1 00:00:01,794 --> 00:00:03,627 [tense music] 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,796 - Dandelion, dandelion. 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,923 Oh, hello, deadly nightshade. 4 00:00:08,050 --> 00:00:10,676 Would you like to be used in a paralysis dart? 5 00:00:10,720 --> 00:00:11,844 You would? 6 00:00:11,971 --> 00:00:13,637 [leaves rustling] is someone there? 7 00:00:13,723 --> 00:00:15,222 [tense music] 8 00:00:15,266 --> 00:00:19,018 If that's a bear, you should know I'm incredibly poisonous. 9 00:00:19,103 --> 00:00:21,603 If that's another bear, the first bear 10 00:00:21,689 --> 00:00:23,564 Already called dibs. 11 00:00:23,649 --> 00:00:26,025 [branches cracking] 12 00:00:26,068 --> 00:00:28,360 That's not bears. 13 00:00:28,404 --> 00:00:29,903 Ahh! 14 00:00:29,947 --> 00:00:33,240 [panting] 15 00:00:34,660 --> 00:00:36,243 Ah! 16 00:00:37,329 --> 00:00:39,496 - Please, no. Not like this. 17 00:00:39,582 --> 00:00:41,457 - Egg fish. 18 00:00:41,500 --> 00:00:44,126 All: Egg fish, egg fish, egg fish, 19 00:00:44,211 --> 00:00:47,463 Egg fish, egg fish, egg fish, egg fish. 20 00:00:49,800 --> 00:00:51,759 - Ambushed by orphans again? 21 00:00:51,802 --> 00:00:54,344 - Yep. 22 00:00:54,430 --> 00:00:55,888 - Hey, no. 23 00:00:55,973 --> 00:00:57,097 - Ow! 24 00:00:57,183 --> 00:00:59,683 - Ty specifically said we can't burn 25 00:00:59,810 --> 00:01:00,893 The city's feral children. 26 00:01:00,978 --> 00:01:02,311 - I'm not gonna burn 'em! 27 00:01:02,396 --> 00:01:04,688 I'm just gonna set their-- [grunts] 28 00:01:04,732 --> 00:01:06,148 Bodies on fire. 29 00:01:06,192 --> 00:01:09,401 [dramatic lyre music] 30 00:01:09,445 --> 00:01:16,408 ♪ ♪ 31 00:01:30,841 --> 00:01:33,133 - I can't live like this. 32 00:01:33,219 --> 00:01:36,136 That was the third orphan attack this month. 33 00:01:36,222 --> 00:01:38,347 - Are you counting when you got trampled by cows, 34 00:01:38,432 --> 00:01:41,058 And later you found out that orphans released the cows? 35 00:01:41,102 --> 00:01:42,976 - Fourth attack this month. 36 00:01:43,062 --> 00:01:44,770 Why are there these kids everywhere? 37 00:01:44,855 --> 00:01:45,979 Seems like a bad system. 38 00:01:46,023 --> 00:01:47,397 - It was easier in the old days. 39 00:01:47,441 --> 00:01:48,816 When you had a child you didn't want, 40 00:01:48,901 --> 00:01:50,192 You simply threw them into a bush. 41 00:01:50,277 --> 00:01:52,069 What happened after they landed in the bush, 42 00:01:52,154 --> 00:01:55,155 It wasn't for us to say. 43 00:01:55,199 --> 00:01:56,949 - Have you considered not foraging 44 00:01:57,034 --> 00:01:58,784 For poisonous plants outside the city walls 45 00:01:58,828 --> 00:01:59,743 In the middle of the night? 46 00:01:59,829 --> 00:02:00,786 - Why should I change? 47 00:02:00,871 --> 00:02:02,079 They're the ones who suck. 48 00:02:02,164 --> 00:02:03,580 Ty needs to take care of this. 49 00:02:03,624 --> 00:02:05,833 - You can tell him that when he gets here. 50 00:02:05,918 --> 00:02:07,501 Unless-- 51 00:02:07,586 --> 00:02:08,544 - He already is. 52 00:02:08,629 --> 00:02:10,087 - What? 53 00:02:10,172 --> 00:02:12,756 We weren't supposed to know it was him? 54 00:02:12,800 --> 00:02:14,174 - Yeah, I just saw the fake mustache 55 00:02:14,260 --> 00:02:15,843 And figured, not my problem. 56 00:02:15,928 --> 00:02:17,678 - Well, mom didn't recognize me. 57 00:02:17,763 --> 00:02:19,179 - Oh, I don't see servants. 58 00:02:19,265 --> 00:02:20,806 - Well, I'm off to see this incredible new 59 00:02:20,850 --> 00:02:21,974 Performer, anarkkis. 60 00:02:22,059 --> 00:02:23,433 Very underground, very political. 61 00:02:23,561 --> 00:02:25,769 Actually had some not positive things to say about me, 62 00:02:25,855 --> 00:02:26,854 If you can believe it. 63 00:02:26,939 --> 00:02:28,397 - I can believe it. 64 00:02:28,440 --> 00:02:30,023 - If I went as myself, people would be distracted. 65 00:02:30,067 --> 00:02:32,025 It would make it impossible for her to do her show, 66 00:02:32,069 --> 00:02:33,068 Which is not my goal. 67 00:02:33,154 --> 00:02:34,486 - And what was that goal again? 68 00:02:34,530 --> 00:02:36,822 Encouraging insubordination by the rabble? 69 00:02:36,866 --> 00:02:38,031 - Exactly wrong, mother. 70 00:02:38,159 --> 00:02:39,533 That's how she thinks I think. 