1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,083 --> 00:00:28,583 [voix d'homme au mégaphone] Non à la fermeture de notre usine. 4 00:00:28,750 --> 00:00:31,208 - [Musique calme] - Non à la perte de nos emplois. 5 00:00:31,375 --> 00:00:34,167 Non aux dividendes des actionnaires. 6 00:00:34,708 --> 00:00:36,375 [Chœur] ♪ La grande ville ♪ 7 00:00:37,875 --> 00:00:39,500 ♪ Mange la ville ♪ 8 00:00:41,292 --> 00:00:43,000 ♪ La grande vie ♪ 9 00:00:44,583 --> 00:00:46,000 ♪ Mange la vie ♪ 10 00:00:47,833 --> 00:00:49,458 ♪ Marie si belle ♪ 11 00:00:50,917 --> 00:00:52,792 ♪ Marie vaisselle ♪ 12 00:00:54,125 --> 00:00:55,958 ♪ Marie chandelle ♪ 13 00:00:57,458 --> 00:00:58,667 ♪ Plume d'hirondelle ♪ 14 00:00:58,833 --> 00:01:00,500 ♪ Hé, hé, hé, elle ♪ 15 00:01:00,667 --> 00:01:02,167 ♪ Fleur sans colline ♪ 16 00:01:03,875 --> 00:01:05,292 ♪ Pleurs en cuisine ♪ 17 00:01:06,958 --> 00:01:08,542 ♪ Marie sans fard ♪ 18 00:01:10,333 --> 00:01:12,083 ♪ Fleur de brouillard ♪ 19 00:01:12,250 --> 00:01:14,833 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 20 00:01:15,333 --> 00:01:16,792 ♪ Si on chantait ♪ 21 00:01:16,958 --> 00:01:18,167 ♪ Si on chantait ♪ 22 00:01:18,333 --> 00:01:21,542 ♪ Si on chantait, si on chantait ♪ 23 00:01:21,708 --> 00:01:22,875 ♪ Hé, hé, hé, hé ♪ 24 00:01:23,042 --> 00:01:24,792 ♪ La, la, la, la ♪ 25 00:01:24,958 --> 00:01:26,083 ♪ Si on chantait ♪ 26 00:01:26,250 --> 00:01:27,708 ♪ La, la, la, la ♪ 27 00:01:27,875 --> 00:01:31,083 ♪ Si on chantait, la, la, la, la ♪ 28 00:01:31,250 --> 00:01:32,250 ♪ Marie divine ♪ 29 00:01:32,417 --> 00:01:34,333 ♪ Si on chantait ♪ 30 00:01:34,708 --> 00:01:37,417 ♪ Si on chantait, si on chantait ♪ 31 00:01:37,958 --> 00:01:39,250 ♪ Si on chantait ♪ 32 00:01:39,417 --> 00:01:42,500 ♪ Si on chantait, hé, hé, hé, hé ♪ 33 00:01:42,667 --> 00:01:44,208 ♪ La, la, la, la ♪ 34 00:01:44,375 --> 00:01:47,375 ♪ Si on chantait, la, la, la, la ♪ 35 00:01:47,542 --> 00:01:50,208 ♪ Si on chantait, la, la, la, la ♪ 36 00:01:50,792 --> 00:01:54,250 ♪ Si on chantait ♪ 37 00:01:54,625 --> 00:01:55,542 Super. 38 00:01:55,708 --> 00:01:56,833 On tient quelque chose ! 39 00:01:57,000 --> 00:01:57,917 Ah bon ? 40 00:01:58,542 --> 00:02:00,250 Jean-Claude, c'est super. 41 00:02:00,417 --> 00:02:02,917 Appuie plus sur les "la, la, la, la", c'est top. 42 00:02:03,083 --> 00:02:05,083 Ah bon ? C'est pas un peu trop ? 43 00:02:05,250 --> 00:02:07,417 Non, encore un peu. 44 00:02:07,583 --> 00:02:08,458 [Rires] 45 00:02:08,625 --> 00:02:09,625 - Ah bon. - [Chef de chœur] Solange. 46 00:02:09,792 --> 00:02:11,667 Viens devant, ta voix portera mieux. 47 00:02:11,833 --> 00:02:13,333 J'aime pas, ça fait "je me la pète". 48 00:02:13,500 --> 00:02:16,083 Mais non ! Viens te la péter devant moi. 49 00:02:16,250 --> 00:02:18,000 [La foule] Solange ! Oh, Solange ! 50 00:02:18,167 --> 00:02:21,333 [Ils scandent.] Solange ! Solange ! Solange ! Solange ! 51 00:02:21,500 --> 00:02:25,375 Alors ça, ça va attendrir la direction. On n'osera pas nous virer. 52 00:02:25,542 --> 00:02:28,708 Je vais vous en foutre une, ça soulagera tout le monde. 53 00:02:28,875 --> 00:02:31,125 Hé, du calme, là... Rihanna ! 54 00:02:32,042 --> 00:02:33,542 Je te jure, ça va partir. 55 00:02:34,792 --> 00:02:36,917 [Chef de chœur] 10 mn de pause et on reprend après. 56 00:02:37,083 --> 00:02:38,083 Ça va ? 57 00:02:38,250 --> 00:02:40,125 Tiens. Hop, hop, hop ! 58 00:02:42,625 --> 00:02:43,625 - On a besoin de toi. - Bim ! 59 00:02:43,792 --> 00:02:45,917 800 flyers ! Découpés à la main. 60 00:02:46,083 --> 00:02:49,500 J'ai mis un porte-voix pour le côté vindicatif. 61 00:02:49,667 --> 00:02:51,125 Y a la date, le lieu. 62 00:02:52,250 --> 00:02:53,250 Alors ? 63 00:02:53,875 --> 00:02:55,000 Les couleurs sont dégueu. 64 00:02:55,625 --> 00:02:57,542 C'est pas tip-top quand même. 65 00:02:57,708 --> 00:02:59,292 Y a plus de jaune dans l'imprimante. 66 00:02:59,458 --> 00:03:01,750 Les cartouches sont au 1er, je sais pas où c'est. 67 00:03:01,917 --> 00:03:03,458 Fallait demander à Jean-Claude. 68 00:03:03,625 --> 00:03:06,750 Non mais, arrêtez avec ça ! Je suis cadre technique ! 69 00:03:06,917 --> 00:03:08,542 Je n'ai rien à voir avec la direction. 70 00:03:08,708 --> 00:03:10,167 Faut que ça rentre, ça ! 71 00:03:10,958 --> 00:03:13,000 Je distribue pas ça, c'est naze. 72 00:03:13,167 --> 00:03:14,167 C'est moche. 73 00:03:14,333 --> 00:03:18,167 Donc, je sais pas chanter, pas faire de fly, je sais rien faire ! 74 00:03:18,333 --> 00:03:19,917 C'est pas que tu sais pas chanter, José... 75 00:03:20,083 --> 00:03:21,125 [Homme] Christian ! 76 00:03:21,292 --> 00:03:23,250 On va pouvoir racheter l'usine, 77 00:03:23,417 --> 00:03:26,000 parce que ton fils prépare le concert du siècle. 78 00:03:26,167 --> 00:03:28,542 [Rires] 79 00:03:33,542 --> 00:03:35,167 Chacun lutte à sa façon, papa. 80 00:03:35,333 --> 00:03:36,875 Commence à lutter déjà. 81 00:03:37,042 --> 00:03:39,625 [Rires] 82 00:03:40,333 --> 00:03:41,667 [Homme] Non, mais regarde... 83 00:03:41,833 --> 00:03:45,333 Si l'usine ferme, tu pourras faire la manche avec tes chansons ! 84 00:03:45,958 --> 00:03:47,250 Attends ! 85 00:03:48,500 --> 00:03:50,917 Elle a raison, Sophie, ça fait un bien fou. 86 00:03:51,083 --> 00:03:52,625 - Ho, ho ! - Ça va, ça va ! 87 00:03:52,792 --> 00:03:56,167 Fous-lui la paix, il sait marcher ! C'est bon ! 88 00:03:56,333 --> 00:03:58,833 Vous êtes vraiment puérils, c'est affligeant. 89 00:03:59,000 --> 00:03:59,917 [Homme] C'est bon ! 90 00:04:00,417 --> 00:04:01,458 On veut plus te revoir. 91 00:04:01,625 --> 00:04:03,917 J'ai pas l'intention de revenir. 92 00:04:04,083 --> 00:04:06,667 - Bande de cons ! - [Ouvrier] C'est ça ! Dégage ! 93 00:04:06,833 --> 00:04:09,083 - Frank ! - Frank, reviens. 94 00:04:09,625 --> 00:04:10,875 Qu'ils aillent se faire foutre. 95 00:04:11,042 --> 00:04:12,917 C'est trop con, on est prêts. 96 00:04:13,083 --> 00:04:14,708 Je m'en fous de la chorale ! 97 00:04:14,875 --> 00:04:16,833 Si ça ferme, je serai content de plus voir leurs gueules ! 98 00:04:17,541 --> 00:04:21,333 On fait ça pour nous, pas pour eux. C'est à toi que tu fais du mal. 99 00:04:24,417 --> 00:04:26,333 Je le connaissais pas comme ça. 100 00:04:27,042 --> 00:04:30,292 Pour le connaître, il aurait fallu que t'aies grandi comme nous, 101 00:04:30,458 --> 00:04:31,333 comme un prolo. 102 00:04:31,500 --> 00:04:33,458 Hé, ho, doucement, José... 103 00:04:35,667 --> 00:04:38,250 Je fais pas partie de la direction ! 104 00:04:39,292 --> 00:04:41,750 Cadre technique, ça n'a rien à voir ! 105 00:04:41,917 --> 00:04:43,583 OK, Jean-Claude. À plus. 106 00:04:44,833 --> 00:04:45,875 C'est fou, ça. 107 00:04:46,708 --> 00:04:50,583 [Musique calme] 108 00:04:57,083 --> 00:05:00,167 [radio] RTL2 Nord, il est 11h. C'est fini pour Valosteel : 109 00:05:00,333 --> 00:05:02,917 les 118 employés, en grève depuis 3 semaines, 110 00:05:03,083 --> 00:05:05,250 se retrouvent sans emploi. Un cataclysme. 111 00:05:05,417 --> 00:05:07,125 [Tonnerre] 112 00:05:16,042 --> 00:05:17,292 [Voix masculine] ♪ Vivre ♪ 113 00:05:17,792 --> 00:05:20,625 ♪ Sous l'équateur du Brésil ♪ 114 00:05:21,667 --> 00:05:24,458 ♪ Entre Cuba et Manille ♪ 115 00:05:25,333 --> 00:05:28,125 ♪ À l'heure d'été, c'est facile ♪ 116 00:05:28,750 --> 00:05:31,833 ♪ Prends-moi la main, viens danser ♪ 117 00:05:32,667 --> 00:05:35,500 ♪ J'ai du soleil sur la peau ♪ 118 00:05:36,125 --> 00:05:39,208 ♪ J'ai dans le cœur un bongo ♪ 119 00:05:40,083 --> 00:05:42,792 ♪ J'ai dans la tête un oiseau ♪ 120 00:05:43,583 --> 00:05:46,333 ♪ Qui te dit tout haut "Viens danser !" ♪ 121 00:05:47,167 --> 00:05:50,292 ♪ Sous les sunlights des tropiques ♪ 122 00:05:50,875 --> 00:05:52,000 ♪ L'amour se raconte ♪ 123 00:05:52,167 --> 00:05:54,500 - ♪ En musique ♪ - [Cris joyeux] 124 00:05:54,667 --> 00:05:56,458 ♪ On a toute la nuit pour s'aimer ♪ 125 00:05:56,625 --> 00:05:57,542 [Klaxon] 126 00:05:59,542 --> 00:06:00,667 Oh, putain ! 127 00:06:03,292 --> 00:06:04,292 C'est quoi ? 128 00:06:04,458 --> 00:06:06,417 - J'ai eu un souci. - Je veux pas le savoir, 129 00:06:06,583 --> 00:06:07,417 t'y retournes. 130 00:06:07,583 --> 00:06:12,042 Le resto est à une demi-heure ! C'est en vrac mais ça aura le même goût. 131 00:06:12,208 --> 00:06:13,750 Tu veux un commentaire pourri ? 132 00:06:14,208 --> 00:06:16,292 Non ? Alors, t'y retournes. 133 00:06:16,750 --> 00:06:17,917 Non, mais hé, ho ! 134 00:06:18,958 --> 00:06:22,208 [Musique calme] 135 00:06:22,375 --> 00:06:25,583 Oh, putain, mais non ! Non, non, non ! 136 00:06:25,750 --> 00:06:26,917 Putain ! 137 00:06:28,583 --> 00:06:31,792 Excusez-moi, mais je comprends pas bien, en fait. 138 00:06:31,958 --> 00:06:34,083 C'est simple, vous êtes 2 candidats, 139 00:06:34,250 --> 00:06:36,333 et nous n'avons qu'un seul poste. 140 00:06:36,500 --> 00:06:39,792 Celui qui présentera le mieux son concurrent aura gagné. 141 00:06:40,208 --> 00:06:44,000 Mais, je... suis censé me vendre, pas vendre Monsieur. 142 00:06:44,167 --> 00:06:45,958 [L'homme] Un bon commercial vend tout. 143 00:06:46,125 --> 00:06:48,042 Même ce dont il n'a pas envie. 144 00:06:48,750 --> 00:06:50,417 Soyez convaincants. 145 00:06:50,583 --> 00:06:51,833 Qui commence ? 146 00:06:52,250 --> 00:06:53,375 Moi. 147 00:06:54,625 --> 00:06:57,417 Jean-Claude, ici présent, est un homme mature 148 00:06:57,583 --> 00:06:59,458 et expérimenté. Vu son âge, 149 00:06:59,625 --> 00:07:02,792 il inspire confiance et saura écouter sa clientèle, 150 00:07:02,958 --> 00:07:06,625 particulièrement les pères de famille, au gros potentiel d'achat. 151 00:07:14,292 --> 00:07:18,292 Ce serait une erreur de ne pas choisir Luc pour ce poste. 152 00:07:19,000 --> 00:07:20,125 Même s'il est jeune, 153 00:07:20,292 --> 00:07:23,500 et donc par définition, moins expérimenté que moi, 154 00:07:23,667 --> 00:07:25,625 sa jeunesse est un atout majeur. 