00:24:19,668 --> 00:24:20,961 Ikaw. Sumama ka sa'kin. 350 00:24:21,045 --> 00:24:23,380 Kailangan kitang ipinta habang maganda ang liawanag. 351 00:24:23,464 --> 00:24:25,049 Sige, Mama. Tara. 352 00:24:29,386 --> 00:24:31,430 Ano'ng ginagawa n'yo? 353 00:24:32,765 --> 00:24:34,558 Nag-uusap, nagmemeryenda. 354 00:24:35,309 --> 00:24:37,603 Uy, ano'ng palagay mo sa tex tna 'to? 355 00:24:39,021 --> 00:24:40,689 Kailan kita pwedeng makita uli? 356 00:24:40,773 --> 00:24:44,026 Ang nakalandian mo ay si Cleveland Castillo? 357 00:24:44,109 --> 00:24:46,779 Biglaan ang nangyari, at nag-sex kami sa kotse ko. 358 00:24:47,780 --> 00:24:49,406 Wala akong naririnig! 359 00:24:51,033 --> 00:24:51,951 Ano'ng sinabi ko? 360 00:24:57,456 --> 00:24:59,667 Tingnan mo nga naman ang anak ko. 361 00:25:00,251 --> 00:25:02,878 Ang ganda ng liwanag. Dama mo ba? 362 00:25:02,962 --> 00:25:06,465 Dama mo ang lambot? Ako, dama ko. 363 00:25:07,466 --> 00:25:10,761 Diyos ko. Gusto kitang isayaw. 364 00:25:12,888 --> 00:25:14,014 Isayaw mo ako? 365 00:25:16,475 --> 00:25:18,686 Ang anak ko. 366 00:25:21,146 --> 00:25:22,731 Maupo ka. 367 00:25:24,566 --> 00:25:27,319 Kumusta ang summer mo, mahal? Masaya ka ba? 368 00:25:27,403 --> 00:25:28,737 Oo, oo. 369 00:25:29,530 --> 00:25:31,740 Kakaiba nga lang ang summer na 'to. 370 00:25:33,325 --> 00:25:34,827 Ganoon pa rin ang summer. 371 00:25:35,786 --> 00:25:38,080 Tayo ang nagbabago. 372 00:25:38,497 --> 00:25:41,583 Maliban sa'yo. Ayokong magbago ka. 373 00:25:41,667 --> 00:25:45,713 Jeremiah, iligtas mo ako. Gusto akong itirintas ni Mama! 374 00:25:45,796 --> 00:25:46,880 Diyos ko po. 375 00:25:48,173 --> 00:25:52,177 Napakabuti mong kaibigan kay Belly, parang kuya. 376 00:25:54,930 --> 00:25:57,891 Tama na sa komenetaryo, Ma. 377 00:25:57,975 --> 00:26:00,144 Patingin ng gawa mo. 378 00:26:01,312 --> 00:26:02,771 Ano sa tingin mo? 379 00:26:03,480 --> 00:26:05,607 Parang iyan ang pinakamagandang gawa ko. 380 00:26:06,525 --> 00:26:07,651 Belly! 381 00:26:18,078 --> 00:26:19,079 Parang... 382 00:26:21,707 --> 00:26:25,794 Anak nina Picasso at Jackson Pollock. 383 00:26:25,878 --> 00:26:27,379 Ano? 384 00:26:31,759 --> 00:26:34,678 Diyos ko, ang pangit! 385 00:26:37,097 --> 00:26:38,724 Sobrang pangit! 386 00:26:38,807 --> 00:26:41,602 Kaya hindi dapat nagdodroga ang mga matatanda. 387 00:26:41,935 --> 00:26:44,271 Grabe ka! Nakakagalit. 388 00:26:45,272 --> 00:26:46,899 Ang lupit makamatanda. 389 00:26:47,691 --> 00:26:49,485 Iwan na natin itong mga bata 390 00:26:50,027 --> 00:26:52,821 at malakad tayo sa beach. 