1 00:00:08,844 --> 00:00:12,973 DER SOMMER, ALS ICH SCHÖN WURDE 2 00:00:31,658 --> 00:00:33,202 DEBÜTANTINNENBALL 3 00:00:50,552 --> 00:00:52,095 Guten Morgen, Belly. 4 00:00:52,179 --> 00:00:53,639 Oje. Bin ich spät dran? 5 00:00:53,722 --> 00:00:54,932 Nein, alles gut. 6 00:00:57,392 --> 00:00:59,228 Bereit für deinen großen Tag? 7 00:00:59,812 --> 00:01:00,687 Gar nicht. 8 00:01:00,771 --> 00:01:01,980 Doch, bist du. 9 00:01:03,398 --> 00:01:04,315 Wenn ich falle? 10 00:01:04,398 --> 00:01:05,317 Wirst du nicht. 11 00:01:05,400 --> 00:01:08,862 Halte dich an Jeremiah fest. Er lässt dich nicht fallen. 12 00:01:09,655 --> 00:01:10,572 Das stimmt. 13 00:01:10,656 --> 00:01:13,033 Unfassbar, dass du ihn dazu gebracht hast. 14 00:01:13,116 --> 00:01:15,911 Er schwor, dass er nie zu einem Ball gehen würde. 15 00:01:16,578 --> 00:01:17,871 Er schien einverstanden. 16 00:01:17,955 --> 00:01:20,207 Er würde alles für dich tun. 17 00:01:20,957 --> 00:01:22,042 Alle beide. 18 00:01:26,838 --> 00:01:28,006 Alles ok? 19 00:01:28,757 --> 00:01:29,591 Ja. 20 00:01:31,426 --> 00:01:33,262 Habe ich dich dazu gedrängt? 21 00:01:33,344 --> 00:01:34,972 Sag mir die Wahrheit. 22 00:01:36,640 --> 00:01:40,018 Am Anfang vielleicht. Ich wollte dich glücklich machen. 23 00:01:40,102 --> 00:01:43,522 Wir müssen nicht hingehen, wenn du nicht willst. 24 00:01:43,605 --> 00:01:46,817 Doch, ich will. Ich will es zum Abschluss bringen. 25 00:01:47,985 --> 00:01:50,320 Und ich bin stolz, es allen zu zeigen. 26 00:01:56,409 --> 00:01:58,495 Ich hab dich so lieb, du Schöne. 27 00:02:01,498 --> 00:02:02,416 Ok... 28 00:02:03,208 --> 00:02:06,336 Bei Fotoaufnahmen musst du "Nudel" sagen. 29 00:02:06,420 --> 00:02:08,504 Das betont die Wangenknochen. 30 00:02:08,588 --> 00:02:09,756 -Nudel. -Nudel. 31 00:02:09,840 --> 00:02:13,886 Ein alter Trick von Madonna. Oder den Olsen-Zwillingen? 32 00:02:14,803 --> 00:02:15,721 Wer ist das? 33 00:02:17,347 --> 00:02:18,515 Millionärinnen. 34 00:02:18,599 --> 00:02:21,518 Mode-Ikonen! Sie dominierten die frühen 2000er. 35 00:02:21,602 --> 00:02:23,520 Die Schwestern von Scarlet Witch. 36 00:02:25,814 --> 00:02:28,150 Wir sehen uns unten. 37 00:02:28,233 --> 00:02:29,443 Mit einer Überraschung. 38 00:02:42,414 --> 00:02:44,207 Ist das mein Wunschkleid? 39 00:02:47,461 --> 00:02:50,339 Danke! Oh mein Gott! 40 00:02:50,422 --> 00:02:52,424 Dank deiner Mom. Es war ihre Idee. 41 00:02:54,051 --> 00:02:57,012 Ich sehe nach deinen Schuhen. Die werden gedehnt. 42 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 Wahnsinn, dass ihr das Kleid gekauft habt. 43 00:03:01,516 --> 00:03:04,102 Im anderen schienst du dich unwohl zu fühlen. 44 00:03:05,479 --> 00:03:07,481 Dass dir das auffiel... 45 00:03:08,523 --> 00:03:09,691 Ich bin deine Mom. 46 00:03:11,401 --> 00:03:12,486 Ich kenne dich. 47 00:03:18,450 --> 00:03:20,786 Du wolltest nicht, dass ich zum Ball... 48 00:03:20,869 --> 00:03:22,245 Erst nicht, aber... 49 00:03:27,459 --> 00:03:29,211 Es ist schwer, loszulassen. 50 00:03:39,179 --> 00:03:40,806 Steven, was machst du hier? 51 00:03:41,473 --> 00:03:42,848 Ich habe Mist gebaut. 52 00:03:48,230 --> 00:03:49,271 Ok... 53 00:03:49,481 --> 00:03:51,274 Ich habe mit Liam gepokert. 54 00:03:53,777 --> 00:03:54,987 Ich hab nur verloren. 55 00:03:55,278 --> 00:03:57,781 Das Geld, das ich gespart habe, ist weg. 56 00:03:57,864 --> 00:03:59,366 Es reicht für keinen Anzug. 57 00:04:00,617 --> 00:04:02,494 Ich kann leider nicht zum Ball. 58 00:04:04,538 --> 00:04:05,914 Ist das dein Ernst? 59 00:04:05,998 --> 00:04:10,002 Ich dachte, ich kann's zurückgewinnen, aber jede Runde wurde mieser. 60 00:04:10,085 --> 00:04:12,004 Konntest du nicht einfach gehen? 61 00:04:14,506 --> 00:04:15,674 Natürlich nicht. 62 00:04:15,757 --> 00:04:18,969 Weil dich Liam und die anderen für cool halten sollten. 63 00:04:19,052 --> 00:04:22,889 -Hast du nicht mal an mich gedacht? -Es tut mir so leid. 64 00:04:22,973 --> 00:04:24,975 Steven, der Ball ist heute Abend! 