1 00:00:07,426 --> 00:00:11,513 私たちの青い夏 2 00:00:19,563 --> 00:00:23,484 一番好きな夏の思い出は 歌で始まり― 3 00:00:23,942 --> 00:00:25,569 男の子で終わる 4 00:00:26,236 --> 00:00:27,112 チェック 5 00:00:28,197 --> 00:00:29,823 お兄ちゃん 教えて 6 00:00:30,032 --> 00:00:30,991 はいはい 7 00:00:33,660 --> 00:00:34,620 俺が教える 8 00:00:35,204 --> 00:00:36,288 ゲーム中だ 9 00:00:36,580 --> 00:00:37,456 待ってて 10 00:00:45,005 --> 00:00:45,756 マネして 11 00:00:47,841 --> 00:00:50,511 1 2 3 ロックステップ 12 00:00:52,846 --> 00:00:54,473 リズムに乗れてない 13 00:00:55,599 --> 00:00:57,059 誰に教わったの? 14 00:00:57,392 --> 00:00:58,185 母さんだ 15 00:01:09,321 --> 00:01:10,405 簡単だろ 16 00:01:11,031 --> 00:01:14,701 1 2 3 ロックステップ 17 00:01:17,871 --> 00:01:18,664 こうね 18 00:01:21,416 --> 00:01:23,877 大丈夫 もう一度やろう 19 00:01:23,961 --> 00:01:25,671 手に汗をかいてる 20 00:01:25,754 --> 00:01:26,880 俺もだ 21 00:01:28,173 --> 00:01:29,341 7 8 22 00:02:01,707 --> 00:02:02,583 “どうも” 23 00:02:03,083 --> 00:02:04,501 固すぎる 24 00:02:05,002 --> 00:02:06,628 “どうも!”とか? 25 00:02:07,588 --> 00:02:08,838 “おはよう”は? 26 00:02:10,048 --> 00:02:11,508 笑顔の絵文字付き 27 00:02:11,967 --> 00:02:13,427 照れた顔? 28 00:02:13,844 --> 00:02:14,761 分かった 29 00:02:14,845 --> 00:02:16,805 太陽の絵文字にしよう 30 00:02:17,222 --> 00:02:19,474 うん これがいい 31 00:02:20,017 --> 00:02:20,851 本当に? 32 00:02:20,934 --> 00:02:21,935 ベリー 33 00:02:22,811 --> 00:02:23,729 シェイラ 34 00:02:24,021 --> 00:02:26,648 昨日はごめんなさい 35 00:02:26,732 --> 00:02:28,942 大変なことをした 36 00:02:29,026 --> 00:02:29,943 いいのよ 37 00:02:31,361 --> 00:02:32,195 大丈夫 38 00:02:32,696 --> 00:02:34,656 でも迷惑をかけられた 39 00:02:34,740 --> 00:02:36,949 優しくして 経験あるでしょ 40 00:02:37,074 --> 00:02:40,245 初めて酔った時 元カレたちに電話して 41 00:02:40,329 --> 00:02:42,372 別れた理由を言わせた 42 00:02:42,497 --> 00:02:43,582 “たち”? 43 00:02:43,665 --> 00:02:45,167 何人か教えて 44 00:02:46,168 --> 00:02:47,461 みなさん 45 00:02:48,545 --> 00:02:52,549 ワルツの講師を務める コヴィントンさんです 46 00:02:52,633 --> 00:02:56,637 ニュートンから お越しくださいました 47 00:02:57,721 --> 00:02:59,389 ありがとう 48 00:02:59,473 --> 00:03:04,186 ワルツは舞踏会で 最も期待されてるダンスです 49 00:03:04,269 --> 00:03:06,772 では パートナーと組んで 50 00:03:07,189 --> 00:03:07,981 さあ 51 00:03:09,107 --> 00:03:13,570 基本から始めます まずはボックスステップを 52 00:03:14,863 --> 00:03:17,074 音楽が始まったら… 53 00:03:17,157 --> 00:03:17,950 ねえ 54 00:03:18,325 --> 00:03:20,452 キャムを誘ってないの? 55 00:03:20,744 --> 00:03:24,331 マルガリータを6杯飲んだら 失敗した 56 00:03:24,997 --> 00:03:26,458 7杯だったけど 57 00:03:27,167 --> 00:03:29,294 今日は私が相手をする 58 00:03:29,670 --> 00:03:30,212 本当? 59 00:03:30,295 --> 00:03:33,799 当日までに エスコートを見つけてね 60 00:03:33,882 --> 00:03:36,718 でないと ペイジに動脈瘤どうみゃくりゅうができる 61 00:03:36,802 --> 00:03:38,345 スザンナにもね 62 00:03:38,845 --> 00:03:40,347 一歩 後ろに 63 00:04:15,757 --> 00:04:18,759 “コンラッド・フィッシャー” 64 00:04:22,264 --> 00:04:24,391 “ベリー:おはよう” 65 00:04:39,114 --> 00:04:40,490 うまいわ 66 00:04:40,782 --> 00:04:42,159 この靴でも? 67 00:04:42,784 --> 00:04:44,077 単純なことです 68 00:04:44,286 --> 00:04:47,789 左足を前に出して 右へスライド 69 00:04:47,873 --> 00:04:50,083 そして足をそろえる 70 00:04:56,298 --> 00:04:58,759 コンラッドと練習したの? 71 00:04:59,009 --> 00:05:01,678 彼はレッスンを免れた 72 00:05:01,762 --> 00:05:06,308 他の男の子と行くはずが 急に断られたの 73 00:05:06,391 --> 00:05:08,018 コンラッドが助けてくれた 74 00:05:08,393 --> 00:05:10,687 スザンナに教わってたから 75 00:05:12,314 --> 00:05:16,026 昨夜から 既読のまま返信がないの 76 00:05:16,359 --> 00:05:19,237 今日は見かけてない? 77 00:05:23,241 --> 00:05:25,535 家を出る時は まだ寝てた 78 00:05:26,244 --> 00:05:27,287 そう 79 00:05:27,788 --> 00:05:28,455 ベリー? 80 00:05:33,919 --> 00:05:34,711 ベリー 81 00:05:53,021 --> 00:05:53,814 おはよう 82 00:05:53,897 --> 00:05:54,856 おはよ 83 00:05:58,610 --> 00:05:59,653 マジかよ 84 00:06:00,654 --> 00:06:01,530 やるよ 85 00:06:02,739 --> 00:06:03,532 どうも 86 00:06:07,035 --> 00:06:09,204 ベリーとみんなは? 