1 00:00:03,908 --> 00:00:06,479 Look, science now confirms that many of the rocks 2 00:00:06,479 --> 00:00:09,953 we throw at birds are, in fact, the same rocks 3 00:00:09,953 --> 00:00:13,024 that randomly fall out of the sky onto people. 4 00:00:13,025 --> 00:00:14,864 So, what, we're just supposed to sit back 5 00:00:14,964 --> 00:00:17,232 and let that hawk with a knife stab us dead? 6 00:00:17,233 --> 00:00:18,836 Yeah! Your brother strapped a knife to that thing, 7 00:00:18,837 --> 00:00:20,405 and now we're done for. 8 00:00:20,406 --> 00:00:22,010 You don't know true fear until you've been 9 00:00:22,010 --> 00:00:23,411 face to face with the Knife-Hawk. 10 00:00:23,412 --> 00:00:24,750 I want to stop Knife-Hawk 11 00:00:24,850 --> 00:00:26,152 as much as the next guy. 12 00:00:26,152 --> 00:00:27,854 Just be mindful is all I'm saying. 13 00:00:27,855 --> 00:00:30,225 We're in a city now, we're a lot more densely packed, 14 00:00:30,226 --> 00:00:32,129 which brings me to my next item. 15 00:00:32,130 --> 00:00:34,433 Who can tell me what these things are? 16 00:00:34,434 --> 00:00:35,903 A piece of a vase, some dirty cloth, 17 00:00:35,904 --> 00:00:37,507 and chicken bones? 18 00:00:37,508 --> 00:00:39,377 That's what they used to be called, 19 00:00:39,378 --> 00:00:42,116 but now I'm giving them a different name--garbage. 20 00:00:42,117 --> 00:00:43,953 All of this is garbage, 21 00:00:43,954 --> 00:00:45,623 and there's too much of it everywhere. 22 00:00:45,624 --> 00:00:47,860 You're telling me those three different things 23 00:00:47,861 --> 00:00:49,396 are now one thing? 24 00:00:49,397 --> 00:00:51,134 Don't get hung up on the word, 25 00:00:51,135 --> 00:00:53,304 even though it was perfect. The point is-- 26 00:00:53,305 --> 00:00:55,275 So if I want to chew on a chicken bone, 27 00:00:55,276 --> 00:00:57,145 I have to say "Pass the garbage"? 28 00:00:57,146 --> 00:00:58,583 If you want a chicken bone, 29 00:00:58,584 --> 00:01:00,285 you can still say, "Pass the chicken bone." 30 00:01:00,286 --> 00:01:02,424 But once it's on the ground, it's garbage. 31 00:01:02,424 --> 00:01:04,393 So now things have different words 32 00:01:04,394 --> 00:01:06,097 depending on whether or not they're on the ground? 33 00:01:06,098 --> 00:01:08,267 I'm on the ground. Am I garbage? 34 00:01:08,268 --> 00:01:10,140 No. Look, once again, 35 00:01:10,140 --> 00:01:11,742 the word thing was just a fun little way to start. 36 00:01:11,743 --> 00:01:13,912 You basically just killed the entire concept 37 00:01:13,913 --> 00:01:15,450 of conversation. 38 00:01:15,450 --> 00:01:17,154 "Hi, garbage? How's your wife and garbage? 39 00:01:17,154 --> 00:01:18,924 Nice garbage you're wearing." 40 00:01:18,924 --> 00:01:20,358 Is this how we're living now?! 41 00:01:20,359 --> 00:01:22,329 Yeah, walk me through this. 42 00:01:22,330 --> 00:01:23,667 Why aren't we all sometimes garbage in this new paradigm? 43 00:01:23,667 --> 00:01:25,001 Yeah. 44 00:01:25,002 --> 00:01:26,705 Look, let me start again. 45 00:01:26,706 --> 00:01:29,713 Stuff is piling up, and we need to do something about it. 46 00:01:29,713 --> 00:01:32,049 Nothing is more important than-- 47 00:01:32,050 --> 00:01:34,221 Knife-Hawk! 48 00:01:36,560 --> 00:01:57,367 ♪ Ooh! 49 00:01:59,607 --> 00:02:01,642 Mmm. Now, that's lamb cooked rare-- 50 00:02:01,643 --> 00:02:04,046 bloody on the inside and a little bit of wool 51 00:02:04,047 --> 00:02:05,651 on the outside. 52 00:02:05,651 --> 00:02:07,520 Well, I just had a swing and a mi--aah! 53 00:02:07,521 --> 00:02:09,527 Ugh. Stupe! What? 54 00:02:09,527 --> 00:02:11,262 It's not my fault you can't walk on bones. 55 00:02:11,262 --> 00:02:12,495 I just talked to my citizens about 56 00:02:12,496 --> 00:02:14,399 cleaning up after themselves. 57 00:02:14,400 --> 00:02:18,476 They didn't get it, and it seems like you don't either. Mom! 58 00:02:18,476 --> 00:02:20,145 Furious entrance, darling! 59 00:02:20,146 --> 00:02:22,015 I have a reason to be furious. 60 00:02:22,016 --> 00:02:24,656 I've just been to my temple. What is he doing on the floor? 61 00:02:24,756 --> 00:02:27,092 Ty gets off on collecting old food, 62 00:02:27,093 --> 00:02:29,196 and he wants everyone in town to do it, too. 63 00:02:29,197 --> 00:02:31,333 There's an element of humiliation to it. 64 00:02:31,334 --> 00:02:33,106 Right. So as I was saying, 65 00:02:33,106 --> 00:02:34,775 I was just at my temple, and there 66 00:02:34,776 --> 00:02:37,312 wasn't a single offering there. Can you believe it? 67 00:02:37,313 --> 00:02:39,049 I absolutely can believe it. 68 00:02:39,050 --> 00:02:40,218 Why would anyone leave you offerings? 