71 00:02:39,618 --> 00:02:42,744 But when I reveal to her how cool a king I actually am, 72 00:02:42,830 --> 00:02:44,329 It's going to blow her mind. 73 00:02:44,373 --> 00:02:46,206 She may even want to go on a date with me. 74 00:02:46,250 --> 00:02:47,791 Maybe to that new shop that only sells 75 00:02:47,877 --> 00:02:49,126 Things made of straw. 76 00:02:49,211 --> 00:02:50,127 Has anyone been there yet? 77 00:02:50,212 --> 00:02:51,211 How do they make money? 78 00:02:51,255 --> 00:02:52,588 It's such a specific thing? 79 00:02:52,631 --> 00:02:53,505 - Brilliant plan. 80 00:02:53,632 --> 00:02:55,007 - All right, mr. Brilliant plan. 81 00:02:55,134 --> 00:02:57,634 You know what, I'm putting you in charge of the orphans. 82 00:02:57,678 --> 00:02:59,178 - What? No, I hate them. 83 00:02:59,221 --> 00:03:01,305 - That's why you're the perfect person for the job, hippo. 84 00:03:01,348 --> 00:03:03,140 Find out something to do with them, 85 00:03:03,225 --> 00:03:05,559 Round them up, do whatever, just make them go away. 86 00:03:05,686 --> 00:03:06,685 Ok, yeah. 87 00:03:06,770 --> 00:03:08,145 Not whatever. 88 00:03:08,230 --> 00:03:10,189 Don't burn them with flamethrowers or something. 89 00:03:10,274 --> 00:03:11,690 - [groans] - told you. 90 00:03:11,734 --> 00:03:13,025 - Just take care of them. 91 00:03:13,110 --> 00:03:14,776 Did I tell you, or did I tell you? 92 00:03:14,862 --> 00:03:16,778 - You come with me. 93 00:03:16,822 --> 00:03:18,655 - Did we raise weird children? 94 00:03:18,699 --> 00:03:19,865 - Of course not. 95 00:03:19,950 --> 00:03:22,326 I wouldn't say we raised them. 96 00:03:22,411 --> 00:03:23,452 [snorts] 97 00:03:23,495 --> 00:03:24,661 [laughter] 98 00:03:24,747 --> 00:03:25,913 [soft music] 99 00:03:25,998 --> 00:03:28,457 - [grunts] - [yelps] 100 00:03:28,542 --> 00:03:29,875 ♪ ♪ 101 00:03:29,960 --> 00:03:31,543 - Ah-ah. [yelps] 102 00:03:31,629 --> 00:03:33,670 Whoa! 103 00:03:33,756 --> 00:03:36,840 [ceramic shattering] 104 00:03:36,884 --> 00:03:39,009 - No, no! 105 00:03:39,094 --> 00:03:41,762 - [humming] - aww. 106 00:03:41,805 --> 00:03:43,597 Come here, you little thing. 107 00:03:47,728 --> 00:03:49,478 - Well, hello, children. 108 00:03:49,521 --> 00:03:52,981 You are horrible drains on society, and more importantly, 109 00:03:53,067 --> 00:03:54,816 On me personally, 110 00:03:54,860 --> 00:03:57,486 So this is your new home until you're not. 111 00:03:57,571 --> 00:03:58,946 If you're hungry, there's a bucket 112 00:03:59,031 --> 00:04:00,364 Of deer hoofs in the corner. 113 00:04:00,407 --> 00:04:02,407 We'll be shipping you off just as soon 114 00:04:02,451 --> 00:04:03,951 As I find an appropriately distant 115 00:04:03,994 --> 00:04:05,953 And punishing destination. 116 00:04:05,996 --> 00:04:08,580 - Maybe these kids just need somebody 117 00:04:08,666 --> 00:04:09,915 To give them a chance. 118 00:04:10,000 --> 00:04:11,583 - To do what, stab you in the eye? 119 00:04:11,627 --> 00:04:13,994 You know, eventually, they're going to get the right one. 120 00:04:14,046 --> 00:04:15,254 - Didn't you used to be an orphan? 121 00:04:15,339 --> 00:04:17,339 - Yeah, born in darkness, one in a million. 122 00:04:17,424 --> 00:04:19,591 Had to find my father by making my own wheelchair out 123 00:04:19,677 --> 00:04:20,592 Of sticks. 124 00:04:20,678 --> 00:04:22,010 Is that supposed to make me more 125 00:04:22,054 --> 00:04:24,721 Sympathetic to useless, freeloading, violent brats? 126 00:04:24,807 --> 00:04:25,931 - I just feel bad. 127 00:04:25,975 --> 00:04:27,641 The little one is kind of cute. 128 00:04:27,726 --> 00:04:29,059 She gave me a flower. 129 00:04:29,144 --> 00:04:31,019 - Figure out how to get them to stop assaulting me, 130 00:04:31,063 --> 00:04:33,689 And you can play with her whenever you want. 131 00:04:33,732 --> 00:04:36,191 - And he was like, help, help! 132 00:04:36,235 --> 00:04:37,985 That's pretty much what he sounded like. 133 00:04:38,070 --> 00:04:41,780 He was scared, but then the tiger ate him. 134 00:04:41,824 --> 00:04:43,865 And he died. 135 00:04:43,951 --> 00:04:45,867 And that's all I got. 136 00:04:45,953 --> 00:04:48,120 - Ronald the storyteller! 137 00:04:48,205 --> 00:04:52,624 All right, next up, anarkkis the truth teller. 138 00:04:52,668 --> 00:04:55,419 - My story was true. 139 00:04:59,466 --> 00:05:00,924 - Cities. 140 00:05:00,968 --> 00:05:02,759 - I would have opened with a joke. 141 00:05:02,845 --> 00:05:04,594 [crowd gasping] - krapopolis. 