87 00:06:09,830 --> 00:06:12,666 ベリーたちは デビュタントの集まり 88 00:06:16,211 --> 00:06:18,171 卵を焼こうか? 89 00:06:19,047 --> 00:06:20,799 もうクラブに行く 90 00:06:20,882 --> 00:06:21,466 そうか 91 00:06:22,342 --> 00:06:23,343 なあ 92 00:06:24,136 --> 00:06:25,345 上機嫌だな 93 00:06:26,847 --> 00:06:30,392 花火を向けられても 生きてたからかな 94 00:06:30,475 --> 00:06:33,061 謝っただろ いると思わなくて 95 00:06:43,822 --> 00:06:45,157 あのあと 何を? 96 00:06:46,950 --> 00:06:48,368 話してただけ 97 00:06:48,910 --> 00:06:49,744 何を? 98 00:06:50,745 --> 00:06:52,414 プールの掃除は? 99 00:06:56,459 --> 00:06:57,878 ヤバい 遅刻だ 100 00:06:57,961 --> 00:07:00,088 俺も行くから送ろうか? 101 00:07:01,131 --> 00:07:04,217 人のミルクを飲むの やめろ 102 00:07:08,513 --> 00:07:09,472 おはよう 103 00:07:17,939 --> 00:07:18,732 コーヒーは? 104 00:07:19,316 --> 00:07:20,317 もう飲んだ 105 00:07:23,236 --> 00:07:25,614 でも おかわりをもらう 106 00:07:29,159 --> 00:07:29,951 ありがとう 107 00:07:38,125 --> 00:07:39,002 ケンカはイヤ 108 00:07:39,085 --> 00:07:39,878 私も 109 00:07:40,086 --> 00:07:42,756 あなたと子供たちが心配なの 110 00:07:42,881 --> 00:07:43,757 ねえ 111 00:07:44,549 --> 00:07:46,384 気持ちはうれしい 112 00:07:46,801 --> 00:07:49,888 でも 今は自分で決断したい 113 00:07:50,138 --> 00:07:51,223 尊重してる 114 00:07:51,306 --> 00:07:52,307 あと数週間よ 115 00:07:53,808 --> 00:07:55,018 それだけでいい 116 00:07:57,103 --> 00:07:57,896 分かった 117 00:08:02,108 --> 00:08:03,860 友達でよかった 118 00:08:05,278 --> 00:08:06,238 ずっとよ 119 00:08:09,115 --> 00:08:09,908 そうね 120 00:08:10,408 --> 00:08:12,077 他の話をしましょ 121 00:08:12,619 --> 00:08:15,288 クリーヴランドと セックスした 122 00:08:15,914 --> 00:08:16,706 私の車で 123 00:08:17,290 --> 00:08:18,625 ウソでしょ 124 00:08:18,708 --> 00:08:19,292 本当よ 125 00:08:22,087 --> 00:08:25,590 では ペースを上げて やってみましょう 126 00:08:26,132 --> 00:08:27,175 大丈夫 127 00:08:31,221 --> 00:08:32,554 ごめんなさい 128 00:08:33,431 --> 00:08:34,015 いいの 129 00:08:34,265 --> 00:08:36,851 本当に? ごめんね 130 00:08:37,519 --> 00:08:38,561 平気よ 131 00:08:39,395 --> 00:08:41,106 失礼 代わっても? 132 00:08:41,188 --> 00:08:42,816 ええ 任せるわ 133 00:08:43,191 --> 00:08:44,109 ベリー 134 00:08:44,275 --> 00:08:45,819 ペイジに怒られる 135 00:08:45,902 --> 00:08:46,903 おい 136 00:08:50,532 --> 00:08:52,450 ハリー・スタイルズみたい 137 00:08:52,951 --> 00:08:54,160 これならどう? 138 00:08:59,499 --> 00:09:00,667 1 2 3 139 00:09:02,127 --> 00:09:04,754 彼が真剣になることって ある? 140 00:09:04,838 --> 00:09:06,089 食べ物とナンパ 141 00:09:06,756 --> 00:09:08,883 舞踏会を嫌ってた 142 00:09:08,967 --> 00:09:11,052 私は2回も頼んだのよ 143 00:09:11,678 --> 00:09:12,512 ウソ 144 00:09:13,722 --> 00:09:15,473 アレクサ 「So Pretty」を 145 00:09:15,557 --> 00:09:17,726 かしこまりました 146 00:09:21,021 --> 00:09:21,980 いいぞ 147 00:09:22,439 --> 00:09:23,273 やめて 148 00:09:24,899 --> 00:09:25,650 ジェレマイア 149 00:09:38,121 --> 00:09:39,289 踊ろう 150 00:10:09,694 --> 00:10:11,529 何事ですか? 151 00:10:12,447 --> 00:10:13,782 音楽を止めて 152 00:10:14,949 --> 00:10:15,992 ジェレマイア 153 00:10:16,451 --> 00:10:17,786 プールの仕事は? 154 00:10:18,370 --> 00:10:19,954 水面に茶色のアレが 155 00:10:20,205 --> 00:10:23,041 薬品庫の鍵が必要なんです 156 00:10:26,419 --> 00:10:27,253 どうぞ 157 00:10:28,129 --> 00:10:29,047 どうも 158 00:10:29,589 --> 00:10:30,673 あとでな 159 00:10:32,175 --> 00:10:33,510 早く行きなさい 160 00:10:38,723 --> 00:10:40,350 では もう一度 161 00:10:40,433 --> 00:10:43,311 今度は茶番はナシよ 162 00:11:06,000 --> 00:11:07,210 ごめん ちょっと 163 00:11:08,795 --> 00:11:11,589 “コンラッド:家で会おう” 164 00:11:14,634 --> 00:11:15,885 いい? 165 00:11:15,969 --> 00:11:16,719 ええ 166 00:11:17,345 --> 00:11:18,263 よし 167 00:11:21,558 --> 00:11:22,934 風が強い 168 00:11:23,393 --> 00:11:25,520 大丈夫 錨いかりが支える 169 00:11:26,938 --> 00:11:28,982 何を捕まえる? 170 00:11:29,065 --> 00:11:30,733 サメはイヤだ 171 00:11:30,817 --> 00:11:34,362 この沖にいるのは ストライパーやシーバスだ 172 00:11:34,446 --> 00:11:36,698 父のお気に入りスポットさ 173 00:11:37,657 --> 00:11:39,701 昨日 お父さんとは? 