65 00:04:25,058 --> 00:04:25,976 Ich weiß. 66 00:04:27,894 --> 00:04:29,312 Ich gebe dir das Geld. 67 00:04:30,188 --> 00:04:32,858 Nein. Ich nehme kein Geld von dir. 68 00:04:33,734 --> 00:04:34,943 Und deine Mom? 69 00:04:35,694 --> 00:04:37,154 Mom wird mich umbringen. 70 00:04:37,237 --> 00:04:39,031 So wie ich dich gleich? 71 00:04:43,160 --> 00:04:45,746 Steven, bitte sei ehrlich zu mir. 72 00:04:45,829 --> 00:04:47,914 Willst du denn mit mir zu diesem Ball? 73 00:04:47,998 --> 00:04:50,542 Ja. Mehr als alles andere. 74 00:04:52,377 --> 00:04:54,963 Dad hat oben einen alten Smoking. Trag den. 75 00:04:56,715 --> 00:04:57,883 Passt er denn? 76 00:04:58,425 --> 00:04:59,718 Weißt du, weil... 77 00:05:00,177 --> 00:05:03,638 Nein. Du hast recht. Tut mir leid. 78 00:05:03,722 --> 00:05:07,017 Das wäre fantastisch. Das ist supernett von dir. 79 00:05:09,811 --> 00:05:12,147 Shayla, ich will das nicht versäumen. 80 00:05:13,732 --> 00:05:15,150 Du bist ein Dummkopf. 81 00:05:16,109 --> 00:05:17,611 Ja. 82 00:05:23,617 --> 00:05:24,826 Hey, guten Morgen. 83 00:05:24,910 --> 00:05:27,913 Ich habe ein paar leckere Muffins geholt. 84 00:05:31,792 --> 00:05:34,086 Danke, nein. 85 00:05:34,711 --> 00:05:36,797 -Ok. -Belly, du solltest los. 86 00:05:36,880 --> 00:05:39,424 Haltet euch vom Familienzimmer fern. 87 00:05:39,508 --> 00:05:40,801 Ich habe euch gemalt. 88 00:05:40,884 --> 00:05:43,345 Nach dem Ball werden die Bilder enthüllt. 89 00:05:43,428 --> 00:05:45,680 -Bringst du das in Laurels Auto? -Ja. 90 00:05:45,764 --> 00:05:46,640 Schnell. 91 00:05:46,723 --> 00:05:48,100 Fährst du mich nicht? 92 00:05:48,183 --> 00:05:52,521 Ich fahre mit Susannah. Fahr doch am besten selbst? 93 00:05:52,938 --> 00:05:54,731 -Echt? -Es sind nur wenige Blocks. 94 00:05:54,815 --> 00:05:57,275 -Es sei denn, du willst nicht. -Doch! 95 00:05:57,359 --> 00:05:59,069 Fahr langsam, achte auf Ampeln, 96 00:05:59,152 --> 00:06:01,154 -warte am Stoppschild. -Ich weiß! 97 00:06:01,238 --> 00:06:02,864 Wir sehen uns im Club. 98 00:06:02,948 --> 00:06:04,032 -Hey. -Ja? 99 00:06:04,825 --> 00:06:05,867 Hals- und Beinbruch. 100 00:06:06,535 --> 00:06:08,495 Das wäre übel. Ich muss tanzen. 101 00:06:09,162 --> 00:06:12,165 Ich meine, viel Glück. Das sagt man so. 102 00:06:14,835 --> 00:06:17,796 Wenn du mich fragst, war Jer die richtige Wahl. 103 00:06:19,631 --> 00:06:20,674 Ja, ich weiß. 104 00:06:37,440 --> 00:06:40,485 Sei nicht nervös. Wir tanzen den besten Walzer. 105 00:06:40,569 --> 00:06:42,279 Nein, das ist es nicht. 106 00:06:42,904 --> 00:06:45,115 Was? Nervös, die Mädchen zu sehen? 107 00:06:45,198 --> 00:06:47,617 Die wissen doch sicher Bescheid. 108 00:06:47,701 --> 00:06:49,327 Sicher hassen mich alle. 109 00:06:49,411 --> 00:06:52,956 Soll ich mitkommen? Ich kann dein Hairstylist/Bodyguard sein. 110 00:06:53,039 --> 00:06:55,584 Nein, der Greenroom ist nur für Mädchen. 111 00:06:57,294 --> 00:06:58,420 Hör zu, Belly. 112 00:06:59,713 --> 00:07:01,631 Du packst das, ok? 113 00:07:02,340 --> 00:07:04,384 Ich bin immer an deiner Seite. 114 00:07:05,051 --> 00:07:06,845 Wenn dich jemand ärgert... 115 00:07:06,928 --> 00:07:08,430 -Werde ich... -Was? 116 00:07:10,307 --> 00:07:12,809 Dann sage ich: "Das ist echt uncool." 117 00:07:13,435 --> 00:07:16,855 Und ich nehme deine Hand, und wir tanzen gemeinsam weg. 118 00:07:24,279 --> 00:07:26,489 Wir sehen uns im Club. Fahr vorsichtig. 119 00:07:34,331 --> 00:07:37,083 Was zum Geier! Dein Ernst? Du und Jeremiah? 120 00:07:37,167 --> 00:07:39,920 -Es ist einfach passiert. -Wann? Gerade eben? 121 00:07:40,795 --> 00:07:42,088 Vor einer Woche. 122 00:07:43,340 --> 00:07:45,175 Oh Gott! Dein Ernst? 123 00:07:46,635 --> 00:07:49,054 -Das ist krank. Ich muss kotzen. -Steven. 124 00:07:49,137 --> 00:07:52,557 Oh mein Gott! Ihr habt es mir verheimlicht? 125 00:07:52,641 --> 00:07:54,309 Geheimnisse vor mir gehabt? 126 00:07:54,392 --> 00:07:56,269 Das hat nichts mit dir zu tun. 127 00:07:56,353 --> 00:07:58,813 -Seid ihr ein Paar? -Nein! Ich weiß nicht. 128 00:07:58,897 --> 00:08:00,941 Wir küssten uns nur ein paar Mal. 129 00:08:01,024 --> 00:08:04,527 Nur ein paar... Warte mal. Was ist mit Conrad? 