391 00:26:54,239 --> 00:26:56,200 -Kailangan ko ng sweater ko. -Pakasaya kayo. 392 00:26:56,283 --> 00:26:57,326 -Bye. -Bye. 393 00:26:57,409 --> 00:26:58,327 Bye. 394 00:27:01,538 --> 00:27:05,459 Louis XIII, pabayang haring Pranses, matinding manginginom. 395 00:27:05,542 --> 00:27:07,378 Pare, isa kang tagapagligtas. 396 00:27:11,048 --> 00:27:12,800 Pwede ka nang mag-serve ng alak? 397 00:27:12,883 --> 00:27:15,177 Akala ko, private club 'to. 398 00:27:15,260 --> 00:27:17,137 Oo nga po. 399 00:27:23,018 --> 00:27:25,145 Hello. Magbabaraha ba tayo o ano? 400 00:27:25,229 --> 00:27:28,816 Sorry, tinatadtad ako ng asawa ko. Late na naman ang SAT tutor ng anak ko. 401 00:27:29,650 --> 00:27:31,860 Matindi ang SAT tutor ko. 402 00:27:31,944 --> 00:27:33,654 Buti at tapos na ako roon. 403 00:27:33,737 --> 00:27:35,823 Tiyak akong naka-perfect score ka. 404 00:27:37,324 --> 00:27:41,328 Isang partner sa firm ko, Tsino siya, pasok ang lahat ng anak sa Ivy League. 405 00:27:41,703 --> 00:27:44,498 Parang pinanganak ang mga taong 'yon na may textbook. 406 00:27:48,794 --> 00:27:50,462 -Sali ka? -Bakit hindi? 407 00:27:51,004 --> 00:27:52,464 Uy, bata, ashtray. 408 00:27:53,799 --> 00:27:55,634 Opo, paumanhin. 409 00:28:02,558 --> 00:28:03,892 Kaninong pusta? Sa'kin? 410 00:28:03,976 --> 00:28:05,227 -Sa'yo? -Singkuwenta. 411 00:28:11,108 --> 00:28:12,693 Conrad Kita tayo pagbalik mo 412 00:28:15,112 --> 00:28:17,406 Uy, halika, mag-swimming tayo. 413 00:28:18,949 --> 00:28:21,326 Kanina pa ako sinasabihan ni Mama na maglinis. 414 00:28:21,827 --> 00:28:23,495 Lalo na kahapon. 415 00:28:23,996 --> 00:28:26,498 Bakit wala yatang gustong makipaglaro sa'kin? 416 00:28:28,584 --> 00:28:29,501 Mamaya. 417 00:28:43,682 --> 00:28:47,269 Ang lakas ng loob nilang tawagin tayong gurang. 418 00:28:47,352 --> 00:28:49,021 -Hindi tayo gurang. -Alam ko. 419 00:28:49,104 --> 00:28:51,356 Basta ako, 'di talaga ako tatanda. 420 00:28:51,440 --> 00:28:56,111 Ikaw, dodoble ang baba mo, lalawlaw ang dibdib mo, uubanin ka. 421 00:28:56,778 --> 00:28:57,905 Hindi na, salamat. 422 00:28:58,572 --> 00:28:59,615 Beck! 423 00:29:00,032 --> 00:29:01,533 Biro lang. 424 00:29:01,617 --> 00:29:03,702 May Asian genes ka. 425 00:29:04,912 --> 00:29:06,538 Ano nga 'yong sinasabi n'yo? 426 00:29:06,622 --> 00:29:09,208 Ang Asyanong 50 ay puting 40. 427 00:29:12,920 --> 00:29:14,546 Tanda mo noong una tayong magkakilala? 428 00:29:14,630 --> 00:29:17,341 Akala mo, mayaman akong walang muwang sa mundo. 429 00:29:17,424 --> 00:29:19,760 Puro magagara ang gamit mo sa kuwarto mo. 430 00:29:19,843 --> 00:29:21,595 May maliit ka kayang kabayo! 431 00:29:21,678 --> 00:29:24,473 Nakipagkaibigan ka sa'kin dahil nakakatawa ako sa'yo. 432 00:29:24,556 --> 00:29:26,391 'Di ko kailanman inisip na nakakatawa ka. 433 00:29:27,976 --> 00:29:32,147 Diyos ko, The Fat Pelican! Nandito pa rin ang dive bar na iyan! 434 00:29:32,981 --> 00:29:34,733 Spring break! 