174 00:11:41,953 --> 00:11:43,163 最悪だった 175 00:11:43,413 --> 00:11:44,998 でも うれしそうだ 176 00:11:45,165 --> 00:11:46,624 みんな そう言う 177 00:11:47,667 --> 00:11:48,960 もしかして… 178 00:11:50,044 --> 00:11:53,339 取材に遅れた原因の 女の子か? 179 00:11:53,423 --> 00:11:55,717 ニコール? 違うよ 180 00:11:57,927 --> 00:11:58,970 他の子だ 181 00:11:59,721 --> 00:12:00,763 そうか 182 00:12:01,097 --> 00:12:02,265 話せよ 183 00:12:03,266 --> 00:12:04,767 どうかな 184 00:12:06,060 --> 00:12:07,645 アドバイスしてやる 185 00:12:07,979 --> 00:12:08,646 タダだ 186 00:12:08,730 --> 00:12:11,691 もう年寄りのくせに 187 00:12:12,984 --> 00:12:14,694 まだまだ いける 188 00:12:15,195 --> 00:12:16,196 実は― 189 00:12:16,404 --> 00:12:21,367 昨夜 関係を持った女性に 連絡するか悩んでる 190 00:12:21,534 --> 00:12:23,953 やるな 相手は誰? 191 00:12:25,038 --> 00:12:27,123 君と同じだ 内緒にする 192 00:12:27,207 --> 00:12:28,958 なるほど そうか 193 00:12:29,959 --> 00:12:30,877 当てるよ 194 00:12:30,960 --> 00:12:32,504 ずっと年下で… 195 00:12:32,712 --> 00:12:33,630 大外れだ 196 00:12:33,963 --> 00:12:37,592 大人で離婚してて 才能ある作家だ 197 00:12:38,843 --> 00:12:40,178 また会いたい 198 00:12:42,222 --> 00:12:43,765 絶対に連絡しろ 199 00:12:44,182 --> 00:12:48,269 今頃 俺の母親と ウワサ話をしてるはずだ 200 00:12:49,604 --> 00:12:51,648 元カノは ミシェル・ウィリアムズ? 201 00:12:51,940 --> 00:12:53,483 頑張って ローレル 202 00:12:53,566 --> 00:12:56,736 敵かなうわけない 彼女がタイプなんて 203 00:12:56,819 --> 00:12:57,654 いいから 204 00:12:57,737 --> 00:12:59,030 同情だったのかも 205 00:12:59,113 --> 00:13:00,406 あなたは いい女 206 00:13:01,699 --> 00:13:02,575 クリーヴランドよ 207 00:13:02,659 --> 00:13:03,535 何て? 208 00:13:03,743 --> 00:13:04,869 “いつ会える?” 209 00:13:04,953 --> 00:13:05,954 ほらね 210 00:13:06,204 --> 00:13:07,580 ワクワクする 211 00:13:07,664 --> 00:13:10,792 裸も まともに見られてない 212 00:13:11,251 --> 00:13:13,461 子供もいて 年も取ってる 213 00:13:13,670 --> 00:13:15,213 関係ない 夏よ 214 00:13:15,588 --> 00:13:16,381 いい? 215 00:13:20,802 --> 00:13:22,512 マリファナ? 216 00:13:22,845 --> 00:13:23,846 お祝いよ 217 00:13:31,604 --> 00:13:33,064 冒険を始めましょ 218 00:13:33,773 --> 00:13:34,774 おっと 219 00:13:35,692 --> 00:13:36,609 ベリー 220 00:13:37,569 --> 00:13:38,778 コンラッドは? 221 00:13:40,113 --> 00:13:41,322 ヨットじゃない? 222 00:13:41,990 --> 00:13:43,575 一緒にどう? 223 00:13:45,243 --> 00:13:47,662 他の予定がありそう 224 00:13:51,583 --> 00:13:52,667 キャム 225 00:13:52,750 --> 00:13:54,961 ちょっと寄ってみた 226 00:13:57,839 --> 00:14:00,717 昨日は急に帰ってごめん 227 00:14:02,135 --> 00:14:04,679 私が酔っ払ってたから 228 00:14:04,762 --> 00:14:05,638 いいんだ 229 00:14:08,224 --> 00:14:11,185 サイクリングに行かない? 230 00:14:12,312 --> 00:14:13,771 ええ もちろん 231 00:14:13,855 --> 00:14:15,273 着替えてくる 232 00:14:15,648 --> 00:14:16,941 分かった 233 00:14:23,823 --> 00:14:26,159 胸肉のアイオリソースだな? 234 00:14:26,242 --> 00:14:28,745 専属シェフじゃないが そうだ 235 00:14:28,828 --> 00:14:30,330 キッチンにあった 236 00:14:31,873 --> 00:14:32,957 うまい 237 00:14:34,833 --> 00:14:37,754 スラッシーを2つ お願い 238 00:14:38,338 --> 00:14:39,047 すぐに 239 00:14:39,130 --> 00:14:39,881 ありがと 240 00:14:39,964 --> 00:14:43,801 史上最高に楽しい レッスンだった 241 00:14:43,885 --> 00:14:46,429 ベリーはヒールに苦しんでた 242 00:14:46,804 --> 00:14:49,974 ワルツ以外のダンスは うまいよ 243 00:14:54,854 --> 00:14:55,855 お待たせ 244 00:14:55,938 --> 00:14:57,231 ありがとう 245 00:14:58,232 --> 00:14:59,067 どうぞ 246 00:15:01,235 --> 00:15:02,236 何だって? 247 00:15:02,445 --> 00:15:06,074 ジジは彼氏が欲しくて ダーラは俺を噛かんだ 248 00:15:06,699 --> 00:15:07,950 長い話になる 249 00:15:08,576 --> 00:15:09,410 抜け出そう 250 00:15:09,494 --> 00:15:10,495 無理だよ 251 00:15:11,204 --> 00:15:12,038 退屈な男だ 252 00:15:12,246 --> 00:15:15,291 金持ちじゃないから 働かないと 253 00:15:15,541 --> 00:15:18,795 シェイラに呼ばれたら 行くだろ 254 00:15:18,878 --> 00:15:20,546 そりゃ彼女なら… 255 00:15:20,630 --> 00:15:21,422 スティーヴン 256 00:15:21,631 --> 00:15:24,550 推薦があった カードルームに昇格だ 257 00:15:25,885 --> 00:15:27,011 カードルーム? 