69 00:02:40,219 --> 00:02:41,657 Because I'm a goddess! 70 00:02:41,657 --> 00:02:43,358 But, like, goddess of what? 71 00:02:43,359 --> 00:02:45,294 Over the years, I've had many titles: 72 00:02:45,295 --> 00:02:48,034 goddess of self-destruction, questionable choices, 73 00:02:48,035 --> 00:02:50,706 a boozy brunch, dust devils, derring-do. 74 00:02:50,707 --> 00:02:52,209 Dust devils? 75 00:02:52,210 --> 00:02:54,279 Those little knee-high tornadoes of dust? 76 00:02:54,280 --> 00:02:56,416 Your predecessors were terrified of them. 77 00:02:56,417 --> 00:02:57,921 And I'm delighted by them. 78 00:02:57,922 --> 00:02:59,456 Those sweet little things. 79 00:02:59,457 --> 00:03:01,663 Only problem is there's no cheeks to pinch. 80 00:03:01,764 --> 00:03:04,268 Mother, you actually have to do things for people 81 00:03:04,268 --> 00:03:05,637 if you expect them to worship you. 82 00:03:05,638 --> 00:03:07,472 Hmm, that doesn't sound right. 83 00:03:07,473 --> 00:03:09,276 Hey, Ty, I don't know what you said 84 00:03:09,277 --> 00:03:11,648 to people today, but they are really freaking out. 85 00:03:11,649 --> 00:03:13,385 What exactly did you do? 86 00:03:13,386 --> 00:03:15,856 What do you think you're doing 87 00:03:15,857 --> 00:03:17,259 with my sexy amphora? 88 00:03:17,260 --> 00:03:18,929 It's ugly, it's embarrassing, 89 00:03:18,930 --> 00:03:23,070 and now I finally have a word for it. It's garbage. Mm! 90 00:03:23,071 --> 00:03:24,674 My father gave me that! 91 00:03:24,675 --> 00:03:26,578 And he's like, "Hey, today, no big deal, 92 00:03:26,579 --> 00:03:28,551 "but everything is gonna be different. 93 00:03:28,551 --> 00:03:30,118 "Some things will have value 94 00:03:30,119 --> 00:03:31,621 "and some things won't have value, 95 00:03:31,622 --> 00:03:34,294 and it's up to you to decide." 96 00:03:34,294 --> 00:03:36,299 Kayleigh, what did we just talk about? 97 00:03:36,299 --> 00:03:37,969 Chicken bones? Yes, 98 00:03:37,969 --> 00:03:41,508 but the example includes all discarded animal parts. 99 00:03:41,509 --> 00:03:44,315 I just don't understand anything. 100 00:03:44,315 --> 00:03:46,084 Oh, you really did a number on these guys. 101 00:03:46,085 --> 00:03:47,452 I feel stupid. 102 00:03:47,453 --> 00:03:49,056 OK, so you know pits, right? 103 00:03:49,057 --> 00:03:50,258 Of course I know pits. 104 00:03:50,259 --> 00:03:51,731 We've been using 'em for years. 105 00:03:51,731 --> 00:03:53,933 A good pit can snag 30, 40 guys a day. 106 00:03:53,934 --> 00:03:55,571 It's a battlefield staple. 107 00:03:55,571 --> 00:03:57,372 All right. So you know pits. 108 00:03:57,373 --> 00:03:59,243 Now, do you know grease? 109 00:03:59,244 --> 00:04:00,815 I don't know. It's great on food. 110 00:04:00,815 --> 00:04:03,184 Gets all over our hands, though. Slippery stuff. 111 00:04:03,185 --> 00:04:05,725 Wait a minute. You're not saying, like... 112 00:04:05,725 --> 00:04:08,061 A greased pit! It can't be done. 113 00:04:08,062 --> 00:04:09,700 Oh, it can. 114 00:04:09,700 --> 00:04:11,469 Grease in the pit, grease on the walls, 115 00:04:11,469 --> 00:04:13,170 grease around the perimeter. 116 00:04:13,171 --> 00:04:14,710 Greased pit. 117 00:04:14,710 --> 00:04:16,479 No, you don't understand. 118 00:04:16,479 --> 00:04:18,851 We can't do this. Why the hell not? 119 00:04:18,851 --> 00:04:21,320 Because it's not right! A fully greased pit? 120 00:04:21,321 --> 00:04:23,491 I mean, I'm all for destroying my enemies, 121 00:04:23,492 --> 00:04:26,097 but you're talking about whole armies sliding in 122 00:04:26,098 --> 00:04:27,767 not knowing what hit 'em. 123 00:04:27,768 --> 00:04:31,075 It's not a fair fight. There's no glory in this hole. 124 00:04:31,075 --> 00:04:32,777 Stupe, we build this, 125 00:04:32,778 --> 00:04:34,781 and you'll never have to fight another war ever again. 126 00:04:34,782 --> 00:04:37,755 It's more than a grease pit. It's a peace pit. 127 00:04:37,755 --> 00:04:39,423 No, no, no. You're not thinking it through. 128 00:04:39,424 --> 00:04:41,728 We build it, everyone else builds it, too. 129 00:04:41,729 --> 00:04:44,636 Then what do we have? A world full of greased pits, 130 00:04:44,636 --> 00:04:46,740 or what's left of a world. 131 00:04:46,740 --> 00:04:48,608 Look. The idea exists. 132 00:04:48,609 --> 00:04:50,612 It was there for me to discover. 133 00:04:50,613 --> 00:04:53,518 Other scientists are way behind me, but they will get there. 