142 00:05:04,638 --> 00:05:08,015 - So is it ground krapopolis, or is it the vase? 143 00:05:08,058 --> 00:05:10,559 Or the throwing, bit confusing. 144 00:05:10,644 --> 00:05:12,853 - Shh! 145 00:05:12,896 --> 00:05:16,982 - At the center of it all, king tyrannis. 146 00:05:17,067 --> 00:05:19,151 - Ok, here we go. 147 00:05:21,655 --> 00:05:23,989 - Yes! 148 00:05:24,074 --> 00:05:25,907 - Ex-squeeze me? 149 00:05:25,951 --> 00:05:27,242 - Bad news. 150 00:05:27,328 --> 00:05:29,202 The market already threw away all the deer hoofs. 151 00:05:29,246 --> 00:05:32,164 But I got my hand on some goat tails, so-- 152 00:05:32,249 --> 00:05:34,416 - Check it out. I taught 'em a trick. 153 00:05:34,460 --> 00:05:36,460 Kids, sit. 154 00:05:36,545 --> 00:05:38,962 Shoot, he did it right before you came in. 155 00:05:39,006 --> 00:05:40,672 Jaxton, sit. 156 00:05:40,799 --> 00:05:42,591 Sit. Sit! 157 00:05:42,676 --> 00:05:44,125 - I don't want to. 158 00:05:44,127 --> 00:05:46,345 - Fine, then no berry. 159 00:05:46,430 --> 00:05:47,554 - [groans] 160 00:05:47,681 --> 00:05:49,931 - Good, jaxton. 161 00:05:49,933 --> 00:05:52,601 - They obey you and speak in full sentences? 162 00:05:52,644 --> 00:05:53,393 But they're kids. 163 00:05:53,520 --> 00:05:55,187 They're basically wild animals. 164 00:05:55,272 --> 00:05:56,938 - That's what I thought, too. 165 00:05:57,024 --> 00:05:58,815 But they're actually pretty smart. 166 00:05:58,901 --> 00:06:01,151 Check out what eudoria can do. 167 00:06:01,195 --> 00:06:02,277 [whistles] 168 00:06:02,446 --> 00:06:04,780 - Are you crazy? Get your hand out of there. 169 00:06:04,865 --> 00:06:07,616 - Just watch. Eudoria, wait. 170 00:06:07,701 --> 00:06:10,535 Wait, wait. 171 00:06:10,579 --> 00:06:12,329 Ok. 172 00:06:13,457 --> 00:06:15,415 We're still working on using our hands. 173 00:06:15,501 --> 00:06:16,541 Cool, right? 174 00:06:16,627 --> 00:06:17,876 - Cool? 175 00:06:17,961 --> 00:06:19,378 Stupe, do you realize what you've done? 176 00:06:19,421 --> 00:06:20,212 - Yeah. 177 00:06:20,297 --> 00:06:21,630 No. 178 00:06:21,840 --> 00:06:26,176 - You've proven that the nature of children can be changed. 179 00:06:26,261 --> 00:06:28,053 With the right training, we can shape these kids 180 00:06:28,138 --> 00:06:29,346 Into whatever we want. 181 00:06:29,390 --> 00:06:31,640 The centralized indoctrination of feral 182 00:06:31,725 --> 00:06:35,852 Minded nothings, molded in my image to advance my will? 183 00:06:35,938 --> 00:06:38,605 I shall call it "school." 184 00:06:41,235 --> 00:06:43,318 - Here's the deal. I know a lot about everything. 185 00:06:43,362 --> 00:06:45,278 You know very little about anything. 186 00:06:45,364 --> 00:06:49,074 I'm smarter and older and better. 187 00:06:49,118 --> 00:06:50,784 I thought you'd searched them for eggs. 188 00:06:50,828 --> 00:06:52,035 - I did. 189 00:06:52,121 --> 00:06:52,828 They're really good at hiding them. 190 00:06:52,871 --> 00:06:54,204 - All right, look. 191 00:06:54,289 --> 00:06:55,789 I'm gonna tell you what I know, and hopefully you can 192 00:06:55,833 --> 00:06:57,165 Absorb a small fraction of it, 193 00:06:57,251 --> 00:06:59,126 Which will make your lives slightly better. 194 00:06:59,169 --> 00:07:02,129 In exchange, all I ask for is that you work for me, 195 00:07:02,131 --> 00:07:04,756 Instead of attacking me. 196 00:07:04,842 --> 00:07:06,133 - And deer hooves? 197 00:07:06,218 --> 00:07:07,843 - I will get more deer hooves. 198 00:07:07,928 --> 00:07:10,846 [all murmuring] 199 00:07:10,931 --> 00:07:12,431 - I think they're on board. 200 00:07:12,558 --> 00:07:13,974 - Great! Hey, hey! 201 00:07:14,059 --> 00:07:16,268 Let's not throw or eat our seats. 202 00:07:16,353 --> 00:07:17,394 Cosmo! 203 00:07:17,479 --> 00:07:19,104 Percy's ears are attached to his body. 204 00:07:19,231 --> 00:07:20,605 They're not coming off. 205 00:07:20,691 --> 00:07:22,149 Cosmo! Cosmo. 206 00:07:22,234 --> 00:07:23,608 - I think you're losing them. 207 00:07:23,694 --> 00:07:24,818 - All right, fine! 208 00:07:24,903 --> 00:07:26,570 The next person to smash their chair 209 00:07:26,613 --> 00:07:31,450 Gets a lesson from my assistant, mr. Flamethrower. 210 00:07:31,493 --> 00:07:33,326 Now, sit down! 211 00:07:34,872 --> 00:07:36,663 - Hi, mr. Flamethrower. 212 00:07:36,748 --> 00:07:37,956 - How does it work? 213 00:07:38,041 --> 00:07:40,292 - Sit down, and I'll show you. 214 00:07:41,837 --> 00:07:44,713 [upbeat music] 215 00:07:44,756 --> 00:07:51,720 ♪ ♪ 216 00:08:11,241 --> 00:08:12,616 - It's incredible. 