258 00:15:27,512 --> 00:15:29,180 分かりました 259 00:15:48,658 --> 00:15:51,077 こんな場所があったのね 260 00:15:51,285 --> 00:15:53,538 子供の頃から来てる 261 00:15:53,955 --> 00:15:55,665 母親に連れられてね 262 00:15:56,124 --> 00:15:58,208 初めてクジラを見た 263 00:16:04,882 --> 00:16:07,719 アボカドサンドイッチだ 264 00:16:08,052 --> 00:16:09,095 ありがとう 265 00:16:13,850 --> 00:16:14,892 僕の手作り 266 00:16:16,310 --> 00:16:17,145 乾杯 267 00:16:20,064 --> 00:16:21,315 とても優しい人 268 00:16:21,899 --> 00:16:25,319 夏を一緒に過ごせたら 幸せだと思う 269 00:16:26,612 --> 00:16:29,657 でも コンラッドのことを 考えてしまう 270 00:16:35,329 --> 00:16:36,622 ビリー 走るな! 271 00:16:36,706 --> 00:16:39,208 プールを閉鎖させたくせに 272 00:16:39,292 --> 00:16:40,877 僕じゃないよ 273 00:16:41,627 --> 00:16:45,757 あの2人のケンカは いつ見ても面白い 274 00:16:45,840 --> 00:16:47,884 あのガキは悪魔だ 275 00:16:49,427 --> 00:16:52,096 コンラッドは? 返信がないの 276 00:16:53,055 --> 00:16:54,766 彼は面倒な男よ 277 00:16:55,975 --> 00:16:56,768 ウソ 278 00:16:57,769 --> 00:17:00,188 フランク・オーシャンが フェスに 279 00:17:00,271 --> 00:17:02,857 パパのツテで チケットをもらえる 280 00:17:03,065 --> 00:17:04,065 本当? 281 00:17:04,566 --> 00:17:08,154 コンラッドも フェスに行きたがってる 282 00:17:08,696 --> 00:17:10,031 フランクは好き? 283 00:17:10,113 --> 00:17:10,698 ああ 284 00:17:10,907 --> 00:17:13,910 父親とのことで 大変そうなんだ 285 00:17:14,118 --> 00:17:15,535 誘ったほうがいい 286 00:17:15,870 --> 00:17:16,496 ええ 287 00:17:16,579 --> 00:17:17,830 スティーヴンも 288 00:17:17,914 --> 00:17:18,915 そうね 289 00:17:19,040 --> 00:17:20,833 リムジンを借りよう 290 00:17:20,917 --> 00:17:22,418 パパに連絡する 291 00:17:23,419 --> 00:17:25,420 あなたは最高の弟ね 292 00:17:31,594 --> 00:17:32,720 デカいな 293 00:17:32,929 --> 00:17:34,430 獲とっていい大きさだ 294 00:17:43,231 --> 00:17:44,398 戻ろう 295 00:17:45,274 --> 00:17:47,360 女の子の話を聞いたらな 296 00:17:48,694 --> 00:17:50,321 逃がさないぞ 297 00:17:50,988 --> 00:17:52,615 そんなんじゃない 298 00:17:52,949 --> 00:17:56,327 幼なじみで 子供の頃から遊んでる 299 00:17:56,702 --> 00:17:57,954 でも今は… 300 00:17:58,663 --> 00:17:59,789 もう― 301 00:18:00,706 --> 00:18:01,582 大人だ 302 00:18:02,250 --> 00:18:03,292 好きなのか 303 00:18:03,543 --> 00:18:04,502 違う 304 00:18:04,710 --> 00:18:06,796 いや 分からないけど… 305 00:18:09,173 --> 00:18:11,217 いろいろあって 306 00:18:12,176 --> 00:18:16,055 付き合ったとしても ダメになる気がする 307 00:18:20,142 --> 00:18:20,977 そうか 308 00:18:21,686 --> 00:18:25,940 ぼったくりのセラピーから 学んだことだ 309 00:18:26,482 --> 00:18:29,861 自分を愛せなければ 他人を愛せない 310 00:18:31,195 --> 00:18:33,239 僕は それで別れた 311 00:18:38,369 --> 00:18:39,453 クジラかな? 312 00:18:42,999 --> 00:18:47,086 よく見つけたね 若いメスのザトウクジラだ 313 00:18:50,631 --> 00:18:51,465 見える? 314 00:18:54,343 --> 00:18:55,970 きれいだな そうだ 315 00:18:57,305 --> 00:18:58,764 デザートを食べよう 316 00:18:59,807 --> 00:19:00,808 キャンディだ 317 00:19:04,770 --> 00:19:06,314 ダメなの 318 00:19:07,815 --> 00:19:09,317 これ好きだろ? 319 00:19:09,400 --> 00:19:11,611 ええ これは大好き 320 00:19:11,819 --> 00:19:13,154 あなたも最高よ 321 00:19:17,825 --> 00:19:18,868 でも… 322 00:19:19,619 --> 00:19:20,453 そっか 323 00:19:27,418 --> 00:19:28,794 予想はしてた 324 00:19:29,378 --> 00:19:32,089 エスコートを 頼まれなかったから 325 00:19:32,506 --> 00:19:33,799 誘うつもりで… 326 00:19:33,883 --> 00:19:34,967 いいんだ 327 00:19:35,885 --> 00:19:37,595 全部 言わなくても 328 00:19:39,889 --> 00:19:41,933 僕じゃダメな理由とか― 329 00:19:42,850 --> 00:19:44,936 誰が好きかとか 330 00:19:48,272 --> 00:19:49,649 もう分かってる 331 00:19:53,778 --> 00:19:55,279 傷つけたくなかった 332 00:19:55,947 --> 00:19:56,822 ああ 333 00:20:01,535 --> 00:20:02,453 ツラいよ 334 00:20:03,621 --> 00:20:04,497 でも… 335 00:20:05,247 --> 00:20:06,123 大丈夫 336 00:20:18,469 --> 00:20:20,846 〈今を楽しんで フラウィア〉 337 00:20:25,267 --> 00:20:28,688 一緒にいたいと思う人と いるべきだ 338 00:20:31,399 --> 00:20:32,900 彼もそうだといいね 339 00:20:59,051 --> 00:20:59,844 スティーヴン 340 00:21:00,094 --> 00:21:01,429 ハラペーニョは? 