435 00:29:38,070 --> 00:29:39,613 Hindi pa tayo tapos. 436 00:29:44,409 --> 00:29:46,453 -Halika. -Heto na ako. 437 00:29:57,089 --> 00:29:58,924 Nagti-TikTok ka sa breaktime? 438 00:29:59,007 --> 00:30:01,802 Hindi, nagpaplano lang kami ng girlfriend ko. 439 00:30:01,885 --> 00:30:05,097 -Ganoon ba talaga sila mag-usap? -Hayaan mo na. 440 00:30:05,180 --> 00:30:07,057 Para tayong invisible. 441 00:30:07,140 --> 00:30:09,893 Ganoon talaga. Masanay ka na. 442 00:30:09,977 --> 00:30:11,353 Ayaw ko. 443 00:30:12,479 --> 00:30:14,273 Bueno, baka makatulong 'to. 444 00:30:17,943 --> 00:30:19,361 Ano iyan? 445 00:30:23,240 --> 00:30:26,410 Teka, higit $300 ito. 446 00:30:26,493 --> 00:30:29,913 Tips sa umaga. May envelope ka ulit para sa laro sa hapon. 447 00:30:29,997 --> 00:30:32,583 Ewan ko. Baka hindi ako para dito. 448 00:30:32,666 --> 00:30:36,128 Hayaan mo sila. 'Wag mong sayaning oras mo para respetuhin nila. 449 00:30:36,211 --> 00:30:38,338 'Di mangyayari iyon. Kunin mo ang pera nila. 450 00:30:38,964 --> 00:30:41,717 Kapag nasa bangka ako, naninigarilyo ng tabako, 451 00:30:42,676 --> 00:30:45,012 hindi ko iniisip ang mga taong iyon. 452 00:32:27,989 --> 00:32:30,534 Ikaw lang ang lalaking inisip ko. 453 00:32:30,617 --> 00:32:33,245 Buong buhay ko, ikaw lang palagi. 454 00:32:35,747 --> 00:32:36,998 Nakabalik ka na. 455 00:32:37,499 --> 00:32:38,417 Uy. 456 00:32:40,460 --> 00:32:41,962 Tulungan na kita. 457 00:32:48,844 --> 00:32:50,345 Kumusta kayo ng mama mo? 458 00:32:52,597 --> 00:32:55,475 Si... Okay naman kami. 459 00:32:55,559 --> 00:32:57,894 Ayos. Salamat. 460 00:32:59,813 --> 00:33:01,440 Nakipaghiwalay ako kay Cam. 461 00:33:02,816 --> 00:33:03,734 Bakit? 462 00:33:04,985 --> 00:33:07,362 Kagabi, muntik na tayong maghalikan. 463 00:33:08,572 --> 00:33:09,781 Talaga ba? 464 00:33:10,949 --> 00:33:13,910 Lasing ako. 'Di ko masyadong maalala. 465 00:33:15,370 --> 00:33:16,538 Teka. 466 00:33:17,706 --> 00:33:19,291 Seryoso ka? 467 00:33:23,295 --> 00:33:24,921 Okay, muntik na tayong maghalikan. 468 00:33:27,299 --> 00:33:30,552 Muntik. Ano'ng gusto mong sabihin ko? Sorry, ikinalulungkot ko? 469 00:33:32,012 --> 00:33:33,221 Ikinalulungkot mo ba talaga? 470 00:33:33,305 --> 00:33:34,723 Ewan ko. 471 00:33:37,392 --> 00:33:39,436 Belly, iniisip kita. 472 00:33:40,437 --> 00:33:42,272 Alam mong iniisip kita. 473 00:33:45,108 --> 00:33:46,067 Hindi ko lang... 474 00:33:49,488 --> 00:33:50,697 kaya. 475 00:33:56,745 --> 00:33:58,663 Hindi na kita hihintayin pa. 476 00:34:20,727 --> 00:34:24,231 Ano'ng nangyari sa lalaking minahal ko noong 10 ako? 477 00:34:35,157 --> 00:34:36,242 Kumusta? 