217 00:08:12,826 --> 00:08:15,452 They're actually listening and talking and working together. 218 00:08:15,537 --> 00:08:18,205 And they retain more than I ever thought possible. 219 00:08:18,248 --> 00:08:20,415 I never realized how rewarding teaching could be. 220 00:08:20,501 --> 00:08:23,084 Turning minds into a lesser version of me? 221 00:08:23,128 --> 00:08:24,961 It's how the gods must feel. 222 00:08:25,005 --> 00:08:27,923 - So what's the lesson today? 223 00:08:27,966 --> 00:08:31,176 - I think it's time for a field trip. 224 00:08:33,889 --> 00:08:35,847 - Ugh, this woman really hates me. 225 00:08:35,933 --> 00:08:37,182 It's highly arousing. 226 00:08:37,267 --> 00:08:38,841 But how can I get her to like me? 227 00:08:38,852 --> 00:08:40,810 - Who, your mother? I tend to agree. 228 00:08:40,896 --> 00:08:42,979 But hands off, son. She's mine. 229 00:08:43,065 --> 00:08:44,814 - It's not a good look, tyrannis, 230 00:08:44,858 --> 00:08:46,107 Lusting after your own mother. 231 00:08:46,193 --> 00:08:48,652 - That's not-- do you have anything else to do? 232 00:08:48,737 --> 00:08:50,445 - Honestly, not really. 233 00:08:50,489 --> 00:08:53,990 - The tedium of immortality, every day the same. 234 00:08:54,076 --> 00:08:55,784 Daughter's off punching something, 235 00:08:55,911 --> 00:08:57,077 Son wants to kiss me. 236 00:08:57,120 --> 00:08:58,912 What I'd give for some variety. 237 00:08:58,997 --> 00:09:00,288 - Funny, I could use a little less. 238 00:09:00,374 --> 00:09:01,540 It's not even clever. 239 00:09:01,708 --> 00:09:03,875 She can't decide if she's an artist, an activist, 240 00:09:03,961 --> 00:09:05,085 Or a rabble-rouser. 241 00:09:05,128 --> 00:09:07,045 - She does have a certain dramatic flair. 242 00:09:07,089 --> 00:09:09,047 And let's be honest, she's an 8 out 243 00:09:09,132 --> 00:09:10,966 Of 10 in the looks department. 244 00:09:11,051 --> 00:09:13,760 - Dad, can you at least attempt to be helpful? 245 00:09:13,845 --> 00:09:15,178 She's becoming a threat. 246 00:09:15,222 --> 00:09:17,847 - The sooner you realize all mortals are 247 00:09:17,891 --> 00:09:19,391 Idiots, tyrannis, the better. 248 00:09:19,434 --> 00:09:22,936 Always following the loudest noise and the brightest color. 249 00:09:23,021 --> 00:09:24,813 You'd all walk off a cliff if there was 250 00:09:24,898 --> 00:09:26,773 A shiny button at the bottom. 251 00:09:26,817 --> 00:09:28,275 - That's it. 252 00:09:28,360 --> 00:09:30,944 Mother, can you still shoot fireworks from your fingers? 253 00:09:31,029 --> 00:09:33,405 - Does this answer your question? 254 00:09:35,701 --> 00:09:37,158 - Good enough. 255 00:09:37,202 --> 00:09:39,452 - The root problem of a failed system. 256 00:09:39,496 --> 00:09:44,583 The worm and the apple, the scorpion and the sandal. 257 00:09:44,626 --> 00:09:45,959 Oh, shutting me down. 258 00:09:46,044 --> 00:09:47,877 Just what I expected from you. 259 00:09:47,963 --> 00:09:49,921 - Well, I hate to defy your expectations, 260 00:09:50,007 --> 00:09:51,923 But I'm not here to shut you down, 261 00:09:52,009 --> 00:09:54,718 But to announce the people's parade. 262 00:09:54,761 --> 00:09:55,969 Mother? 263 00:09:56,054 --> 00:09:58,388 [crowd exclaiming] 264 00:09:58,432 --> 00:10:00,432 - That's right, people of krapopolis. 265 00:10:00,475 --> 00:10:01,558 We've got music. 266 00:10:01,643 --> 00:10:02,684 We've got prizes. 267 00:10:02,728 --> 00:10:04,227 We've got grain. 268 00:10:04,313 --> 00:10:07,480 And it's all courtesy of your ally, king tyrannis. 269 00:10:07,524 --> 00:10:09,441 If you want to chant my name, the parade song 270 00:10:09,484 --> 00:10:13,445 Was specifically chosen to make that work. 271 00:10:13,488 --> 00:10:16,698 - I must say, parades are actually rather delightful. 272 00:10:16,783 --> 00:10:19,951 Constant attention from an ever changing crowd of admirers. 273 00:10:20,037 --> 00:10:22,579 - It's a party on wheels, combining 274 00:10:22,623 --> 00:10:25,707 The novelty of drinking and the spontaneity of driving. 275 00:10:25,751 --> 00:10:26,958 - It's working. 276 00:10:27,002 --> 00:10:28,710 I didn't know krapopolis had so many musicians. 277 00:10:28,795 --> 00:10:30,086 - You don't. 278 00:10:30,172 --> 00:10:31,630 They're birds I turned into people. 