341 00:21:01,637 --> 00:21:04,265 たくさん追加させました 342 00:21:04,390 --> 00:21:05,141 よし 343 00:21:05,224 --> 00:21:07,560 頭がよさそうだ ポーカーは? 344 00:21:07,810 --> 00:21:08,811 少しだけ 345 00:21:09,186 --> 00:21:10,896 ポケットペアの時は? 346 00:21:11,772 --> 00:21:13,315 勝負します 347 00:21:18,571 --> 00:21:19,155 オールイン 348 00:21:19,363 --> 00:21:21,073 どうかな コールだ 349 00:21:21,490 --> 00:21:22,533 君に託した 350 00:21:22,825 --> 00:21:24,702 全額 賭けろとは… 351 00:21:35,755 --> 00:21:38,507 2じゃなければ大損失だ 352 00:21:39,383 --> 00:21:41,093 さあ 来い 353 00:21:41,177 --> 00:21:41,969 頼むぞ 354 00:21:42,970 --> 00:21:43,679 よし! 355 00:21:46,390 --> 00:21:48,434 見たか 気に入った 356 00:21:51,020 --> 00:21:52,396 最高だな 357 00:21:52,646 --> 00:21:53,481 ほら 358 00:21:54,148 --> 00:21:55,399 助言に感謝する 359 00:21:56,233 --> 00:21:57,443 どうも 360 00:21:57,735 --> 00:21:58,611 こちらこそ 361 00:22:00,446 --> 00:22:01,322 よし 362 00:22:01,864 --> 00:22:02,990 興奮したな 363 00:22:41,779 --> 00:22:43,197 その冠は? 364 00:22:43,447 --> 00:22:46,659 母さんが ヘルメス姿の俺を描くって 365 00:22:47,618 --> 00:22:48,410 そう 366 00:22:49,370 --> 00:22:50,371 誰か捜してる? 367 00:22:50,955 --> 00:22:53,916 コンラッドは帰ってる? 368 00:22:57,545 --> 00:22:58,546 どこ行ってた? 369 00:22:59,255 --> 00:23:00,840 キャムとピクニック 370 00:23:00,923 --> 00:23:02,133 いいな 371 00:23:02,341 --> 00:23:03,467 キャムは元気か? 372 00:23:04,593 --> 00:23:06,637 もう会わないと思う 373 00:23:10,933 --> 00:23:12,810 かわいそうなキャム 374 00:23:14,145 --> 00:23:15,855 思ってないくせに 375 00:23:19,150 --> 00:23:20,985 俺は彼が好きだった 376 00:23:22,611 --> 00:23:25,531 落ち込んではなさそうだけど 377 00:23:25,865 --> 00:23:27,449 教えてやろう 378 00:23:27,867 --> 00:23:30,578 母さんたちはハイだ 379 00:23:31,579 --> 00:23:32,621 まさか 380 00:23:32,788 --> 00:23:33,914 お菓子が消えた 381 00:23:34,582 --> 00:23:36,959 コートニーは カートを殺してない 382 00:23:37,042 --> 00:23:38,961 ドキュメンタリー見た? 383 00:23:39,044 --> 00:23:43,549 死後 彼の音楽は 彼女のものになったのよ 384 00:23:44,425 --> 00:23:48,179 デイヴは まだ ニルヴァーナの曲を聞けない 385 00:23:49,430 --> 00:23:50,347 足りない 386 00:23:50,681 --> 00:23:52,349 私も ラザニアを作ろう 387 00:23:52,892 --> 00:23:53,851 それ大好き 388 00:23:55,477 --> 00:23:56,770 買い物へ 389 00:24:01,984 --> 00:24:02,818 それは? 390 00:24:08,365 --> 00:24:08,949 おいしい 391 00:24:09,033 --> 00:24:10,201 ウソでしょ 392 00:24:10,284 --> 00:24:11,327 言ったろ 393 00:24:14,121 --> 00:24:15,831 かわいい子たち 394 00:24:15,915 --> 00:24:17,333 見てよ 395 00:24:18,125 --> 00:24:19,168 2人とも素敵 396 00:24:19,752 --> 00:24:20,961 ジェレマイア 来て 397 00:24:21,170 --> 00:24:23,047 明るいうちに描く 398 00:24:23,130 --> 00:24:24,840 分かったよ 399 00:24:29,470 --> 00:24:31,430 何をしてるの? 400 00:24:32,932 --> 00:24:34,558 食べながら話してた 401 00:24:35,351 --> 00:24:37,519 これ どう思う? 402 00:24:39,021 --> 00:24:40,689 “クリーヴランド: いつ会える?” 403 00:24:40,981 --> 00:24:44,026 セックスの相手は クリーヴランド? 404 00:24:44,235 --> 00:24:46,779 いつのまにか車でヤッてた 405 00:24:46,987 --> 00:24:49,406 ヤダ 聞きたくない 406 00:24:51,116 --> 00:24:51,951 何の話を? 407 00:24:57,498 --> 00:24:59,667 いいわよ ジェレマイア 408 00:25:00,125 --> 00:25:02,711 光がきれい 感じる? 409 00:25:03,045 --> 00:25:04,838 この柔らかさを 410 00:25:05,547 --> 00:25:06,632 私は感じる 411 00:25:07,549 --> 00:25:10,844 素敵よ あなたと踊りたいわ 412 00:25:12,930 --> 00:25:14,139 踊ってくれる? 413 00:25:16,684 --> 00:25:18,477 かわいい子 414 00:25:21,355 --> 00:25:22,314 座って 415 00:25:24,525 --> 00:25:27,194 夏休みはどう? 