155 00:07:25,792 --> 00:07:27,292 Elle est synonyme d'énergie, 156 00:07:27,458 --> 00:07:30,125 ce qui est indispensable à ce poste, 157 00:07:30,292 --> 00:07:32,667 et en tant que jeune adulte, 158 00:07:32,833 --> 00:07:34,833 il sera en phase avec cette génération 159 00:07:35,000 --> 00:07:37,333 qui constitue la majorité de notre clientèle, 160 00:07:37,500 --> 00:07:38,833 tout en connaissant 161 00:07:39,000 --> 00:07:41,792 les besoins d'un père de famille puisqu'il est lui-même... 162 00:07:42,833 --> 00:07:43,875 fils ! 163 00:07:44,042 --> 00:07:46,958 [Musique intrigante] 164 00:07:57,792 --> 00:07:59,000 M. Guédon... 165 00:08:00,292 --> 00:08:02,125 Votre argumentaire était remarquable. 166 00:08:02,833 --> 00:08:03,792 Merci. 167 00:08:04,625 --> 00:08:06,333 Ah non, on s'est pas compris. 168 00:08:06,500 --> 00:08:09,708 Vous avez raison : M. Terrier est le meilleur pour le poste. 169 00:08:10,125 --> 00:08:11,500 [L'homme] La clientèle jeune, 170 00:08:11,667 --> 00:08:16,208 c'était bien vu. Vous nous évitez de passer à côté de la perle rare. 171 00:08:16,875 --> 00:08:18,875 Merci. Vraiment. 172 00:08:20,458 --> 00:08:21,792 Y a pas de quoi. 173 00:08:21,958 --> 00:08:26,125 [Musique calme] 174 00:08:44,292 --> 00:08:45,625 Guédon ! 175 00:08:47,042 --> 00:08:49,875 C'était quoi, cette fois ? Vous aviez piscine ? 176 00:08:50,042 --> 00:08:52,625 Vous êtes passé à l'heure d'été avant tout le monde ? 177 00:08:54,000 --> 00:08:55,125 Allez, au boulot. 178 00:08:57,667 --> 00:08:59,583 - Salut, Jean-Claude. - Salut. 179 00:09:00,375 --> 00:09:03,000 Quand ça frémit comme ça, tu mets le miel. 180 00:09:03,542 --> 00:09:05,333 Faut juste qu'il fonde. 181 00:09:05,500 --> 00:09:06,833 Faut pas que ça cuise. 182 00:09:07,000 --> 00:09:08,417 Tranquille, tu vois ? 183 00:09:08,792 --> 00:09:10,042 Regarde-moi ça. 184 00:09:10,208 --> 00:09:13,042 - Ta mère en a pas marre que tu squattes ? - Tu rigoles ? 185 00:09:13,583 --> 00:09:17,708 Elle a un cuistot, un homme de ménage et un réparateur. Et qui ? 186 00:09:18,292 --> 00:09:19,167 Bibi ! 187 00:09:20,167 --> 00:09:22,583 Elle met les pieds sous la table et basta. 188 00:09:22,750 --> 00:09:24,167 - [Porte] - Ça la change de mon père. 189 00:09:24,333 --> 00:09:27,292 [La mère] C'est moi ! Bonjour, Frank. Ça sent bon ! 190 00:09:27,458 --> 00:09:28,625 C'est quoi ? 191 00:09:29,750 --> 00:09:33,667 C'est un poulet aux pruneaux avec des petites amandes, du miel. 192 00:09:34,292 --> 00:09:36,667 Ça mijote. Je t'appelle quand c'est prêt. 193 00:09:37,125 --> 00:09:38,208 Tu restes, Frank ? 194 00:09:38,375 --> 00:09:42,792 Non, je peux pas, c'est gentil. Je mange avec mon père, c'est mercredi. 195 00:09:43,667 --> 00:09:44,750 Ah. 196 00:09:44,917 --> 00:09:47,000 [Musique calme] 197 00:09:52,417 --> 00:09:53,583 Ça va, ta nouvelle télé ? 198 00:09:54,250 --> 00:09:57,000 Je la regarde pas vu les conneries qui passent. 199 00:10:03,083 --> 00:10:06,042 C'est marrant, en rangeant les disques de maman, 200 00:10:06,208 --> 00:10:08,750 j'ai trouvé une photo de vous dans un album de Sardou. 201 00:10:10,958 --> 00:10:13,000 Vous l'aviez vu à Anzin, non ? 202 00:10:13,167 --> 00:10:15,250 Tu peux pas jeter ces disques ? 203 00:10:15,417 --> 00:10:17,458 Et toi, tu peux pas faire un effort ? 204 00:10:18,042 --> 00:10:18,958 Une question, 205 00:10:19,125 --> 00:10:20,750 une réponse, ça fait une conversation. 206 00:10:20,917 --> 00:10:22,167 Comme des gens normaux. 207 00:10:24,125 --> 00:10:26,667 Et accessoirement, ça permet de parler de maman. 208 00:10:26,833 --> 00:10:29,125 Mais même ça, on dirait que tu veux plus. 209 00:10:29,292 --> 00:10:31,417 Rien dire, ça évite de dire des conneries. 210 00:10:32,125 --> 00:10:33,333 Pourquoi je viens te voir ? 211 00:10:33,500 --> 00:10:34,583 Viens plus. 212 00:10:35,167 --> 00:10:36,167 T'as raison. 213 00:10:36,333 --> 00:10:39,792 Efface-moi de tes contacts, ça te fera de la place ! 214 00:10:40,875 --> 00:10:41,958 [Il claque la porte.] 215 00:10:42,125 --> 00:10:44,667 ["Can the can" - Suzy Cuatro à la radio] 216 00:11:10,417 --> 00:11:12,042 Elle fait chier ta coloc. 217 00:11:12,208 --> 00:11:13,667 C'est ma proprio. 218 00:11:13,833 --> 00:11:15,375 Fait chier quand même. 219 00:11:21,167 --> 00:11:24,333 Henriette, tu peux baisser un peu ? 220 00:11:24,500 --> 00:11:25,625 Ah oui, oui. 221 00:11:25,792 --> 00:11:28,625 Tu sais que je les ai vus sur l'Île de Wight en 69 ? 222 00:11:28,792 --> 00:11:29,667 Ouais. 223 00:11:29,833 --> 00:11:31,750 On doit entendre dans la rue. 224 00:11:31,917 --> 00:11:34,333 C'est pour pas qu'on vous entende, vous. 225 00:11:34,500 --> 00:11:35,208 C'est vrai ? 226 00:11:35,708 --> 00:11:38,750 Je me disais même que ça doit porter jusqu'à Béthune. 227 00:11:38,917 --> 00:11:40,875 C'est moi qui vais baisser, alors. 228 00:11:41,375 --> 00:11:43,000 Tu prépares une vente ? 229 00:11:43,167 --> 00:11:45,500 Vous avez 3 mn si vous voulez encore... 230 00:11:46,625 --> 00:11:47,792 OK, à tout à l'heure. 231 00:11:48,458 --> 00:11:50,167 À tout à l'heure. 232 00:11:51,292 --> 00:11:53,583 Déjà ? T'es resté que 20 mn. 233 00:11:54,708 --> 00:11:58,083 J'avais oublié, l'instit de Louise nous a convoqués à 15h. 234 00:11:58,500 --> 00:12:00,333 J'ai dit à Sandrine que je serai là. 235 00:12:00,500 --> 00:12:02,083 Il est midi et quart. 236 00:12:02,667 --> 00:12:05,500 Hein ? Bah oui, je sais, c'est nul. 237 00:12:06,083 --> 00:12:08,583 J'ai des courses à faire avant, et... 238 00:12:08,958 --> 00:12:09,875 OK... 239 00:12:10,042 --> 00:12:14,792 Demain, je te promets, je reste plus longtemps. Promis, ma chatte. 240 00:12:16,333 --> 00:12:20,125 En plus, Sandrine voit sa mère. On aura tout le temps demain. 241 00:12:27,458 --> 00:12:29,833 Allez. Bon, à demain, ma chatte. 242 00:12:30,000 --> 00:12:31,083 Elle est là, Henriette ? 243 00:12:31,250 --> 00:12:33,792 [Henriette] Coucou, les filles, entrez ! Venez ! 244 00:12:33,958 --> 00:12:35,917 J'ai plein de trucs nouveaux. 245 00:12:36,708 --> 00:12:37,750 Venez ! 246 00:12:37,917 --> 00:12:38,833 Allez ! 247 00:12:39,000 --> 00:12:42,458 [Henriette] Comment ça va ? T'as bonne mine, Claudine ! 248 00:12:44,333 --> 00:12:47,542 Ma nana me dit : "T'as pas le fait le plein, t'es irresponsable." 249 00:12:47,708 --> 00:12:51,042 Je lui dis : "On était sur la réserve, il restait 50 bornes." 250 00:12:51,208 --> 00:12:53,500 Mais en fait, ça dépend des modèles. 251 00:12:53,667 --> 00:12:56,000 Dès que ça s'allume, faut faire hyper gaffe. 252 00:12:56,167 --> 00:12:58,042 - Tu veux des chips ? - Non. 253 00:12:58,208 --> 00:13:00,042 C'est chimique mais c'est hyper bon. 254 00:13:08,875 --> 00:13:12,667 Heureusement, j'avais un bidon derrière. Il restait quelques gouttes. 255 00:13:15,167 --> 00:13:16,458 Sonnette 256 00:13:21,417 --> 00:13:23,375 - Bonsoir. - Entrez. 257 00:13:24,500 --> 00:13:25,625 Entrez. 258 00:13:26,083 --> 00:13:27,875 Oui. Entrez. 259 00:13:28,625 --> 00:13:29,875 Ah oui, oui. 260 00:13:31,375 --> 00:13:32,708 Oui, M. le maire, 261 00:13:32,875 --> 00:13:35,042 je serai là à 8h. 262 00:13:35,667 --> 00:13:38,208 Oui, 8h sur le chantier. Je le note. 263 00:13:39,583 --> 00:13:40,500 Merci. 264 00:13:40,667 --> 00:13:42,167 Au revoir, M. le maire. 265 00:13:43,667 --> 00:13:44,792 Merci. 266 00:13:45,458 --> 00:13:46,500 Mm ! 267 00:13:46,667 --> 00:13:48,125 Ah, super ! 268 00:13:48,292 --> 00:13:49,167 Quoi ? 269 00:13:50,333 --> 00:13:51,667 C'est mon repas d'anniversaire ? 270 00:13:52,583 --> 00:13:53,500 Non ! 271 00:13:53,667 --> 00:13:55,208 - Une quatre fromages ? - Non. 272 00:13:55,375 --> 00:13:56,333 Tu te fous de moi ? 273 00:13:56,500 --> 00:13:57,500 Non, non ! 274 00:13:57,667 --> 00:13:59,875 - T'as oublié ? - Non, j'ai pas oublié. 275 00:14:00,250 --> 00:14:03,542 Regarde ! Tout le monde y pense, sauf toi ! 276 00:14:03,708 --> 00:14:05,208 Non, mais Bibou... 277 00:14:05,375 --> 00:14:07,333 T'es qu'un naze ! Un abruti, 278 00:14:07,500 --> 00:14:08,958 - un débile ! - Bibou ! 279 00:14:09,125 --> 00:14:11,208 Toi, là, ton visage ! Tu me dégoûtes ! 280 00:14:13,583 --> 00:14:15,875 ["Prenons notre temps" - Poetic Lovers à la télé] 281 00:14:16,042 --> 00:14:18,708 ♪ Je suis expert en la matière ♪ 282 00:14:18,875 --> 00:14:22,417 ♪ Oui, tu verras mon savoir-faire ♪ 283 00:14:22,833 --> 00:14:24,417 C'est quoi, sa chanson préférée ? 284 00:14:24,583 --> 00:14:26,958 - Quoi ? - Sa chanson préférée, à votre femme ? 285 00:14:27,125 --> 00:14:28,500 Savoir aimer de Florent Pagny. 286 00:14:28,667 --> 00:14:29,750 Pourquoi ? 287 00:14:33,542 --> 00:14:34,583 Madame, 288 00:14:34,750 --> 00:14:35,792 excusez-moi, 289 00:14:35,958 --> 00:14:38,542 mais votre mari vous a pas dit pour la surprise. 290 00:14:39,458 --> 00:14:40,500 Pour votre anniversaire. 291 00:14:40,667 --> 00:14:42,208 - Hein ? - [Il acquiesce.] 292 00:14:42,375 --> 00:14:44,333 C'est la formule "Pizza Plus". 293 00:14:44,500 --> 00:14:45,500 "Pizza Plus". 294 00:14:45,667 --> 00:14:46,583 "Pizza Plus" ? 295 00:14:46,750 --> 00:14:48,708 "Pizza Plus", oui. Hein ? 296 00:14:49,500 --> 00:14:51,167 - Euh... - [Il se racle la gorge.] 297 00:14:55,292 --> 00:14:57,167 ♪ Savoir sourire ♪ 298 00:14:58,292 --> 00:15:01,625 ♪ À une inconnue qui passe ♪ 299 00:15:01,792 --> 00:15:04,250 ♪ N'en garder aucune trace ♪ 300 00:15:05,042 --> 00:15:08,042 ♪ Sinon celle du plaisir ♪ 301 00:15:09,667 --> 00:15:11,375 ♪ Savoir aimer ♪ 302 00:15:11,875 --> 00:15:15,125 ♪ Sans rien attendre en retour ♪ 303 00:15:15,292 --> 00:15:18,500 ♪ Ni égard, ni grand amour ♪ 304 00:15:18,875 --> 00:15:22,125 ♪ Pas même l'espoir d'être aimé ♪ 305 00:15:22,292 --> 00:15:23,583 ♪ Mais savoir donner ♪ 306 00:15:23,750 --> 00:15:25,667 [Musique douce] 307 00:15:25,833 --> 00:15:27,167 ♪ Donner sans reprendre ♪ 308 00:15:27,333 --> 00:15:29,083 ♪ Ne rien faire qu'apprendre ♪ 309 00:15:29,250 --> 00:15:30,958 ♪ Apprendre à aimer ♪ 310 00:15:32,500 --> 00:15:33,958 ♪ Aimer sans attendre ♪ 311 00:15:34,125 --> 00:15:35,375 ♪ Aimer à tout prendre ♪ 312 00:15:35,542 --> 00:15:37,000 ♪ Apprendre à sourire ♪ 313 00:15:39,083 --> 00:15:40,708 ♪ Rien que pour le geste ♪ 314 00:15:40,875 --> 00:15:42,417 ♪ Sans vouloir le reste ♪ 315 00:15:42,583 --> 00:15:44,167 ♪ Et apprendre à vivre ♪ 316 00:15:45,958 --> 00:15:48,125 ♪ Et s'en aller ♪ 317 00:15:48,292 --> 00:15:50,458 [Elle pleure.] Et s'en aller. 