134 00:04:53,519 --> 00:04:56,056 The only question is who gets there first. 135 00:04:56,057 --> 00:04:58,228 Aah! You're right. 136 00:04:58,229 --> 00:05:00,933 We have to do this. 137 00:05:00,934 --> 00:05:03,437 I can't believe what we've done here today. 138 00:05:03,438 --> 00:05:05,441 May all the gods have mercy on our souls. 139 00:05:05,442 --> 00:05:07,345 Right, so let's just get the ladder 140 00:05:07,346 --> 00:05:10,486 and get out of here. What ladder? 141 00:05:13,661 --> 00:05:15,395 OK, everyone, attention, please. 142 00:05:15,396 --> 00:05:18,167 We're going to start this whole thing over again. 143 00:05:18,168 --> 00:05:20,338 I need you to forget that I ever said 144 00:05:20,339 --> 00:05:22,076 anything about garbage. 145 00:05:22,077 --> 00:05:23,779 Isn't that a relief? 146 00:05:23,780 --> 00:05:27,118 How can I forget something that I remember? 147 00:05:27,119 --> 00:05:31,962 It like my brain-- It's--oh, god! 148 00:05:31,963 --> 00:05:35,738 Oh, it hurts so bad! 149 00:05:37,542 --> 00:05:39,878 Now, is that barf garbage if a cat eats it? 150 00:05:39,879 --> 00:05:43,184 I can see both answers being right, and the fact that there 151 00:05:43,185 --> 00:05:45,525 can be two answers, possibly even more, 152 00:05:45,525 --> 00:05:47,860 chills me to the bone. 153 00:05:47,861 --> 00:05:51,333 I just wish there was an authority I could turn to. 154 00:05:51,334 --> 00:05:52,839 What do you think I am. 155 00:05:52,839 --> 00:05:54,640 He's saying he wishes there were 156 00:05:54,641 --> 00:05:56,678 a god he could turn to. Is that true? 157 00:05:56,679 --> 00:06:00,619 You mean to tell me if a god told you to pick up the stuff 158 00:06:00,620 --> 00:06:03,291 all over the ground, you'd do it, no questions asked? 159 00:06:03,292 --> 00:06:04,895 Well, yeah. 160 00:06:04,896 --> 00:06:06,430 I mean, I'd imagine he'd smite me if I didn't. 161 00:06:06,431 --> 00:06:08,134 You know, it's not every day 162 00:06:08,135 --> 00:06:09,806 that a brand-new human thing 163 00:06:09,806 --> 00:06:12,342 comes along that causes this much mental anguish. 164 00:06:12,343 --> 00:06:14,148 It was an unintended consequence. 165 00:06:14,148 --> 00:06:15,849 Please don't dunk on me right now. 166 00:06:15,850 --> 00:06:18,087 I'm not going to dunk, darling. 167 00:06:18,088 --> 00:06:20,693 These people need a god where there's currently no god, 168 00:06:20,694 --> 00:06:22,697 and that's simply something you can't do. 169 00:06:22,698 --> 00:06:24,534 I'll take over from here. 170 00:06:24,535 --> 00:06:29,443 Everyone, I am Deliria, goddess of garbage. 171 00:06:29,444 --> 00:06:31,213 Worship me! 172 00:06:31,214 --> 00:06:33,587 OK, great. So then in addition to the worship, 173 00:06:33,587 --> 00:06:35,556 though, you'll also make them pick up their-- 174 00:06:35,557 --> 00:06:37,962 Worship me! 175 00:06:38,362 --> 00:06:40,099 Tyrannis, softly: Wonderful. 176 00:06:42,939 --> 00:06:45,076 Deliria! Over here! Pick me... 177 00:06:45,210 --> 00:06:48,416 Goddess Deliria, in exchange for this offering, 178 00:06:48,416 --> 00:06:50,722 would you please tell my roommate 179 00:06:50,722 --> 00:06:55,696 that his collection of really old yogurt is garbage? 180 00:06:55,697 --> 00:06:58,702 How old is really old? Here. Another sheep. 181 00:06:58,703 --> 00:07:00,607 The yogurt's garbage. 182 00:07:00,607 --> 00:07:01,741 Here's a barrel for you 183 00:07:01,742 --> 00:07:03,378 to toss that stinky yogurt into. 184 00:07:03,379 --> 00:07:04,514 I'll just throw it on the street. 185 00:07:04,515 --> 00:07:06,183 That works for me. 186 00:07:06,184 --> 00:07:08,220 Mother, I appreciate your help here, 187 00:07:08,221 --> 00:07:11,460 but I kind of thought it would involve a little more cleanup. 188 00:07:11,461 --> 00:07:14,132 You know, zap-zap and the garbage goes away. 189 00:07:14,133 --> 00:07:15,902 Why would I do that? 190 00:07:15,903 --> 00:07:18,240 Because I'm having a garbage problem. 191 00:07:18,241 --> 00:07:19,879 That's why all of this is happening. 192 00:07:19,879 --> 00:07:22,449 I need people to throw their garbage away. 193 00:07:22,450 --> 00:07:24,921 You are the goddess of garbage, right? 194 00:07:24,922 --> 00:07:27,896 Shouldn't getting rid of garbage be a big thing you do? 195 00:07:27,896 --> 00:07:29,496 Darling, does the goddess of war get rid of war? 196 00:07:29,497 --> 00:07:31,000 What? 197 00:07:31,001 --> 00:07:32,637 Does the goddess of sex get rid of sex? 198 00:07:32,638 --> 00:07:34,141 I wouldn't know. 199 00:07:34,141 --> 00:07:36,012 The gods don't get rid of the things 200 00:07:36,012 --> 00:07:37,749 they're gods of. That's where they get their power. 