1 00:00:08,844 --> 00:00:12,973 ద సమ్మర్ ఐ టర్న్‌డ్ ప్రెట్టీ 2 00:00:25,360 --> 00:00:26,487 కజిన్స్ బీచ్ టెంట్ అండ్ టేబుల్ 3 00:00:31,658 --> 00:00:33,202 డెబ్యుటాంటే బాల్ 4 00:00:41,460 --> 00:00:42,711 సుసన్నా ఫిషర్ 5 00:00:42,795 --> 00:00:44,713 ఇజబెల్ కాంక్లిన్ 6 00:00:50,552 --> 00:00:52,095 గుడ్ మార్నింగ్, బెల్లీ. 7 00:00:52,179 --> 00:00:53,639 అబ్బా. నేను ఆలస్యం అయ్యానా? 8 00:00:53,722 --> 00:00:54,932 లేదు. ఆలస్యమేమీ కాలేదు. 9 00:00:57,392 --> 00:00:59,228 నీ ముఖ్యమైన రోజుకు రెడీగా ఉన్నావా? 10 00:00:59,812 --> 00:01:00,687 అస్సలు లేను. 11 00:01:00,771 --> 00:01:01,980 నువ్వు ఉన్నావు. 12 00:01:03,398 --> 00:01:04,315 నేను పడిపోతే? 13 00:01:04,398 --> 00:01:05,317 నువ్వు పడవు. 14 00:01:05,400 --> 00:01:08,862 జెరెమియా చెయ్యి పట్టుకో. నిన్ను పడనివ్వడు. 15 00:01:09,655 --> 00:01:10,572 అది నిజం. 16 00:01:10,656 --> 00:01:13,033 వాడు నీతో వచ్చేలా చేశావంటే ఇంకా నమ్మలేను. 17 00:01:13,116 --> 00:01:15,911 ఇలాంటి వాటికి ఎప్పుడూ వెళ్లనని ఓట్లు వేశాడు. 18 00:01:16,578 --> 00:01:17,871 అడిగితే వస్తానన్నాడు. 19 00:01:17,955 --> 00:01:20,207 నీకోసం ఏమైనా చేస్తాడు. 20 00:01:20,957 --> 00:01:22,042 వాళ్లిద్దరూ చేస్తారు. 21 00:01:26,838 --> 00:01:28,006 అంతా బాగానే ఉందా? 22 00:01:28,757 --> 00:01:29,591 బాగానే ఉంది. 23 00:01:31,426 --> 00:01:33,262 నిన్నిది చేయమని బలవంతపెట్టానా? 24 00:01:33,344 --> 00:01:34,972 నువ్వు నాకు నిజం చెప్పొచ్చు. 25 00:01:36,640 --> 00:01:40,018 ముందు కొంచెం అనిపించింది. కానీ నిన్ను సంతోషపెట్టాలనుకున్నాను. 26 00:01:40,102 --> 00:01:43,522 నీకు ఇష్టం లేకపోతే మనం ఇవాళ రాత్రికి వెళ్లనవసరం లేదు. 27 00:01:43,605 --> 00:01:46,817 లేదు. నాకు వెళ్లాలనుంది. మొదలుపెట్టిన పని ముగించాలి. 28 00:01:47,985 --> 00:01:50,320 నాకు అందరికీ చూపించాలని ఉంది. 29 00:01:56,409 --> 00:01:58,495 నువ్వంటే చాలా ఇష్టం, అందమైన అమ్మాయి. 30 00:02:01,498 --> 00:02:02,416 సరే... 31 00:02:03,208 --> 00:02:06,336 నీ ఫోటో తీస్తున్నప్పుడు, "ప్రూన్" అనడం మర్చిపోకు. 32 00:02:06,420 --> 00:02:08,504 అప్పుడు నీ బుగ్గలు బాగా వస్తాయి. 33 00:02:08,588 --> 00:02:09,756 -ప్రూనా? -ప్రూన్. 34 00:02:09,840 --> 00:02:13,886 అది నేను మడోనా నుంచి నేర్చుకున్న చిట్కా. లేకపోతే ఆల్సన్ కవలలా? 35 00:02:14,803 --> 00:02:15,721 వాళ్లెవరు? 36 00:02:17,347 --> 00:02:18,515 వాళ్లు మొగల్స్. 37 00:02:18,599 --> 00:02:21,518 వాళ్లు ఫాషన్ ఐకాన్స్! 2000 ప్రారంభం వాళ్లదే. 38 00:02:21,602 --> 00:02:23,520 వాళ్లు స్కార్లెట్ విచ్ చెల్లెళ్లు. 39 00:02:25,814 --> 00:02:28,150 సరే, నన్ను కింద కలువు. 40 00:02:28,233 --> 00:02:29,443 నీకొక సర్‌ప్రైజ్. 41 00:02:42,414 --> 00:02:44,207 నేను అడిగిన డ్రెస్సు తెచ్చావా? 42 00:02:47,461 --> 00:02:50,339 ధన్యవాదాలు! వావ్! 43 00:02:50,422 --> 00:02:52,424 మీ అమ్మకు చెప్పు. ఇది ఆమె ఐడియా. 44 00:02:54,051 --> 00:02:57,012 నీ షూస్ చూస్తాను. సాగదీయడానికి ఫ్రీజర్‌లో పెట్టాను. 45 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 మీరు నాకీ డ్రెస్సు తెచ్చారంటే నమ్మలేను. 46 00:03:01,516 --> 00:03:04,102 ఆ వేరే డ్రెస్సు నీకస్సలు సౌకర్యంగా లేదు కదా. 47 00:03:05,479 --> 00:03:07,481 నువ్వు గమనించావనుకోలేదు. 48 00:03:08,523 --> 00:03:09,691 నేను నీ అమ్మను. 49 00:03:11,401 --> 00:03:12,486 నాకు నువ్వు తెలుసు. 50 00:03:18,450 --> 00:03:20,786 నాకు తెలుసు నీకు నేను డెబ్యు... 51 00:03:20,869 --> 00:03:22,245 నాకిష్టం లేదు, కానీ... 52 00:03:27,459 --> 00:03:29,211 నిన్ను నేనలా వదిలేయలేను. 53 00:03:39,179 --> 00:03:40,806 స్టీవెన్, ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 54 00:03:41,473 --> 00:03:42,848 నేను చెత్త పని చేశాను. 55 00:03:48,230 --> 00:03:49,271 సరే... 56 00:03:49,481 --> 00:03:51,274 సరే, నేను లియాంతో పోకర్ ఆడాను. 57 00:03:53,777 --> 00:03:54,987 ప్రతి ఆట ఓడిపోయాను. 58 00:03:55,278 --> 00:03:57,781 నేను ఈ వేసవిలో దాచుకున్న డబ్బంతా ఓడిపోయాను. 59 00:03:57,864 --> 00:03:59,366 టక్స్‌కు కూడా చెల్లించలేను. 60 00:04:00,617 --> 00:04:02,494 క్షమించు, బాల్‌కు వెళ్లలేను. 61 00:04:04,538 --> 00:04:05,914 వేళాకోళం చేస్తున్నావా? 62 00:04:05,998 --> 00:04:10,002 ఓడిపోతే, తిరిగి గెలుద్దామనుకున్నాను, కానీ ప్రతి ఆట ఓడిపోయాను... 63 00:04:10,085 --> 00:04:12,004 నువ్వు లేచి వచ్చేయలేకపోయావా? 64 00:04:14,506 --> 00:04:15,674 లేదు, రాలేకపోయావు. 