楽しい? 416 00:25:27,361 --> 00:25:28,737 ああ 417 00:25:29,488 --> 00:25:31,407 いつもと違うけど 418 00:25:33,325 --> 00:25:34,785 夏は変わらない 419 00:25:35,744 --> 00:25:37,579 変わるのは私たち 420 00:25:38,539 --> 00:25:41,250 あなたは変わらないで 421 00:25:41,667 --> 00:25:43,294 ジェレマイア 助けて 422 00:25:43,377 --> 00:25:45,754 ママに髪を編まれそう 423 00:25:48,007 --> 00:25:50,175 ベリーは いい友達ね 424 00:25:50,592 --> 00:25:51,802 兄妹みたい 425 00:25:55,055 --> 00:25:57,391 おしゃべりは十分だ 426 00:25:58,058 --> 00:26:00,102 絵を見せてよ 427 00:26:01,645 --> 00:26:02,771 どう思う? 428 00:26:03,689 --> 00:26:05,607 最高傑作よ 429 00:26:06,483 --> 00:26:07,818 ベリー! 430 00:26:17,619 --> 00:26:18,787 何て言うか… 431 00:26:21,832 --> 00:26:25,336 ピカソとポロックに 子供がいたのね 432 00:26:26,128 --> 00:26:26,962 え? 433 00:26:31,717 --> 00:26:33,552 ヤダ ひどい 434 00:26:37,097 --> 00:26:38,724 ヘタすぎ 435 00:26:38,932 --> 00:26:41,226 年寄りがクスリを使うから 436 00:26:41,852 --> 00:26:44,271 何てこと言うのよ 437 00:26:45,272 --> 00:26:46,899 ひどい年齢差別ね 438 00:26:47,858 --> 00:26:49,360 悪ガキは ほっとく 439 00:26:50,152 --> 00:26:51,236 行きましょ 440 00:26:51,612 --> 00:26:53,072 ビーチへ 441 00:26:54,365 --> 00:26:54,990 上着を 442 00:26:55,532 --> 00:26:56,367 楽しんで 443 00:26:56,617 --> 00:26:57,493 じゃあね 444 00:27:01,872 --> 00:27:05,501 卑劣な王“ルイ13世” 最高のコニャックです 445 00:27:05,584 --> 00:27:07,378 君は命の恩人だ 446 00:27:11,173 --> 00:27:12,591 酒を扱える年か? 447 00:27:12,674 --> 00:27:15,135 プライベートなクラブでしょ 448 00:27:15,219 --> 00:27:17,012 確かに そうだな 449 00:27:23,143 --> 00:27:25,187 ゲーム中だぞ 450 00:27:25,354 --> 00:27:28,816 娘の家庭教師が また遅刻らしい 451 00:27:29,650 --> 00:27:31,860 僕の先生は怖かったです 452 00:27:32,069 --> 00:27:33,529 終わってよかった 453 00:27:33,612 --> 00:27:35,781 君なら満点だろう 454 00:27:37,449 --> 00:27:41,328 取引先の中国人の子供は アイビーリーグだ 455 00:27:41,912 --> 00:27:44,498 教科書を持って生まれるのさ 456 00:27:48,919 --> 00:27:49,545 やるか? 457 00:27:49,795 --> 00:27:50,754 もちろん 458 00:27:51,004 --> 00:27:52,423 おい 灰皿を 459 00:27:53,215 --> 00:27:55,467 はい すみません 460 00:28:02,558 --> 00:28:03,934 俺の番か? 461 00:28:04,268 --> 00:28:05,102 50ドル 462 00:28:11,108 --> 00:28:12,693 “コンラッド:家で会おう” 463 00:28:15,154 --> 00:28:17,072 なあ 泳ぎに行こう 464 00:28:19,074 --> 00:28:21,326 ママが部屋を掃除しろって 465 00:28:21,743 --> 00:28:23,454 昨日のこともあるし 466 00:28:24,079 --> 00:28:25,914 誰も遊んでくれない 467 00:28:28,917 --> 00:28:29,501 あとでね 468 00:28:43,932 --> 00:28:47,728 まったく 私たちを年寄りなんて 469 00:28:48,061 --> 00:28:50,981 少なくとも私は年を取らない 470 00:28:51,398 --> 00:28:56,153 あなたは頬も胸も垂れて 白髪になるわよ 471 00:28:57,154 --> 00:28:58,489 私はイヤ 472 00:28:58,780 --> 00:28:59,615 ちょっと 473 00:29:00,157 --> 00:29:01,241 冗談よ 474 00:29:01,658 --> 00:29:03,744 アジア人の遺伝子がある 475 00:29:04,953 --> 00:29:09,208 “アジア人の50歳は 白人の40歳”でしょ? 476 00:29:13,212 --> 00:29:17,341 昔は私を高慢な金持ちと 思ってたのよね 477 00:29:17,508 --> 00:29:21,595 寝具はブランド品だし ポニーも飼ってた 478 00:29:21,678 --> 00:29:23,805 私が面白いから友達に 479 00:29:24,431 --> 00:29:25,807 そんなことない 480 00:29:28,018 --> 00:29:28,769 ウソ 481 00:29:28,977 --> 00:29:32,314 “ファット・ペリカン”よ まだあったのね 482 00:29:32,731 --> 00:29:34,900 遊んどく? 483 00:29:38,195 --> 00:29:39,613 まだまだいける 484 00:29:44,701 --> 00:29:45,327 早く 485 00:29:45,536 --> 00:29:46,328 待って 486 00:29:49,873 --> 00:29:53,085 “ファット・ペリカン” 487 00:29:57,047 --> 00:29:58,507 休憩中にSNS? 488 00:29:58,674 --> 00:30:01,051 デートの計画を立ててる 489 00:30:01,134 --> 00:30:03,220 彼らは いつもあんな話を? 490 00:30:03,679 --> 00:30:05,097 気にするな 491 00:30:05,514 --> 00:30:06,807 僕らもいるのに 492 00:30:06,890 --> 00:30:09,017 ああいう場所だからな 493 00:30:09,351 --> 00:30:09,893 慣れるよ 494 00:30:09,977 --> 00:30:11,728 慣れたくない 495 00:30:12,563 --> 00:30:13,772 これでどうだ 496 00:30:18,235 --> 00:30:19,278 何? 497 00:30:23,323 --> 00:30:26,368 待って 300ドル以上入ってる 498 00:30:26,451 --> 00:30:29,705 午前のチップだ 午後も もらえる 499 00:30:29,955 --> 00:30:32,457 こんなに もらえない 500 00:30:32,541 --> 00:30:33,750 客を気にするな 501 00:30:34,126 --> 00:30:36,128 時間の無駄だ 502 00:30:36,336 --> 00:30:38,338 カネは もらっておけ 503 00:30:38,922 --> 00:30:41,925 俺は 仕事をしていない時は 504 00:30:42,801 --> 00:30:44,386 客のことは忘れる 505 00:32:28,115 --> 00:32:30,283 あなただけを思ってきた 506 00:32:30,534 --> 00:32:33,245 子供の頃から ずっと 507 00:32:35,872 --> 00:32:36,707 おかえり 508 00:32:40,585 --> 00:32:42,003 私も手伝う 509 00:32:48,969 --> 00:32:50,011 ローレルとは? 