130 00:08:05,487 --> 00:08:06,488 Was soll sein? 131 00:08:06,571 --> 00:08:10,158 Du bist schon auf ihn scharf, seit du 10 Jahre alt warst. 132 00:08:10,242 --> 00:08:12,160 -Ich bin nicht mehr 10. -Kaum älter. 133 00:08:12,244 --> 00:08:15,413 Ach? Shayla ist auch in meinem Alter, 134 00:08:15,497 --> 00:08:18,291 also auch ein Kind, und du bist somit ein Schwein. 135 00:08:18,375 --> 00:08:21,086 Und wer ist noch so alt? Taylor. Du Heuchler. 136 00:08:21,169 --> 00:08:23,004 Ok, ich hab's verstanden. 137 00:08:25,257 --> 00:08:28,009 Es soll bloß nicht kompliziert werden. 138 00:08:28,677 --> 00:08:30,553 Sie sind für uns Familie. 139 00:08:30,929 --> 00:08:32,764 Das betrifft nicht nur dich. 140 00:08:32,847 --> 00:08:33,847 Ich weiß. 141 00:08:35,267 --> 00:08:37,644 Aber ich date, wen ich will. 142 00:08:39,520 --> 00:08:42,231 Ich darf wählen, und ich wähle Jeremiah. 143 00:08:44,734 --> 00:08:46,820 Du musst mir einfach vertrauen. 144 00:09:00,625 --> 00:09:01,459 Ja, Baby! 145 00:09:07,215 --> 00:09:08,133 Auf geht's. 146 00:09:26,276 --> 00:09:28,069 -Hey. -Was ist los? 147 00:09:28,153 --> 00:09:31,072 Du sagst nicht, dass du was mit meiner Schwester hast? 148 00:09:31,156 --> 00:09:32,991 -Hast du das von ihr? -Ich sah euch. 149 00:09:33,074 --> 00:09:35,327 Du verprügelst mich doch nicht, oder? 150 00:09:36,119 --> 00:09:38,747 -Ich überlege noch. -Ich mag sie wirklich. 151 00:09:38,830 --> 00:09:40,081 Du magst viele. 152 00:09:40,165 --> 00:09:42,125 Hast du mich mit irgendwem gesehen? 153 00:09:42,208 --> 00:09:44,961 Ja, mit einem Typen bei Nicoles Party. 154 00:09:45,545 --> 00:09:47,380 Gut, vor einem Monat. 155 00:09:47,464 --> 00:09:50,884 Ich würde nie etwas tun, das sie verletzt. 156 00:09:50,967 --> 00:09:52,761 Versprochen. Es geht um Belly. 157 00:09:57,432 --> 00:09:58,975 Du hättest was sagen sollen. 158 00:10:00,060 --> 00:10:01,186 Hätte ich. 159 00:10:02,062 --> 00:10:03,396 Tut mir leid. 160 00:10:09,611 --> 00:10:12,739 Aber macht nicht vor meinen Augen rum. 161 00:10:35,387 --> 00:10:37,138 Der Eyeliner ist verschmiert. 162 00:10:37,514 --> 00:10:40,308 Borgt mir jemand einen Rasierer? 163 00:10:40,392 --> 00:10:41,393 Danke, mein Engel. 164 00:10:41,768 --> 00:10:43,228 Danke. 165 00:10:45,146 --> 00:10:46,481 Belly, du bist hier. 166 00:10:47,982 --> 00:10:49,275 -Hier ist Platz. -Hi. 167 00:10:55,907 --> 00:10:58,201 Ihr solltet mal reden. 168 00:11:03,206 --> 00:11:05,458 Nicole, es tut mir wirklich leid. 169 00:11:05,542 --> 00:11:07,710 Was? Das mit Conrad? 170 00:11:08,670 --> 00:11:11,089 Ich bin drüber hinweg. Ich habe ein Date. 171 00:11:11,631 --> 00:11:13,299 Darf ich es dir erklären? 172 00:11:19,055 --> 00:11:21,683 Ich stand mein Leben lang auf Conrad. 173 00:11:22,350 --> 00:11:25,728 Er sah mich immer nur als kleine Schwester. 174 00:11:27,230 --> 00:11:30,942 Diesen Sommer dachte ich, er erwidert meine Gefühle. 175 00:11:32,193 --> 00:11:35,280 Aber ihm gefiel nur, dass ich ihn mag. 176 00:11:36,072 --> 00:11:38,283 Es ging ihm nicht um mich. 177 00:11:40,827 --> 00:11:44,456 Leider war ich so dumm, dass ich daran geglaubt hatte. 178 00:11:46,541 --> 00:11:48,668 Bist nicht schuld, dass er ein Fuckboy ist. 179 00:11:50,336 --> 00:11:52,338 Du bist auch eine Art Fuckgirl. 180 00:11:54,174 --> 00:11:56,134 Cam, Conrad und jetzt Jeremiah. 181 00:11:56,926 --> 00:11:59,012 Du spielst mit vielen Herzen. 182 00:11:59,804 --> 00:12:04,058 Vielleicht hast du ein bisschen recht. 183 00:12:04,142 --> 00:12:07,520 Ich schwöre dir, Nicole, ich bin über Conrad hinweg. 184 00:12:07,604 --> 00:12:09,522 So was von. 185 00:12:10,815 --> 00:12:13,526 Niemand kommt über die erste Liebe hinweg. 186 00:12:24,204 --> 00:12:25,205 Danke, Steven. 187 00:12:27,749 --> 00:12:29,083 Mein attraktives Date. 188 00:12:29,167 --> 00:12:30,084 Mom! 189 00:12:31,419 --> 00:12:33,630 -Guten Abend. Hier bitte, Sir. -Danke. 190 00:12:37,300 --> 00:12:38,384 Seht uns an. 191 00:12:40,970 --> 00:12:41,888 Perfekt. 