279 00:10:37,095 --> 00:10:38,803 - Now remember, you're looking for 280 00:10:38,847 --> 00:10:42,682 A chartreuse, variegated leaf with reticulate venation 281 00:10:42,726 --> 00:10:44,684 In the primary blossom. 282 00:10:44,770 --> 00:10:48,063 [cheers and laughter] 283 00:10:50,817 --> 00:10:52,108 Look at this. 284 00:10:52,194 --> 00:10:53,985 A week ago, I couldn't come near this valley 285 00:10:54,020 --> 00:10:55,403 Without those little monsters attacking me. 286 00:10:55,489 --> 00:10:58,365 - Yeah, my army calls this the valley of tiny devils. 287 00:10:58,408 --> 00:11:00,325 - But now, they're our tiny devils. 288 00:11:00,410 --> 00:11:02,786 I think we're on to something with this school business. 289 00:11:02,829 --> 00:11:04,537 - Whoa, check it out. 290 00:11:07,209 --> 00:11:09,334 When did you teach him that? 291 00:11:09,419 --> 00:11:10,502 - I didn't. 292 00:11:10,796 --> 00:11:12,212 It looks like he combined the principles of my knot 293 00:11:12,297 --> 00:11:13,963 Tying lesson and your hatchet throwing 294 00:11:14,049 --> 00:11:16,049 Lesson to invent a new tool that the world has 295 00:11:16,093 --> 00:11:17,050 Never seen before. 296 00:11:17,094 --> 00:11:19,219 - Cool. - Yeah. 297 00:11:19,262 --> 00:11:21,596 - Roc! [roc screeching] 298 00:11:24,601 --> 00:11:25,767 - Back to the city! 299 00:11:25,811 --> 00:11:27,560 - Rope, rope! 300 00:11:27,604 --> 00:11:29,562 Bring it down! 301 00:11:29,648 --> 00:11:33,441 [children yelling] 302 00:11:33,485 --> 00:11:35,443 [roc screeching] 303 00:11:35,529 --> 00:11:38,446 [all grunting] 304 00:11:42,994 --> 00:11:43,993 - Die! 305 00:11:44,079 --> 00:11:45,954 - What have we done? 306 00:11:45,997 --> 00:11:48,957 - I think we just made a new apex predator. 307 00:11:49,042 --> 00:11:50,667 These kids are brilliant. 308 00:11:50,711 --> 00:11:52,544 They might be better than you. 309 00:11:52,587 --> 00:11:54,713 We're eating roc tonight. 310 00:11:54,798 --> 00:11:56,381 - Thank you for coming. 311 00:11:56,425 --> 00:11:58,049 I just wanted to make sure there were no hard feelings, 312 00:11:58,135 --> 00:12:00,218 And that you didn't feel oppressed in any way. 313 00:12:00,345 --> 00:12:02,554 God, if I even thought I oppressed you, 314 00:12:02,639 --> 00:12:03,680 I wouldn't sleep. 315 00:12:03,682 --> 00:12:05,056 I literally would not sleep. 316 00:12:05,100 --> 00:12:06,391 That's how much I hate oppression. 317 00:12:06,476 --> 00:12:08,810 - Odd how the people's parade happened 318 00:12:08,854 --> 00:12:11,730 Right when I was getting to the part where I criticize you. 319 00:12:11,848 --> 00:12:13,690 - Well, we can't control parades. 320 00:12:13,775 --> 00:12:15,942 They're like the tides or mothers. 321 00:12:15,986 --> 00:12:17,318 - You think I don't see through this? 322 00:12:17,404 --> 00:12:20,196 You used that parade to drown me out. 323 00:12:20,240 --> 00:12:22,365 - Did I drown you out, or did I meet 324 00:12:22,451 --> 00:12:25,368 You in the marketplace of ideas and present one of my own? 325 00:12:25,495 --> 00:12:29,289 Parades are more fun than weird speeches. 326 00:12:31,084 --> 00:12:32,959 - I didn't come here to debate you. 327 00:12:33,044 --> 00:12:34,711 I came to size up my enemy. 328 00:12:34,796 --> 00:12:36,296 And now I know your size-- 329 00:12:36,414 --> 00:12:37,630 Small. 330 00:12:37,758 --> 00:12:39,758 - That's just because I'm sitting on a big throne. 331 00:12:39,801 --> 00:12:41,426 I'm actually average sized. 332 00:12:41,470 --> 00:12:43,928 Look, why do we have to be enemies? 333 00:12:44,014 --> 00:12:45,638 We can work together. 334 00:12:45,682 --> 00:12:47,098 Tell me what to fix. 335 00:12:47,142 --> 00:12:48,975 - You can't fix the system. 336 00:12:49,102 --> 00:12:51,227 You're part of the system, which 337 00:12:51,271 --> 00:12:54,189 Means every tweak you make is just incorporated 338 00:12:54,232 --> 00:12:56,608 Into bad business as usual. 339 00:12:56,693 --> 00:12:58,860 - Ok, so your suggestion is-- 340 00:12:58,945 --> 00:13:01,863 - Burn it all down. 341 00:13:01,948 --> 00:13:04,574 - Ugh, I thought things might head in this direction. 342 00:13:04,659 --> 00:13:07,410 Women are drawn to my power, occupational hazard. 343 00:13:07,496 --> 00:13:11,206 - Brothers and sisters, the palace is ours. 344 00:13:11,291 --> 00:13:14,042 - In the sense that we all paid the taxes that built it? 345 00:13:14,085 --> 00:13:18,046 [cheers and laughter] 346 00:13:18,089 --> 00:13:20,048 Oh, no, in the literal sense. 