201 00:07:37,749 --> 00:07:39,416 Right. Sure. 202 00:07:39,417 --> 00:07:40,553 But didn't you say you'd be helping out? 203 00:07:40,554 --> 00:07:42,221 I am helping out. 204 00:07:42,222 --> 00:07:45,294 You created confusion about this garbage thing, 205 00:07:45,295 --> 00:07:46,764 and I pounced on it as someone 206 00:07:46,765 --> 00:07:49,235 they can direct their weird energy toward, 207 00:07:49,236 --> 00:07:50,739 and the offerings are pouring in. 208 00:07:50,740 --> 00:07:52,477 Someone even gave me a baby. 209 00:07:52,477 --> 00:07:54,048 What? Give it back! 210 00:07:54,048 --> 00:07:56,818 Oh, fine. Here. It's someone's baby. 211 00:07:56,819 --> 00:07:58,822 Mazel tov. Or, I don't know, bon appétit. 212 00:07:58,823 --> 00:08:00,491 You know you're 213 00:08:00,492 --> 00:08:02,030 not the real goddess of garbage, right? 214 00:08:02,030 --> 00:08:05,536 Real? Who cares? Well, that's-- 215 00:08:05,537 --> 00:08:07,675 Well, actually that's sort of interesting. 216 00:08:07,675 --> 00:08:10,113 It's not the god that does the work, 217 00:08:10,113 --> 00:08:11,948 it's the idea of the god. 218 00:08:11,949 --> 00:08:13,820 All right. Well, if you're just going to be 219 00:08:13,820 --> 00:08:16,793 processing thoughts out loud, I think we're done here. 220 00:08:16,793 --> 00:08:19,362 Hyah! Whoa! Ohh. 221 00:08:19,363 --> 00:08:21,703 Whoa! Oof. 222 00:08:21,703 --> 00:08:23,404 All right. I gotta call it. I give up. 223 00:08:23,405 --> 00:08:25,107 No, you can't. Come on. Just one more time. 224 00:08:25,108 --> 00:08:27,648 14th time's the charm. Come on. 225 00:08:27,648 --> 00:08:30,655 We both know how this ends. Heh! 226 00:08:30,655 --> 00:08:32,422 I always thought I would die in battle. 227 00:08:32,423 --> 00:08:34,125 Guess that dream's dead. 228 00:08:34,126 --> 00:08:36,430 I always thought I'd evolve beyond death, 229 00:08:36,431 --> 00:08:38,703 but I didn't get there in time. 230 00:08:40,407 --> 00:08:41,674 So how do you wanna do this, 231 00:08:41,675 --> 00:08:43,243 you wanna kill each other 232 00:08:43,244 --> 00:08:45,081 or just watch each other gradually starve to death, 233 00:08:45,082 --> 00:08:46,852 or I eat you or what? 234 00:08:46,853 --> 00:08:48,287 Let me think about it. 235 00:08:48,288 --> 00:08:49,757 Hippo, Stupendous! 236 00:08:49,758 --> 00:08:51,427 No one's at the palace, and I'm bored! 237 00:08:51,428 --> 00:08:53,300 It's Dad! He can fly us out. 238 00:08:53,300 --> 00:08:56,771 Dad! We're in here! 239 00:08:56,772 --> 00:08:58,577 But watch out for the grease! 240 00:08:58,577 --> 00:09:00,010 Yeah, fly in. 241 00:09:00,011 --> 00:09:02,083 It's greased before you think it is! 242 00:09:03,319 --> 00:09:04,956 Aah! What! 243 00:09:04,956 --> 00:09:07,326 Whoa! Whoa! Ohh! It appears I've been spooked. 244 00:09:07,327 --> 00:09:08,830 My lower half is spooked. 245 00:09:08,830 --> 00:09:11,735 You gotta calm yourself down! 246 00:09:11,736 --> 00:09:13,574 Did you not hear me? I'm spooked. 247 00:09:13,574 --> 00:09:15,643 You can't self-calm when you're spooked. 248 00:09:15,644 --> 00:09:18,716 Once the spooking starts, it has to run its course. 249 00:09:18,717 --> 00:09:20,385 We know! 250 00:09:20,386 --> 00:09:22,590 Whoa! Whoa! whoa! 251 00:09:22,591 --> 00:09:26,164 Hey! No, no, no, no, no, no, noooooo! 252 00:09:27,602 --> 00:09:29,403 Shh, shh, shh. There you go. 253 00:09:29,404 --> 00:09:32,610 I'm good now. I'm good. Can you fly us out? 254 00:09:32,611 --> 00:09:34,447 My wings are greased! 255 00:09:34,447 --> 00:09:35,984 You bastards. 256 00:09:35,984 --> 00:09:38,287 Do you have any idea what you've built here? 257 00:09:38,288 --> 00:09:41,493 This is the very invention that killed humans the first time. 258 00:09:41,494 --> 00:09:42,863 First time? 259 00:09:42,864 --> 00:09:45,436 Hey, Joshua, my man. 260 00:09:45,436 --> 00:09:48,373 Remember when we were talking earlier about a garbage god 261 00:09:48,374 --> 00:09:50,413 who would smite you if you didn't pick up garbage? 262 00:09:50,413 --> 00:09:52,885 Honestly, I haven't stopped thinking about him, 263 00:09:52,885 --> 00:09:54,522 especially since your mother 264 00:09:54,522 --> 00:09:56,192 turned out to be the garbage goddess, 265 00:09:56,192 --> 00:09:58,630 and she doesn't seem to care about picking things up. 266 00:09:58,630 --> 00:10:00,097 Tell me about it! 267 00:10:00,098 --> 00:10:02,368 Well, get this--there is another garbage god. 268 00:10:02,369 --> 00:10:05,911 He is in charge of picking it up and putting it in barrels. 