318 00:15:50,625 --> 00:15:53,167 [Sanglots] 319 00:15:53,333 --> 00:15:56,000 C'est trop beau ! 320 00:15:58,000 --> 00:15:59,375 Oh ! Bibou ! 321 00:16:00,542 --> 00:16:02,625 Tu vois, tu m'as pas laissé finir. 322 00:16:02,792 --> 00:16:04,833 J'avais pas compris. 323 00:16:05,000 --> 00:16:06,250 Et bon anniversaire. 324 00:16:07,375 --> 00:16:08,542 Et bon anniversaire. 325 00:16:08,708 --> 00:16:11,792 Merci, mon amour. Ça, c'est trop beau, trop beau... 326 00:16:12,958 --> 00:16:14,750 [Musique douce] 327 00:16:14,917 --> 00:16:17,833 Hé, vous m'avez sauvé la vie. 328 00:16:18,000 --> 00:16:19,792 - Au moins la soirée. - Oui. 329 00:16:19,958 --> 00:16:21,250 Tenez. 330 00:16:21,417 --> 00:16:22,500 Merci ! 331 00:16:22,667 --> 00:16:23,625 Hé... 332 00:16:24,500 --> 00:16:26,667 Vous avez une super belle voix, en plus. 333 00:16:27,583 --> 00:16:28,792 Oui, vraiment. 334 00:16:30,125 --> 00:16:31,167 Salut. 335 00:16:31,333 --> 00:16:32,292 Salut. 336 00:16:32,458 --> 00:16:36,542 [Musique douce] 337 00:16:38,583 --> 00:16:40,708 [José] Tu veux qu'on livre des chansons ? 338 00:16:40,875 --> 00:16:42,417 - Comme des fleurs ? - Voilà. 339 00:16:42,583 --> 00:16:45,083 Les gens en choisissent une, et on la livre. 340 00:16:45,250 --> 00:16:47,250 Comme des fleurs, mais c'est une chanson. 341 00:16:47,417 --> 00:16:48,375 Ça marcherait ? 342 00:16:48,542 --> 00:16:51,292 Je suis sûr. C'est touchant et original. 343 00:16:51,458 --> 00:16:53,542 Les anniversaires, les fêtes... 344 00:16:53,708 --> 00:16:55,042 Ça cartonnerait ! 345 00:16:55,208 --> 00:16:56,625 Alors ? 346 00:16:56,792 --> 00:16:57,833 Bah oui ! 347 00:16:58,000 --> 00:16:59,750 Évidemment, tu rigoles ou quoi ? 348 00:16:59,917 --> 00:17:03,167 Être payé pour chanter chez les gens, je dis oui ! 349 00:17:03,333 --> 00:17:05,083 Y a pas à discuter, go ! 350 00:17:05,250 --> 00:17:06,125 Enfin, non... 351 00:17:06,291 --> 00:17:09,458 Pour toi, je pensais plutôt à prendre les commandes, 352 00:17:10,208 --> 00:17:12,458 répondre au téléphone, conseiller les gens... 353 00:17:12,625 --> 00:17:13,583 Ouais. 354 00:17:13,750 --> 00:17:16,125 ...sur la chanson adaptée. C'est important, ça. 355 00:17:17,208 --> 00:17:18,125 Standardiste. 356 00:17:18,291 --> 00:17:19,625 Ouais, c'est ça... 357 00:17:21,416 --> 00:17:22,291 OK, cool. 358 00:17:22,458 --> 00:17:23,875 Super, cool... 359 00:17:25,708 --> 00:17:27,750 - Tu me feras jamais confiance, en fait. -Si. 360 00:17:27,916 --> 00:17:28,792 Rien à voir. 361 00:17:28,958 --> 00:17:29,958 C'est... 362 00:17:30,125 --> 00:17:31,000 Il chante comme une merde. 363 00:17:31,167 --> 00:17:32,208 - Quoi ? - Non. 364 00:17:32,375 --> 00:17:34,500 Non ! C'est pas... Je... C'est pas... 365 00:17:34,667 --> 00:17:37,292 - Enfin, quand même... - Sophie, s'il te plaît. 366 00:17:37,958 --> 00:17:41,667 Tu chantes pas vraiment juste. Pas vraiment. Y a encore du boulot. 367 00:17:41,833 --> 00:17:42,958 Oui. 368 00:17:44,125 --> 00:17:45,125 Hm. 369 00:17:50,917 --> 00:17:52,958 Tu sais quoi ? D'accord, je veux bien. 370 00:17:53,125 --> 00:17:55,833 Je fais le standard, j'accueille les gens... 371 00:17:56,000 --> 00:17:57,417 "Quelle occasion ?" 372 00:17:57,583 --> 00:17:59,083 Je les aiguille sur tout, 373 00:17:59,250 --> 00:18:01,000 et tu m'apprends à chanter. 374 00:18:01,167 --> 00:18:02,542 Donnant, donnant. 375 00:18:02,708 --> 00:18:04,417 Je fais tout, t'as rien à faire. 376 00:18:04,583 --> 00:18:08,625 Je gère de A à Z. Vous, vous chantez, et tu me donnes des cours. Go ! 377 00:18:09,750 --> 00:18:10,917 Allez ! 378 00:18:11,917 --> 00:18:12,917 Allez. 379 00:18:13,083 --> 00:18:14,000 Et voilà ! 380 00:18:14,167 --> 00:18:15,250 T'es partante ? 381 00:18:15,417 --> 00:18:18,833 Ce sera pas pire que ce que j'ai fait jusque-là, alors OK ! 382 00:18:19,000 --> 00:18:20,542 - Allez. - Allez. 383 00:18:21,667 --> 00:18:24,875 - [Musique joyeuse] - On vient chez vous et on chante. 384 00:18:25,042 --> 00:18:26,167 Non ? Ah merci ! 385 00:18:26,333 --> 00:18:29,792 Chansons à domicile. "Si on chantait". 386 00:18:35,625 --> 00:18:38,792 Bonjour. "Si on chantait", livraison de chansons à domicile. 387 00:18:38,958 --> 00:18:40,792 - Comme des pizzas. - Merci. 388 00:18:40,958 --> 00:18:42,167 Madame. 389 00:18:42,333 --> 00:18:43,833 Bonjour, monsieur. 390 00:18:44,000 --> 00:18:45,583 [Propos indistincts] 391 00:18:45,750 --> 00:18:48,250 "Si on chantait" ! On vient chanter à la maison. 392 00:18:48,417 --> 00:18:50,458 - D'accord. - Pour les anniversaires... 393 00:18:50,625 --> 00:18:52,458 - Super. - Même pour le plaisir. 394 00:18:52,625 --> 00:18:53,958 - C'est sympa. - Ouais. 395 00:18:54,125 --> 00:18:55,208 - Merci. - Bonne journée. 396 00:18:58,000 --> 00:19:01,375 Hop hop hop ! Tenez les riders. Allez, bisous. 397 00:19:07,958 --> 00:19:10,500 - Bonjour, "Si on chantait". - Ça m'intéresse pas. 398 00:19:12,833 --> 00:19:13,917 Merci. 399 00:19:14,417 --> 00:19:15,458 [Enfant] Mon skate ! 400 00:19:15,833 --> 00:19:16,708 Mon skate ! 401 00:19:22,583 --> 00:19:25,000 [Radio] Nous sommes en direct pour "Questions Quiz". 402 00:19:25,167 --> 00:19:29,917 Un nouvel auditeur doit répondre à une question sur Quiévrechain. 403 00:19:30,083 --> 00:19:31,250 Comment vous appelez-vous ? 404 00:19:31,417 --> 00:19:33,125 Je m'appelle Jean-Michel. 405 00:19:33,292 --> 00:19:36,208 [Radio] Jean-Michel, je vous énonce la question : 406 00:19:36,375 --> 00:19:39,083 quelle est la superficie totale de Quiévrechain ? 407 00:19:39,250 --> 00:19:40,625 Pour faire livrer une chanson, 408 00:19:40,792 --> 00:19:43,625 appelez "Si on chantait" au 06.68.54.68.43. 409 00:19:43,792 --> 00:19:46,958 06.68.54.68.43, "Si on chantait" ! 410 00:19:47,958 --> 00:19:49,542 Bla ! [Il rit.] 411 00:19:50,042 --> 00:19:51,000 Wouh ! 412 00:20:10,083 --> 00:20:11,042 Frank ! 413 00:20:11,208 --> 00:20:12,500 Alors ça ! 414 00:20:13,208 --> 00:20:14,375 Ça fait combien de temps ? 415 00:20:15,167 --> 00:20:17,375 Eh bah, 2 ans. Bonjour. 416 00:20:17,542 --> 00:20:18,417 Bonjour. 417 00:20:18,583 --> 00:20:20,792 - Qu'est-ce qui t'amène ? - Je voulais te parler. 418 00:20:21,167 --> 00:20:23,125 Avec José et Sophie, on lance une boîte. 419 00:20:23,292 --> 00:20:24,208 Ah bon ? 420 00:20:24,375 --> 00:20:26,125 De livraison de chansons. 421 00:20:26,542 --> 00:20:29,208 On livre des chansons aux gens, comme des fleurs. 422 00:20:29,375 --> 00:20:32,500 Ils choisissent des chansons, et on les chante à domicile. 423 00:20:33,125 --> 00:20:34,208 C'est original. 424 00:20:34,375 --> 00:20:37,625 Ouais. Je me demandais si tu voulais te joindre à nous. 425 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 Tu chantes vachement bien, ce serait un plus. 426 00:20:41,125 --> 00:20:43,375 - Je suis sûr que ça va marcher. - Ouais... 427 00:20:44,458 --> 00:20:46,458 C'est sympa, mais j'ai pas le temps. 428 00:20:47,292 --> 00:20:48,167 J'ai un... 429 00:20:48,833 --> 00:20:49,833 un boulot... 430 00:20:50,875 --> 00:20:51,750 qui... 431 00:20:52,958 --> 00:20:54,958 Des responsabilités et du coup... 432 00:20:56,417 --> 00:21:00,042 Je passe des entretiens... Je fais passer des entretiens. 433 00:21:00,208 --> 00:21:03,917 Et... c'est beaucoup d'implication, la boîte compte sur moi. 434 00:21:04,083 --> 00:21:06,333 Ouais, et y a pas qu'elle ! 435 00:21:06,500 --> 00:21:09,542 Oui, Lolo vient de finir ses études d'horticulture, 436 00:21:10,083 --> 00:21:11,792 elle passe le concours de la maison fleurie. 437 00:21:11,958 --> 00:21:13,292 Elle peut gagner ! 438 00:21:16,208 --> 00:21:18,042 Non, c'est trop de stress, trop de boulot. 439 00:21:18,667 --> 00:21:20,833 Non mais t'inquiète, je comprends. 440 00:21:21,000 --> 00:21:22,917 [Musique mélancolique] 441 00:21:26,708 --> 00:21:28,083 Mais c'était chouette, hein. 442 00:21:28,250 --> 00:21:30,208 Quand on chantait ensemble à l'usine. 443 00:21:31,792 --> 00:21:34,500 Oui, c'était bien. À une prochaine. 444 00:21:37,458 --> 00:21:38,583 Bonne chance. 445 00:21:41,375 --> 00:21:44,625 Si je te laisse fermer le coffre, ça va, ça fera pas trop ? 446 00:21:44,792 --> 00:21:45,708 Pardon ! 447 00:21:45,875 --> 00:21:46,917 Excuse-moi. 448 00:21:49,375 --> 00:21:51,000 - [Il siffle.] - [Aboiement] 449 00:21:53,333 --> 00:21:54,375 [Frank] Ça va appeler. 450 00:21:54,542 --> 00:21:57,792 100 affiches dans Quiévrechain, impossible de passer à côté. 451 00:21:57,958 --> 00:21:59,167 Plus l'annonce à la radio. 452 00:22:01,750 --> 00:22:04,417 [Sonnerie de portable] 453 00:22:05,125 --> 00:22:06,042 Vas-y. 454 00:22:06,208 --> 00:22:07,292 [Sonnerie] 455 00:22:07,458 --> 00:22:08,792 "Si on chantait", bonjour ! 456 00:22:10,208 --> 00:22:11,292 Maman ? 457 00:22:12,625 --> 00:22:14,917 C'est quoi, ce numéro ? Ah, d'accord. 458 00:22:15,083 --> 00:22:16,625 Je te le rechargerai. 459 00:22:16,792 --> 00:22:19,125 - On s'en fout. - Tu rentres à quelle heure ? 460 00:22:19,292 --> 00:22:20,167 Avec qui ? 461 00:22:20,333 --> 00:22:21,417 Abrège ! 462 00:22:22,792 --> 00:22:25,458 Non, je te flique pas. Mais comme d'habitude... 463 00:22:25,625 --> 00:22:26,500 OK. 464 00:22:27,500 --> 00:22:29,625 Oui, j'enlève les clés de la porte. 465 00:22:29,792 --> 00:22:31,000 Bon, bisous. 466 00:22:33,833 --> 00:22:34,958 Elle dîne avec une copine. 467 00:22:35,125 --> 00:22:39,125 Et alors ? Elle fait ce qu'elle veut ! Elle a quel âge ? 70 ? 468 00:22:39,292 --> 00:22:40,375 58. 469 00:22:40,542 --> 00:22:44,375 Oui, non mais elle est grande ! Elle peut même encore niquer. 