478 00:34:36,326 --> 00:34:37,244 Hi. 479 00:34:37,952 --> 00:34:40,163 -Nasaan ka? -Nasa party. 480 00:34:40,247 --> 00:34:42,582 'Di kita masyadong marinig. Teka lang. 481 00:34:43,583 --> 00:34:45,544 Lumayas ka, Noah! 482 00:34:46,294 --> 00:34:49,338 Diyos ko, sunod nang sunod sa akin ang lalaking 'to, parang tuta. 483 00:34:49,840 --> 00:34:51,715 -Cute siya. -Alam ko. 484 00:34:52,509 --> 00:34:53,927 Uy... 485 00:34:54,385 --> 00:34:57,055 Sorry sa nangyari. 486 00:34:58,014 --> 00:34:59,182 Naging OA ako. 487 00:34:59,266 --> 00:35:03,144 Sorry din. 'Yong pakikipaglandian ko sa kapatid mo sa birthday mo... 488 00:35:04,145 --> 00:35:05,313 sobra na iyon. 489 00:35:06,064 --> 00:35:07,190 Ayos lang. 490 00:35:10,110 --> 00:35:11,444 Ano'ng problema? 491 00:35:15,991 --> 00:35:18,034 Sana talaga, nandito ka. 492 00:35:42,684 --> 00:35:44,436 Merong may admirer. 493 00:35:44,519 --> 00:35:47,397 Iyan ang bantay sa gas station na may gusto kay Belly. 494 00:35:47,480 --> 00:35:49,482 Siguro dapat na tayong umalis dito. 495 00:35:50,108 --> 00:35:51,401 Mga ID n'yo? 496 00:35:51,484 --> 00:35:53,862 Diyos ko, ID raw. Sir, kailangan pa bang... 497 00:35:54,404 --> 00:35:56,448 Mukha ba talaga kaming 20? 498 00:35:56,531 --> 00:35:58,450 Sabi sa'yo, mukha pa tayong bata. 499 00:35:58,533 --> 00:36:00,285 Tinatanong ko lahat. 500 00:36:02,078 --> 00:36:03,997 Pero wala kaming mga ID. 501 00:36:04,414 --> 00:36:06,791 Wala tayong wallet. 502 00:36:07,459 --> 00:36:09,628 Pakiusap, pwedeng dito muna kami? 503 00:36:09,711 --> 00:36:11,421 Sabihin mo sa kanya, Laurel. 504 00:36:11,504 --> 00:36:14,966 Mga nanay na kami. 505 00:36:15,467 --> 00:36:17,552 May-ari kami ng-- 506 00:36:17,636 --> 00:36:19,012 Sige. Ano'ng gusto n'yo? 507 00:36:20,221 --> 00:36:24,059 -Dalawang Long Island iced tea. -Gagawin ko na. 508 00:36:26,144 --> 00:36:28,396 Tanda mo 'yong fake IDs natin? 509 00:36:28,480 --> 00:36:29,731 Raven Kirk ang pangalan ko. 510 00:36:29,814 --> 00:36:31,983 At ako si Sloaney Janks. 511 00:36:33,860 --> 00:36:36,279 Para kina Raven at Sloaney noong freshmen tayo! 512 00:36:37,530 --> 00:36:39,574 -Heto. -Salamat. 513 00:36:39,658 --> 00:36:42,077 -Mag-umpisa na ba ako ng listahan? -Sige lang. 514 00:36:43,244 --> 00:36:45,330 Girl, wala tayong pera. 515 00:36:46,039 --> 00:36:47,832 Wala tayong pera. 516 00:36:47,916 --> 00:36:50,377 Gawin natin ang lumang paraan. 517 00:36:52,629 --> 00:36:54,214 Manghuli gamit ang ganda. 518 00:36:56,508 --> 00:36:59,344 Manghuhuli kami. 519 00:37:00,261 --> 00:37:03,181 Manghuhuli kami 520 00:37:05,058 --> 00:37:07,060 Umaariba na naman sina Sloaney at Raven! 