192 00:12:43,139 --> 00:12:46,392 -Mom, weinst du? -Das würde mein Make-up ruinieren. 193 00:12:47,268 --> 00:12:50,897 Aber nächstes Jahr wird alles anders sein. 194 00:12:51,898 --> 00:12:53,691 Conrad geht aufs College. 195 00:12:55,735 --> 00:12:57,904 Es könnte der letzte gemeinsame Sommer sein. 196 00:13:00,156 --> 00:13:03,034 Nicht vergessen, wir tanzen heute zusammen. 197 00:13:10,416 --> 00:13:12,752 -Mom, alles ok? -Schon, aber... 198 00:13:12,835 --> 00:13:16,798 Ich habe ewig nicht getanzt. Ich muss außer Übung sein. 199 00:13:16,881 --> 00:13:19,592 -Na los. Wir sollten hineingehen. -Ja. 200 00:13:24,889 --> 00:13:26,391 -Komm, Mom. -Danke. 201 00:13:45,493 --> 00:13:47,203 -Ist das unser Tisch? -Ja. 202 00:14:04,512 --> 00:14:06,014 Ihr habt die Bar gefunden. 203 00:14:06,431 --> 00:14:10,101 Ja. Nur so überstehe ich diese mittelalterliche Zeremonie. 204 00:14:11,269 --> 00:14:12,312 Wo ist Victoria? 205 00:14:12,395 --> 00:14:15,315 Sie fuhr in letzter Minute zu einem Retreat. 206 00:14:15,898 --> 00:14:17,734 Viel schöner als unsere Hochzeit. 207 00:14:18,526 --> 00:14:20,778 Die war im Keller der Kirche meiner Eltern. 208 00:14:20,862 --> 00:14:22,947 Alles ist schöner als das. 209 00:14:23,281 --> 00:14:24,949 Und ich war im 4. Monat. 210 00:14:25,575 --> 00:14:26,576 Ein Skandal. 211 00:14:26,659 --> 00:14:28,119 In der koreanischen Kirche? 212 00:14:28,745 --> 00:14:31,372 Wir erzählten, dass Steven ein Frühchen war. 213 00:14:31,456 --> 00:14:34,292 Meine Mom ist noch immer gerührt, wenn sie sagt, 214 00:14:34,375 --> 00:14:37,086 wie stark und gesund er geraten ist. 215 00:14:37,879 --> 00:14:39,964 Da kommt unser Wunderbaby. 216 00:14:40,548 --> 00:14:41,507 Hey, Dad! 217 00:14:42,133 --> 00:14:43,760 Komm her. Freut mich. 218 00:14:44,177 --> 00:14:45,720 -Manschettenknöpfe dabei? -Ja. 219 00:14:45,803 --> 00:14:46,804 Danke. 220 00:14:46,888 --> 00:14:50,642 Hallo, Steven. Wir kennen uns nicht. Ich bin Cleveland. 221 00:14:51,976 --> 00:14:52,894 Hi. 222 00:14:54,604 --> 00:14:58,316 Deine Mom sagt, dass du Princeton im Visier hast? 223 00:14:59,692 --> 00:15:01,611 Ich soll im Bundesstaat bleiben. 224 00:15:02,570 --> 00:15:06,115 Wenn Princeton ihn nimmt, werden wir einen Weg finden. 225 00:15:08,618 --> 00:15:09,535 Wirklich? 226 00:15:11,496 --> 00:15:12,413 Danke, Mom. 227 00:15:12,497 --> 00:15:13,748 Du siehst so gut aus. 228 00:15:15,041 --> 00:15:18,711 Shayla ist heute im Fokus. Ich bin nur die sexy Begleitung. 229 00:15:20,088 --> 00:15:22,799 Apropos, ich sollte nach oben gehen. 230 00:15:22,882 --> 00:15:24,342 Hat mich gefreut. 231 00:15:35,228 --> 00:15:38,314 Mädchen sollen nicht wissen, ob sie hübsch sind. 232 00:15:45,822 --> 00:15:48,282 Andere müssen es uns sagen, 233 00:15:48,366 --> 00:15:50,785 ehe wir es selbst empfinden dürfen. 234 00:15:58,376 --> 00:15:59,919 Ist das nicht Blödsinn? 235 00:16:00,461 --> 00:16:02,964 Denn wir alle sind schön. 236 00:16:03,965 --> 00:16:05,133 Jede auf ihre Weise. 237 00:16:14,392 --> 00:16:16,269 Bereit für den Auftakt-Tanz? 238 00:16:16,352 --> 00:16:19,147 Unglaublich, dass du mich dazu gebracht hast. 239 00:16:19,230 --> 00:16:20,732 Die Mädels werden es lieben. 240 00:16:20,815 --> 00:16:22,608 Leider bin ich nicht dabei. 241 00:16:23,234 --> 00:16:25,278 Du willst eine Tanznummer mit uns? 242 00:16:25,361 --> 00:16:26,863 Nein. 243 00:16:29,073 --> 00:16:32,994 Das meinte ich nicht wörtlich. Wir waren im Sommer kaum zusammen. 244 00:16:34,537 --> 00:16:36,247 Ja, du hast dich rar gemacht. 245 00:16:37,165 --> 00:16:40,251 Ich weiß. Das war meine Schuld. 246 00:16:40,333 --> 00:16:43,796 Aber ich habe nachgedacht. Uns bleibt noch eine Woche. 247 00:16:43,880 --> 00:16:46,048 Wollen wir einen Angelausflug machen? 248 00:16:46,716 --> 00:16:47,717 Ich bin dabei. 249 00:16:47,800 --> 00:16:48,760 -Ja? -Ja. 250 00:16:48,843 --> 00:16:49,677 Ich auch. 251 00:16:49,761 --> 00:16:50,678 Also gut. 252 00:16:53,014 --> 00:16:55,433 Ihr werdet das rocken. 253 00:16:55,892 --> 00:16:56,976 Danke, Mann. 254 00:17:00,688 --> 00:17:01,606 Danke, Connie. 