65 00:04:15,757 --> 00:04:18,969 నిన్ను లియాం వాళ్లు గొప్ప ఆటగాడివి అనుకోవాలని నీ కోరిక. 66 00:04:19,052 --> 00:04:22,889 -నాకెలా అనిపిస్తుందన్నది నువ్వాలోచించలేదు. -షైలా, నన్ను క్షమించు. 67 00:04:22,973 --> 00:04:24,975 స్టీవెన్ బాల్ ఇవాళ రాత్రికే. 68 00:04:25,058 --> 00:04:25,976 నాకు తెలుసు. 69 00:04:27,894 --> 00:04:29,312 నేను నీకా డబ్బు ఇస్తాను. 70 00:04:30,188 --> 00:04:32,858 లేదు. నేను నీ నుంచి డబ్బు తీసుకోవట్లేదు. 71 00:04:33,734 --> 00:04:34,943 మీ అమ్మ సంగతి ఏంటి? 72 00:04:35,694 --> 00:04:37,154 మా అమ్మ నన్ను చంపేస్తుంది. 73 00:04:37,237 --> 00:04:39,031 నేను నిన్నిప్పుడు చంపబోతున్నట్టా? 74 00:04:43,160 --> 00:04:45,746 స్టీవెన్, దయచేసి నిజం చెప్పు. 75 00:04:45,829 --> 00:04:47,914 నీకు ఈ బాల్‌కు వెళ్లాలని ఉందా లేదా? 76 00:04:47,998 --> 00:04:50,542 ఉంది. అన్నిటికన్నా ఎక్కువగా. 77 00:04:52,377 --> 00:04:54,963 మా నాన్న టక్స్ పైన ఉంది. నువ్వది వేసుకోవచ్చు. 78 00:04:56,715 --> 00:04:57,883 అది పడుతుందా? 79 00:04:58,425 --> 00:04:59,718 ఎందుకంటే... 80 00:05:00,177 --> 00:05:03,638 లేదు. అవును. నన్ను క్షమించు. 81 00:05:03,722 --> 00:05:07,017 అది చాలా బాగుంటుంది. నువ్వు మంచిదానివి. 82 00:05:09,811 --> 00:05:12,147 షైలా, నాకిది మిస్ అవ్వాలని లేదు. 83 00:05:13,732 --> 00:05:15,150 నువ్వొక మూర్ఖుడివి. 84 00:05:16,109 --> 00:05:17,611 అవును. 85 00:05:23,617 --> 00:05:24,826 హే, గుడ్ మార్నింగ్. 86 00:05:24,910 --> 00:05:27,913 నేనా మంచి మఫిన్స్ తెచ్చాను. 87 00:05:31,792 --> 00:05:34,086 నాకు వద్దు. ధన్యవాదాలు. 88 00:05:34,711 --> 00:05:36,797 -సరే. -బెల్లీ, నువ్వు వెళ్లాలి. 89 00:05:36,880 --> 00:05:39,424 అందరూ హాల్ నుంచి బయటకు వెళ్లండి. 90 00:05:39,508 --> 00:05:40,801 మీ పెయింటింగులు వేశాను, 91 00:05:40,884 --> 00:05:43,345 ఇవాళ రాత్రికి బాల్ తరువాత వాటిని చూద్దాము. 92 00:05:43,428 --> 00:05:45,680 -నువ్వది లారెల్ కారులో పెడతావా? -సరే. 93 00:05:45,764 --> 00:05:46,640 తొందరగా. 94 00:05:46,723 --> 00:05:48,100 నన్ను తీసుకువెళ్లడం లేదా? 95 00:05:48,183 --> 00:05:52,521 నేను సుసన్నాతో వెళ్తున్నాను. నువ్వు డ్రైవ్ చేసుకుని వస్తావనుకున్నాను. 96 00:05:52,938 --> 00:05:54,731 -నిజంగా? -అది దగ్గరే కదా. 97 00:05:54,815 --> 00:05:57,275 -అది నువ్వు చేయాలనుకోకపోతే తప్ప. -అవును! 98 00:05:57,359 --> 00:05:59,069 మెల్లగా వెళ్లు, లైట్లు చూడు, 99 00:05:59,152 --> 00:06:01,154 -స్టాప్ సైన్ దగ్గర ఆగు. -నాకు తెలుసు! 100 00:06:01,238 --> 00:06:02,864 నిన్ను క్లబ్బు దగ్గర కలుస్తాను. 101 00:06:02,948 --> 00:06:04,032 -హే. -ఏంటి? 102 00:06:04,825 --> 00:06:05,867 స్టేజీ విరగ్గొట్టు. 103 00:06:06,535 --> 00:06:08,495 అది బాగుండదు. నేను డాన్స్ చెయ్యాలి. 104 00:06:09,162 --> 00:06:12,165 నా అర్థం గుడ్ లక్ అని. దాన్ని అలానే అంటారు. 105 00:06:14,835 --> 00:06:17,796 ఏది ఏమైనా, జెర్ సరైన ఎంపిక. 106 00:06:19,631 --> 00:06:20,674 అవును, నాకు తెలుసు. 107 00:06:37,440 --> 00:06:40,485 భయపడకు. మనం బాగా డాన్స్ చేస్తాము. 108 00:06:40,569 --> 00:06:42,279 లేదు. అది కాదు. 109 00:06:42,904 --> 00:06:45,115 ఏంటి? అమ్మాయిలను కలవాలంటే భయంగా ఉందా? 110 00:06:45,198 --> 00:06:47,617 అందరికీ ఈ పాటికి ఏమైందో తెలిసే ఉంటుంది. 111 00:06:47,701 --> 00:06:49,327 వాళ్లందరూ నన్ను ద్వేషిస్తారు. 112 00:06:49,411 --> 00:06:52,956 నేను రానా? నేను నీ హెయిర్ స్టైలిస్ట్, బాడీ గార్డ్ అవుతాను. 113 00:06:53,039 --> 00:06:55,584 లేదు! గ్రీన్ రూమ్‌లోకి రాకూడదు. అమ్మాయిలకే. 114 00:06:57,294 --> 00:06:58,420 విను, బెల్లీ, 115 00:06:59,713 --> 00:07:01,631 నువ్విది చేయగలవు. సరేనా? 116 00:07:02,340 --> 00:07:04,384 నేను రాత్రంతా నీ పక్కనే ఉంటాను. 117 00:07:05,051 --> 00:07:06,845 ఎవరైనా నిన్ను ఏమైనా అంటే, 118 00:07:06,928 --> 00:07:08,430 -నేను... -ఏం చేస్తావు? 119 00:07:10,307 --> 00:07:12,809 నేను, "యో, అది మంచిది కాదు" అంటాను. 120 00:07:13,435 --> 00:07:16,855 నిన్ను అందరి నుంచి దూరంగా తీసుకువెళ్లి నీతో డాన్స్ చేస్తాను. 121 00:07:24,279 --> 00:07:26,489 నిన్ను క్లబ్బులో కలుస్తాను. జాగ్రత్త. 122 00:07:34,331 --> 00:07:37,083 ఏంటిది? ఇంకా నయం? నువ్వు, జెరెమియానా? 123 00:07:37,167 --> 00:07:39,920 -అదలా అయిపోయింది. -ఎప్పుడు? ఇప్పుడేనా? 124 00:07:40,795 --> 00:07:42,088 ఒక వారం క్రితం. 125 00:07:43,340 --> 00:07:45,175 దేవుడా! నీకు వేళాకోళంగా ఉందా? 126 00:07:46,635 --> 00:07:49,054 -ఇదస్సలు బాగాలేదు. వికారంగా ఉంది. -స్టీవెన్. 127 00:07:49,137 --> 00:07:52,557 అబ్బా! అయితే ఏంటి? ఎవరికీ తెలీకుండా కలుస్తున్నారా? 