510 00:32:52,556 --> 00:32:55,267 仲よく やってるわ 511 00:32:55,559 --> 00:32:56,351 そうか 512 00:32:57,644 --> 00:32:58,437 ありがと 513 00:32:59,855 --> 00:33:01,356 キャムと別れた 514 00:33:02,899 --> 00:33:03,692 なんで? 515 00:33:04,985 --> 00:33:07,362 あなたとキスしかけた 516 00:33:08,613 --> 00:33:09,656 そうか? 517 00:33:10,907 --> 00:33:13,785 酔ってたから よく覚えてない 518 00:33:15,537 --> 00:33:16,329 え? 519 00:33:17,831 --> 00:33:19,166 冗談でしょ? 520 00:33:23,336 --> 00:33:25,130 確かにキスしかけた 521 00:33:28,842 --> 00:33:30,510 謝れって? 522 00:33:32,179 --> 00:33:33,096 本気? 523 00:33:33,513 --> 00:33:35,432 どうかな その… 524 00:33:37,517 --> 00:33:39,019 お前が気になる 525 00:33:40,437 --> 00:33:42,439 お前も分かってるだろ 526 00:33:45,400 --> 00:33:46,067 でも… 527 00:33:49,613 --> 00:33:50,447 無理だ 528 00:33:56,745 --> 00:33:58,413 もう待たない 529 00:34:20,811 --> 00:34:24,021 10歳から好きだったのに 530 00:34:35,282 --> 00:34:36,159 何? 531 00:34:36,451 --> 00:34:37,285 テイラー 532 00:34:38,161 --> 00:34:38,954 どこ? 533 00:34:39,037 --> 00:34:40,163 パーティよ 534 00:34:40,372 --> 00:34:42,289 聞こえにくい 待って 535 00:34:43,624 --> 00:34:44,709 来ないで 536 00:34:44,793 --> 00:34:45,585 ノア 537 00:34:46,419 --> 00:34:49,381 子犬みたいに くっついてくるの 538 00:34:49,840 --> 00:34:50,507 かわいい 539 00:34:50,757 --> 00:34:51,550 分かってる 540 00:34:52,675 --> 00:34:53,969 あのね 541 00:34:54,510 --> 00:34:57,222 この前のこと ごめんね 542 00:34:58,098 --> 00:34:59,182 過剰反応した 543 00:34:59,683 --> 00:35:00,851 私こそ 544 00:35:00,934 --> 00:35:03,144 あなたの兄とキスするなんて 545 00:35:04,145 --> 00:35:05,021 最低よね 546 00:35:06,231 --> 00:35:07,023 いいの 547 00:35:10,068 --> 00:35:11,069 何かあった? 548 00:35:15,991 --> 00:35:17,784 そばにいてほしい 549 00:35:42,767 --> 00:35:44,269 あなたのファンね 550 00:35:44,769 --> 00:35:47,439 ベリーを口説いてた男よ 551 00:35:47,731 --> 00:35:49,441 やっぱり出よう 552 00:35:50,191 --> 00:35:51,109 身分証は? 553 00:35:51,443 --> 00:35:52,652 聞いた? 554 00:35:52,861 --> 00:35:53,820 私たち― 555 00:35:54,404 --> 00:35:56,072 20歳に見える? 556 00:35:56,448 --> 00:35:58,450 まだ若く見えるのよ 557 00:35:58,658 --> 00:35:59,868 全員に聞く 558 00:36:02,162 --> 00:36:04,623 今は持ってないの 559 00:36:07,751 --> 00:36:09,836 お願い 追い出さないで 560 00:36:09,920 --> 00:36:11,379 あなたも言って 561 00:36:11,463 --> 00:36:12,255 お願いよ 562 00:36:12,464 --> 00:36:13,882 私たちは― 563 00:36:14,341 --> 00:36:15,008 母親なの 564 00:36:15,342 --> 00:36:17,260 家も持ってて… 565 00:36:17,344 --> 00:36:18,845 分かった 注文は? 566 00:36:20,430 --> 00:36:23,308 ロングアイランド・ アイスティーを2つ 567 00:36:23,391 --> 00:36:24,017 すぐに 568 00:36:26,269 --> 00:36:28,396 身分証を偽装したわよね 569 00:36:28,605 --> 00:36:29,731 私はレイヴン 570 00:36:29,981 --> 00:36:32,108 私はスローニー 571 00:36:33,568 --> 00:36:36,196 1年生の レイヴンとスローニー 572 00:36:36,863 --> 00:36:37,447 どうぞ 573 00:36:37,822 --> 00:36:38,782 ありがとう 574 00:36:39,658 --> 00:36:40,575 後払いで? 575 00:36:40,992 --> 00:36:42,077 もちろん 576 00:36:43,244 --> 00:36:45,413 お金持ってない 577 00:36:45,956 --> 00:36:47,457 2人ともね 578 00:36:48,083 --> 00:36:50,251 じゃ 昔のやり方で 579 00:36:52,671 --> 00:36:54,255 釣り方式よ 580 00:36:56,508 --> 00:36:57,676 釣って― 581 00:36:58,510 --> 00:36:59,511 放す 582 00:37:00,470 --> 00:37:01,554 釣って― 583 00:37:02,430 --> 00:37:03,473 放す 584 00:37:04,891 --> 00:37:06,893 スローニーとレイヴンの 復活ね 585 00:38:38,860 --> 00:38:39,778 マジかよ 586 00:38:39,986 --> 00:38:40,779 何が? 587 00:38:41,237 --> 00:38:42,530 自分で洗え 588 00:38:43,281 --> 00:38:45,408 今朝と大違いだな 589 00:38:45,992 --> 00:38:48,703 母さんとローレルを 手伝うべきだ 590 00:38:48,912 --> 00:38:50,080 2人のせいだろ 591 00:38:53,750 --> 00:38:54,959 誰から? 592 00:38:55,126 --> 00:38:56,044 ニコール 593 00:38:56,252 --> 00:38:58,797 音楽フェスに行こうって 594 00:38:59,881 --> 00:39:00,757 行くのか? 595 00:39:02,133 --> 00:39:03,176 そうだな 596 00:39:04,511 --> 00:39:05,345 いいね 597 00:39:06,471 --> 00:39:07,972 片づけてくれ 598 00:39:10,308 --> 00:39:11,309 どうも 599 00:39:40,171 --> 00:39:42,048 “クリーヴランド: いつ会える?” 