255 00:17:06,986 --> 00:17:08,112 Ihr seht gut aus. 256 00:17:09,322 --> 00:17:10,156 Rockt das Ding! 257 00:17:23,335 --> 00:17:25,713 Nudeln... 258 00:17:27,381 --> 00:17:28,424 Nudeln... 259 00:17:28,507 --> 00:17:30,551 ...mit der North Shore Animal League, 260 00:17:30,635 --> 00:17:34,472 der weltweit größten Tierrettungs- und Adoptionsorganisation. 261 00:17:38,476 --> 00:17:42,688 Gigi Boucheron, Tochter von Richard und Cecily Boucheron. 262 00:17:43,314 --> 00:17:46,108 Gigi geht an die Northfield Prep School. 263 00:17:46,192 --> 00:17:49,320 Sie spielt auf Landesebene Tennis 264 00:17:49,403 --> 00:17:50,988 und kann gut singen. 265 00:17:51,614 --> 00:17:55,493 Sie sammelte 4000 $ für das North Children's Hospital. 266 00:17:58,371 --> 00:18:02,625 Isabel Conklin, Tochter von John Conklin und Laurel Park. 267 00:18:03,459 --> 00:18:05,503 An der Chesterbrook High School 268 00:18:05,586 --> 00:18:08,631 ist sie Kapitänin des Volleyballteams. 269 00:18:09,549 --> 00:18:10,550 Du bist eine Göttin. 270 00:18:11,092 --> 00:18:14,262 Wenn du das noch mal sagst, werde ich dich vollkotzen. 271 00:18:27,775 --> 00:18:30,194 Isabel ist eine begeisterte Schwimmerin. 272 00:18:30,278 --> 00:18:34,365 Sie erspielte 5000 $ für das örtliche Frauenhaus. 273 00:18:35,616 --> 00:18:37,368 Warum schaut Belly so komisch? 274 00:18:38,953 --> 00:18:40,288 Keine Ahnung. 275 00:18:41,247 --> 00:18:42,415 Nudel. 276 00:18:48,421 --> 00:18:52,300 Dara Jones, Tochter von Philip und Ginger Jones. 277 00:18:52,758 --> 00:18:55,094 Dara geht an die Pencombe Academy, 278 00:18:55,177 --> 00:18:58,097 wo sie Kapitänin des Debattierteams ist. 279 00:18:58,180 --> 00:19:00,933 Und Mitglied der Feldhockeymannschaft. 280 00:19:01,475 --> 00:19:05,146 Sie sammelte 6000 $ für All Youth Can Code, 281 00:19:05,229 --> 00:19:08,816 eine Organisation, die Jugendlichen Programmieren beibringt. 282 00:19:14,280 --> 00:19:15,489 Wie war der Knicks? 283 00:19:16,032 --> 00:19:17,533 Die Queen wäre stolz. 284 00:19:17,909 --> 00:19:21,621 Shayla Wang, Tochter von Robert und Melissa Wang. 285 00:19:23,164 --> 00:19:25,207 Von der Nightingale-Bamford, 286 00:19:25,291 --> 00:19:28,628 begeisterte Reiterin und aufstrebende Mode-Influencerin. 287 00:19:31,422 --> 00:19:34,592 Shayla sammelte 8000 $ für Heart of Dinner, 288 00:19:34,675 --> 00:19:39,013 das Essen an die ältere ostasiatische Gemeinde New Yorks liefert. 289 00:19:44,685 --> 00:19:49,065 Marissa Pelzner, Tochter von Harold und Sylvia Pelzner. 290 00:19:52,485 --> 00:19:54,987 Marissa geht an die Cherry Hill Academy. 291 00:19:55,696 --> 00:19:58,866 Sie ist Mittelstürmerin in der Schulfußballmannschaft 292 00:19:58,950 --> 00:20:02,620 und gründete die erste LGBTQ-Vereinigung ihrer Schule. 293 00:20:02,703 --> 00:20:03,996 -Danke. -Gern geschehen. 294 00:20:19,095 --> 00:20:20,221 Bin gleich zurück. 295 00:20:20,304 --> 00:20:25,685 Sie sammelte 4000 $ für geschlechtsneutrale Campustoiletten. 296 00:20:27,228 --> 00:20:28,437 Wohin geht sie? 297 00:20:28,521 --> 00:20:29,355 Keine Ahnung. 298 00:20:40,950 --> 00:20:43,911 Mit großer Freude stelle ich sie vor: 299 00:20:43,995 --> 00:20:46,580 die Country-Club-Debütantinnen von Cousins Beach. 300 00:21:13,024 --> 00:21:13,899 Laurel? 301 00:21:16,277 --> 00:21:18,529 Ich brauche deine Hilfe im Herbst. 302 00:21:18,988 --> 00:21:21,198 -Ich werde oft in Boston sein. -Aber ja. 303 00:21:21,282 --> 00:21:24,035 Ist es für Victoria ok, Teenager um sich zu haben? 304 00:21:24,493 --> 00:21:27,038 Victoria... Die spielt keine Rolle mehr. 305 00:21:30,416 --> 00:21:31,333 Tut mir leid. 306 00:21:32,084 --> 00:21:34,378 Ich wusste nicht, dass du mit Date kommst. 307 00:21:34,462 --> 00:21:37,214 -Es ist nichts Ernstes. -Natürlich nicht. 308 00:21:38,132 --> 00:21:39,842 Was soll das heißen? 309 00:21:40,342 --> 00:21:44,430 Manchmal denke ich, du hast nur Susannah wirklich geliebt. 310 00:21:45,598 --> 00:21:46,766 Das ist nicht wahr. 311 00:21:47,308 --> 00:21:49,560 In unserer Ehe gab's immer 3 Personen. 