470 00:22:44,542 --> 00:22:47,333 Ça va pas ou quoi ! Pas maman. 471 00:22:51,083 --> 00:22:52,583 [Sonnerie de portable] 472 00:22:53,083 --> 00:22:53,958 José. 473 00:22:55,333 --> 00:22:56,833 - Hein ? - Décroche ! 474 00:22:57,000 --> 00:22:58,083 - Quoi ? - Réponds ! 475 00:22:58,250 --> 00:22:59,167 Oui. 476 00:22:59,333 --> 00:23:00,542 Le sourire dans la voix. 477 00:23:04,208 --> 00:23:05,625 "Si on chantait", bonjour. 478 00:23:08,208 --> 00:23:10,208 Oui. Oui, bien sûr. 479 00:23:10,375 --> 00:23:11,750 À quel nom ? 480 00:23:12,542 --> 00:23:13,875 Et pour l'adresse ? 481 00:23:14,917 --> 00:23:15,833 Super ! 482 00:23:16,000 --> 00:23:19,958 J'ai tout, c'est noté, merci à vous. Au revoir, bonne journée. 483 00:23:21,625 --> 00:23:23,000 Je me voyais déjà, tu connais ? 484 00:23:23,167 --> 00:23:25,500 Tu le prends pour qui, il les connaît toutes ! 485 00:23:28,208 --> 00:23:29,125 Hou ! 486 00:23:29,750 --> 00:23:30,625 [José] Allez ! 487 00:23:30,792 --> 00:23:32,375 [Musique rythmée] 488 00:23:33,167 --> 00:23:36,625 [Frank] ♪ À 18 ans, j’ai quitté ma province ♪ 489 00:23:36,792 --> 00:23:40,167 ♪ Bien décidé à empoigner la vie ♪ 490 00:23:40,333 --> 00:23:43,583 ♪ Le cœur léger et le bagage mince ♪ 491 00:23:44,083 --> 00:23:47,667 ♪ J'étais certain de conquérir Paris ♪ 492 00:23:47,833 --> 00:23:50,500 ♪ Chez le tailleur le plus chic J'ai fait faire ♪ 493 00:23:51,250 --> 00:23:52,542 ♪ Ce complet bleu ♪ 494 00:23:52,708 --> 00:23:54,208 ♪ Qu'était du dernier cri ♪ 495 00:23:55,333 --> 00:23:58,125 ♪ Les photos Les chansons et les orchestrations ♪ 496 00:23:58,542 --> 00:24:00,083 ♪ Ont eu raison ♪ 497 00:24:00,250 --> 00:24:01,917 ♪ De mes économies ♪ 498 00:24:02,292 --> 00:24:05,083 ♪ Je me voyais déjà en haut de l'affiche ♪ 499 00:24:05,875 --> 00:24:07,667 ♪ En 10 fois plus gros que n'importe qui ♪ 500 00:24:07,833 --> 00:24:09,750 ♪ Mon nom s'étalait ♪ 501 00:24:09,917 --> 00:24:11,667 - ♪ Je me voyais déjà... ♪ - [Rires] 502 00:24:11,833 --> 00:24:15,708 [La musique continue.] 503 00:24:15,875 --> 00:24:17,208 Ah, d'accord. [Il éteint la musique.] 504 00:24:17,375 --> 00:24:18,333 Pauvre con. 505 00:24:18,500 --> 00:24:21,917 Tu te souviens y a 2 ans ? Ça fait 1 partout, trouduc. 506 00:24:22,542 --> 00:24:24,417 Ferme la porte, c'est un sanguin ! 507 00:24:25,542 --> 00:24:27,333 [Rires] 508 00:24:35,125 --> 00:24:36,875 [Sonnette] 509 00:24:38,792 --> 00:24:39,917 Oh, Sophie ! 510 00:24:40,375 --> 00:24:43,542 Vous connaissez Henriette, ma proprio ? 511 00:24:43,708 --> 00:24:45,625 [Henriette] Bonjour ! Sophie m'a raconté 512 00:24:45,792 --> 00:24:47,875 votre petit problème de démarrage. 513 00:24:48,042 --> 00:24:50,667 Y a pas de problème. C'est le début, c'est normal. 514 00:24:50,833 --> 00:24:54,000 Regarde Apple, c'était pas ça. Et Steve Jobs en est où ? 515 00:24:54,500 --> 00:24:55,417 Bah... 516 00:24:56,542 --> 00:24:57,458 Mauvais exemple. 517 00:24:57,625 --> 00:24:59,208 [Henriette] Vous connaissez Facebook ? 518 00:24:59,375 --> 00:25:01,708 - Quand même. - Combien d'amis ? 519 00:25:03,208 --> 00:25:05,167 Je sais pas, moi... 30, 40. 520 00:25:05,333 --> 00:25:06,458 Donc vous connaissez pas. 521 00:25:06,625 --> 00:25:07,792 [Elle rit.] 522 00:25:07,958 --> 00:25:08,833 [Henriette] Regardez. 523 00:25:09,958 --> 00:25:13,083 J'ai 3 comptes pleins, 5000 amis par compte. 524 00:25:13,250 --> 00:25:15,375 3 fois 5, 15 000. 15 000 amis ! 525 00:25:15,542 --> 00:25:16,708 Tous dans le coin. 526 00:25:16,875 --> 00:25:18,792 Content pour vous. C'est une star. 527 00:25:18,958 --> 00:25:22,375 T'es con ? Ça nous fait 15 000 clients potentiels. 528 00:25:22,542 --> 00:25:25,708 Vous filmez une livraison, vous la mettez sur mes pages, 529 00:25:25,875 --> 00:25:26,958 si ça décolle pas... 530 00:25:30,208 --> 00:25:34,333 Y a un problème, c'est qu'on n'a pas de livraison. 531 00:25:34,500 --> 00:25:35,417 Inventez-en une. 532 00:25:36,208 --> 00:25:37,500 Un peu lents, tes amis. 533 00:25:38,292 --> 00:25:39,167 C'est vrai. 534 00:25:39,625 --> 00:25:40,708 [Il rit jaune.] 535 00:25:47,750 --> 00:25:50,333 Oh ! Mais quelle surprise ! 536 00:25:50,750 --> 00:25:51,708 Non, madame, 537 00:25:51,875 --> 00:25:52,917 ça fait 4 fois... 538 00:25:53,083 --> 00:25:55,625 Soyez plus naturelle. Juste "bonjour". 539 00:25:55,792 --> 00:25:57,667 Ah oui, d'accord. Pardon. 540 00:25:57,833 --> 00:25:59,167 On est avec toi. Tu vas y arriver. 541 00:25:59,333 --> 00:26:01,000 - D'accord. - On y retourne. 542 00:26:05,917 --> 00:26:06,875 [Sophie] Vas-y. 543 00:26:09,583 --> 00:26:10,583 [Il se racle la gorge.] 544 00:26:13,833 --> 00:26:14,708 Bonjour ! 545 00:26:15,833 --> 00:26:20,000 Bonjour, madame. Je viens vous livrer une chanson de la part de votre fils. 546 00:26:20,167 --> 00:26:21,083 Mon fils ? 547 00:26:22,750 --> 00:26:24,792 Oui, je vais vous lire son mot. 548 00:26:24,958 --> 00:26:26,042 Ah. 549 00:26:26,625 --> 00:26:29,292 "Ma petite maman, je suis loin de toi 550 00:26:29,458 --> 00:26:30,750 "mais sache que je t'aime, 551 00:26:30,917 --> 00:26:34,083 "et que tu me manques. Ton fils, José." 552 00:26:36,417 --> 00:26:38,250 - C'est magnifique. - Elle joue, là ? 553 00:26:38,417 --> 00:26:40,708 C'est pour de faux, je suis là, tout va bien. 554 00:26:40,875 --> 00:26:42,083 C'est si beau. 555 00:26:42,250 --> 00:26:43,250 Arrête. 556 00:26:43,417 --> 00:26:46,500 C'est bien, ça fait de l'émotion. On continue ! 557 00:26:46,667 --> 00:26:47,917 Et y a une chanson. 558 00:26:48,083 --> 00:26:48,750 Ah ? 559 00:26:50,042 --> 00:26:51,833 [Musique douce] 560 00:26:52,000 --> 00:26:53,083 ♪ Quand je ne suis pas ♪ 561 00:26:53,250 --> 00:26:54,833 ♪ À la hauteur ♪ 562 00:26:55,000 --> 00:26:57,375 ♪ Elle m'élève Plus haut que le ciel ♪ 563 00:26:57,792 --> 00:27:00,750 ♪ Elle est la splendeur des splendeurs ♪ 564 00:27:00,917 --> 00:27:04,042 ♪ Elle est la sève, elle est le miel ♪ 565 00:27:04,208 --> 00:27:06,208 ♪ C'est son sang Qui coule dans mes veines ♪ 566 00:27:06,375 --> 00:27:08,875 ♪ Et des souvenirs par centaines ♪ 567 00:27:09,042 --> 00:27:12,500 ♪ Bercent mon cœur de mille étoiles Elle est ma quête ♪ 568 00:27:12,667 --> 00:27:14,417 ♪ Elle est mon Graal ♪ 569 00:27:14,583 --> 00:27:17,042 ♪ Oh mon Dieu, laissez-les-moi ♪ 570 00:27:17,208 --> 00:27:19,708 ♪ Les beaux yeux de la mama ♪ 571 00:27:19,875 --> 00:27:22,000 ♪ Enlevez-moi même tout le reste ♪ 572 00:27:22,750 --> 00:27:25,375 ♪ Mais pas la douceur de ses gestes ♪ 573 00:27:25,542 --> 00:27:27,750 ♪ Elle m'a porté avant le monde ♪ 574 00:27:27,917 --> 00:27:30,333 ♪ Elle me porte encore Chaque seconde ♪ 575 00:27:30,500 --> 00:27:32,500 ♪ Elle m'emportera avec elle ♪ 576 00:27:32,667 --> 00:27:35,708 ♪ Je lui serai toujours fidèle ♪ 577 00:27:35,875 --> 00:27:37,083 [Elle sanglote.] 578 00:27:39,292 --> 00:27:40,417 [la mère] Très, très beau. 579 00:27:41,167 --> 00:27:43,042 [Musique douce] 580 00:27:48,917 --> 00:27:50,375 [Henriette] Déjà 425 vues, 581 00:27:50,542 --> 00:27:52,583 75 likes, 22 partages. 582 00:27:52,750 --> 00:27:55,292 - Elle déchire pas ma proprio ? - Vous déchirez, Henriette. 583 00:27:55,458 --> 00:27:58,500 José, surveille ton téléphone, ça va sonner. 584 00:27:59,875 --> 00:28:00,875 [Portable] 585 00:28:01,042 --> 00:28:02,083 Mais non ? 586 00:28:04,125 --> 00:28:06,208 - "Si on chantait", bonjour. - [Client] C'est pour une chanson. 587 00:28:06,375 --> 00:28:07,292 [Cris de joie] 588 00:28:07,458 --> 00:28:09,208 C'est bon, ça ! Oh ! 589 00:28:09,375 --> 00:28:11,458 - [Client] Allô ? - Oui, bien sûr, quelle chanson ? 590 00:28:11,625 --> 00:28:13,083 [Guitare rythmée] 591 00:28:13,250 --> 00:28:15,167 [Frank] ♪ On vous souhaite Tout le bonheur du monde ♪ 592 00:28:15,333 --> 00:28:17,542 - ♪ Et que quelqu'un vous tende la main ♪ - [Applaudissements] 593 00:28:17,708 --> 00:28:20,042 ♪ Que votre chemin évite les bombes ♪ 594 00:28:20,208 --> 00:28:22,500 ♪ Qu'il mène vers de calmes jardins ♪ 595 00:28:22,667 --> 00:28:24,958 ♪ On vous souhaite Tout le bonheur du monde ♪ 596 00:28:25,125 --> 00:28:27,375 - ♪ Pour aujourd'hui... ♪ - Oui, à quel nom ? 597 00:28:27,542 --> 00:28:28,708 ♪ Que votre soleil... ♪ 598 00:28:28,875 --> 00:28:30,292 Super. Et la chanson ? 599 00:28:30,458 --> 00:28:32,708 ♪ ...d'amour au quotidien ♪ 600 00:28:33,083 --> 00:28:36,625 [Sophie] ♪ Voulez-vous danser, grand-mère ? ♪ 601 00:28:36,792 --> 00:28:40,458 ♪ Voulez-vous valser, grand-père ? ♪ 602 00:28:40,625 --> 00:28:44,125 ♪ Tout comme au bon vieux temps ♪ 603 00:28:44,292 --> 00:28:47,000 ♪ Quand vous aviez 20 ans ♪ 604 00:28:47,500 --> 00:28:52,167 C'est noté ! Oui, c'est noté, je vous envoie quelqu'un. Merci ! 605 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 ♪ Sapés comme jamais ♪ 606 00:28:54,333 --> 00:28:55,833 [Ils chantent tous] ♪ Sapés comme jamais ♪ 607 00:28:56,000 --> 00:28:57,792 ♪ Loulou' et 'boutin ♪ 608 00:28:58,208 --> 00:28:59,958 ♪ Loulou' et 'boutin ♪ 609 00:29:00,125 --> 00:29:01,792 ♪ Coco na Chanel ♪ 610 00:29:02,500 --> 00:29:03,833 ♪ Coco na Chanel ♪ 611 00:29:04,000 --> 00:29:07,292 Sophie, tu notes ? Pour Mme Bronsard. 612 00:29:08,167 --> 00:29:09,667 Bronsard, avec un "o". 613 00:29:09,833 --> 00:29:13,083 ♪ Allez, viens boire Un p'tit coup à la maison ♪ 614 00:29:13,250 --> 00:29:17,167 [En chœur] ♪ Y a du blanc Y a du rouge, du saucisson ♪ 615 00:29:17,333 --> 00:29:19,542 ♪ Et Gilou avec son p'tit accordéon ♪ 616 00:29:21,042 --> 00:29:23,583 ♪ Vivent les bouteilles et les copains ♪ 617 00:29:23,750 --> 00:29:24,833 ♪ Et les chansons, hé ! ♪ 618 00:29:49,917 --> 00:29:51,875 [Musique calme] 619 00:29:56,333 --> 00:29:57,500 Cendrillon ? 620 00:30:39,708 --> 00:30:41,292 [Sa femme] T'as jamais su mentir ! Je l'ai su 621 00:30:41,458 --> 00:30:43,833 à ta façon d'en parler pour pas que je m'inquiète, 622 00:30:44,000 --> 00:30:45,875 comme si c'était le boulot de tes rêves. 623 00:30:46,042 --> 00:30:49,042 Je vois bien que tu te ronges les sangs. 