128 00:07:52,641 --> 00:07:54,309 నా నుంచి దాస్తున్నావా? 129 00:07:54,392 --> 00:07:56,269 దీనికి, నీకు ఏ సంబంధం లేదు. 130 00:07:56,353 --> 00:07:58,813 -మీరు ఒక జంటనా? -కాదు! నాకు తెలీదు. 131 00:07:58,897 --> 00:08:00,941 కొన్నిసార్లు ముద్దు పెట్టుకున్నాం. 132 00:08:01,024 --> 00:08:04,527 కొన్నిసార్లు... ఆగు. అయితే, కాన్రాడ్ సంగతి ఏంటి? 133 00:08:05,487 --> 00:08:06,488 అతని సంగతి ఏంటి? 134 00:08:06,571 --> 00:08:10,158 అతనంటే పదేళ్ల వయసు నుంచీ ఇష్టపడ్డ సంగతి. 135 00:08:10,242 --> 00:08:12,160 -నాకు పదేళ్లు కాదు. -ఎక్కువేమీ కాదు. 136 00:08:12,244 --> 00:08:15,413 నిజంగా? ఎందుకంటే షైలాది నా వయసే, 137 00:08:15,497 --> 00:08:18,291 ఆమె కూడా చిన్నపిల్లే, నువ్వు చెత్తవాడివి అవుతావు. 138 00:08:18,375 --> 00:08:21,086 ఇంకా నా వయసు వాళ్లు ఎవరో తెలుసా? టేలర్. వంచకుడా. 139 00:08:21,169 --> 00:08:23,004 సరే, అర్థమైంది. 140 00:08:25,257 --> 00:08:28,009 నాకు మన మధ్య పరిస్థితులు పాడవడం ఇష్టం లేదు. 141 00:08:28,677 --> 00:08:30,553 వాళ్లు మన కుటుంబం, బెల్లీ. 142 00:08:30,929 --> 00:08:32,764 ఇది అందరి మీద ప్రభావం చూపిస్తుంది. 143 00:08:32,847 --> 00:08:33,847 నాకు తెలుసు. 144 00:08:35,267 --> 00:08:37,644 నేనెవరిని డేట్ చేస్తానన్నది నీకనవసరం. 145 00:08:39,520 --> 00:08:42,231 అది నా ఇష్టం, నేను జెరెమియాను ఎంచుకున్నాను. 146 00:08:44,734 --> 00:08:46,820 నువ్వు నన్ను నమ్మాలి. 147 00:09:00,625 --> 00:09:01,459 అవును! 148 00:09:07,215 --> 00:09:08,133 పద. 149 00:09:26,276 --> 00:09:28,069 -హే. -యో, ఎలా ఉన్నావు? 150 00:09:28,153 --> 00:09:31,072 నా చెల్లెలితో వెళ్తున్నావని నాకు చెప్పాలని తెలీదా? 151 00:09:31,156 --> 00:09:32,991 -చెప్పిందా? -ముద్దుపెట్టుకోడం చూశా. 152 00:09:33,074 --> 00:09:35,327 నన్ను కొడతావా? 153 00:09:36,119 --> 00:09:38,747 -అదే అనుకుంటున్నాను. -స్టీవెన్, తనంటే ఇష్టం. 154 00:09:38,830 --> 00:09:40,081 నీకు చాలా మంది ఇష్టం. 155 00:09:40,165 --> 00:09:42,125 ఈ వేసవిలో నన్ను ఎవరితోనైనా చూశావా? 156 00:09:42,208 --> 00:09:44,961 నిన్ను నికోల్ పార్టీలో ఆ అబ్బాయితో చూశాను. 157 00:09:45,545 --> 00:09:47,380 సరే, కానీ అది నెల క్రితం. 158 00:09:47,464 --> 00:09:50,884 చూడు, స్టీవెన్, ఆమెను బాధ పెట్టే పని నేను ఏదీ చెయ్యను. 159 00:09:50,967 --> 00:09:52,761 ఒట్టు. తను బెల్లీ. 160 00:09:57,432 --> 00:09:58,975 అయినా నువ్వు చెప్పి ఉండాలి. 161 00:10:00,060 --> 00:10:01,186 నేను చెప్పి ఉండాలి. 162 00:10:02,062 --> 00:10:03,396 నన్ను క్షమించు. 163 00:10:09,611 --> 00:10:12,739 అబ్బా, నా ఎదురుగా ఏమీ చెయ్యకండి. 164 00:10:35,387 --> 00:10:37,138 నా ఐలైనర్ పాడు చేసుకున్నాను. 165 00:10:37,514 --> 00:10:40,308 -నాకు ఎవరైనా రేజర్ ఇస్తారా? -సరే. 166 00:10:40,392 --> 00:10:41,393 ధన్యవాదాలు. 167 00:10:41,768 --> 00:10:43,228 ధన్యవాదాలు. 168 00:10:45,146 --> 00:10:46,481 బెల్లీ, వచ్చేశావు! 169 00:10:47,982 --> 00:10:49,275 -నీకు చోటుంచాను. -హాయ్. 170 00:10:55,907 --> 00:10:58,201 హే, మీరు మాట్లాడుకోవాలి. 171 00:11:03,206 --> 00:11:05,458 నికోల్, నన్ను క్షమించు. 172 00:11:05,542 --> 00:11:07,710 దేని గురించి? కాన్రాడ్ గురించా? 173 00:11:08,670 --> 00:11:11,089 నేనది మర్చిపోయాను. వేరే అతనితో వచ్చాను. 174 00:11:11,631 --> 00:11:13,299 ఏమైందో నేను చెప్పొచ్చా? 175 00:11:19,055 --> 00:11:21,683 నా చిన్నప్పటి నుంచి నాకు కాన్రాడ్ అంటే ఇష్టం. 176 00:11:22,350 --> 00:11:25,728 కానీ నన్ను చెల్లెలిలా చూశాడు. 177 00:11:27,230 --> 00:11:30,942 ఈ వేసవిలో నన్ను తిరిగి ఇష్టపడతాడేమో అనుకున్నాను. 178 00:11:32,193 --> 00:11:35,280 కానీ నేనతన్ని ఇష్టపడడం అతనికి నచ్చింది. 179 00:11:36,072 --> 00:11:38,283 అతను నన్నెప్పుడూ నిజంగా ఇష్టపడలేదు. 180 00:11:40,827 --> 00:11:44,456 అతను ఇష్టపడగలడని అనుకున్నందుకు నేనే పిచ్చిదాన్ని. 181 00:11:46,541 --> 00:11:48,668 కాన్రాడ్ వెధవయితే అది నీ తప్పు కాదు. 182 00:11:50,336 --> 00:11:52,338 కానీ నువ్వు కూడా అలాంటి దానివే. 183 00:11:54,174 --> 00:11:56,134 కామ్, కాన్రాడ్, ఇప్పుడు జెరెమియా. 184 00:11:56,926 --> 00:11:59,012 చాలా మనసులతో ఆడుకుంటున్నావు, బెల్లీ. 185 00:11:59,804 --> 00:12:04,058 సరే, నేను కూడా కొంచెం అలానే ప్రవర్తిస్తున్నాను. 186 00:12:04,142 --> 00:12:07,520 కానీ నిజం చెప్తున్నాను, నికోల్, కాన్రాడ్ మీద ప్రేమ లేదు. 187 00:12:07,604 --> 00:12:09,522 అతన్ని మర్చిపోయాను. 188 00:12:10,815 --> 00:12:13,526 ఎవరూ తమ మొదటి ప్రేమను మర్చిపోలేరు. 189 00:12:24,204 --> 00:12:25,205 థాంక్స్, స్టీవెన్. 