521 00:38:38,943 --> 00:38:40,445 -Talaga? -Ano? 522 00:38:41,196 --> 00:38:43,073 Hindi mahirap linisin iyan. 523 00:38:43,156 --> 00:38:46,076 Ano'ng nangyari sa Conrad na maganda ang gising? 524 00:38:46,159 --> 00:38:48,703 Kailangan nating tulungan sina Mama at si Laurel. 525 00:38:48,787 --> 00:38:50,038 Sila ang may gawa niyan. 526 00:38:53,666 --> 00:38:56,252 -Sino 'yang tawag nang tawag? -Si Nicole. 527 00:38:56,336 --> 00:38:59,631 Gusto niya akong pumunta sa Yarmouth Music Fest sa susunod na weekend. 528 00:38:59,714 --> 00:39:01,007 Pupunta ka? 529 00:39:02,008 --> 00:39:03,259 Oo, bakit hindi? 530 00:39:04,427 --> 00:39:05,637 Dapat lang. 531 00:39:06,429 --> 00:39:08,973 -Pwedeng itabi mo 'yan? -Sige. 532 00:39:10,266 --> 00:39:11,434 Salamat. 533 00:39:40,171 --> 00:39:42,090 Cleveland Kailan kita pwedeng makita ulit? 534 00:39:53,893 --> 00:39:56,855 Eh kung mamayang gabi? 535 00:40:37,478 --> 00:40:40,523 May kegger sa Willow Creek. O sa party ni Marissa. 536 00:40:40,607 --> 00:40:41,816 Salamat. 537 00:40:41,900 --> 00:40:44,110 'Wag, maraming lamok sa Willow Creek. 538 00:40:44,694 --> 00:40:46,738 Kina Marissa. Maraming alak doon. 539 00:40:53,620 --> 00:40:55,079 Ang masipag kong nobyo. 540 00:40:57,749 --> 00:40:59,042 Uy, Shayla. 541 00:40:59,626 --> 00:41:02,253 -Uy, Liam, Trevor. -Pupunta ka kina Marissa? 542 00:41:02,837 --> 00:41:05,465 Baka. Si Steven nga pala. 543 00:41:07,508 --> 00:41:08,843 Kilala kita. 544 00:41:10,386 --> 00:41:13,014 -Sa snack bar sa club. -Oo. 545 00:41:13,097 --> 00:41:16,309 At siya ang nagpapalaro sa magarang poker sa club house. 546 00:41:16,392 --> 00:41:17,727 Nandoon ang tatay ko. 547 00:41:17,810 --> 00:41:20,605 Kinukuwento niya 'yong busboy na eksperto sa poker. 548 00:41:20,688 --> 00:41:21,606 Ikaw ba iyon? 549 00:41:22,815 --> 00:41:23,816 Mukha, oo. 550 00:41:23,900 --> 00:41:26,986 Pare, naglalaro kami ng mga kaibigan ko. 551 00:41:27,070 --> 00:41:29,697 Saktuhan lang, baka hindi mo lebel, 552 00:41:29,781 --> 00:41:31,449 pero kung gusto mong sumali... 553 00:41:34,869 --> 00:41:36,412 Sige, sige. 554 00:41:37,205 --> 00:41:38,665 Tara. 555 00:41:38,957 --> 00:41:40,291 Talaga? 556 00:41:54,138 --> 00:41:56,641 Ayaw mo talagang bumalik sa bangka ko? 557 00:41:56,724 --> 00:41:58,268 Ayos lang ako, talaga. 558 00:41:58,351 --> 00:41:59,811 Salamat. 559 00:41:59,894 --> 00:42:01,229 Sige. 560 00:42:02,313 --> 00:42:03,815 Mamaya na lang ulit, Raven. 561 00:42:13,908 --> 00:42:15,660 -Ang sarap. -'Di ba? 562 00:42:28,298 --> 00:42:29,841 -Hi, Cleveland. -Hi! 563 00:42:29,924 --> 00:42:31,175 Uy. 564 00:42:31,259 --> 00:42:33,344 -Heto. Okay ka na? -Oo. 565 00:42:36,097 --> 00:42:37,307 Sige. 566 00:42:37,390 --> 00:42:39,559 -Handa ka na? -Oo! 567 00:42:39,642 --> 00:42:40,476 Pakasaya kayo! 568 00:42:40,560 --> 00:42:41,853 -Love you. -Salamat. 