624 00:30:49,208 --> 00:30:53,458 Hé, je passe des entretiens. Je vais trouver un meilleur job. 625 00:30:53,625 --> 00:30:55,458 Ça fait 2 ans que tu cherches ! 626 00:30:55,625 --> 00:30:58,333 Si ton boulot suffit pas pour qu'on gagne autant qu'avant, 627 00:30:58,500 --> 00:31:00,375 je travaille aussi, c'est tout. 628 00:31:01,333 --> 00:31:02,500 Ouais. 629 00:31:04,208 --> 00:31:05,917 Quand on s'est connus, j'avais... 630 00:31:07,208 --> 00:31:09,208 un joli poste. J'étais... 631 00:31:09,375 --> 00:31:11,625 Hé. C'est pas pour ça que tu m'as plu. 632 00:31:11,792 --> 00:31:13,917 [Musique douce] 633 00:31:15,000 --> 00:31:16,667 Tu vois ce que je te fais faire ? 634 00:31:16,833 --> 00:31:19,542 T'as peur que je te quitte comme ton ex ? 635 00:31:19,708 --> 00:31:22,542 C'était une conne. Même si je gagne plus que toi, je t'aime. 636 00:31:24,125 --> 00:31:25,917 Faut que j'y retourne. 637 00:31:41,875 --> 00:31:44,500 [Contremaître] Guédon, on se dépêche ! 638 00:31:44,667 --> 00:31:46,292 Vous aviez quoi ? Couture ? 639 00:31:46,458 --> 00:31:47,625 Je vais me le faire. 640 00:31:47,792 --> 00:31:51,792 Arrête, ça vaut pas le coup. Il serait trop content de te virer. 641 00:31:55,750 --> 00:31:57,708 [Il chante faux.] ♪ Quand la musique est bonne ♪ 642 00:31:57,875 --> 00:31:59,958 ♪ Bonne, bonne, bonne Quand la musique donne ♪ 643 00:32:00,125 --> 00:32:03,458 ♪ Donne, donne, donne Quand la musique sonne, sonne ♪ 644 00:32:03,625 --> 00:32:06,250 ♪ Sonne, sonne, sonne Quand elle ne triche pas ♪ 645 00:32:06,417 --> 00:32:08,250 ♪ Quand elle ne triche pas ♪ 646 00:32:08,417 --> 00:32:09,292 OK. 647 00:32:10,000 --> 00:32:11,167 C'est un peu haut. 648 00:32:11,333 --> 00:32:13,250 Je pense que t'as un problème de respiration. 649 00:32:13,417 --> 00:32:14,542 Ah bon ? 650 00:32:14,708 --> 00:32:18,125 Tu respires trop haut. Faut que tu respires plus bas. 651 00:32:19,083 --> 00:32:20,417 Là ? 652 00:32:22,250 --> 00:32:23,333 ♪ Quand elle ne triche pas ♪ 653 00:32:23,500 --> 00:32:24,458 C'est mieux ! 654 00:32:24,625 --> 00:32:27,250 Ah non. Allonge-toi, tu vas comprendre. 655 00:32:28,417 --> 00:32:30,042 - Vas-y ! - Oui ! Je... 656 00:32:30,208 --> 00:32:35,208 La voix, c'est un instrument à vent. Donc le chant, c'est 80% de respiration. 657 00:32:37,500 --> 00:32:39,000 Respire sans faire tomber les pierres. 658 00:32:39,167 --> 00:32:40,333 Sans chanter. 659 00:32:40,500 --> 00:32:42,250 Ça doit monter et descendre. 660 00:32:44,708 --> 00:32:45,875 Comme ça, là ? 661 00:32:46,042 --> 00:32:47,042 Non, plus. 662 00:32:50,750 --> 00:32:51,708 C'est galère. 663 00:32:51,875 --> 00:32:54,042 C'est le secret, la respiration. 664 00:32:54,208 --> 00:32:55,917 [Il souffle.] 665 00:32:56,083 --> 00:32:59,208 Une demi-heure par jour jusqu'à ce que ce soit naturel. 666 00:32:59,667 --> 00:33:00,583 Tu vas où ? 667 00:33:00,750 --> 00:33:02,500 On s'appelle. Une demi-heure par jour. 668 00:33:04,292 --> 00:33:05,417 Bonjour. 669 00:33:07,250 --> 00:33:08,417 [Sonnette] 670 00:33:09,458 --> 00:33:10,542 Merde. 671 00:33:15,625 --> 00:33:16,792 Ça va, ma chatte ? 672 00:33:17,333 --> 00:33:18,417 J'ai 20 minutes. 673 00:33:29,083 --> 00:33:30,417 Tu me trouves jolie ? 674 00:33:30,583 --> 00:33:32,667 Ouais, super, comme d'hab. 675 00:33:37,417 --> 00:33:38,542 Oh, ouais ! 676 00:33:43,833 --> 00:33:45,250 Fait chier ton zip ! 677 00:33:45,417 --> 00:33:47,333 ["Can the can" - Suzy Cuatro] 678 00:34:06,833 --> 00:34:10,125 - [Il inspire.] - [Musique calme] 679 00:34:10,292 --> 00:34:12,792 [Il souffle.] 680 00:34:12,958 --> 00:34:15,292 [Portable] 681 00:34:18,208 --> 00:34:19,458 "Si on chantait", bonjour. 682 00:34:19,625 --> 00:34:20,792 - C'est moi. - Qui ? 683 00:34:20,958 --> 00:34:21,833 Frank ! 684 00:34:22,000 --> 00:34:23,833 Je fais les exercices de respiration, 685 00:34:24,000 --> 00:34:26,667 j'ai une super technique avec un sac banane... 686 00:34:26,833 --> 00:34:28,292 [Frank] Super, non, écoute... 687 00:34:28,458 --> 00:34:30,292 Je viens de croiser... 688 00:34:32,583 --> 00:34:34,208 le directeur de l'EHPAD de Quiévrechain, 689 00:34:34,375 --> 00:34:36,833 et il m'a demandé une chanson mais je peux pas. 690 00:34:37,000 --> 00:34:38,542 Tu peux dire à Sophie d'y aller ? 691 00:34:38,708 --> 00:34:40,375 - Ça urge. - [José] OK. 692 00:34:40,542 --> 00:34:41,875 Pourquoi tu l'appelles pas ? 693 00:34:42,042 --> 00:34:43,167 Euh... 694 00:34:43,625 --> 00:34:47,292 T'es le point central de la boîte, je vais pas te passer au-dessus. 695 00:34:48,583 --> 00:34:49,583 C'est pas faux. 696 00:34:49,958 --> 00:34:52,625 Alors... C'est pour Geneviève... 697 00:34:52,792 --> 00:34:53,792 [José] Un message ? 698 00:34:53,958 --> 00:34:54,958 "Bon séjour à l'EHPAD." 699 00:34:55,125 --> 00:34:57,875 - [José] Quelle chanson ? - La chanson, c'est... 700 00:34:58,458 --> 00:34:59,667 C'est ? 701 00:34:59,833 --> 00:35:01,583 - Petit Papa Noël. - [José] Petit Papa Noël ? 702 00:35:01,750 --> 00:35:02,750 On est en avril. 703 00:35:02,917 --> 00:35:04,750 Oui, mais tu sais, les vieux... 704 00:35:05,375 --> 00:35:06,250 Ouais. 705 00:35:07,375 --> 00:35:08,333 Je l'appelle. 706 00:35:08,500 --> 00:35:10,542 - Tout de suite, c'est urgent. - Oui. 707 00:35:10,708 --> 00:35:12,708 - Bisous ! - Bisous. 708 00:35:12,875 --> 00:35:14,500 [Musique intrigante] 709 00:35:20,833 --> 00:35:22,250 - Bisou. - Bisou. 710 00:35:29,417 --> 00:35:30,792 Tiens, ducon. 711 00:35:30,958 --> 00:35:33,375 [Musique calme] 712 00:35:38,458 --> 00:35:40,083 [Il marmonne.] 713 00:35:45,833 --> 00:35:46,750 [Il souffle.] 714 00:35:46,917 --> 00:35:47,958 Allez... 715 00:35:52,167 --> 00:35:53,333 Sors, mon petit. 716 00:35:54,542 --> 00:35:56,042 [Soupir d'aise] 717 00:35:56,208 --> 00:35:59,250 [Aboiements] 718 00:35:59,417 --> 00:36:00,458 Ah... 719 00:36:04,917 --> 00:36:05,875 Jean-Claude ? 720 00:36:07,542 --> 00:36:08,625 Tu fais quoi ? 721 00:36:09,375 --> 00:36:11,208 - Ah... - T'étais où ? 722 00:36:11,625 --> 00:36:15,667 Non... J'arrose les fleurs. C'est pour le concours, c'est important. 723 00:36:15,833 --> 00:36:18,917 Mais c'est pas vrai ! Oh là là, attention. Viens. 724 00:36:19,583 --> 00:36:23,333 J'étais au bistrot, et ils sont gentils, au bistrot. 725 00:36:23,500 --> 00:36:25,917 Normal, tu leur as payé combien de tournées ? 726 00:36:26,083 --> 00:36:29,083 Je suis pas nul... Je suis pas nul, ma Lolo. 727 00:36:29,250 --> 00:36:30,708 Mais non, t'es pas nul. 728 00:36:30,875 --> 00:36:33,625 - [Il pleure.] - Allez, viens. Attention. 729 00:36:35,000 --> 00:36:35,875 Oh... 730 00:36:36,042 --> 00:36:36,917 [Il souffle.] 731 00:36:37,083 --> 00:36:39,333 [En criant] Je suis Jean-Claude Guédon ! 732 00:36:39,500 --> 00:36:40,375 Chut. 733 00:36:40,542 --> 00:36:43,083 - Je suis un cadre technique ! - Chut. 734 00:36:43,250 --> 00:36:44,792 Aboiements 735 00:36:49,292 --> 00:36:53,417 Je vous ai réunis parce que c'est quand même un petit événement. 736 00:36:53,583 --> 00:36:54,958 Je vais chanter ? 737 00:36:55,125 --> 00:36:57,708 Non, ça, ce sera l'événement d'après. 738 00:36:59,000 --> 00:37:02,500 C'est rigolo, ça. Allez, je vais commander les frites. 739 00:37:05,875 --> 00:37:07,750 - Voilà. - Non, moi, j'ai rien fait. 740 00:37:07,917 --> 00:37:09,417 Partagez-le entre vous. 741 00:37:09,583 --> 00:37:11,750 On est une équipe, on partage tout à 4. 742 00:37:11,917 --> 00:37:13,917 Sans vous, ça aurait pas démarré. 743 00:37:14,083 --> 00:37:15,958 140 balles pour 2 semaines ? 744 00:37:16,125 --> 00:37:17,333 Ça va aller crescendo. 745 00:37:17,500 --> 00:37:18,458 Y a intérêt. 746 00:37:18,625 --> 00:37:19,708 J'y vais, à plus. 747 00:37:19,875 --> 00:37:21,458 Tu restes pas avec nous ? 748 00:37:21,625 --> 00:37:24,000 Je fête mon salaire au Fouquet's en amoureux. 749 00:37:24,167 --> 00:37:26,042 Tu peux pas lui dire non, juste une fois ? 750 00:37:26,208 --> 00:37:27,417 Il siffle, et tu rappliques. 751 00:37:27,583 --> 00:37:30,125 - T'es jaloux ? - De ce connard marié ? Non ! 752 00:37:30,292 --> 00:37:32,750 Mêle-toi de ta vie. 140€ et tu diriges la mienne ? 753 00:37:38,417 --> 00:37:40,417 - Elle mange pas avec nous ? - Non. 754 00:37:40,583 --> 00:37:43,167 Ça fait plus de frites. C'est quoi, la bonne nouvelle ? 755 00:37:45,542 --> 00:37:47,375 Mais non ? 140 balles ? 756 00:37:47,542 --> 00:37:48,458 [Elle rit.] 757 00:37:48,625 --> 00:37:51,167 Ah ouais ! C'est pour moi, les frites. 758 00:37:51,333 --> 00:37:52,292 Oui. 759 00:37:52,458 --> 00:37:53,583 On a fait 140 balles ! 760 00:37:53,750 --> 00:37:54,833 Regarde ! 761 00:37:55,458 --> 00:37:57,208 Pourquoi tu lui dis pas, à Sophie ? 762 00:37:57,375 --> 00:37:59,750 - Lui dire quoi ? - Que tu l'aimes, nigaud. 763 00:38:00,708 --> 00:38:02,458 On se connaît depuis qu'on a 10 ans. 764 00:38:02,625 --> 00:38:04,833 Ça foutrait en l'air notre amitié. 765 00:38:05,000 --> 00:38:08,125 Si tu tentes rien, tu passeras ta vie à te morfondre 766 00:38:08,292 --> 00:38:12,708 en la voyant avec ce grand con de Philippe, ou un autre con. 767 00:38:24,875 --> 00:38:26,625 - Regarde. - Quoi ? 768 00:38:26,792 --> 00:38:30,667 C'est la société de Frank. Tu sais, les livraisons de chansons. 769 00:38:31,458 --> 00:38:33,542 Ah ! Ça fait un peu amateur quand même. 770 00:38:34,292 --> 00:38:35,375 Oh. 771 00:38:35,833 --> 00:38:37,000 Oh ben... 772 00:38:37,167 --> 00:38:40,208 [Musique douce] 773 00:38:40,375 --> 00:38:42,000 Bon... On y va ? 774 00:38:42,167 --> 00:38:43,167 Ouais. 775 00:38:43,333 --> 00:38:44,375 Tu viens ? 776 00:38:55,875 --> 00:38:57,083 C'est de la merde, ma vie. 777 00:38:57,250 --> 00:38:58,667 35 ans. 778 00:38:58,833 --> 00:39:01,917 Pas de nana. Un boulot de merde pour pouvoir bouffer. 779 00:39:02,083 --> 00:39:04,417 Ces chansons à la con, c'est la dèche. 780 00:39:04,583 --> 00:39:09,042 Arrête, c'est une super idée. La preuve, personne n'y avait pensé avant. 781 00:39:09,208 --> 00:39:11,042 Maintenant, je comprends pourquoi. 