269 00:10:05,911 --> 00:10:07,714 Oh? What's his name? 270 00:10:07,715 --> 00:10:10,353 His name is, uh... 271 00:10:10,353 --> 00:10:12,489 Mister... Boogens. Mr. Boogens. 272 00:10:12,490 --> 00:10:14,492 Does Mr. Boogens work with Deliria? 273 00:10:14,493 --> 00:10:18,236 He does not. In fact, they are bitter enemies. 274 00:10:18,336 --> 00:10:21,742 The story is, he grew out of Deliria's pinky toe, but she 275 00:10:21,743 --> 00:10:23,511 was such a terrible mother, she killed him 276 00:10:23,512 --> 00:10:26,920 by stuffing him into a barrel and tossing it into the sea. 277 00:10:26,920 --> 00:10:30,926 And he also made her forget all her sons' birthdays 278 00:10:30,927 --> 00:10:33,699 every single year, which is the only reason 279 00:10:33,700 --> 00:10:35,838 why she hasn't wished me a happy birthday. 280 00:10:35,938 --> 00:10:37,673 Wow. What's he look like? 281 00:10:37,674 --> 00:10:40,512 He's got a pig nose for smelling garbage 282 00:10:40,513 --> 00:10:43,117 and eagle claws for picking up garbage. 283 00:10:43,118 --> 00:10:44,987 You definitely don't want a visit from him, 284 00:10:44,988 --> 00:10:47,425 so I'd chop-chop on the garbage. 285 00:10:47,426 --> 00:10:48,964 Right, yes. Of course. 286 00:10:48,964 --> 00:10:52,036 Anything not to be smited by Mr. Boogens. 287 00:10:53,206 --> 00:10:55,177 "Oh. Is it your birthday?" 288 00:10:55,177 --> 00:10:56,845 Yes, it actually is. 289 00:10:56,846 --> 00:10:58,582 How's the degreasing going? 290 00:10:58,583 --> 00:10:59,984 Hopeless. 291 00:10:59,985 --> 00:11:01,856 I sure didn't skimp on this stuff. 292 00:11:01,856 --> 00:11:04,459 This field gives us a good entry into the city. 293 00:11:04,460 --> 00:11:06,096 Get in formation to attack! 294 00:11:06,097 --> 00:11:07,969 Invaders. Do we warn them? 295 00:11:07,969 --> 00:11:09,572 If we do, then they'll sack the city. 296 00:11:09,572 --> 00:11:10,941 Now do you understand 297 00:11:10,941 --> 00:11:12,709 why we had to do this? 298 00:11:12,710 --> 00:11:14,379 I understand it, but I don't like it. 299 00:11:14,380 --> 00:11:18,154 Over here! 300 00:11:18,155 --> 00:11:22,329 Attack! 301 00:11:28,777 --> 00:11:31,914 Ohh! 302 00:11:31,915 --> 00:11:34,387 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 303 00:11:46,245 --> 00:11:48,617 Oh! 304 00:11:56,098 --> 00:11:59,504 Whoa! 305 00:12:05,416 --> 00:12:07,254 Is that everyone? 306 00:12:11,796 --> 00:12:14,635 I could've sworn we had one more elephant. 307 00:12:16,305 --> 00:12:19,376 Ah, there he is. Cool. 308 00:12:19,377 --> 00:12:21,917 That's it. Everything in the barrels. 309 00:12:21,917 --> 00:12:24,787 Oh, Mr. Boogens commands someone to refill my cheese board. 310 00:12:24,788 --> 00:12:26,390 What the hell is going on? 311 00:12:26,391 --> 00:12:28,595 There's no one at my temple and the garbage is gone. 312 00:12:28,596 --> 00:12:30,033 I would thank you, 313 00:12:30,033 --> 00:12:31,670 but you didn't fix my problems for me, 314 00:12:31,670 --> 00:12:33,473 so I had to bring in the big guns. 315 00:12:33,473 --> 00:12:37,648 This is the work of Mr. Boogens. All hail Mr. Boogens! 316 00:12:37,648 --> 00:12:39,082 That's right, Joshua. 317 00:12:39,083 --> 00:12:40,819 Did you make up a god? 318 00:12:40,820 --> 00:12:42,324 I did. 319 00:12:42,324 --> 00:12:43,661 He tells people to clean up the garbage 320 00:12:43,661 --> 00:12:45,227 or else they'll be smited. 321 00:12:45,228 --> 00:12:46,967 You can't do that. Why not? 322 00:12:46,967 --> 00:12:48,771 You made yourself the goddess of garbage. 323 00:12:48,771 --> 00:12:50,572 Yes, but I was already a god! 324 00:12:50,573 --> 00:12:52,812 How exactly does Mr. Boogens operate? 325 00:12:52,812 --> 00:12:54,949 Oh, he sends his messages through me. 326 00:12:54,949 --> 00:12:57,187 Do the people ever see this Mr. Boogens? 327 00:12:57,187 --> 00:12:59,191 Nah. I just told them he talks to me in my head. 328 00:12:59,191 --> 00:13:00,826 So you made up an unseen god 329 00:13:00,827 --> 00:13:02,228 who talks to mortals in their heads, 330 00:13:02,229 --> 00:13:03,865 and you don't think that's dangerous? 331 00:13:03,866 --> 00:13:05,368 Hey, everyone! 332 00:13:05,369 --> 00:13:07,405 Mr. Boogens talks to people in their heads! 333 00:13:07,406 --> 00:13:09,844 I heard him. I just heard him in my own head. 334 00:13:09,845 --> 00:13:11,981 He commands us to wear these hats. 335 00:13:11,982 --> 00:13:13,753 He told me the hat is all wrong. 