569 00:43:40,995 --> 00:43:44,290 Naisip kong pwede tayong lumangoy. 570 00:43:44,540 --> 00:43:45,666 May pool ka? 571 00:43:46,334 --> 00:43:47,168 Mas maganda. 572 00:43:47,794 --> 00:43:48,836 Sundan mo ako. 573 00:43:58,346 --> 00:44:01,057 Ang ganda nito. 574 00:44:07,230 --> 00:44:09,148 Sobrang... 575 00:44:11,442 --> 00:44:12,860 Romantiko. 576 00:44:14,404 --> 00:44:16,155 Gusto ko ang ganitong gabi. 577 00:44:16,781 --> 00:44:18,533 Mainit at maalinsangan. 578 00:44:19,450 --> 00:44:20,868 At ang lawang 'to, 579 00:44:22,078 --> 00:44:24,330 kasing-init ng tubig panligo. 580 00:44:26,082 --> 00:44:27,792 Hindi ako nagdala ng... 581 00:44:27,875 --> 00:44:30,545 Tara. Masarap 'to. 582 00:45:56,088 --> 00:45:56,964 Mama? 583 00:46:02,678 --> 00:46:03,554 Mama? 584 00:46:07,558 --> 00:46:09,018 Nagpapanggap ha? 585 00:46:11,604 --> 00:46:13,606 Tara. Dalhin kita sa taas. 586 00:46:19,070 --> 00:46:20,446 'Wag kang tutumba. 587 00:46:21,364 --> 00:46:22,573 Hindi ako tutumba. 588 00:47:02,280 --> 00:47:04,824 Solo night swim mo ba ito o pwede akong sumali? 589 00:47:05,449 --> 00:47:06,534 Pwede naman. 590 00:47:09,745 --> 00:47:11,038 Hay, Bells. 591 00:47:11,539 --> 00:47:12,748 Ano? 592 00:47:14,083 --> 00:47:16,043 Sabi mo, nakipaghiwalay ka kay Cam? 593 00:47:16,586 --> 00:47:19,297 Hindi. Iyon ang tamang gawin. 594 00:47:23,175 --> 00:47:24,468 Ano iyon? 595 00:47:25,261 --> 00:47:26,304 Wala. 596 00:47:32,852 --> 00:47:33,811 Lahat-lahat. 597 00:47:39,233 --> 00:47:40,568 Ikaw ang best friend ko. 598 00:47:45,239 --> 00:47:47,908 May mga pagkakataong gusto kong maging higit pa roon. 599 00:47:48,826 --> 00:47:49,910 Ano? 600 00:47:51,954 --> 00:47:54,123 Bakit wala kang sinabi? 601 00:47:55,124 --> 00:47:56,959 Palaging nariyan si Conrad. 602 00:47:57,043 --> 00:47:58,878 Ngayong summer, si Cam naman. 603 00:48:00,421 --> 00:48:04,300 Siguro naghihintay lang ako. 604 00:48:09,805 --> 00:48:10,890 Para sa'kin? 605 00:48:11,891 --> 00:48:12,975 Oo. 606 00:48:17,938 --> 00:48:20,066 Tingin mo pwede tayong... 607 00:48:24,654 --> 00:48:26,030 Oo. 608 00:48:26,364 --> 00:48:28,616 Sabi ni Susannah, noong ipanganak ako, 609 00:48:28,699 --> 00:48:31,160 alam niyang nakatadhana ako sa isa sa mga anak niya. 610 00:48:31,619 --> 00:48:33,788 Umaasa akong si Conrad iyon. 611 00:48:34,747 --> 00:48:39,043 Pero heto ako, malapit nang halikan si Jeremiah Fisher. 612 00:50:47,546 --> 00:50:49,548 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Jessica Ignacio 613 00:50:49,632 --> 00:50:51,634 Mapanlikhang Superbisor Reyselle Revita