600 00:39:55,937 --> 00:39:56,855 “今は?” 601 00:40:37,604 --> 00:40:40,523 ウィロー・クリークの パーティは? 602 00:40:40,732 --> 00:40:41,691 ありがとう 603 00:40:41,983 --> 00:40:44,068 あそこは蚊が多い 604 00:40:44,944 --> 00:40:46,738 じゃ マリーサね 605 00:40:53,661 --> 00:40:55,121 働き者だわ 606 00:40:58,208 --> 00:40:59,083 シェイラ 607 00:40:59,626 --> 00:41:01,211 リアム トレヴァー 608 00:41:01,419 --> 00:41:02,253 マリーサへ? 609 00:41:02,712 --> 00:41:03,755 たぶんね 610 00:41:03,838 --> 00:41:05,506 スティーヴンよ 611 00:41:06,799 --> 00:41:07,592 やあ 612 00:41:07,717 --> 00:41:08,801 見覚えある 613 00:41:09,427 --> 00:41:11,763 クラブのバーにいる 614 00:41:11,971 --> 00:41:13,097 そうだ 615 00:41:13,306 --> 00:41:16,309 カードルームでも働いてるの 616 00:41:16,517 --> 00:41:20,521 ポーカーが強い従業員の話を 父さんがしてた 617 00:41:20,605 --> 00:41:21,606 お前か? 618 00:41:22,732 --> 00:41:23,358 そうだよ 619 00:41:23,858 --> 00:41:26,778 俺も友達とやるんだ 620 00:41:26,986 --> 00:41:31,449 レベルが低いかもしれないが お前もどうだ? 621 00:41:34,702 --> 00:41:36,454 ああ ぜひ 622 00:41:37,163 --> 00:41:38,414 行こう 623 00:41:39,791 --> 00:41:40,333 マジか 624 00:41:54,222 --> 00:41:56,391 本当に来ない? 625 00:41:56,474 --> 00:41:57,976 やめとく 626 00:41:58,434 --> 00:41:59,352 ありがと 627 00:42:00,019 --> 00:42:00,853 分かった 628 00:42:02,230 --> 00:42:03,481 またな レイヴン 629 00:42:13,908 --> 00:42:14,826 やるわね 630 00:42:14,909 --> 00:42:15,702 でしょ? 631 00:42:28,256 --> 00:42:29,382 クリーヴランド 632 00:42:30,842 --> 00:42:32,552 これを使って 633 00:42:32,719 --> 00:42:33,469 ええ 634 00:42:36,264 --> 00:42:37,056 よし 635 00:42:37,515 --> 00:42:38,266 いい? 636 00:42:38,349 --> 00:42:39,309 ええ 637 00:42:39,559 --> 00:42:40,226 楽しんで 638 00:42:40,310 --> 00:42:41,311 大好きよ 639 00:43:40,995 --> 00:43:43,998 よかったら泳がないか? 640 00:43:44,540 --> 00:43:45,708 プールで? 641 00:43:46,417 --> 00:43:47,335 もっといい 642 00:43:47,794 --> 00:43:48,628 来て 643 00:43:58,679 --> 00:44:00,932 すごく きれいね 644 00:44:07,522 --> 00:44:09,023 本当に… 645 00:44:11,567 --> 00:44:12,527 ロマンチック 646 00:44:14,445 --> 00:44:16,364 こういう夜が好きだ 647 00:44:16,656 --> 00:44:18,408 暖かくて湿気がある 648 00:44:19,617 --> 00:44:20,660 そして この湖 649 00:44:22,161 --> 00:44:23,996 風呂のように温かい 650 00:44:26,082 --> 00:44:27,834 でも 水着が… 651 00:44:27,917 --> 00:44:28,918 来て 652 00:44:29,627 --> 00:44:30,795 気持ちいい 653 00:45:56,255 --> 00:45:56,923 母さん? 654 00:46:02,970 --> 00:46:03,554 母さん 655 00:46:07,433 --> 00:46:08,976 仮病か? 656 00:46:11,854 --> 00:46:13,606 ほら 連れてくよ 657 00:46:19,237 --> 00:46:20,571 転ぶなよ 658 00:46:21,572 --> 00:46:22,823 転ばない 659 00:47:02,488 --> 00:47:04,532 一緒に泳いでも? 660 00:47:05,408 --> 00:47:06,242 ええ 661 00:47:09,829 --> 00:47:10,913 ベリー 662 00:47:11,914 --> 00:47:12,748 何? 663 00:47:14,292 --> 00:47:15,835 別れて後悔してる? 664 00:47:16,711 --> 00:47:19,213 いえ 正しかった 665 00:47:23,301 --> 00:47:24,552 何なの? 666 00:47:25,261 --> 00:47:26,345 何でもない 667 00:47:32,935 --> 00:47:33,853 いや 違う 668 00:47:39,275 --> 00:47:40,484 お前は親友だ 669 00:47:45,239 --> 00:47:47,074 でも それ以上がいい 670 00:47:49,076 --> 00:47:49,869 え? 671 00:47:51,662 --> 00:47:53,706 なぜ言わなかったの? 672 00:47:54,874 --> 00:47:56,459 コンラッドがいたから 673 00:47:57,043 --> 00:47:58,878 今年はキャムも 674 00:48:00,755 --> 00:48:01,714 だから― 675 00:48:02,965 --> 00:48:04,216 待ってた 676 00:48:09,930 --> 00:48:10,723 私を? 677 00:48:12,058 --> 00:48:12,850 ああ 678 00:48:18,189 --> 00:48:19,774 よかったら 俺と… 679 00:48:24,654 --> 00:48:26,197 ええ いいわ 680 00:48:26,614 --> 00:48:31,160 息子のどちらかと結ばれると スザンナは私に言った 681 00:48:31,619 --> 00:48:33,746 コンラッドを望んでた 682 00:48:34,705 --> 00:48:35,956 でも 今は― 683 00:48:36,290 --> 00:48:39,085 ジェレマイアと キスしようとしてる 684 00:50:49,632 --> 00:50:51,634 日本語字幕 竹嶋 華子