347 00:13:20,175 --> 00:13:21,925 Where are all my guards? 348 00:13:22,010 --> 00:13:24,427 [cheers and laughter] 349 00:13:24,471 --> 00:13:26,554 - I don't know who any of these people are. 350 00:13:26,598 --> 00:13:29,015 But the more who join, the more fun I have. 351 00:13:29,100 --> 00:13:32,143 - They're parade people, darling, like us now. 352 00:13:32,229 --> 00:13:33,761 - Where are the kids? 353 00:13:33,814 --> 00:13:35,104 Is this an ambush? 354 00:13:35,148 --> 00:13:37,315 Again, my body is incredibly poisonous. 355 00:13:37,400 --> 00:13:38,358 - Relax. 356 00:13:38,443 --> 00:13:40,026 I sent them to the market for bread. 357 00:13:40,111 --> 00:13:41,611 So what's the lesson today? 358 00:13:41,696 --> 00:13:42,862 - No more lessons. 359 00:13:42,948 --> 00:13:44,072 I'm just here to reinforce the bars. 360 00:13:44,157 --> 00:13:46,241 - What? But they're learning so much. 361 00:13:46,326 --> 00:13:47,951 - And doing things we didn't teach them. 362 00:13:47,994 --> 00:13:49,953 They're building off my knowledge. 363 00:13:49,996 --> 00:13:51,204 That is very bad. 364 00:13:51,289 --> 00:13:53,122 - They do sometimes scare me. 365 00:13:53,208 --> 00:13:57,085 Maybe it was a mistake to teach them about science and weapons 366 00:13:57,128 --> 00:13:59,212 Before teaching them right and wrong. 367 00:13:59,256 --> 00:14:01,172 - It was a mistake to teach them anything. 368 00:14:01,258 --> 00:14:02,799 We should have done the responsible thing 369 00:14:02,884 --> 00:14:03,875 And murdered them all. 370 00:14:03,927 --> 00:14:05,593 - Murdered who all? 371 00:14:05,637 --> 00:14:07,095 - Kids! 372 00:14:07,222 --> 00:14:09,848 We were just talking about people who are not you. 373 00:14:09,933 --> 00:14:11,391 - Bread! 374 00:14:11,434 --> 00:14:12,216 - Thank you. 375 00:14:12,227 --> 00:14:14,769 - And it's covered in blood. 376 00:14:14,855 --> 00:14:16,563 - Bread. 377 00:14:20,193 --> 00:14:21,943 - And we are ready for class. 378 00:14:22,028 --> 00:14:23,570 - Oh, yeah! 379 00:14:23,655 --> 00:14:25,530 No class today, kids. 380 00:14:25,615 --> 00:14:26,531 Enjoy the day off. 381 00:14:26,658 --> 00:14:28,825 - We are ready for class. 382 00:14:28,910 --> 00:14:30,577 - You know what I think would be fun? 383 00:14:30,662 --> 00:14:32,412 Another field trip. 384 00:14:32,497 --> 00:14:36,291 We could pick flowers in the field. 385 00:14:37,586 --> 00:14:39,627 Or kill something. 386 00:14:39,713 --> 00:14:42,130 Something big. 387 00:14:44,009 --> 00:14:46,259 - We are ready for class. 388 00:14:46,344 --> 00:14:48,094 - I think they're ready for class. 389 00:14:48,221 --> 00:14:49,804 - Oh, yeah. Of course, class. 390 00:14:49,890 --> 00:14:51,431 Right. I think I have just the lesson. 391 00:14:51,474 --> 00:14:55,351 It's about the application of force in a concentrated area. 392 00:14:55,395 --> 00:14:58,104 You see, some substances, like rock walls, 393 00:14:58,148 --> 00:15:00,148 For example, are very hard. 394 00:15:00,191 --> 00:15:03,192 But if you hit them with enough force in a small area, 395 00:15:03,236 --> 00:15:06,154 You can break a hole in them. 396 00:15:06,197 --> 00:15:08,990 Sometimes, the hole is big enough 397 00:15:09,034 --> 00:15:12,285 For a person to get through, 398 00:15:12,329 --> 00:15:15,747 Which is a great option if the door to the room 399 00:15:15,832 --> 00:15:17,749 You're in is locked. 400 00:15:17,834 --> 00:15:19,542 - We know what you're doing. 401 00:15:19,586 --> 00:15:20,793 - Oh, great. 402 00:15:20,837 --> 00:15:22,045 Well, I'm glad you do. 403 00:15:22,130 --> 00:15:24,797 Stupe, punch the damn wall! 404 00:15:24,883 --> 00:15:27,300 - Like in the lesson. 405 00:15:27,344 --> 00:15:28,718 [grunts] 406 00:15:28,762 --> 00:15:31,930 [all yelling] 407 00:15:31,973 --> 00:15:34,307 - School sucks! 408 00:15:37,604 --> 00:15:40,563 [all yelling] 409 00:15:40,649 --> 00:15:43,524 [dramatic music] 410 00:15:43,610 --> 00:15:44,817 ♪ ♪ 411 00:15:44,861 --> 00:15:46,819 - Let us in! 412 00:15:46,863 --> 00:15:48,446 Children are trying to kill us! 413 00:15:48,531 --> 00:15:50,073 - It's open. 414 00:15:50,116 --> 00:15:53,034 - Is that my sparring dummy? 415 00:15:53,078 --> 00:15:55,870 - You can get it back if we survive. 416 00:15:55,956 --> 00:15:57,121 - What happened here? 417 00:15:57,248 --> 00:15:59,832 - I'd call it 20% bad date, 80% coup. 418 00:15:59,876 --> 00:16:01,000 Why are you sweating? 