782 00:39:11,208 --> 00:39:13,417 Non, mais oublie ce qu'a dit Sophie. 783 00:39:13,583 --> 00:39:15,792 Tu la connais, toujours là à râler. 784 00:39:15,958 --> 00:39:19,333 Pourquoi vous vous prenez le bec tout le temps ? C'est dingue. 785 00:39:20,000 --> 00:39:22,625 Moi, j'y crois ! Oh ! Ça va marcher, regarde. 786 00:39:27,625 --> 00:39:29,000 [Il souffle.] 787 00:39:29,583 --> 00:39:32,792 [Musique rythmée] 788 00:39:32,958 --> 00:39:35,708 ♪ C'est le dessert que sert L'abominable homme des neiges ♪ 789 00:39:35,875 --> 00:39:37,375 ♪ À l'abominable enfant teenage ♪ 790 00:39:37,542 --> 00:39:39,083 ♪ Un amour de dessert ♪ 791 00:39:40,042 --> 00:39:41,417 ♪ Bananana ♪ 792 00:39:41,583 --> 00:39:43,208 ♪ Bananana ♪ 793 00:39:44,333 --> 00:39:46,875 - ♪ Banana split, hou ♪ - Arrête, arrête. 794 00:39:47,042 --> 00:39:48,333 - Pourquoi ? - T'y arrives pas. 795 00:39:49,042 --> 00:39:51,125 Toi aussi, t'y arrives pas. 796 00:39:51,292 --> 00:39:53,333 - Même avec le sac banane ? - Mais oui... 797 00:39:55,583 --> 00:39:57,917 En même temps, les paroles sont débiles. 798 00:39:58,083 --> 00:40:00,583 Un homme des neiges, un dessert... 799 00:40:00,750 --> 00:40:01,708 C'est pas le sens. 800 00:40:01,875 --> 00:40:02,875 Comment ça ? 801 00:40:04,208 --> 00:40:05,167 Tu déconnes ? 802 00:40:05,333 --> 00:40:06,250 Non, c'est quoi ? 803 00:40:06,417 --> 00:40:08,500 Elle parle de quel dessert ? 804 00:40:09,167 --> 00:40:10,333 Une banana split. 805 00:40:10,500 --> 00:40:11,417 Pour dire autre chose. 806 00:40:13,542 --> 00:40:14,500 C'est quoi après ? 807 00:40:15,917 --> 00:40:19,417 "Baisers givrés sur les montagnes blanches, banana." 808 00:40:19,583 --> 00:40:20,583 Enfin, "na na na". 809 00:40:20,750 --> 00:40:22,125 Continue. 810 00:40:22,583 --> 00:40:24,542 "On dirait que les choses se déclenchent. 811 00:40:24,708 --> 00:40:26,458 "La chantilly s'écroule en avalanche, 812 00:40:26,625 --> 00:40:27,792 "banana, banana..." 813 00:40:27,958 --> 00:40:29,583 Voilà. Alors ? 814 00:40:29,750 --> 00:40:31,875 Quoi ? C'est une banane avec de la chantilly. 815 00:40:33,500 --> 00:40:34,750 Putain, José ! 816 00:40:34,917 --> 00:40:38,625 Banane, chantilly ! La chantilly s'écroule en avalanche ! 817 00:40:39,458 --> 00:40:40,958 Une banane... Tu vois pas ? 818 00:40:41,125 --> 00:40:43,500 - Une banane, si. - Non, mais la chantilly... 819 00:40:44,458 --> 00:40:45,667 - Mais non ? - Bah oui. 820 00:40:45,833 --> 00:40:48,917 Mais non... Je... Ah, ouais ! 821 00:40:49,083 --> 00:40:50,583 Comme Gainsbourg avec les sucettes. 822 00:40:50,958 --> 00:40:53,500 Gainsbourg avec les sucettes ? Pas les sucettes. 823 00:40:56,458 --> 00:40:59,875 J'ai tout. Toutes les images. OK, ça y va, quoi ! 824 00:41:00,042 --> 00:41:02,250 OK, attends, je réessaye. 825 00:41:08,667 --> 00:41:10,792 [Musique rythmée] 826 00:41:10,958 --> 00:41:14,333 ♪ C'est le dessert que sert L'abominable homme des neiges ♪ 827 00:41:14,500 --> 00:41:17,000 ♪ À l'abominable enfant teenage Un amour de dessert ♪ 828 00:41:17,167 --> 00:41:18,083 T'y arrives. 829 00:41:18,250 --> 00:41:19,375 ♪ Banana... ♪ 830 00:41:19,542 --> 00:41:20,917 Tu chantes juste. 831 00:41:21,083 --> 00:41:22,542 - J'ai chanté juste ? - Oui ! 832 00:41:22,708 --> 00:41:23,833 - C'était juste ? - Oui. 833 00:41:24,375 --> 00:41:26,042 Parce que tu comprends les paroles ! 834 00:41:26,208 --> 00:41:27,333 Mais non, là... 835 00:41:27,500 --> 00:41:30,375 J'ai 50 ans de chansons françaises à t'expliquer. 836 00:41:30,542 --> 00:41:31,500 - C'était juste ? - Oui. 837 00:41:31,667 --> 00:41:34,708 J'ai chanté juste ! J'ai chanté juste ! 838 00:41:34,875 --> 00:41:36,583 - Qui a chanté juste ? C'est moi. - C'est toi. 839 00:41:36,750 --> 00:41:37,833 C'est bon, ça ! 840 00:41:38,000 --> 00:41:39,417 [En chœur] ♪ Banana ♪ 841 00:41:39,583 --> 00:41:41,083 ♪ Banana ♪ 842 00:41:42,125 --> 00:41:43,542 ♪ Banana split ♪ 843 00:41:43,958 --> 00:41:45,125 ♪ Bananana ♪ 844 00:41:45,500 --> 00:41:47,208 ♪ Bananana ♪ 845 00:41:48,000 --> 00:41:49,583 ♪ Banana split, hou ♪ 846 00:41:53,375 --> 00:41:56,750 C'est bon, arrêtez de me suivre ! Vous me stressez. 847 00:41:56,917 --> 00:42:01,042 T'as compris ? "Je te promets le sel", c'est pas du sel de table, quoi. 848 00:42:01,208 --> 00:42:02,125 [Rires] 849 00:42:02,292 --> 00:42:03,458 [Il rit jaune.] 850 00:42:04,958 --> 00:42:06,042 C'est rigolo, ça. 851 00:42:08,667 --> 00:42:09,667 Barrez-vous ! 852 00:42:13,542 --> 00:42:15,083 Plus loin, je vous vois. 853 00:42:19,167 --> 00:42:20,292 Encore, allez. 854 00:42:36,833 --> 00:42:38,417 - Oui ? - "Si on chantait", bonjour. 855 00:42:38,583 --> 00:42:40,542 Ah ! Entrez ! 856 00:42:40,708 --> 00:42:41,625 Allez. 857 00:42:44,500 --> 00:42:45,625 [Porte] 858 00:42:52,375 --> 00:42:54,042 J'ai un message de la part 859 00:42:54,208 --> 00:42:55,250 de votre mari. 860 00:42:58,208 --> 00:43:00,333 "Madeleine, je t'aime depuis 50 ans 861 00:43:00,500 --> 00:43:02,792 "et je t'aimerai encore 50 ans si je peux." 862 00:43:03,375 --> 00:43:04,458 Oh. 863 00:43:04,625 --> 00:43:05,958 Je t'aime. 864 00:43:08,750 --> 00:43:09,958 Il vous dédie cette chanson. 865 00:43:10,583 --> 00:43:11,667 Oh ! 866 00:43:17,875 --> 00:43:19,583 [Musique douce] 867 00:43:22,375 --> 00:43:26,167 ♪ Je te promets le sel Au baiser de ma bouche ♪ 868 00:43:26,625 --> 00:43:29,875 ♪ Je te promets le miel À ma main qui te touche ♪ 869 00:43:30,042 --> 00:43:32,750 ♪ Je te promets le ciel ♪ 870 00:43:32,917 --> 00:43:35,292 ♪ Au-dessus de ta couche ♪ 871 00:43:35,458 --> 00:43:39,250 ♪ Des fleurs et des dentelles Pour que tes nuits soient douces ♪ 872 00:43:39,917 --> 00:43:42,500 ♪ Je te promets la clé des secrets ♪ 873 00:43:42,667 --> 00:43:44,167 ♪ De mon âme ♪ 874 00:43:44,333 --> 00:43:45,625 ♪ Je te promets la vie ♪ 875 00:43:46,208 --> 00:43:48,542 ♪ De mes rires à mes larmes ♪ 876 00:43:48,708 --> 00:43:51,250 ♪ Je te promets le feu à la place ♪ 877 00:43:51,417 --> 00:43:53,042 ♪ Des arbres ♪ 878 00:43:53,208 --> 00:43:55,042 ♪ Et jamais des adieux ♪ 879 00:43:55,208 --> 00:43:57,583 ♪ Rien que des au revoir ♪ 880 00:43:57,750 --> 00:43:59,500 - Madeleine ! - Merde. 881 00:43:59,667 --> 00:44:01,042 Je vous faisais signe ! 882 00:44:02,167 --> 00:44:05,208 C'est pas moi ! Elle est tombée toute seule ! 883 00:44:09,750 --> 00:44:13,125 [Radio] Sports : après le tirage au sort de la Coupe de France, 884 00:44:13,292 --> 00:44:17,458 pour la demi-finale, l'adversaire de Valenciennes sera Lens. 885 00:44:17,625 --> 00:44:22,000 Les supporters valenciennois espèrent une qualification, 886 00:44:22,167 --> 00:44:25,333 une joie qu'ils n'ont plus connue depuis 1951. 887 00:44:29,708 --> 00:44:32,667 [Musique douce] 888 00:44:38,000 --> 00:44:41,292 T'inquiète pas, ça va aller, ça va aller. 889 00:44:45,958 --> 00:44:47,583 Je suis désolé, j'ai pas... 890 00:44:47,750 --> 00:44:50,167 Tout va bien ! Vous inquiétez pas. 891 00:44:50,333 --> 00:44:52,083 Vous êtes un sacré tombeur, vous. 892 00:44:54,333 --> 00:44:55,500 T'inquiète. 893 00:44:56,917 --> 00:45:00,208 [Portable] 894 00:45:01,500 --> 00:45:02,875 - Allô ? - [Jean-Claude] Allô, Frank ? 895 00:45:03,042 --> 00:45:07,167 Dis-moi... Je crois que ça me ferait du bien de chanter avec vous 896 00:45:07,333 --> 00:45:10,667 et... je voulais savoir si ta proposition tient toujours. 897 00:45:12,500 --> 00:45:16,292 Bon. Si on veut rendre la boîte viable économiquement, 898 00:45:16,458 --> 00:45:18,000 faut la professionnaliser. 899 00:45:18,792 --> 00:45:19,917 La rendre visible. 900 00:45:20,083 --> 00:45:21,375 Lui trouver une identité. 901 00:45:21,792 --> 00:45:22,875 Et un endroit 902 00:45:23,042 --> 00:45:24,625 où s'installer physiquement. 903 00:45:24,792 --> 00:45:28,000 Ça demande un investissement. Pas gros, mais quand même. 904 00:45:28,167 --> 00:45:30,500 - C'est pas une start-up, non plus. - Il a raison, 905 00:45:30,667 --> 00:45:32,208 on va pas continuer dans ta cuisine. 906 00:45:32,375 --> 00:45:34,250 Elle est plus bien ma cuisine ? 907 00:45:34,417 --> 00:45:37,125 - Vous étiez contents de l'avoir. - Qu'est-ce que t'as ? 908 00:45:37,292 --> 00:45:38,333 T'as un problème ? 909 00:45:38,500 --> 00:45:41,042 Non, mais la boîte, on n'a pas eu besoin de lui 910 00:45:41,208 --> 00:45:44,458 pour la monter. Là, il arrive, il balance les mots 911 00:45:44,625 --> 00:45:48,250 "investissement", "viable", et vous êtes là : "Super, Jean-Claude." 912 00:45:48,417 --> 00:45:51,750 T'es con ? On cherche à que ce soit pas un truc de crevards. 913 00:45:51,917 --> 00:45:53,792 - Arrêtez, putain ! - Je peux me retirer. 914 00:45:53,958 --> 00:45:55,667 Non. Non ! 915 00:45:55,833 --> 00:45:56,750 Si, fais ça. 916 00:45:56,917 --> 00:45:58,000 Personne se retire. 917 00:45:58,167 --> 00:45:59,250 Continue. 918 00:45:59,417 --> 00:46:00,667 J'y vais. 919 00:46:01,792 --> 00:46:03,375 Il faut faire du démarchage 920 00:46:03,542 --> 00:46:06,833 auprès des entreprises que le concept pourrait intéresser 921 00:46:07,000 --> 00:46:09,458 pour des anniversaires, départs en retraite... 922 00:46:09,625 --> 00:46:10,833 On peut signer des contrats 923 00:46:11,000 --> 00:46:12,333 avec des comités d'entreprise. 924 00:46:12,875 --> 00:46:16,667 Et quand les gens vont voir que ça marche dans leurs boîtes, 925 00:46:16,833 --> 00:46:18,917 ils vont commander des chansons pour eux 926 00:46:19,083 --> 00:46:22,208 dans le cercle familial. Ça fait un effet boule de neige. 927 00:46:22,375 --> 00:46:24,958 Et les entreprises ici, je les connais toutes. 928 00:46:26,167 --> 00:46:27,958 J'y ai passé tous mes... 929 00:46:31,250 --> 00:46:32,375 Tous... 930 00:46:33,958 --> 00:46:34,833 Hm. 931 00:46:35,708 --> 00:46:38,375 Et j'ai des connaissances à Valenciennes... 932 00:46:38,542 --> 00:46:40,833 On peut même viser plus haut ! 