312 00:21:51,270 --> 00:21:53,856 Ich nahm es hin, weil ich sie auch liebe. 313 00:21:56,442 --> 00:22:00,529 Aber gestehe es dir ein: Susannah wird nicht mehr lange hier sein. 314 00:22:00,613 --> 00:22:02,531 -Sag das nicht. -Es ist so. 315 00:22:05,326 --> 00:22:06,285 Laurel? 316 00:22:08,788 --> 00:22:09,955 Jeremiah. 317 00:22:10,956 --> 00:22:11,874 Was ist los? 318 00:22:12,374 --> 00:22:16,587 Gleich beginnt der Tanz. Belly will nicht, dass ihr ihn verpasst. 319 00:22:17,588 --> 00:22:19,298 Danke. Wir sind gleich da. 320 00:22:20,132 --> 00:22:21,008 Ok. 321 00:22:22,927 --> 00:22:27,389 Und nun stellen wir die diesjährigen Begleiter vor. 322 00:22:35,481 --> 00:22:38,317 -Findest du, meine Mom ist wie immer? -Ja, warum? 323 00:22:38,400 --> 00:22:40,820 Sie schläft viel und raucht eine Menge Gras. 324 00:22:40,903 --> 00:22:42,196 Mir fiel nichts auf. 325 00:22:42,279 --> 00:22:46,075 Ich hörte deine Eltern über sie reden. Deine Mom schien aufgewühlt. 326 00:22:46,158 --> 00:22:47,159 Ich weiß nicht... 327 00:23:24,238 --> 00:23:25,614 Ja! 328 00:23:52,349 --> 00:23:53,392 Oh mein Gott. 329 00:24:55,579 --> 00:24:56,622 Das war toll. 330 00:24:57,122 --> 00:25:00,251 Komm her. 331 00:25:04,421 --> 00:25:05,339 Moment. 332 00:25:13,305 --> 00:25:15,140 Das war unglaublich. 333 00:25:15,224 --> 00:25:16,809 Du warst unglaublich. 334 00:25:19,728 --> 00:25:21,438 Ihr wart fantastisch! 335 00:25:21,522 --> 00:25:22,564 Fantastisch! 336 00:25:22,648 --> 00:25:24,483 Hey. Danke. 337 00:25:24,858 --> 00:25:27,403 Weiß steht dir gut. Wie beim Schulball. 338 00:25:30,155 --> 00:25:33,325 Passt gut. Dass du keinen passenden Anzug hast... 339 00:25:34,660 --> 00:25:36,745 Eigentlich war das der Plan, aber... 340 00:25:38,539 --> 00:25:40,416 Nach dem Spiel war ich pleite. 341 00:25:41,417 --> 00:25:43,752 Es tut mir leid. Das wusste ich nicht. 342 00:25:43,836 --> 00:25:46,672 Woher willst du das auch wissen? 343 00:25:48,215 --> 00:25:50,301 Du kriegst das Geld zurück. Kein Ding. 344 00:25:50,384 --> 00:25:52,094 -Wir spielen zum Spaß. -Schon ok. 345 00:25:53,554 --> 00:25:55,014 Ihr habt es fair gewonnen. 346 00:26:10,779 --> 00:26:14,325 Man lud mich ein, beim Buchfestival eine Rede zu halten. 347 00:26:14,408 --> 00:26:16,493 In Santa Barbara im Oktober. 348 00:26:16,577 --> 00:26:18,829 Und ich dachte mir... 349 00:26:20,789 --> 00:26:22,249 Komm doch mit? 350 00:26:23,500 --> 00:26:26,086 Ich weiß noch nicht, was ich im Herbst mache. 351 00:26:28,130 --> 00:26:29,048 Laurel... 352 00:26:31,258 --> 00:26:32,968 Wir müssen darüber reden. 353 00:26:34,011 --> 00:26:35,471 Ich muss dir was sagen... 354 00:26:38,432 --> 00:26:39,683 -Es fängt an. -Ok. 355 00:26:41,602 --> 00:26:42,603 Es geht los. 356 00:26:43,187 --> 00:26:44,897 Wo ist Jeremiah? 357 00:26:44,980 --> 00:26:47,483 Er wird gleich kommen. Geh, mach dich bereit. 358 00:27:00,120 --> 00:27:02,790 Wieso hast du mir nicht von dir und Liam erzählt? 359 00:27:02,873 --> 00:27:03,832 Weil da nichts war. 360 00:27:03,916 --> 00:27:06,960 Nach dem Ball wurde er anhänglich. Das stieß mich ab. 361 00:27:07,044 --> 00:27:09,213 -Wieso bist du so? -Wie denn? 362 00:27:09,296 --> 00:27:13,092 Komisch und unsicher. Bei Taylor war ich doch auch nicht so. 363 00:27:13,175 --> 00:27:14,968 Ich weiß nicht, ich bin nur... 364 00:27:16,678 --> 00:27:20,307 Vielleicht fiel's dir nicht auf, aber ich passe nicht her. 365 00:27:20,391 --> 00:27:24,019 -Steven. -Ich komme aus einem Vorort von Philly. 366 00:27:24,103 --> 00:27:27,147 Kein schöner Vorort. Ich fahre einen Honda Civic. 367 00:27:27,231 --> 00:27:30,317 Benefizveranstaltungen und Bälle sind nicht meine Welt. 368 00:27:34,488 --> 00:27:36,031 Ich bin nicht wie er. 369 00:27:38,033 --> 00:27:39,910 Und das ist gut so. 370 00:27:41,328 --> 00:27:43,455 Du bist mit mir hier. Nicht er. 371 00:27:45,666 --> 00:27:46,792 Ich wählte dich. 372 00:27:50,087 --> 00:27:52,798 Ja, das hast du getan, nicht wahr? 373 00:27:57,094 --> 00:27:58,303 Ich liebe dich wohl. 374 00:27:59,805 --> 00:28:00,973 Ach was. 375 00:28:09,398 --> 00:28:12,276 -Habt ihr Jeremiah gesehen? -Er könnte draußen sein. 376 00:28:13,318 --> 00:28:16,613 Wo ist Jeremiah? Connie, hast du deinen Bruder gesehen? 