419 00:16:01,086 --> 00:16:04,712 - Because we're about to be 100% screwed. 420 00:16:04,798 --> 00:16:05,922 - What's that? 421 00:16:06,007 --> 00:16:08,132 - Highly educated murderous orphans 422 00:16:08,176 --> 00:16:10,802 Who know basic physics. 423 00:16:10,845 --> 00:16:13,429 [children shouting] 424 00:16:13,473 --> 00:16:15,515 - I thought you were getting rid of them. 425 00:16:15,558 --> 00:16:17,183 - We were going to. 426 00:16:17,227 --> 00:16:18,267 But then we made the mistake of teaching them. 427 00:16:18,353 --> 00:16:19,936 Now, they're bloodthirsty for knowledge. 428 00:16:19,980 --> 00:16:21,354 - Where are mom and dad? 429 00:16:21,439 --> 00:16:22,313 - No idea. 430 00:16:22,482 --> 00:16:24,524 They never came back from the parade. 431 00:16:24,609 --> 00:16:26,985 [all groaning] 432 00:16:27,028 --> 00:16:29,195 - Why aren't people still dancing? 433 00:16:29,280 --> 00:16:31,823 This is a parade, not a death March. 434 00:16:31,866 --> 00:16:33,116 - [groans] 435 00:16:33,159 --> 00:16:35,702 - Not primarily a death March. 436 00:16:35,745 --> 00:16:37,495 So desperate to prove a point. 437 00:16:37,580 --> 00:16:40,081 - In their defense, we have been frolicking for some time. 438 00:16:40,125 --> 00:16:42,083 How do parades normally end? 439 00:16:42,168 --> 00:16:45,795 - I guess I imagined there was some sort of finish line. 440 00:16:45,839 --> 00:16:49,090 [screaming] 441 00:16:50,969 --> 00:16:52,760 - That'll do, I suppose. 442 00:16:52,846 --> 00:16:54,929 See you all next parade. 443 00:16:54,973 --> 00:16:58,099 [thudding] 444 00:16:58,184 --> 00:17:01,978 - Good people of the former city of krapopolis, 445 00:17:02,022 --> 00:17:03,730 Our time is now! 446 00:17:03,773 --> 00:17:07,650 - She's speaking to my people on my private king's balcony. 447 00:17:07,694 --> 00:17:09,235 - We've got bigger problems. 448 00:17:09,270 --> 00:17:12,363 - Yeah, a dozen tiny bigger problems. 449 00:17:12,407 --> 00:17:14,407 You made this mess, you clean it up. 450 00:17:14,534 --> 00:17:16,159 I have to stop an argument before she wins the hearts 451 00:17:16,202 --> 00:17:18,661 And minds of the entire city. 452 00:17:19,956 --> 00:17:21,539 - Is it over? 453 00:17:21,583 --> 00:17:23,624 - I don't think so. 454 00:17:23,668 --> 00:17:25,659 - Is that a wedge? 455 00:17:25,712 --> 00:17:28,921 - They're using their mastery of simple machines against us. 456 00:17:28,965 --> 00:17:30,798 Education! 457 00:17:30,842 --> 00:17:34,302 [children shouting] 458 00:17:34,345 --> 00:17:37,138 - This system claims to serve you. 459 00:17:37,223 --> 00:17:39,849 But you are in its control. 460 00:17:39,893 --> 00:17:41,017 - What do I do? 461 00:17:41,102 --> 00:17:42,143 If I stop the speech, I'm giving 462 00:17:42,145 --> 00:17:43,519 Her exactly what she wants. 463 00:17:43,563 --> 00:17:46,522 - Do not believe any attempt at change in the system. 464 00:17:46,608 --> 00:17:49,942 Even change itself is built into the system, 465 00:17:50,028 --> 00:17:51,319 Which is why we must-- 466 00:17:51,362 --> 00:17:53,321 - Anarkkis, ladies and gentlemen. 467 00:17:53,364 --> 00:17:57,075 - Tyrannis, I will not let you silence me. 468 00:17:57,118 --> 00:17:58,910 - As if I even could. 469 00:17:58,953 --> 00:18:00,244 Isn't she great, folks? 470 00:18:00,288 --> 00:18:01,579 [crowd murmuring] 471 00:18:01,664 --> 00:18:05,249 In all seriousness, I invited anarkkis to speak here 472 00:18:05,335 --> 00:18:08,920 Today because her perspective is so valuable to our society 473 00:18:09,005 --> 00:18:11,380 And to me, as king, which is why 474 00:18:11,424 --> 00:18:14,050 I've decided to declare her perspective 475 00:18:14,094 --> 00:18:15,551 The king's perspective. 476 00:18:15,637 --> 00:18:18,304 And I'm instituting a monthly anarkkis 477 00:18:18,348 --> 00:18:21,641 Speech on this very balcony to speak our minds. 478 00:18:21,684 --> 00:18:22,975 [cheering] 479 00:18:23,010 --> 00:18:24,685 - But it's not ours. 480 00:18:24,729 --> 00:18:25,978 It's mine. 481 00:18:26,064 --> 00:18:27,814 He can't just declare it's his, too. 482 00:18:27,899 --> 00:18:29,148 - Sounds like he just did! 483 00:18:29,234 --> 00:18:31,192 - How can you listen to this idiot? 484 00:18:31,236 --> 00:18:34,821 - That's rich, coming from the idiot's mouthpiece. 