190 00:12:27,749 --> 00:12:29,083 నా అందమైన డేట్. 191 00:12:29,167 --> 00:12:30,084 అమ్మా! 192 00:12:31,419 --> 00:12:33,630 గుడ్ ఈవినింగ్. ఇదుగోండి, సర్. ధన్యవాదాలు. 193 00:12:37,300 --> 00:12:38,384 మనల్ని చూడు. 194 00:12:40,970 --> 00:12:41,888 ఇది చాలా బాగుంది. 195 00:12:43,139 --> 00:12:46,392 -అమ్మా, నువ్వు ఏడుస్తావా? -నా మేకప్ పాడుచేసుకోనా? లేదు. 196 00:12:47,268 --> 00:12:50,897 వచ్చే ఏడాది అంతా వేరుగా ఉంటుంది. 197 00:12:51,898 --> 00:12:53,691 కాన్రాడ్ కాలేజీకి వెళ్తాడు. 198 00:12:55,735 --> 00:12:57,904 మనందరం కలిసి ఉండే చివరి వేసవి. 199 00:13:00,156 --> 00:13:03,034 నేనివాళ నీతో డాన్స్ చేస్తానన్న సంగతి మర్చిపోకు. 200 00:13:10,416 --> 00:13:12,752 -అమ్మా, బాగానే ఉన్నావా? -ఆ. లేదు, అది... 201 00:13:12,835 --> 00:13:16,798 నేను డాన్స్ చేసి చాలా కాలమైంది. ప్రాక్టిస్ తప్పిపోయింది. 202 00:13:16,881 --> 00:13:19,592 -పదండి. లోపలికి వెళ్దాం. -సరే. 203 00:13:24,889 --> 00:13:26,391 -పద, అమ్మా. -ధన్యవాదాలు. 204 00:13:45,493 --> 00:13:47,203 -ఇది మన టేబులా? -అవును. 205 00:14:04,512 --> 00:14:06,014 మీకు బార్ కనిపించింది. 206 00:14:06,431 --> 00:14:10,101 అవును. ఈ వింత పాతకాలం నాటి వేడుకను ఇలా మాత్రమే భరించగలం. 207 00:14:11,269 --> 00:14:12,312 విక్టోరియా రాలేదా? 208 00:14:12,395 --> 00:14:15,315 ఆమెకు చివరి నిమిషం ఏదో పని పడింది. 209 00:14:15,898 --> 00:14:17,734 ఇద మన పెళ్లి కన్నా బాగుంది. 210 00:14:18,526 --> 00:14:20,778 మన పెళ్లి మా తల్లిదండ్రుల ఇంట్లో జరిగింది. 211 00:14:20,862 --> 00:14:22,947 ఏదైనా మన పెళ్లి కన్నా బాగుంటుంది. 212 00:14:23,281 --> 00:14:24,949 అప్పుడు నాకు నాలుగో నెల. 213 00:14:25,575 --> 00:14:26,576 పెద్ద పుకారు. 214 00:14:26,659 --> 00:14:28,119 కొరియన్ చర్చిలోనా? 215 00:14:28,745 --> 00:14:31,372 స్టీవెన్ ముందుగా పుట్టాడని చెప్పాల్సి వచ్చింది. 216 00:14:31,456 --> 00:14:34,292 వాడింత ఆరోగ్యంగా ఉన్నాడని తలచుకుంటే 217 00:14:34,375 --> 00:14:37,086 మా అమ్మకు ఇప్పటికీ కళ్లలో నీళ్లు వస్తాయి. 218 00:14:37,879 --> 00:14:39,964 మన అద్భుతం వస్తున్నాడు. 219 00:14:40,548 --> 00:14:41,507 హే, నాన్నా! 220 00:14:42,133 --> 00:14:43,760 ఇలా రా. నువ్వు బాగున్నావు. 221 00:14:44,177 --> 00:14:45,720 -కఫ్ లింక్స్ తెచ్చారా? -ఆ. 222 00:14:45,803 --> 00:14:46,804 ధన్యవాదాలు. 223 00:14:46,888 --> 00:14:50,642 హాయ్, స్టీవెన్. మనం అధికారికంగా కలవలేదు. నేను క్లీవ్‌ల్యాండ్. 224 00:14:51,976 --> 00:14:52,894 హాయ్. 225 00:14:54,604 --> 00:14:58,316 మీ అమ్మ నువ్వు ప్రిన్స్‌టన్‌‌కు వెళ్లాలనుకుంటున్నావని చెప్పింది? 226 00:14:59,692 --> 00:15:01,611 రాష్ట్రంలోనే ఉండమంటున్నారు. 227 00:15:02,570 --> 00:15:06,115 వీడికి ప్రిన్స్‌టన్‌లో సీటు వస్తే, మేము ఏదో ఒకటి చేస్తాము. 228 00:15:08,618 --> 00:15:09,535 నిజంగానా? 229 00:15:11,496 --> 00:15:12,413 ధన్యవాదాలమ్మా. 230 00:15:12,497 --> 00:15:13,748 నువ్వు చాలా బాగున్నావు. 231 00:15:15,041 --> 00:15:18,711 అందరూ రాత్రికి షైలానే చూస్తారు. నేను పక్కన ఉండేవాడిని. 232 00:15:20,088 --> 00:15:22,799 సరే, నేనిక వెళ్లాలి. 233 00:15:22,882 --> 00:15:24,342 మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. 234 00:15:35,228 --> 00:15:38,314 అమ్మాయిలకు వాళ్లు అందంగా ఉన్నారో లేదో తెలియకూడదు. 235 00:15:45,822 --> 00:15:48,282 మన గురించి మనకిలా అనిపించేలోపు 236 00:15:48,366 --> 00:15:50,785 ఇతరులు అది చెప్పడానికి ఎదురు చూడాలి. 237 00:15:58,376 --> 00:15:59,919 కానీ అది చెత్త కదా? 238 00:16:00,461 --> 00:16:02,964 ఎందుకంటే అందరం అందంగా ఉంటాము. 239 00:16:03,965 --> 00:16:05,133 మన సొంత విధంగా. 240 00:16:14,392 --> 00:16:16,269 ఎస్కార్ట్ డాన్స్‌కు రెడీనా? 241 00:16:16,352 --> 00:16:19,147 నాతో ఇది చేయిస్తున్నావంటే నేనింకా నమ్మలేను. 242 00:16:19,230 --> 00:16:20,732 అమ్మాయిలకిది నచ్చుతుంది. 243 00:16:20,815 --> 00:16:22,608 ఇది అందరం కలిసి చేస్తే బాగుండేది. 244 00:16:23,234 --> 00:16:25,278 మనం డాన్స్ రొటీన్ చేస్తే బాగుండేదా? 245 00:16:25,361 --> 00:16:26,863 కాదు. 246 00:16:29,073 --> 00:16:32,994 నేనలా అనలేదు. మనం ఈ వేసవిలో సమయం కలిసి గడపలేదు. 247 00:16:34,537 --> 00:16:36,247 అవును, నువ్వు కనిపించనే లేదు. 248 00:16:37,165 --> 00:16:40,251 అవును, నాకు తెలుసు. నా తప్పే. 249 00:16:40,333 --> 00:16:43,796 కానీ దాని గురించే ఆలోచిస్తున్నాను. ఒక వారం వేసవి మిగిలింది. 250 00:16:43,880 --> 00:16:46,048 మనం ఫిషింగ్ ట్రిప్‌కు వెళదామా? 251 00:16:46,716 --> 00:16:47,717 నేను వస్తాను. 