377 00:28:17,072 --> 00:28:18,866 Er war eben noch hier. 378 00:28:26,665 --> 00:28:28,792 CB-Krebsklinik An: Susannah Fisher 379 00:28:28,876 --> 00:28:30,502 Betreff: Krebsstudien 380 00:29:00,699 --> 00:29:04,578 Kennt ihr den Traum, in dem man nackt vor der Klasse steht 381 00:29:04,661 --> 00:29:06,747 und einen alle anstarren? 382 00:29:07,664 --> 00:29:09,625 Ich lebe diesen Traum. 383 00:29:09,708 --> 00:29:11,960 -Hi. -Hey, habt ihr Jeremiah gesehen? 384 00:29:12,044 --> 00:29:13,170 -Nein. -Nein. 385 00:29:57,548 --> 00:29:59,758 Ich kenne die meisten Schrittfolgen. 386 00:30:42,259 --> 00:30:43,468 Sieh sie dir an. 387 00:30:44,511 --> 00:30:45,846 Sie strahlt. 388 00:30:46,763 --> 00:30:50,225 Für Belly ist Conrad die Sonne, und wenn sie scheint... 389 00:30:51,018 --> 00:30:52,352 ...schwinden die Sterne. 390 00:31:36,188 --> 00:31:38,106 Jeremiah, Schatz, wo warst du? 391 00:31:38,190 --> 00:31:40,901 Ich habe wohl vergammelte Shrimps gegessen. 392 00:31:41,318 --> 00:31:42,903 Das tut mir so leid. 393 00:31:42,986 --> 00:31:45,822 -Der Caterer kriegt's mit mir zu tun. -Ok, Karen. 394 00:31:45,906 --> 00:31:48,200 Ich bestelle Ginger Ale. Verzeihung! 395 00:32:24,444 --> 00:32:25,362 Danke. 396 00:32:26,071 --> 00:32:27,781 Ich hab Schrittfehler gemacht. 397 00:32:28,365 --> 00:32:29,408 Du warst toll. 398 00:32:31,493 --> 00:32:32,536 Freut mich. 399 00:32:34,454 --> 00:32:36,289 Ich bin froh, dass ich es war. 400 00:32:43,880 --> 00:32:45,298 Bin gleich wieder da. 401 00:32:45,382 --> 00:32:48,677 Wird dir wieder schlecht? Wo bleibt das Ginger Ale? 402 00:32:48,760 --> 00:32:50,846 Ich hole dir eins von der Bar. 403 00:32:52,681 --> 00:32:54,182 Was wolltest du sagen? 404 00:32:57,269 --> 00:32:59,104 Ich weiß, dass Susannah Krebs hat. 405 00:33:00,605 --> 00:33:01,857 Conrad sagte es mir. 406 00:33:03,066 --> 00:33:05,193 -Hey. -Jeremiah, wo warst du? 407 00:33:05,277 --> 00:33:08,280 Wir müssen reden. Es ist wichtig. Es geht um Mom. 408 00:33:08,363 --> 00:33:09,948 Ich habe was rausgefunden. 409 00:33:12,159 --> 00:33:13,869 Darüber reden wir später, ok? 410 00:33:13,952 --> 00:33:15,787 -Es ist wichtig. -Schon gut. 411 00:33:21,001 --> 00:33:23,128 -Du weißt es schon. -Conrad weiß es? 412 00:33:24,713 --> 00:33:25,922 Oh mein Gott. 413 00:33:26,882 --> 00:33:28,300 Woher weiß er das? 414 00:33:28,383 --> 00:33:31,136 Du hast es gewusst und mir nichts gesagt? 415 00:33:31,219 --> 00:33:32,137 Jer... 416 00:33:45,442 --> 00:33:48,320 Hört auf! Alle beide! 417 00:33:56,995 --> 00:33:59,372 Was ist hier los? 418 00:34:04,002 --> 00:34:04,836 Mom... 419 00:34:09,340 --> 00:34:10,258 Wir wissen es. 420 00:34:12,385 --> 00:34:13,678 Wir beide. 421 00:34:18,849 --> 00:34:19,851 Was? 422 00:34:32,155 --> 00:34:33,698 Ich fühle mich so dumm. 423 00:34:35,659 --> 00:34:38,327 Schatz, warum fühlst du dich dumm? 424 00:34:39,496 --> 00:34:43,541 Weil ich den ganzen Sommer lang nur an mich gedacht habe. 425 00:34:43,624 --> 00:34:46,044 Susannah war krank. Und ich wusste es nicht. 426 00:34:46,126 --> 00:34:47,086 Ok. 427 00:34:47,546 --> 00:34:49,172 Sie wollte es so. 428 00:34:49,923 --> 00:34:53,050 Genau so wollte sie es. 429 00:34:55,010 --> 00:34:56,471 Seit wann weißt du es? 430 00:34:58,139 --> 00:34:59,224 Seit dem Frühjahr. 431 00:35:00,642 --> 00:35:03,687 Sie wollte euch Kinder nicht belasten. 432 00:35:04,145 --> 00:35:07,023 Sie wollte einen letzten Sommer mit euch. 433 00:35:10,193 --> 00:35:11,319 Was ist mit dir? 434 00:35:12,696 --> 00:35:13,822 Inwiefern? 435 00:35:15,448 --> 00:35:17,576 Du musstest allein damit klarkommen. 436 00:35:38,805 --> 00:35:40,891 Sie wird nicht mehr gesund, oder? 437 00:35:42,267 --> 00:35:43,184 Nein. 438 00:36:26,019 --> 00:36:28,563 Tut mir leid, dass der Abend so ausging. 439 00:36:30,690 --> 00:36:32,984 Ihr solltet es nicht so erfahren. 