336 00:13:13,753 --> 00:13:15,955 We're supposed to wear tall sandals. 337 00:13:15,956 --> 00:13:16,991 You're just self-conscious 338 00:13:16,992 --> 00:13:18,427 about your height. 339 00:13:18,428 --> 00:13:21,066 From now on, Mr. Boogens only talks to me. 340 00:13:21,067 --> 00:13:24,139 Don't listen to him. He's getting rich selling hats, 341 00:13:24,140 --> 00:13:27,312 and that's not what Mr. Boogens is all about. 342 00:13:27,313 --> 00:13:29,416 War time! 343 00:13:33,894 --> 00:13:36,799 Aah! You killed him! 344 00:13:38,302 --> 00:13:40,541 One afternoon pretending to be a god 345 00:13:40,541 --> 00:13:43,245 and you've trashed the city you were hellbent on cleaning up. 346 00:13:43,245 --> 00:13:44,947 I couldn't teach you a better lesson 347 00:13:44,948 --> 00:13:46,784 than you've taught yourself. 348 00:13:46,785 --> 00:13:48,453 I'll just tell the people 349 00:13:48,454 --> 00:13:49,823 as plainly as possible what happened. I'll own it. 350 00:13:49,824 --> 00:13:51,326 That should make things fine. 351 00:13:51,327 --> 00:13:52,930 We did good today, sandals-people. 352 00:13:52,931 --> 00:13:54,800 Thanks be to Boogens. 353 00:13:54,801 --> 00:13:57,473 Hey, Joshua, mind if I have a word? 354 00:13:57,473 --> 00:13:59,208 Ah, good Boogens to you. 355 00:13:59,209 --> 00:14:02,550 Right. So, about that. Mr. Boogens isn't real. 356 00:14:02,551 --> 00:14:04,352 He's a god I made up. 357 00:14:04,353 --> 00:14:08,162 That's interesting because he's very real to me. 358 00:14:08,162 --> 00:14:10,464 The fun's over, my son is an idiot, and I 359 00:14:10,465 --> 00:14:13,070 wouldn't blame you for holding this whole episode 360 00:14:13,071 --> 00:14:16,209 against him, but he is right. Mr. Boogens is a fake. 361 00:14:16,210 --> 00:14:19,083 He made him up, and pretty recklessly, I might add. 362 00:14:19,083 --> 00:14:21,621 I know you might be feeling a little foolish 363 00:14:21,622 --> 00:14:24,092 right now for going along with a fake god's wishes, 364 00:14:24,093 --> 00:14:26,731 but please be comforted knowing that your actions 365 00:14:26,732 --> 00:14:28,467 really helped Krapopolis. 366 00:14:28,468 --> 00:14:31,776 Well, until the destructive war, but I'll take the heat for that. 367 00:14:31,776 --> 00:14:33,580 Sorry. I wasn't listening. 368 00:14:33,580 --> 00:14:35,016 Mr. Boogens was just talking to me, and he told me 369 00:14:35,016 --> 00:14:36,452 that kings don't matter. 370 00:14:36,452 --> 00:14:38,053 Well, I agree with you there. 371 00:14:38,054 --> 00:14:39,757 But, seriously, drop the Boogens stuff. 372 00:14:39,758 --> 00:14:41,462 He's obviously not real. 373 00:14:41,462 --> 00:14:43,967 Of course the evil mother of Mr. Boogens 374 00:14:44,067 --> 00:14:45,602 would say that. 375 00:14:45,603 --> 00:14:47,973 Oh, are you saying that I'm Mr. Boogens' mother? 376 00:14:47,974 --> 00:14:50,211 Yes, you're evil. And in a world 377 00:14:50,212 --> 00:14:53,484 where Mr. Boogens exists, we don't need you. 378 00:14:53,485 --> 00:14:55,958 Ty, did you tell him that?! 379 00:14:55,958 --> 00:14:57,326 OK, technically, yes, but-- 380 00:14:57,326 --> 00:14:59,864 Furious mother exit! 381 00:15:06,278 --> 00:15:07,314 I'm sorry, Mother. 382 00:15:07,314 --> 00:15:08,850 It's just because I was in the zone. 383 00:15:08,850 --> 00:15:10,453 You know how creative I can be. 384 00:15:10,587 --> 00:15:12,457 You were mad that things didn't work out 385 00:15:12,457 --> 00:15:14,929 exactly how you'd envisioned they would, and instead 386 00:15:15,062 --> 00:15:17,601 of managing your expectations, you tried a shortcut. 387 00:15:17,601 --> 00:15:19,337 I just wanted some help from my mother. 388 00:15:19,337 --> 00:15:21,339 And your mother is a god. 389 00:15:21,340 --> 00:15:23,712 If gods made the world perfect for you, 390 00:15:23,713 --> 00:15:25,248 you'd become just like us-- 391 00:15:25,249 --> 00:15:26,851 bored little teenagers breaking things for fun. 392 00:15:26,852 --> 00:15:28,590 Is that what you want? 393 00:15:28,590 --> 00:15:30,457 Desperately! No, you don't. 394 00:15:30,458 --> 00:15:32,464 You want the world to be a better place for some reason. 395 00:15:32,464 --> 00:15:35,367 And your good intentions led to the creation of a monster 396 00:15:35,368 --> 00:15:37,071 that neither of us can control-- 397 00:15:37,072 --> 00:15:39,177 an all-powerful being that no one can see 398 00:15:39,177 --> 00:15:41,312 and everyone thinks they can hear. 399 00:15:41,313 --> 00:15:43,185 This kind of thing happens every once in a while. 