485 00:18:34,906 --> 00:18:36,948 [laughter] - what did you do? 486 00:18:36,991 --> 00:18:38,282 - It's like you said. 487 00:18:38,368 --> 00:18:40,284 The system consumes any attempt to change it. 488 00:18:40,328 --> 00:18:42,161 You were outside the system, but I 489 00:18:42,247 --> 00:18:45,081 Brought you inside, which means you're no longer a revolution. 490 00:18:45,125 --> 00:18:46,290 You're status quo. 491 00:18:46,376 --> 00:18:50,211 - My god, outplayed by a tiny king. 492 00:18:50,255 --> 00:18:52,588 - Average king, big throne. 493 00:18:52,674 --> 00:18:54,048 - What do I do now? 494 00:18:54,134 --> 00:18:57,426 Talking about society and other abstract concepts 495 00:18:57,512 --> 00:18:59,387 Is all I know. 496 00:18:59,430 --> 00:19:00,847 - [snickering] 497 00:19:00,890 --> 00:19:02,014 - I might have an idea. 498 00:19:02,100 --> 00:19:03,808 Come with me. 499 00:19:03,852 --> 00:19:07,186 [children shouting] 500 00:19:14,654 --> 00:19:17,572 [children screaming] 501 00:19:19,534 --> 00:19:22,034 - I guess this was where it was always headed. 502 00:19:22,162 --> 00:19:25,079 - Yeah, teaching them just accelerated the process. 503 00:19:25,123 --> 00:19:27,248 How did we think this was a good idea? 504 00:19:27,292 --> 00:19:28,374 - Stop. 505 00:19:28,376 --> 00:19:30,710 I may have a solution to your problem. 506 00:19:30,795 --> 00:19:32,295 - Burn them? Burn the kids? 507 00:19:32,338 --> 00:19:34,505 - You said these children are bloodthirsty for knowledge. 508 00:19:34,591 --> 00:19:37,758 I happen to know someone bloodthirsty to impart it. 509 00:19:37,844 --> 00:19:39,468 You can't change the current system. 510 00:19:39,512 --> 00:19:41,637 But maybe you can change the minds of these children 511 00:19:41,764 --> 00:19:43,973 With knives, who will shape the future system. 512 00:19:44,017 --> 00:19:45,600 - I'll do it. 513 00:19:45,727 --> 00:19:47,518 Come, children. 514 00:19:47,562 --> 00:19:49,353 No, keep your weapons. 515 00:19:49,397 --> 00:19:51,856 We'll need them in the coming revolution! 516 00:19:51,900 --> 00:19:53,983 - Can I say something crazy? 517 00:19:54,068 --> 00:19:55,693 I already miss those kids. 518 00:19:55,778 --> 00:19:57,195 - Do you realize what you've done? 519 00:19:57,280 --> 00:19:59,906 Any knowledge they get, they'll eventually use against us. 520 00:19:59,949 --> 00:20:01,282 - I realized something. 521 00:20:01,317 --> 00:20:02,950 Children are the future, which means 522 00:20:03,036 --> 00:20:04,243 They are not the present, which means 523 00:20:04,287 --> 00:20:06,454 We can worry about that later. 524 00:20:07,248 --> 00:20:09,624 Look, I'm just sort of taking things one day at a time here. 525 00:20:09,667 --> 00:20:13,002 - Don't get me started on parades, silly little things. 526 00:20:13,087 --> 00:20:14,253 - Did you redecorate? 527 00:20:14,339 --> 00:20:15,713 I don't like it. 528 00:20:15,882 --> 00:20:18,424 - Mother, father, you're just in time to not help at all. 529 00:20:18,509 --> 00:20:20,551 - I wouldn't have it any other way. 530 00:20:20,637 --> 00:20:22,178 - [laughing] 531 00:20:25,516 --> 00:20:26,974 [dramatic music] 532 00:20:27,018 --> 00:20:30,519 - Welcome, welcome, to the world of straw. 533 00:20:30,605 --> 00:20:34,607 Everything you see in the shop is made of straw. 534 00:20:34,692 --> 00:20:35,942 - So this cup is-- 535 00:20:36,027 --> 00:20:37,777 - 100% straw. 536 00:20:37,862 --> 00:20:39,445 - And this picture frame? 537 00:20:39,489 --> 00:20:41,614 - 100% straw. 538 00:20:41,699 --> 00:20:43,741 - [gasps] and your shoes. 539 00:20:43,785 --> 00:20:44,992 They're-- 540 00:20:45,036 --> 00:20:49,205 - They are straw as well, for I am mr. Straw. 541 00:20:49,249 --> 00:20:52,375 - Well, mr. Straw, I can't say I understand your business. 542 00:20:52,418 --> 00:20:54,043 But I'm happy to have you in my city. 543 00:20:54,128 --> 00:20:55,461 - Thank you, good king. 544 00:20:55,546 --> 00:20:59,423 Take this straw crown as a token of my esteem. 545 00:21:01,094 --> 00:21:02,551 - Perfect fit. 546 00:21:02,595 --> 00:21:04,095 Cheers. 547 00:21:06,057 --> 00:21:09,809 [ominous music] 548 00:21:09,852 --> 00:21:13,104 - What news do you have, mr. Straw? 549 00:21:13,147 --> 00:21:15,314 - I have made contact with the king. 550 00:21:15,400 --> 00:21:18,901 The dawn of our dark empire is nigh. 551 00:21:18,945 --> 00:21:21,779 [both cackling] 552 00:21:21,864 --> 00:21:28,995 ♪ ♪ 553 00:21:29,706 --> 00:21:31,247 - Did you get any of that? 554 00:21:33,584 --> 00:21:34,667 - Bento.