252 00:16:47,800 --> 00:16:48,760 -అవునా? -అవును. 253 00:16:48,843 --> 00:16:49,677 ఆ, నేను కూడా. 254 00:16:49,761 --> 00:16:50,678 సరే. 255 00:16:53,014 --> 00:16:55,433 ఆ. మీరిది బాగా చేస్తారు. 256 00:16:55,892 --> 00:16:56,976 ధన్యవాదాలు. 257 00:17:00,688 --> 00:17:01,606 ధన్యవాదాలు, కానీ. 258 00:17:06,986 --> 00:17:08,112 మీరు బాగున్నారు. 259 00:17:09,322 --> 00:17:10,156 బాగా చెయ్యండి. 260 00:17:23,335 --> 00:17:25,713 ప్రూన్... 261 00:17:27,381 --> 00:17:28,424 ప్రూన్. 262 00:17:28,507 --> 00:17:30,551 ...ఉత్తర తీర ఆనిమల్ లీగ్... 263 00:17:30,635 --> 00:17:34,472 ప్రపంచంలోనే అతిపెద్ద చంపని ఆశ్రయ మరియు దత్తత ఏజెన్సీ. 264 00:17:38,476 --> 00:17:42,688 జీజీ బుషెరన్, రిచర్డ్ మరియు సిసిలీ బుషెరన్ కుమార్తె. 265 00:17:43,314 --> 00:17:46,108 జీజీ నార్త్ ఫీల్డ్ ప్రెప్ స్కూల్ విద్యార్థిని. 266 00:17:46,192 --> 00:17:49,320 ఆమె రాష్ట్ర స్థాయి టెన్నిస్ క్రీడాకారిణి 267 00:17:49,403 --> 00:17:50,988 ఇంకా మంచి గాయని. 268 00:17:51,614 --> 00:17:55,493 ఆమె నార్త్ చిల్డ్రన్స్ హాస్పిటల్‌కు 4000 డాలర్ల విరాళం సేకరించింది. 269 00:17:58,371 --> 00:18:02,625 ఇజబెల్ కాంక్లిన్, జాన్ కాంక్లిన్ మరియు లారెల్ పార్క్ కుమార్తె. 270 00:18:03,459 --> 00:18:05,503 చెస్టర్ బ్రూక్ హైస్కూల్ విద్యార్దిని, 271 00:18:05,586 --> 00:18:08,631 ఆమె అక్కడి వాలీబాల్ టీమ్ కెప్టెన్. 272 00:18:09,549 --> 00:18:10,550 చాలా అందంగా ఉన్నావు. 273 00:18:11,092 --> 00:18:14,262 నువ్వలా మళ్లీ ఎప్పుడైనా అంటే నీ మీద కక్కుతాను. 274 00:18:27,775 --> 00:18:30,194 ఇజబెల్ మంచి స్విమ్మర్ కూడా. 275 00:18:30,278 --> 00:18:34,365 ఈ వేసవిలో తను కౌంటీ మహిళల ఆశ్రయానికి 5000 డాలర్ల విరాళం సేకరించింది. 276 00:18:35,616 --> 00:18:37,368 బెల్లీ ముఖం అలా ఎందుకు పెడుతోంది? 277 00:18:38,953 --> 00:18:40,288 ఏమో. 278 00:18:41,247 --> 00:18:42,415 ప్రూన్. 279 00:18:48,421 --> 00:18:52,300 డారా జోన్స్, ఫిలిప్ మరియు జింజర్ జోన్స్ కుమార్తె. 280 00:18:52,758 --> 00:18:55,094 డారా పెన్‌కోంబ్ అకాడమీ విద్యార్ధిని, 281 00:18:55,177 --> 00:18:58,097 ఆమె అక్కడ స్పీచ్ మరియు డిబేట్ టీమ్ కెప్టెన్. 282 00:18:58,180 --> 00:19:00,933 ఆమె కాలేజీ హాకీ టీమ్ సభ్యురాలు. 283 00:19:01,475 --> 00:19:05,146 ఆమె ఆల్ యూత్ కెన్ కోడ్ కోసం 284 00:19:05,229 --> 00:19:08,816 6000 డాలర్ల విరాళం సేకరించింది. 285 00:19:14,280 --> 00:19:15,489 కర్ట్సీ ఎలా చేశాను? 286 00:19:16,032 --> 00:19:17,533 రాణికి గర్వంగా అనిపిస్తుంది. 287 00:19:17,909 --> 00:19:21,621 షైలా వాంగ్, రాబర్ట్ మరియు మెలిస్సా వాంగ్ కుమార్తె. 288 00:19:23,164 --> 00:19:25,207 నైటింగేల్ బామ్‌ఫోర్డ్‌ విద్యార్థిని, 289 00:19:25,291 --> 00:19:28,628 గుర్రపుస్వారీ చేస్తుంది, మంచి ఫ్యాషన్ ప్రభావశీలి. 290 00:19:31,422 --> 00:19:34,592 న్యూయార్క్ నగరంలో తూర్పు ఆసియా కమ్యూనిటీ వృద్ధులకు 291 00:19:34,675 --> 00:19:39,013 ఆహారం అందించే హార్ట్ ఆఫ్ డిన్నర్ కోసం షైలా 8000 డాలర్ల విరాళం సేకరించింది. 292 00:19:44,685 --> 00:19:49,065 మరిస్సా పెల్జనర్, హెరాల్డ్ మరియు సిల్వియా పెల్జనర్ కుమార్తె. 293 00:19:52,485 --> 00:19:54,987 మరిస్సా చెర్రీ హిల్ అకాడమీ విద్యార్ధిని. 294 00:19:55,696 --> 00:19:58,866 ఆమె తన స్కూల్ సాకర్ టీమ్‌లో సెంటర్ ఫార్వర్డ్ ఆడుతుంది, 295 00:19:58,950 --> 00:20:02,620 తన స్కూల్లో మొట్టమొదటి ఎల్‌జీబీటీక్యూ విద్యార్థి సంఘం ప్రారంభించింది. 296 00:20:02,703 --> 00:20:03,996 -ధన్యవాదాలు. -పరవాలేదు. 297 00:20:19,095 --> 00:20:20,221 ఇప్పుడే వస్తాను. 298 00:20:20,304 --> 00:20:25,685 క్యాంపస్‌లో జెండర్ న్యూట్రల్ బాత్రూమ్‌ల ఏర్పాటు కోసం 4,000 డాలర్లు సేకరించింది. 299 00:20:27,228 --> 00:20:28,437 ఎక్కడికి వెళ్తోంది? 300 00:20:28,521 --> 00:20:29,355 ఏమో. 301 00:20:40,950 --> 00:20:43,911 ఈ ఏడాది కజిన్స్ బీచ్ కౌంటీ క్లబ్ డెబ్యుటాంటేలను 302 00:20:43,995 --> 00:20:46,580 పరిచయం చేయడం నా గౌరవం. 303 00:21:13,024 --> 00:21:13,899 లారెల్? 304 00:21:16,277 --> 00:21:18,529 నాకు ఈ శీతకాలం నీ సహాయం కావాలి. 305 00:21:18,988 --> 00:21:21,198 -నేను బోస్టన్‌లో సమయం గడపాలి. -సరే. 306 00:21:21,282 --> 00:21:24,035 విక్టోరియాకు టీనేజర్లతో ఉండడం పరవాలేదనుకుంటాను. 307 00:21:24,493 --> 00:21:27,038 విక్టోరియా... ఆమె ఇకపై ఉండదులే. 308 00:21:30,416 --> 00:21:31,333 అయ్యో. 309 00:21:32,084 --> 00:21:34,378 నువ్వు డేట్‌తో వస్తున్నావని నాకు తెలీదు. 310 00:21:34,462 --> 00:21:37,214 -ఇది సీరియస్ ఏమీ కాదు. -అవును, కాదు. 311 00:21:38,132 --> 00:21:39,842 నీ ఉద్దేశం ఏంటి? 