933 00:46:41,000 --> 00:46:43,333 Faut pas avoir peur ! Voilà, faut pas... 934 00:46:43,500 --> 00:46:47,375 J'y vais parce que moi aussi j'ai des relations partout, comme ça. 935 00:46:47,542 --> 00:46:49,000 Je connais du monde à New York. 936 00:46:59,125 --> 00:47:02,833 [Et si tu n'existais pas - Joe Dassin] 937 00:47:08,708 --> 00:47:12,000 ♪ Et si tu n'existais pas ♪ 938 00:47:12,167 --> 00:47:14,958 ♪ Dis-moi pourquoi j'existerais ♪ 939 00:47:15,125 --> 00:47:16,583 430 le tout, ça vous va ? 940 00:47:17,542 --> 00:47:21,875 ♪ Pour traîner dans un monde sans toi ♪ 941 00:47:22,042 --> 00:47:26,083 ♪ Sans espoir et sans regrets ♪ 942 00:47:28,250 --> 00:47:31,333 ♪ Et si tu n'existais pas ♪ 943 00:47:31,500 --> 00:47:35,125 ♪ J'essaierais d'inventer l'amour ♪ 944 00:47:36,917 --> 00:47:40,542 ♪ Comme un peintre Qui voit sous ses doigts ♪ 945 00:47:41,458 --> 00:47:44,083 ♪ Naître les couleurs du jour ♪ 946 00:47:44,917 --> 00:47:46,000 [Elle soupire.] 947 00:47:46,167 --> 00:47:49,667 ♪ Et qui n'en revient pas ♪ 948 00:47:55,125 --> 00:47:57,667 Coucou. Tiens, ma grande. 949 00:47:57,833 --> 00:47:58,708 C'est pour toi. 950 00:47:59,750 --> 00:48:03,042 C'est gentil, Henriette, mais ça me gêne. 951 00:48:03,208 --> 00:48:05,458 Mais non, ça me fait plaisir. 952 00:48:06,917 --> 00:48:08,375 Tu sais, je vends bien, 953 00:48:08,542 --> 00:48:09,667 elles sont accros. 954 00:48:09,833 --> 00:48:11,708 - Aux Tupperware ? - Ah non ! 955 00:48:11,875 --> 00:48:12,833 À ça ! 956 00:48:14,167 --> 00:48:15,208 - Hé ! - Ah... 957 00:48:15,375 --> 00:48:17,542 Faut bien rester actives à nos âges. 958 00:48:18,375 --> 00:48:22,542 Deux vitesses de vibration et je vous le propose à 29,95€ ! 959 00:48:22,708 --> 00:48:23,583 Au revoir. 960 00:48:24,000 --> 00:48:25,958 [En chœur] Au revoir ! 961 00:48:33,958 --> 00:48:35,042 Eh ben voilà. 962 00:48:35,208 --> 00:48:36,583 [Sonnette] 963 00:48:40,083 --> 00:48:41,708 - Ça va ? - Impeccable. 964 00:48:41,875 --> 00:48:44,042 - Je fais pas trop endimanché ? - Mais non ! 965 00:48:44,208 --> 00:48:45,375 Tip-top ! Allez ! 966 00:48:47,042 --> 00:48:48,833 C'est con, mais j'ai le trac. 967 00:48:49,000 --> 00:48:50,958 Arrête, t'es beau comme un camion. 968 00:48:56,000 --> 00:48:57,583 T'as vendu ta voiture ? 969 00:48:57,750 --> 00:49:00,333 Oui. Tu sais, une voiture, c'est quoi ? 970 00:49:00,500 --> 00:49:04,250 Ça te sert à aller d'un point A à un point B, c'est tout. Allez ! 971 00:49:05,167 --> 00:49:07,167 En route, les winners. 972 00:49:07,750 --> 00:49:10,208 [Musique calme] 973 00:49:10,375 --> 00:49:13,917 Bonjour. On vient voir M. Turpin. 974 00:49:14,583 --> 00:49:15,875 Qui dois-je annoncer ? 975 00:49:16,042 --> 00:49:19,125 M. Chesnot, M. Guédon de la société "Si on chantait". 976 00:49:19,292 --> 00:49:20,417 - Bien. - Merci. 977 00:49:23,167 --> 00:49:28,625 - [Propos indistincts] - [Musique douce] 978 00:49:49,708 --> 00:49:51,042 Désolée, j'ai presque rien. 979 00:49:51,208 --> 00:49:53,167 - On met ce qu'on peut. - Non, C'est bien. 980 00:49:54,458 --> 00:49:56,208 Ça se vend pas mal, les vinyles. 981 00:50:03,125 --> 00:50:06,458 C'est normal, une voiture, ça rapporte plus. C'est... 982 00:50:07,458 --> 00:50:08,917 Et José, il est pas là ? 983 00:50:11,708 --> 00:50:15,208 De toute façon, j'ai pas le temps. J'ai plein de trucs à faire. 984 00:50:15,375 --> 00:50:18,625 J'ai des avis de passage, faut que j'aille à la poste. 985 00:50:18,792 --> 00:50:19,750 Ah. 986 00:50:19,917 --> 00:50:21,167 Les géraniums sont tout... 987 00:50:21,333 --> 00:50:22,375 [Il hésite.] 988 00:50:23,250 --> 00:50:24,583 Faut que je les... 989 00:50:25,417 --> 00:50:27,750 J'ai plein de trucs à faire. De toute façon, 990 00:50:27,917 --> 00:50:30,125 je chante pas si bien que ça, c'est pas grave. 991 00:50:32,083 --> 00:50:32,958 T'as fini ? 992 00:50:34,333 --> 00:50:36,042 Tu sais ce qui manque à cette boîte ? 993 00:50:36,750 --> 00:50:37,917 C'est pas l'argent. 994 00:50:38,625 --> 00:50:39,792 C'est l'enthousiasme. 995 00:50:40,500 --> 00:50:42,333 L'enthousiasme, c'est pas moi qui l'ai. 996 00:50:42,500 --> 00:50:44,375 Moi, je doute et je vous fais chier. 997 00:50:45,667 --> 00:50:48,625 Sophie est une emmerdeuse, et Jean-Claude tient bien les rênes, 998 00:50:48,792 --> 00:50:50,292 mais c'est pas lui qui a la patate. 999 00:50:50,458 --> 00:50:53,625 C'est toi ! Y a que toi qui peux nous galvaniser 1000 00:50:53,792 --> 00:50:57,000 parce que t'es comme ça. Tu carbures à l'enthousiasme. 1001 00:50:57,167 --> 00:50:58,875 [Musique douce] 1002 00:51:01,000 --> 00:51:02,375 C'est toi l'âme du groupe. 1003 00:51:05,375 --> 00:51:06,792 Et on a besoin de toi, merde. 1004 00:51:08,917 --> 00:51:09,792 Vraiment ? 1005 00:51:09,958 --> 00:51:11,583 Me force pas à le répéter. 1006 00:51:13,167 --> 00:51:14,417 Allez, viens. 1007 00:51:15,667 --> 00:51:16,833 J'ai même pas de géraniums. 1008 00:51:18,625 --> 00:51:22,667 - [Brouhaha léger] - [On frappe.] 1009 00:51:26,083 --> 00:51:27,208 Bonjour. 1010 00:51:28,667 --> 00:51:30,417 J'ai une livraison pour Marc. 1011 00:51:30,958 --> 00:51:31,875 C'est moi. 1012 00:51:32,042 --> 00:51:33,708 - Ah ! Bonjour. - Bonjour. 1013 00:51:34,500 --> 00:51:37,250 Alors... C'est un message de Mélanie. 1014 00:51:39,750 --> 00:51:42,625 "Marc, je découvre que ça fait 4 mois 1015 00:51:42,792 --> 00:51:45,875 "que tu me trompes avec la standardiste de ta boîte 1016 00:51:46,625 --> 00:51:49,375 "et que tu t'en vantes à tous tes potes, 1017 00:51:49,542 --> 00:51:51,250 "donc je me casse. 1018 00:51:51,708 --> 00:51:53,250 "Adieu, ducon." 1019 00:51:53,917 --> 00:51:55,917 - C'est quoi, ces conneries ? - Y a une chanson. 1020 00:51:56,083 --> 00:51:57,875 Hein ? Une chanson ? 1021 00:51:58,750 --> 00:52:00,583 - [Il se racle la gorge.] - [Musique rythmée] 1022 00:52:02,875 --> 00:52:06,583 ♪ Partir un jour sans retour ♪ 1023 00:52:07,042 --> 00:52:10,000 ♪ Effacer notre amour ♪ 1024 00:52:10,167 --> 00:52:13,208 ♪ Sans se retourner, ne pas regretter ♪ 1025 00:52:14,417 --> 00:52:17,000 - ♪ Garder les instants qu'on a volés ♪ - Dehors ! 1026 00:52:17,167 --> 00:52:20,250 - ♪Partir un jour, sans bagages... ♪ - Tu dégages. 1027 00:52:20,417 --> 00:52:22,292 - Tu dégages. - ♪ Oublier... ♪ 1028 00:52:22,458 --> 00:52:24,917 ♪ Ton visage, sans se retourner ♪ 1029 00:52:25,083 --> 00:52:26,292 - Sors. - ♪ Ne pas regretter ♪ 1030 00:52:26,458 --> 00:52:27,542 Dégage. 1031 00:52:27,708 --> 00:52:29,625 ♪ Penser à demain, recommencer ♪ 1032 00:52:30,333 --> 00:52:31,417 Tu sors ! 1033 00:52:31,583 --> 00:52:32,667 [Rires] 1034 00:52:32,833 --> 00:52:35,083 Hé ho ! On se remet au boulot. 1035 00:52:45,833 --> 00:52:47,000 Pourquoi on est là ? 1036 00:52:47,167 --> 00:52:50,917 Ils ont pas rouvert au moins ? J'ai pas ma tenue, c'est con. 1037 00:53:00,000 --> 00:53:01,750 C'est moins rempli qu'avant. 1038 00:53:01,917 --> 00:53:03,250 Oui, évidemment. 1039 00:53:04,708 --> 00:53:08,125 La mairie sait pas quoi en faire, donc on peut l'utiliser. 1040 00:53:08,292 --> 00:53:09,167 T'as été à la mairie ? 1041 00:53:09,333 --> 00:53:12,125 Oui ! Ils adorent le projet, ils sont derrière nous. 1042 00:53:12,292 --> 00:53:14,292 Oh ! C'est bon, ça ! Check. 1043 00:53:16,083 --> 00:53:20,333 [Grincement] 1044 00:53:20,500 --> 00:53:23,417 J'ai pensé qu'on pourrait s'installer ici, non ? 1045 00:53:24,833 --> 00:53:25,958 Bah... 1046 00:53:26,125 --> 00:53:27,042 - Oui. - Ouais ! 1047 00:53:27,208 --> 00:53:28,333 - Super. - Tip-top ! 1048 00:53:28,500 --> 00:53:31,250 [Attention mesdames et messieurs - Michel Fugain] 1049 00:53:36,667 --> 00:53:37,667 Vas-y. Stop ! 1050 00:53:39,500 --> 00:53:40,625 Descends. 1051 00:53:40,792 --> 00:53:41,875 Voilà, c'est bien. 1052 00:53:50,750 --> 00:53:55,625 ♪ Attention mesdames et messieurs Dans un instant, on va commencer ♪ 1053 00:53:55,792 --> 00:53:58,375 ♪ Installez-vous dans votre fauteuil Bien gentiment ♪ 1054 00:53:59,917 --> 00:54:04,417 ♪ 5, 4, 3, 2, 1, 0, partez Tous les projecteurs vont s'allumer ♪ 1055 00:54:04,583 --> 00:54:07,708 ♪ Et tous les acteurs vont s'animer En même temps ♪ 1056 00:54:07,875 --> 00:54:08,833 Allez ! 1057 00:54:09,000 --> 00:54:13,333 ♪ Attention mesdames et messieurs C'est important, on va commencer ♪ 1058 00:54:13,500 --> 00:54:16,583 ♪ C'est toujours la même histoire Depuis la nuit des temps ♪ 1059 00:54:18,083 --> 00:54:22,750 ♪ L'histoire de la vie et de la mort Mais nous allons changer le décor ♪ 1060 00:54:22,917 --> 00:54:26,375 ♪ Espérons qu'on la jouera encore Dans 2000 ans ♪ 1061 00:54:26,542 --> 00:54:27,667 Ouais ! 1062 00:54:27,833 --> 00:54:30,583 ♪ Nous avons 20 ans Et plein de chansons ♪ 1063 00:54:30,750 --> 00:54:32,708 [Téléphone] 1064 00:54:33,458 --> 00:54:35,125 "Si on chantait", bonjour. 1065 00:54:35,708 --> 00:54:37,792 Oui ? Quelle chanson désirez-vous ? 1066 00:54:38,500 --> 00:54:40,292 Très bien. Quelle adresse ? 1067 00:54:41,542 --> 00:54:44,042 C'est noté. Je vous envoie quelqu'un tout de suite. 1068 00:54:44,208 --> 00:54:48,833 ♪ Attention mesdames et messieurs Dans un instant, ça va commencer ♪ 1069 00:54:49,000 --> 00:54:52,542 ♪ Nous vous demandons évidemment D'être indulgents ♪ 1070 00:54:53,208 --> 00:54:57,792 ♪ Le spectacle n'est pas bien rôdé Laissez-nous encore quelques années ♪ 1071 00:54:57,958 --> 00:55:02,000 ♪ Il ne pourra que s'améliorer Au fil du temps ♪ 1072 00:55:02,167 --> 00:55:07,458 [La musique continue.] 1073 00:55:24,750 --> 00:55:29,125 ♪ Attention mesdames et messieurs Dans un instant, ça va commencer ♪ 1074 00:55:29,292 --> 00:55:32,125 ♪ Installez-vous dans votre fauteuil Bien gentiment ♪ 1075 00:55:32,292 --> 00:55:33,667 [Klaxons] 1076 00:55:33,833 --> 00:55:38,125 ♪ 5, 4, 3, 2, 1, 0, partez Tous les projecteurs vont s'allumer ♪ 1077 00:55:38,292 --> 00:55:41,542 ♪ Et tous les acteurs vont s'animer En même temps ♪ 1078 00:55:41,708 --> 00:55:42,667 Merci. 1079 00:55:42,833 --> 00:55:45,375 ♪ Nous avons 20 ans ♪ 1080 00:55:45,542 --> 00:55:48,000 - ♪ Et plein de chansons ♪ - [Ils rient.] 