440 00:36:34,110 --> 00:36:36,363 Du machst die Studie doch, oder? 441 00:36:41,242 --> 00:36:42,452 Nein, Schatz. 442 00:36:43,328 --> 00:36:44,412 Werde ich nicht. 443 00:36:45,497 --> 00:36:46,539 Kann ich nicht. 444 00:36:48,959 --> 00:36:50,627 Die Chancen sind sehr gering. 445 00:36:51,836 --> 00:36:53,129 Quasi nicht existent. 446 00:36:55,048 --> 00:36:57,133 Ich stehe das nicht noch mal durch. 447 00:36:58,426 --> 00:37:00,303 Beim ersten Mal war es zu viel. 448 00:37:00,387 --> 00:37:01,888 Du könntest es versuchen. 449 00:37:02,764 --> 00:37:03,807 Das musst du. 450 00:37:05,350 --> 00:37:07,102 Ich will ich sein, wenn ich sterbe. 451 00:37:09,604 --> 00:37:11,106 -Ergibt das Sinn? -Nein. 452 00:37:11,189 --> 00:37:14,109 -Nichts davon ergibt Sinn. -Ich weiß. 453 00:37:15,735 --> 00:37:17,737 Ich kann das nicht gut, ok? 454 00:37:18,780 --> 00:37:20,365 Mami kann das nicht gut. 455 00:37:26,871 --> 00:37:28,915 Ich hätte es ahnen müssen. 456 00:37:31,418 --> 00:37:33,253 Ich wollte es nicht wahrhaben. 457 00:37:35,422 --> 00:37:38,758 Mom, wenn es eine Chance gibt, musst du sie wahrnehmen. 458 00:37:39,092 --> 00:37:40,760 Komm schon, sag es ihr. 459 00:37:42,721 --> 00:37:44,556 Warum sagst du nichts? 460 00:37:44,931 --> 00:37:47,851 Mom, das ist irre. Versuch es. Gib nicht auf. 461 00:37:47,934 --> 00:37:51,187 Mom. Kannst du nicht einfach... 462 00:37:53,565 --> 00:37:54,858 Versuch es doch. 463 00:37:57,068 --> 00:37:58,194 Für uns, Mom? 464 00:38:01,448 --> 00:38:02,490 Ich brauche dich. 465 00:38:04,451 --> 00:38:05,368 Komm her. 466 00:38:28,141 --> 00:38:31,311 -Wenn du kochst, ist alles aus. -Halt den Mund! 467 00:38:34,064 --> 00:38:35,607 Wie lief es mit den Jungs? 468 00:38:36,691 --> 00:38:38,651 Ich sagte, ich nehm an der Studie teil. 469 00:38:41,071 --> 00:38:42,280 Ablehnen ging nicht. 470 00:38:45,241 --> 00:38:49,287 -Das macht es schwieriger... -Mir egal, was die Ärzte sagen. 471 00:38:49,370 --> 00:38:50,705 Es wird funktionieren. 472 00:38:53,124 --> 00:38:54,417 Du bist magisch. 473 00:38:56,127 --> 00:38:57,962 Seit wann glaubst du an Magie? 474 00:38:59,172 --> 00:39:00,340 Ich glaube an dich. 475 00:39:07,430 --> 00:39:10,517 So, kommt alle runter. Wir müssen etwas essen. 476 00:39:17,148 --> 00:39:21,236 Manchmal glaubte ich in diesem Sommer, mein eigenes Herz nicht zu kennen. 477 00:39:21,319 --> 00:39:23,780 Aber eines weiß ich ganz sicher: 478 00:39:23,863 --> 00:39:26,116 Ganz egal, was als nächstes passiert, 479 00:39:26,199 --> 00:39:28,743 ich werde immer wieder zu diesem Ort zurückkehren 480 00:39:29,327 --> 00:39:30,870 und zu diesen Menschen. 481 00:39:43,216 --> 00:39:44,801 Unfassbar, dass sie Ja sagte. 482 00:39:46,136 --> 00:39:47,804 Du hast sie umgestimmt. 483 00:39:47,887 --> 00:39:50,807 Nein, nicht ich. Es war Jer. Er war das. 484 00:39:58,314 --> 00:40:01,109 Tut mir leid, dass ich diesen Sommer so mies war. 485 00:40:04,863 --> 00:40:07,407 Du hast das alles alleine durchgestanden. 486 00:40:07,490 --> 00:40:09,742 Du hättest es mir sagen sollen. 487 00:40:09,826 --> 00:40:11,077 Ich wollte ja. 488 00:40:12,328 --> 00:40:14,205 Ich hätte es auch fast getan. 489 00:40:20,837 --> 00:40:22,130 Wir sollten reingehen. 490 00:40:22,213 --> 00:40:24,299 Ich will dir so Vieles sagen. 491 00:40:24,382 --> 00:40:26,509 -Nein. Nicht jetzt. -Warum? 492 00:40:29,971 --> 00:40:32,473 Du brauchst jetzt jemanden. 493 00:40:33,433 --> 00:40:35,643 Das will ich nicht ausnutzen. 494 00:40:35,727 --> 00:40:37,478 Ich brauche nicht irgendwen. 495 00:40:40,607 --> 00:40:41,691 Sondern dich. 496 00:40:43,985 --> 00:40:45,695 Du sollst mich nicht brauchen. 497 00:40:46,404 --> 00:40:47,739 Du sollst mich wollen. 498 00:40:51,492 --> 00:40:52,619 Ich will dich. 499 00:41:34,118 --> 00:41:36,913 In diesem Moment wurde mir klar, 500 00:41:36,996 --> 00:41:38,831 wenn das hier möglich ist, 501 00:41:38,915 --> 00:41:40,500 ist vielleicht alles möglich. 502 00:43:29,150 --> 00:43:31,152 Untertitel von: Karoline Doil 503 00:43:31,235 --> 00:43:33,237 Creative Supervisor Alexander König