312 00:21:40,342 --> 00:21:44,430 ఒక్కోసారి నువ్వు అసలు ప్రేమించింది కేవలం సుసన్నానే అని నాకనిపిస్తుంది. 313 00:21:45,598 --> 00:21:46,766 అది నిజం కాదు. 314 00:21:47,308 --> 00:21:49,560 మన మధ్య ఎప్పుడూ ముగ్గురు ఉన్నారు, 315 00:21:51,270 --> 00:21:53,856 నేనది ఒప్పుకున్నాను ఎందుకంటే నాకూ తనంటే ఇష్టం. 316 00:21:56,442 --> 00:22:00,529 కానీ సుసన్నా ఎక్కువ కాలం ఉండదన్న విషయాన్ని నువ్వు కూడా ఒప్పుకోవాలి. 317 00:22:00,613 --> 00:22:02,531 -అలా అనకు. -అది నిజం. 318 00:22:05,326 --> 00:22:06,285 లారెల్? 319 00:22:08,788 --> 00:22:09,955 జెరెమియా. 320 00:22:10,956 --> 00:22:11,874 ఏంటి? 321 00:22:12,374 --> 00:22:16,587 ఎస్కార్ట్ డాన్స్ మొదలవబోతోంది. బెల్లీ మీ కోసం చూస్తోంది. 322 00:22:17,588 --> 00:22:19,298 ధన్యవాదాలు. వస్తున్నాం. 323 00:22:20,132 --> 00:22:21,008 సరే. 324 00:22:22,927 --> 00:22:27,389 ఇప్పుడు డెబ్యుటాంటే ఎస్కార్ట్‌లను పరిచయం చేస్తున్నాము. 325 00:22:35,481 --> 00:22:38,317 -మా అమ్మ బాగానే ఉన్నట్టు అనిపిస్తోందా? -ఆ, ఏమైంది? 326 00:22:38,400 --> 00:22:40,820 ఈ మధ్య చాలా నిద్ర పోతోంది, డ్రగ్స్ వాడుతోంది. 327 00:22:40,903 --> 00:22:42,196 నాకు ఆమె బాగానే ఉంది. 328 00:22:42,279 --> 00:22:46,075 మీ అమ్మా నాన్నా దాని గురించి మాట్లాడుకోవడం విన్నాను. మీ అమ్మ బాధగా ఉంది. 329 00:22:46,158 --> 00:22:47,159 నేను... 330 00:23:24,238 --> 00:23:25,614 అవును! 331 00:23:52,349 --> 00:23:53,392 దేవుడా. 332 00:24:55,579 --> 00:24:56,622 అది అద్భుతం. 333 00:24:57,122 --> 00:25:00,251 నువ్వు, ఇలా రా. 334 00:25:04,421 --> 00:25:05,339 ఆగు. 335 00:25:13,305 --> 00:25:15,140 అది అద్భుతం. 336 00:25:15,224 --> 00:25:16,809 నువ్వు అద్భుతం. 337 00:25:19,728 --> 00:25:21,438 మీరు బాగా చేశారు. 338 00:25:21,522 --> 00:25:22,564 బాగా చేశారు. 339 00:25:22,648 --> 00:25:24,483 హే. ధన్యవాదాలు. 340 00:25:24,858 --> 00:25:27,403 తెలుపు రంగులో బాగుంటావు. ప్రామ్ గుర్తొస్తోంది. 341 00:25:30,155 --> 00:25:33,325 బాగా సరిపోయింది. నీతో మ్యాచింగ్ టక్స్ వేయించలేదే. 342 00:25:34,660 --> 00:25:36,745 నిజానికి, అదే అనుకున్నాం, కానీ... 343 00:25:38,539 --> 00:25:40,416 మన ఆట తరువాత అది చేయలేకపోయాను. 344 00:25:41,417 --> 00:25:43,752 అయ్యో. నీ దగ్గర డబ్బు ఉండదని అనుకోలేదు. 345 00:25:43,836 --> 00:25:46,672 ఆ, నీకెలా తెలుస్తుంది? 346 00:25:48,215 --> 00:25:50,301 డబ్బు తిరిగి తీసుకోవచ్చు. పరవాలేదు. 347 00:25:50,384 --> 00:25:52,094 -మేము సరదాకు ఆడతాం. -పరవాలేదు. 348 00:25:53,554 --> 00:25:55,014 నువ్వు గెలిచావు. ఉంచుకో. 349 00:26:10,779 --> 00:26:14,325 అక్టోబర్‌లో సాంటా బార్బరాలో పుస్తకం గురించి మాట్లాడడానికి 350 00:26:14,408 --> 00:26:16,493 నాకు ఆహ్వానం వచ్చింది. 351 00:26:16,577 --> 00:26:18,829 నా ఆలోచన ప్రకారం, నువ్వూ... 352 00:26:20,789 --> 00:26:22,249 నాతో వస్తే బాగుంటుంది. 353 00:26:23,500 --> 00:26:26,086 నా శీతాకాలం గురించి అప్పుడే చెప్పలేను. 354 00:26:28,130 --> 00:26:29,048 లారెల్, 355 00:26:31,258 --> 00:26:32,968 మనం దాని గురించి మాట్లాడుకోవాలి. 356 00:26:34,011 --> 00:26:35,471 నీకొక విషయం చెప్పాలి... 357 00:26:38,432 --> 00:26:39,683 -మొదలవబోతోంది. -సరే. 358 00:26:41,602 --> 00:26:42,603 ఇదుగో. 359 00:26:43,187 --> 00:26:44,897 జెరెమియా ఎక్కడున్నాడో తెలీదు. 360 00:26:44,980 --> 00:26:47,483 ఇప్పుడే వస్తాడు, అవును. వెళ్లు. రెడీ అవ్వు. 361 00:27:00,120 --> 00:27:02,790 నువ్వు, లియాం కలిసి ఉన్నారని నాకెందుకు చెప్పలేదు? 362 00:27:02,873 --> 00:27:03,832 మేము కాదు. 363 00:27:03,916 --> 00:27:06,960 నాతో ప్రామ్‌కు వచ్చాడు, వెనకే తిరిగాడు, నాకు నచ్చలేదు. 364 00:27:07,044 --> 00:27:09,213 -నువ్విలా ఎందుకున్నావు? -ఎలా? 365 00:27:09,296 --> 00:27:13,092 వింతగా, అభద్రతతో. నేను టేలర్ విషయంలో అలా లేను కదా. 366 00:27:13,175 --> 00:27:14,968 ఏమో, నేను... 367 00:27:16,678 --> 00:27:20,307 నువ్వు గమనించావో లేదో, నేనిక్కడికి తగను. 368 00:27:20,391 --> 00:27:24,019 -స్టీవెన్. -లేదు, నేను ఫిలడెల్ఫియాలో పెరిగాను. 369 00:27:24,103 --> 00:27:27,147 అంత గొప్పగా ఉండదు. నేను హోండా సివిక్ డ్రైవ్ చేస్తాను. 370 00:27:27,231 --> 00:27:30,317 నేను పార్టీలకు, బాల్స్‌కు, ఇలాంటి వాటికి వెళ్లను 371 00:27:34,488 --> 00:27:36,031 నేను అతనిలా ఉండను. 372 00:27:38,033 --> 00:27:39,910 అది మంచిది. 373 00:27:41,328 --> 00:27:43,455 నువ్వు నాతో ఉన్నావు. అతనితో కాదు. 374 00:27:45,666 --> 00:27:46,792 నిన్ను ఎంచుకున్నాను. 375 00:27:50,087 --> 00:27:52,798 అవును, కదా? 