400 00:15:43,185 --> 00:15:44,856 No one can shut it down. 401 00:15:44,856 --> 00:15:46,524 I'm going to have to tell the gods to destroy the world 402 00:15:46,525 --> 00:15:48,227 and start over. Wait. What? 403 00:15:48,228 --> 00:15:49,964 We do it all the time. It's fine. 404 00:15:49,965 --> 00:15:51,667 Not fine for us! 405 00:15:51,668 --> 00:15:54,375 Despite that shocking admission, I want you to know 406 00:15:54,375 --> 00:15:56,376 that I don't really think you're evil. 407 00:15:56,377 --> 00:15:59,251 I like to think of myself as a real piece of work, 408 00:15:59,251 --> 00:16:01,521 but being evil would be better than being irrelevant. 409 00:16:01,522 --> 00:16:03,090 You are pretty good at terrorizing people. 410 00:16:03,091 --> 00:16:04,929 Thank you. 411 00:16:04,929 --> 00:16:07,165 And I do think you'll make the world a better place eventually. 412 00:16:07,166 --> 00:16:08,935 Not when everything I try backfires. 413 00:16:08,936 --> 00:16:10,973 I mean, Mr. Boogens worked too well, 414 00:16:10,974 --> 00:16:12,678 and that was only because he wasn't me 415 00:16:12,678 --> 00:16:14,713 and didn't even exist. 416 00:16:14,714 --> 00:16:17,254 Wait a minute. I have an idea. 417 00:16:17,254 --> 00:16:20,491 Mom, give me a pig nose and eagle claws. 418 00:16:20,492 --> 00:16:22,562 I still don't quite understand what happened. 419 00:16:22,563 --> 00:16:25,100 Whatever monster did this deserves to die. 420 00:16:25,101 --> 00:16:27,404 Wait! It was me. She tried to stop me. 421 00:16:27,405 --> 00:16:29,244 She said there was no honor in it. 422 00:16:29,244 --> 00:16:30,912 Well, there isn't. I know. 423 00:16:30,913 --> 00:16:32,885 And yet if we'd had the idea, 424 00:16:32,885 --> 00:16:34,689 we would have done it, too. 425 00:16:34,689 --> 00:16:37,192 You know, we tried to grease a volcano once, 426 00:16:37,193 --> 00:16:39,495 but grease doesn't make you fall uphill. 427 00:16:39,496 --> 00:16:41,567 That sounds like an interesting challenge, though. 428 00:16:41,568 --> 00:16:43,036 I'm scared! 429 00:16:43,037 --> 00:16:44,274 The more I think about how we can't get out, 430 00:16:44,274 --> 00:16:45,775 the more afraid I am. 431 00:16:45,776 --> 00:16:47,280 Can we just slaughter each other? 432 00:16:47,280 --> 00:16:48,882 No. There will be no slaughter. 433 00:16:48,883 --> 00:16:50,854 I refuse to be stuck in a greased pit 434 00:16:50,854 --> 00:16:52,455 with a bunch of dead bodies. 435 00:16:52,456 --> 00:16:54,292 I've been through enough as it is. 436 00:16:54,293 --> 00:16:56,096 There will be no slaughter, 437 00:16:56,097 --> 00:16:58,735 no sudden movements, and no loud noises. 438 00:16:58,736 --> 00:17:01,543 My stepdad gets spooked. I get spooked. 439 00:17:01,543 --> 00:17:03,177 But I think together, 440 00:17:03,178 --> 00:17:05,949 we might be able to get out of here. 441 00:17:05,950 --> 00:17:07,753 So what do you propose we do? 442 00:17:07,754 --> 00:17:09,625 Let's take stock of what we're working with. 443 00:17:09,625 --> 00:17:11,092 On our side, we've got 444 00:17:11,093 --> 00:17:13,365 the world's strongest and tallest warrior. 445 00:17:13,466 --> 00:17:15,902 Thanks, bro. We've also got a genius engineer. 446 00:17:15,903 --> 00:17:17,438 And I'm a hoot! 447 00:17:17,439 --> 00:17:19,644 Thanasi's got a really long braid. 448 00:17:19,645 --> 00:17:21,379 Well, this seems obvious enough. 449 00:17:21,380 --> 00:17:24,587 Have you ever climbed multiple men? I have. 450 00:17:24,588 --> 00:17:28,196 Shlub, read the pit. It's not time for a sex brag. 451 00:17:28,196 --> 00:17:30,466 I mean, if you climb atop each other, 452 00:17:30,466 --> 00:17:33,337 not only will you get a good feel for each other's bodies, 453 00:17:33,338 --> 00:17:35,842 but if you do it right, you can be free of this pit. 454 00:17:35,843 --> 00:17:38,079 Scramble and hoist. 455 00:17:38,080 --> 00:17:40,317 And enjoyyyy. 456 00:17:40,318 --> 00:17:42,455 Whoever gets out first will have an advantage. 457 00:17:42,456 --> 00:17:44,460 And the biggest soldier will have to anchor 458 00:17:44,460 --> 00:17:46,329 if we're going to have a chance. 459 00:17:46,330 --> 00:17:48,000 Well, I guess we'll have to trust each other. 460 00:17:48,001 --> 00:17:50,004 And enjoyyyy. 