376 00:27:57,094 --> 00:27:58,303 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 377 00:27:59,805 --> 00:28:00,973 సరే. 378 00:28:09,398 --> 00:28:12,276 -మీరు జెరెమియాను చూశారా? -బయటకు వెళ్ళడం చూసాను. 379 00:28:13,318 --> 00:28:16,613 జెరెమియా ఎక్కడున్నాడు? కానీ, మీ తమ్ముడిని చూశావా? 380 00:28:17,072 --> 00:28:18,866 నిమిషం క్రితం ఇక్కడే ఉన్నాడు. 381 00:28:26,665 --> 00:28:28,792 సీబీ కేన్సర్ చికిత్స సెం కు: సుసన్నా ఫిషర్ 382 00:28:28,876 --> 00:28:30,502 ప్ర: రాబోయే కేన్సర్ ట్రయల్స్ 383 00:29:00,699 --> 00:29:04,578 క్లాస్‌రూమ్‌లో నగ్నంగా నిలబడితే, అందరూ మీ వైపే చూసే 384 00:29:04,661 --> 00:29:06,747 ఆ కల గుర్తుందా? 385 00:29:07,664 --> 00:29:09,625 నేనా కలను జీవిస్తున్నాను. 386 00:29:09,708 --> 00:29:11,960 -హే. -హే, మీరు జెరెమియాను చూశారా? 387 00:29:12,044 --> 00:29:13,170 -లేదు. -లేదు. 388 00:29:57,548 --> 00:29:59,758 నాకు డాన్స్ స్టెప్స్ గుర్తున్నాయి. 389 00:30:42,259 --> 00:30:43,468 వాళ్లను చూడు. 390 00:30:44,511 --> 00:30:45,846 ఆమె వెలిగిపోతోంది. 391 00:30:46,763 --> 00:30:50,225 బెల్లీకి కాన్రాడ్ సూర్యుడు, సూర్యుడు బయటకు వచ్చినప్పుడు... 392 00:30:51,018 --> 00:30:52,352 నక్షత్రాలు మాయమైపోతాయి. 393 00:31:36,188 --> 00:31:38,106 జెరెమియా, బాబు, ఎక్కడికి వెళ్లావు? 394 00:31:38,190 --> 00:31:40,901 నేను ఏదో తిన్నాను. రొయ్యలు బాగాలేవనుకుంటాను. 395 00:31:41,318 --> 00:31:42,903 అయ్యో, బాబు. 396 00:31:42,986 --> 00:31:45,822 -నేనా కేటరర్‌తో మాట్లాడతాను. -సరే, కేరెన్. 397 00:31:45,906 --> 00:31:48,200 నీకు సోడా తెస్తాను. ఒక్క నిమిషం! 398 00:32:24,444 --> 00:32:25,362 ధన్యవాదాలు. 399 00:32:26,071 --> 00:32:27,781 కొన్ని స్టెప్స్ బాగా చెయ్యలేదు. 400 00:32:28,365 --> 00:32:29,408 బాగానే చేశావు. 401 00:32:31,493 --> 00:32:32,536 నాకు సంతోషంగా ఉంది. 402 00:32:34,454 --> 00:32:36,289 అది నేనైనందుకు సంతోషంగా ఉంది. 403 00:32:43,880 --> 00:32:45,298 నేను ఇప్పుడే వస్తాను. 404 00:32:45,382 --> 00:32:48,677 బాబు, నీకు మళ్లీ బాగాలేదా? ఆ సోడా ఎక్కడుంది? 405 00:32:48,760 --> 00:32:50,846 నేను నీకు బార్ నుంచి తెస్తాను. 406 00:32:52,681 --> 00:32:54,182 నాకు ఏం చెప్పాలన్నావు? 407 00:32:57,269 --> 00:32:59,104 సుసన్నా క్యాన్సర్ గురించి తెలుసు. 408 00:33:00,605 --> 00:33:01,857 కాన్రాడ్ చెప్పాడు. 409 00:33:03,066 --> 00:33:05,193 -హే. -హే, జెరెమియా, ఎక్కడికి వెళ్లావు? 410 00:33:05,277 --> 00:33:08,280 కాన్రాడ్, మనం మాట్లాడుకోవాలి. అది ముఖ్యం. అమ్మ గురించి. 411 00:33:08,363 --> 00:33:09,948 నాకొక విషయం తెలిసింది. 412 00:33:12,159 --> 00:33:13,869 మనం తరువాత మాట్లాడుకుందాం, సరేనా? 413 00:33:13,952 --> 00:33:15,787 -కాదు, ఇది ముఖ్యం. -పరవాలేదు. 414 00:33:21,001 --> 00:33:23,128 -నీకు తెలుసు. -కాన్రాడ్‌కు తెలుసా? 415 00:33:24,713 --> 00:33:25,922 దేవుడా. 416 00:33:26,882 --> 00:33:28,300 వాడికెలా తెలుసు? 417 00:33:28,383 --> 00:33:31,136 నీకు తెలిసి కూడా నాకు చెప్పలేదా? 418 00:33:31,219 --> 00:33:32,137 జెర్... 419 00:33:45,442 --> 00:33:48,320 ఆపండి! ఇద్దరూ, ఆపండి! 420 00:33:56,995 --> 00:33:59,372 ఏమవుతోంది? 421 00:34:04,002 --> 00:34:04,836 అమ్మా... 422 00:34:09,340 --> 00:34:10,258 మాకు తెలుసుమ్మా. 423 00:34:12,385 --> 00:34:13,678 మా ఇద్దరికీ తెలుసు. 424 00:34:18,849 --> 00:34:19,851 ఏం తెలుసు? 425 00:34:32,155 --> 00:34:33,698 పిచ్చిదానిలా అనిపిస్తోంది. 426 00:34:35,659 --> 00:34:38,327 తల్లీ, నీకలా ఎందుకనిపిస్తోంది? 427 00:34:39,496 --> 00:34:43,541 ఎందుకంటే ఈ వేసవి అంతా నేను కేవలం నా గురించే ఆలోచించాను. 428 00:34:43,624 --> 00:34:46,044 సుసన్నా ఆరోగ్యం బాగాలేదు. నాకది తెలీలేదు కూడా. 429 00:34:46,126 --> 00:34:47,086 సరే. 430 00:34:47,546 --> 00:34:49,172 ఆమె అలానే ఉండాలనుకుంది. 431 00:34:49,923 --> 00:34:53,050 ఆమె సరిగ్గా అలానే కావాలనుకుంది. 432 00:34:55,010 --> 00:34:56,471 నీకిది ఎప్పుడు తెలిసింది? 433 00:34:58,139 --> 00:34:59,224 మార్చిలో. 434 00:35:00,642 --> 00:35:03,687 దీని భారం మీ పిల్లల మీద పెట్టాలని అనుకోలేదు. 435 00:35:04,145 --> 00:35:07,023 ఆమె మీతో ఒక చివరి వేసవి కావాలనుకుంది. 436 00:35:10,193 --> 00:35:11,319 నీ సంగతి ఏంటి? 437 00:35:12,696 --> 00:35:13,822 నా సంగతి ఏంటి? 438 00:35:15,448 --> 00:35:17,576 నువ్విదంతా ఒక్కదానివే భరించావు. 439 00:35:38,805 --> 00:35:40,891 ఆమె బాగవదు, కదా? 440 00:35:42,267 --> 00:35:43,184 అవదు. 441 00:36:26,019 --> 00:36:28,563 ఈ రాత్రి ఇలా అయినందుకు నాకు బాధగా ఉంది. 