461 00:17:50,005 --> 00:17:51,339 Hey, braid guy, 462 00:17:51,340 --> 00:17:54,213 let's see what that thing can do. 463 00:18:20,734 --> 00:18:22,303 Uh! 464 00:18:27,413 --> 00:18:29,986 I gotta get a braid guy. 465 00:18:29,986 --> 00:18:31,320 Uh! 466 00:18:33,392 --> 00:18:35,998 Whew! I gotta hand it to you. 467 00:18:35,998 --> 00:18:38,801 That thing-- that thing is amazing. 468 00:18:38,802 --> 00:18:40,774 I think it might be too amazing. 469 00:18:40,774 --> 00:18:43,110 The greased pit is a perfect weapon, 470 00:18:43,111 --> 00:18:44,916 and that's why I think 471 00:18:44,916 --> 00:18:48,588 we have to agree to never use it on each other or anyone else. 472 00:18:48,589 --> 00:18:50,224 It's mutually assured destruction 473 00:18:50,225 --> 00:18:52,763 if we use this thing. For all humanity. 474 00:18:52,764 --> 00:18:53,933 Shake on it? 475 00:18:55,436 --> 00:19:00,077 Let me be the first to fill in this pit. 476 00:19:00,078 --> 00:19:02,415 Whoa! Oh, no! No! Oh, come on! 477 00:19:02,416 --> 00:19:04,185 We don't need to fill in the pit, right? 478 00:19:04,186 --> 00:19:06,255 Nah. We'll remember where it is. 479 00:19:06,256 --> 00:19:09,897 Aah. Oh, boy! I'm hurt. I'm hurt real bad. 480 00:19:09,898 --> 00:19:12,969 This is classic me! 481 00:19:12,970 --> 00:19:15,276 Uh-oh. This elephant looks pissed. 482 00:19:16,879 --> 00:19:20,153 I'm gonna disappoint our way out of this, 483 00:19:20,153 --> 00:19:23,858 but first, scare the crap out of them. 484 00:19:23,859 --> 00:19:28,335 I am Deliria, and I am more relevant than ever! 485 00:19:35,116 --> 00:19:37,654 And I am Mr. Boogens. 486 00:19:45,469 --> 00:19:47,207 And almost immediately, 487 00:19:47,207 --> 00:19:49,342 people began to ignore Mr. Boogens. 488 00:19:49,343 --> 00:19:51,181 Whether it was Tyrannis' performance 489 00:19:51,181 --> 00:19:53,083 or the fact that people could no longer project 490 00:19:53,084 --> 00:19:55,456 whatever they wanted onto this god, 491 00:19:55,456 --> 00:19:58,495 his importance in their lives began to wane-- 492 00:19:58,495 --> 00:19:59,830 It happened really fast, actually. 493 00:19:59,831 --> 00:20:01,767 I mean, you're seeing cross-dissolves, 494 00:20:01,768 --> 00:20:04,773 but it's less of a time thing and more of a drama thing. 495 00:20:04,774 --> 00:20:08,480 This is basically one afternoon. Like an hour, hour, 15. 496 00:20:08,481 --> 00:20:12,055 I think it's my pace. Sorry, guys. I just woke up. 497 00:20:12,056 --> 00:20:13,525 I'm laying down right now. 498 00:20:13,526 --> 00:20:15,995 Oh, what are you up to, little guy? 499 00:20:15,996 --> 00:20:17,935 Sorry. I'm talking to my cat. 500 00:20:18,937 --> 00:20:20,438 Oh, hang on. Hey, bitch. 501 00:20:20,439 --> 00:20:23,110 Oh, nothing. I'm just recording a V.O. 502 00:20:23,111 --> 00:20:25,247 How's Simon? How was that sushi place? 503 00:20:25,248 --> 00:20:27,788 He did what? Hang on a sec-- 504 00:20:27,788 --> 00:20:29,990 ...so they started ignoring Mr. Boogens, 505 00:20:29,991 --> 00:20:32,998 and that's why you've never heard of Mr. Boogens. 506 00:20:35,855 --> 00:20:37,608 ♪ One fine day 'twas a normal hawk ♪ 507 00:20:37,608 --> 00:20:39,378 ♪ He could fly and screech, but he couldn't talk ♪ 508 00:20:39,478 --> 00:20:41,348 ♪ Then a fish man gave him a dangling knife ♪ 509 00:20:41,448 --> 00:20:43,720 ♪ And it changed that hawk's entire life ♪ 510 00:20:43,886 --> 00:20:46,858 He was... ♪ Knife-Hawk! 511 00:20:46,859 --> 00:20:48,561 ♪ Knife-Hawk! 512 00:20:48,562 --> 00:20:50,398 ♪ Diving fast with amazing ease ♪ 513 00:20:50,399 --> 00:20:52,403 ♪ He could stab a man on the softest breeze ♪ 514 00:20:52,403 --> 00:20:54,405 ♪ If you see a shadow overhead 515 00:20:54,406 --> 00:20:56,411 ♪ It might be Knife-Hawk and you might be dead ♪ 516 00:20:56,411 --> 00:21:00,585 ♪ Knife-Hawk! 517 00:21:00,586 --> 00:21:02,455 ♪ Ask yourself Who does Knife Hawk kill? ♪ 518 00:21:02,456 --> 00:21:04,729 ♪ It is anyone who defies his will ♪ 519 00:21:04,829 --> 00:21:06,664 ♪ He's an angry hawk with motives bad ♪ 520 00:21:06,665 --> 00:21:09,004 ♪ And he's secondarily looking for his dad ♪ 521 00:21:09,004 --> 00:21:12,675 ♪ Knife-Hawk! 522 00:21:12,676 --> 00:21:14,515 ♪ On a winter's day in the morning snow ♪ 523 00:21:14,515 --> 00:21:16,519 ♪ Saw a shiny fork with a lady crow ♪ 524 00:21:16,519 --> 00:21:18,556 ♪ Now they have three kids, and he's very sad ♪ 525 00:21:18,556 --> 00:21:20,692 ♪ He never had a father, so he's not a good dad ♪ 526 00:21:20,693 --> 00:21:22,796 It's about generational trauma. 527 00:21:22,797 --> 00:21:29,912 ♪ Knife-Hawk! 528 00:21:32,751 --> 00:21:34,655 Did you get any of that? 529 00:21:36,625 --> 00:21:37,794 Bento.