442 00:36:30,690 --> 00:36:32,984 మీకిలా తెలియాలని నేను అనుకోలేదు. 443 00:36:34,110 --> 00:36:36,363 అమ్మా, నువ్వా ట్రయల్ చేస్తావు కదా? 444 00:36:41,242 --> 00:36:42,452 లేదు, బాబు. 445 00:36:43,328 --> 00:36:44,412 నేను చేయను. 446 00:36:45,497 --> 00:36:46,539 నేను చేయలేను. 447 00:36:48,959 --> 00:36:50,627 అవకాశాలు చాలా తక్కువ. 448 00:36:51,836 --> 00:36:53,129 నిజానికి అస్సలు లేదు. 449 00:36:55,048 --> 00:36:57,133 నేనది మళ్లీ భరించలేను. 450 00:36:58,426 --> 00:37:00,303 మొదటిసారే చాలా కష్టంగా ఉంది. 451 00:37:00,387 --> 00:37:01,888 అమ్మా, నువ్వు ప్రయత్నించాలి. 452 00:37:02,764 --> 00:37:03,807 అమ్మా ప్రయత్నించు. 453 00:37:05,350 --> 00:37:07,102 నాకు ఇలానే వెళ్లాలని ఉంది. 454 00:37:09,604 --> 00:37:11,106 -మీకు అర్థమవుతోందా? -లేదు. 455 00:37:11,189 --> 00:37:14,109 -దీనిలో దేనికీ అర్థం లేదు. -అవును. 456 00:37:15,735 --> 00:37:17,737 నేనిది బాగా చెయ్యలేను, సరేనా? 457 00:37:18,780 --> 00:37:20,365 అమ్మ ఇది బాగా చెయ్యలేదు. 458 00:37:26,871 --> 00:37:28,915 మీకు తెలుసని నాకు తెలిసుండాల్సింది. 459 00:37:31,418 --> 00:37:33,253 నేనది నమ్మాలనుకోలేదు. 460 00:37:35,422 --> 00:37:38,758 అమ్మా, కొంచెం అవకాశం ఉన్నా నువ్వు చెయ్యాలి. 461 00:37:39,092 --> 00:37:40,760 చెప్పు, కాన్రాడ్. 462 00:37:42,721 --> 00:37:44,556 నువ్వు ఏమీ అనవెందుకు? 463 00:37:44,931 --> 00:37:47,851 అమ్మా, ఇది పిచ్చి. నువ్వు చెయ్యాలి. ఇలా వదిలేయలేవు. 464 00:37:47,934 --> 00:37:51,187 అమ్మా, నువ్వు... 465 00:37:53,565 --> 00:37:54,858 నువ్వు ప్రయత్నించలేవా? 466 00:37:57,068 --> 00:37:58,194 మా కోసమమ్మా? 467 00:38:01,448 --> 00:38:02,490 నాకు నీ అవసరం ఉంది. 468 00:38:04,451 --> 00:38:05,368 ఇలా రా. 469 00:38:28,141 --> 00:38:31,311 -వంట చేస్తున్నావంటే అంతం వచ్చేసినట్టే. -నోరు మూసుకో! 470 00:38:34,064 --> 00:38:35,607 అబ్బాయిలతో ఎలా అయింది? 471 00:38:36,691 --> 00:38:38,651 నేను ట్రయల్ చేస్తానని చెప్పాను. 472 00:38:41,071 --> 00:38:42,280 నేను కాదనలేకపోయాను. 473 00:38:45,241 --> 00:38:49,287 -అది కష్టం అవుతుంది, కానీ... -డాక్టర్లు ఏమన్నా నాకు అనవసరం. 474 00:38:49,370 --> 00:38:50,705 అది పని చేస్తుంది. 475 00:38:53,124 --> 00:38:54,417 నువ్వు మాజిక్. 476 00:38:56,127 --> 00:38:57,962 నువ్వు మాజిక్‌ను నమ్ముతున్నావా? 477 00:38:59,172 --> 00:39:00,340 నిన్ను నమ్ముతున్నాను. 478 00:39:07,430 --> 00:39:10,517 సరే, అందరూ రండి! మనం తినాలి. 479 00:39:17,148 --> 00:39:21,236 ఈ వేసవిలో నాకేం కావాలో నాకే తెలీదనిపించింది. 480 00:39:21,319 --> 00:39:23,780 తరువాత జరగబోయేది ఏమైనా సరే, 481 00:39:23,863 --> 00:39:26,116 నేనిక్కడికి, 482 00:39:26,199 --> 00:39:28,743 వీళ్ల దగ్గరకి తిరిగివస్తాననేది 483 00:39:29,327 --> 00:39:30,870 మటుకు ఖచ్చితంగా తెలుసు. 484 00:39:43,216 --> 00:39:44,801 ఆమె అవునందంటే నమ్మలేను. 485 00:39:46,136 --> 00:39:47,804 సాధించావు. ఆమె మనసు మార్చావు. 486 00:39:47,887 --> 00:39:50,807 లేదు, అది నేను కాదు. అది జెర్. వాడు చేశాడు. 487 00:39:58,314 --> 00:40:01,109 బెల్లీ, ఈ వేసవి అంతా వెధవలా ఉన్నందుకు క్షమించు. 488 00:40:04,863 --> 00:40:07,407 నువ్విదంతా ఒంటరిగా ఎదుర్కొన్నావు. 489 00:40:07,490 --> 00:40:09,742 అలా కాకుండా నాకు చెప్పి ఉంటే బాగుండేది. 490 00:40:09,826 --> 00:40:11,077 నాకు చెప్పాలనిపించింది. 491 00:40:12,328 --> 00:40:14,205 కొన్నిసార్లు చెప్పబోయాను. 492 00:40:20,837 --> 00:40:22,130 మనం లోపలికి వెళ్లాలి. 493 00:40:22,213 --> 00:40:24,299 నేను నీకు చాలా చెప్పాలనుకున్నాను. 494 00:40:24,382 --> 00:40:26,509 -వద్దు. ఇప్పుడు కాదు. -ఎందుకు? 495 00:40:29,971 --> 00:40:32,473 ఎందుకంటే నీకు ఇప్పుడు తోడు అవసరం. 496 00:40:33,433 --> 00:40:35,643 నాకు అది వాడుకోవాలని లేదు. 497 00:40:35,727 --> 00:40:37,478 నాకు ఉన్నది ఎవరి అవసరమో కాదు. 498 00:40:40,607 --> 00:40:41,691 నాకు నీ అవసరం ఉంది. 499 00:40:43,985 --> 00:40:45,695 నాకు నీ అవసరం అవ్వాలని లేదు. 500 00:40:46,404 --> 00:40:47,739 నన్ను కావాలనుకోవాలి. 501 00:40:51,492 --> 00:40:52,619 నాకు నువ్వు కావాలి. 502 00:41:34,118 --> 00:41:36,913 ఇది కనుక జరగగలిగితే 503 00:41:36,996 --> 00:41:38,831 ఏమైనా జరగచ్చని 504 00:41:38,915 --> 00:41:40,500 నాకు ఈ క్షణంలో తెలిసింది. 505 00:43:29,150 --> 00:43:31,152 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త కర్త మైథిలి 506 00:43:31,235 --> 00:43:33,237 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్