1081 00:55:48,167 --> 00:55:51,458 ♪ Comme le printemps Nous allons danser dans votre maison ♪ 1082 00:55:51,625 --> 00:55:55,708 ♪ Notre pain est blanc Notre vin est bon ♪ 1083 00:55:55,875 --> 00:55:59,417 ♪ Si vous le voulez C'est de bon cœur que nous partagerons ♪ 1084 00:55:59,583 --> 00:56:03,875 ♪ Attention mesdames et messieurs Dans un instant, on va commencer ♪ 1085 00:56:04,042 --> 00:56:07,958 ♪ Il se peut que vous soyez choqués De temps en temps ♪ 1086 00:56:08,833 --> 00:56:13,625 ♪ Mais surtout ne vous inquiétez pas N'allez pas faire des signes de croix ♪ 1087 00:56:13,792 --> 00:56:17,542 ♪ Et rappelez-vous qu'un jour Vous avez eu 20 ans ♪ 1088 00:56:18,208 --> 00:56:19,333 ♪ Hey ♪ 1089 00:56:19,500 --> 00:56:26,042 [Musique enjouée] 1090 00:56:32,292 --> 00:56:33,917 C'est presque bien joué. 1091 00:56:34,708 --> 00:56:38,583 [Joueur] Hé, c'est pas ton fiston, là ? Ça marche, ses livraisons de chansons. 1092 00:56:38,750 --> 00:56:41,083 Ma voisine s'en est fait livrer une. 1093 00:56:41,250 --> 00:56:42,833 Un vrai chef d'entreprise ! 1094 00:56:43,000 --> 00:56:43,917 [Rires] 1095 00:56:44,083 --> 00:56:46,583 - Joue. - Ah, d'accord. 1096 00:56:51,917 --> 00:56:53,000 Eh non ! 1097 00:57:04,833 --> 00:57:05,917 Ah, t'es là ! 1098 00:57:09,125 --> 00:57:10,000 Donne. 1099 00:57:12,958 --> 00:57:14,833 C'est pas ses préférées, mais bon. 1100 00:57:16,750 --> 00:57:19,208 - Tu les as achetées aux "4 pavés" ? - Ouais. 1101 00:57:27,542 --> 00:57:29,000 Je voulais te dire... 1102 00:57:30,000 --> 00:57:31,542 J'ai monté une boîte avec des anciens 1103 00:57:31,708 --> 00:57:33,667 de l'usine. Des chansons sur commande. 1104 00:57:33,833 --> 00:57:35,042 Tu vas gagner ta vie avec ça ? 1105 00:57:35,792 --> 00:57:37,917 Pour le moment, ça démarre, mais on espère. 1106 00:57:38,792 --> 00:57:40,667 C'est plus sympa que de livrer des repas. 1107 00:57:40,833 --> 00:57:44,625 Les gens, ils veulent bouffer. Toi, tu leur vends de l'air. 1108 00:57:44,792 --> 00:57:46,167 T'as pas une idée plus débile ? 1109 00:57:46,625 --> 00:57:48,125 J'essaie de m'en sortir. 1110 00:57:48,542 --> 00:57:50,375 Y avait d'autres moyens. 1111 00:57:50,542 --> 00:57:53,417 T'es jamais content ! Toujours un truc à dire ! 1112 00:57:56,083 --> 00:57:57,125 Maman m'aurait encouragé. 1113 00:57:58,042 --> 00:58:00,583 Qu'est-ce que t'en sais ? Elle est plus là. 1114 00:58:02,167 --> 00:58:04,125 Ça lui arrivait aussi de dire des conneries. 1115 00:58:10,125 --> 00:58:13,500 [Chanson rythmée à la radio] 1116 00:58:16,375 --> 00:58:17,667 J'ai aimé cette boîte. 1117 00:58:17,833 --> 00:58:18,875 [Il acquiesce.] 1118 00:58:19,042 --> 00:58:21,083 Ça va être une vraie fête, ce sera sympa. 1119 00:58:24,583 --> 00:58:25,583 Ouais. 1120 00:58:26,167 --> 00:58:27,125 Ouais, mais... 1121 00:58:28,625 --> 00:58:31,167 Je sais pas, il manque quelque chose, un gros truc. 1122 00:58:31,333 --> 00:58:33,625 Quelque chose qui fasse exploser la boîte, 1123 00:58:33,792 --> 00:58:35,708 qui la propulse ! 1124 00:58:35,875 --> 00:58:37,667 Je sais pas, quoi... Je... 1125 00:58:37,833 --> 00:58:38,833 Hm ? 1126 00:58:40,042 --> 00:58:41,250 Arrête-toi, JC ! 1127 00:58:43,042 --> 00:58:44,750 C'est ça, notre gros truc ! 1128 00:58:47,625 --> 00:58:48,625 Quoi ? 1129 00:58:50,125 --> 00:58:51,625 À nous deux, on peut y arriver. 1130 00:58:54,833 --> 00:58:56,500 [Ils rient.] 1131 00:58:56,667 --> 00:59:00,125 José, Angèle dit les choses sans les dire. 1132 00:59:00,292 --> 00:59:01,750 Tu comprends, quand même ? 1133 00:59:01,917 --> 00:59:02,875 Bah non. 1134 00:59:03,042 --> 00:59:06,458 Mais si ! Si ! Quand elle chante... 1135 00:59:06,625 --> 00:59:09,167 ♪ D'aller te faire en... mmm ♪ 1136 00:59:09,333 --> 00:59:13,042 C'est pour cacher un gros mot. T'as compris lequel, quand même ? 1137 00:59:13,208 --> 00:59:14,875 Bah non, j'ai pas... Je... 1138 00:59:15,042 --> 00:59:15,917 Mais si ! 1139 00:59:16,083 --> 00:59:19,375 ♪ D'aller te faire en... mmm... ♪ 1140 00:59:19,542 --> 00:59:20,542 Mais non ? 1141 00:59:21,083 --> 00:59:23,083 Ah oui, d'accord ! [Il rit.] 1142 00:59:23,250 --> 00:59:24,875 Elle lui dit... Carrément ! 1143 00:59:25,042 --> 00:59:26,250 - Oui. - Tu savais ? 1144 00:59:26,417 --> 00:59:27,333 Évidemment ! 1145 00:59:27,500 --> 00:59:30,292 Ah ouais, tout le monde, quoi. Attends. 1146 00:59:31,667 --> 00:59:32,667 [Musique rythmée] 1147 00:59:32,833 --> 00:59:36,250 ♪ Donc laisse-moi te chanter ♪ 1148 00:59:36,417 --> 00:59:40,458 ♪ D'aller te faire en... mmm ♪ 1149 00:59:40,625 --> 00:59:44,042 ♪ Je passerai pas à la radio ♪ 1150 00:59:44,500 --> 00:59:48,458 ♪ Parce que mes mots sont pas très beaux ♪ 1151 00:59:48,625 --> 00:59:49,625 Attention. 1152 00:59:49,792 --> 00:59:54,167 ♪ Balance ton quoi Un jour, peut-être, ça changera... ♪ 1153 00:59:54,333 --> 00:59:55,208 [Frank] Les gars ! 1154 00:59:55,375 --> 00:59:57,333 - Les filles et le gars. - Oui. 1155 00:59:57,500 --> 00:59:59,917 On a décroché le contrat de l'année. Devinez. 1156 01:00:00,083 --> 01:00:01,208 Bah alors ? 1157 01:00:01,375 --> 01:00:05,500 On va chanter à la mi-temps de la demi-finale de la Coupe de France ! 1158 01:00:05,667 --> 01:00:07,083 - Mais non ? - Attends. 1159 01:00:07,250 --> 01:00:08,250 C'est dingue. 1160 01:00:08,417 --> 01:00:09,458 Lens-Valenciennes ? 1161 01:00:09,625 --> 01:00:10,875 - La vache. - Mais comment ? 1162 01:00:11,042 --> 01:00:13,708 On a été au stade. Vous auriez vu Jean-Claude 1163 01:00:13,875 --> 01:00:15,542 - leur vendre le truc. - Arrête. 1164 01:00:15,708 --> 01:00:17,083 C'est surtout quand Frank 1165 01:00:17,250 --> 01:00:20,125 a chanté pour leur montrer. Ils ont fait : "Waouh !" 1166 01:00:20,292 --> 01:00:21,917 [Frank] On touchera 25 000 personnes. 1167 01:00:22,083 --> 01:00:22,958 Ce sera plein. 1168 01:00:23,125 --> 01:00:24,208 C'est parti. 1169 01:00:24,375 --> 01:00:26,125 [Rires] 1170 01:00:26,292 --> 01:00:28,167 Je vais fouler la pelouse du Hainaut. 1171 01:00:28,333 --> 01:00:29,708 [Henriette] J'ai mis une bouteille au frais 1172 01:00:29,875 --> 01:00:32,417 pour quand la boîte décollerait, on y est ! 1173 01:00:32,583 --> 01:00:36,625 Ouais. Après ça, finis les chèques de 140 euros. 1174 01:00:40,875 --> 01:00:42,250 Désolé, j'ai pas le temps. 1175 01:00:43,917 --> 01:00:45,333 Une livraison à faire. 1176 01:00:46,167 --> 01:00:47,250 Hein ? 1177 01:00:48,750 --> 01:00:50,792 - Cette machine marche depuis 12 ans. - Oui. 1178 01:00:50,958 --> 01:00:54,250 Y a un bouton rouge ! Même ça, vous savez pas le faire. 1179 01:00:54,417 --> 01:00:55,500 C'est pas compliqué ! 1180 01:00:55,667 --> 01:00:59,333 - Non... - Un demeuré de 8 ans la ferait tourner. 1181 01:00:59,708 --> 01:01:02,208 Faut vous élever un petit peu de... 1182 01:01:03,250 --> 01:01:04,667 C'est quoi, ce costume ? 1183 01:01:04,833 --> 01:01:05,833 Bonjour. 1184 01:01:06,000 --> 01:01:07,833 - Il se marie. - Voilà. 1185 01:01:08,000 --> 01:01:11,250 J'ai une livraison pour vous de la part de moi. 1186 01:01:11,417 --> 01:01:14,125 Bah, Guédon ? Voilà, surprise. 1187 01:01:14,583 --> 01:01:15,958 [Musique calme] 1188 01:01:18,292 --> 01:01:21,000 ♪ Je suis venu te dire que je m'en vais ♪ 1189 01:01:21,417 --> 01:01:23,333 Oh non, écoutez, ça va. 1190 01:01:24,458 --> 01:01:27,583 ♪ Et tes larmes N'y pourront rien changer ♪ 1191 01:01:27,750 --> 01:01:30,083 Arrêtez et allez prendre votre poste... 1192 01:01:30,542 --> 01:01:33,292 ♪ Comme dit si bien Verlaine Au vent mauvais ♪ 1193 01:01:33,458 --> 01:01:36,792 Guédon, arrêtez ça ! À votre poste et arrêtez de chanter. 1194 01:01:36,958 --> 01:01:39,708 ♪ Je suis venu te dire que je m'en vais ♪ 1195 01:01:43,000 --> 01:01:46,250 ♪ Tu te souviens des jours anciens Et tu pleures ♪ 1196 01:01:46,417 --> 01:01:48,833 Je vous jure que si vous continuez... 1197 01:01:49,000 --> 01:01:51,167 ♪ Tu suffoques, tu blêmis ♪ 1198 01:01:51,333 --> 01:01:54,250 ♪ À présent qu'a sonné l'heure ♪ 1199 01:01:54,417 --> 01:01:55,333 [Il crie.] 1200 01:01:55,500 --> 01:01:58,000 - ♪ Des adieux à jamais ♪ - Vous me faites mal. 1201 01:01:58,167 --> 01:02:00,833 - ♪ Mais je suis au regret ♪ - Vous me faites mal. 1202 01:02:01,292 --> 01:02:03,125 ♪ De te dire que je m'en vais ♪ 1203 01:02:03,292 --> 01:02:04,375 On va s'arranger. 1204 01:02:04,542 --> 01:02:06,958 ♪ Oui, je t'aimais, oui mais... ♪ 1205 01:02:07,125 --> 01:02:08,958 [Musique calme] 1206 01:02:09,125 --> 01:02:10,292 [Il soupire.] 1207 01:02:11,000 --> 01:02:11,958 [Il souffle.] 1208 01:02:12,125 --> 01:02:13,375 [Applaudissements] 1209 01:02:15,417 --> 01:02:16,667 Vous êtes viré. 1210 01:02:18,542 --> 01:02:19,917 C'est fini ! 1211 01:02:34,083 --> 01:02:35,417 Bonjour, c'est la livraison ? 1212 01:02:35,583 --> 01:02:36,958 - Oui. - Venez, entrez. 1213 01:02:37,125 --> 01:02:38,250 Merci. 1214 01:02:42,542 --> 01:02:43,833 Je vais chercher mon mari. 1215 01:02:49,208 --> 01:02:50,375 [Elle soupire.] 1216 01:03:07,958 --> 01:03:08,875 Bonjour. 1217 01:03:10,417 --> 01:03:11,542 Bonjour. 1218 01:03:14,625 --> 01:03:15,667 OK, je... 1219 01:03:20,500 --> 01:03:23,083 "À mon homme que j'aime tous les jours un peu plus." 1220 01:03:24,625 --> 01:03:25,500 Donc... 1221 01:03:25,667 --> 01:03:26,667 Y a une chanson. 1222 01:03:30,125 --> 01:03:33,458 [Musique douce] 1223 01:03:33,625 --> 01:03:36,458 ♪ Je t'ai volé ce sang ♪ 1224 01:03:36,625 --> 01:03:40,583 ♪ Qu'on n'aurait pas dû partager ♪ 1225 01:03:41,292 --> 01:03:44,125 ♪ À bout de mots, de rêves ♪ 1226 01:03:44,292 --> 01:03:48,458 ♪ Je vais crier ♪ 1227 01:03:48,917 --> 01:03:52,125 ♪ Je t'aime ♪ 1228 01:03:52,750 --> 01:03:55,708 ♪ Je t'aime ♪ 1229 01:03:55,875 --> 01:03:59,375 ♪ Comme un fou, comme un soldat ♪ 1230 01:03:59,792 --> 01:04:04,417 ♪ Comme une star de cinéma ♪ 1231 01:04:04,583 --> 01:04:07,042 ♪ Je t'aime ♪ 1232 01:04:08,083 --> 01:04:11,083 ♪ Je t'aime ♪ 1233 01:04:11,250 --> 01:04:14,750 ♪ Comme un loup, comme un roi ♪ 1234 01:04:14,917 --> 01:04:18,250 ♪ Comme un homme que je ne suis pas ♪ 1235 01:04:19,875 --> 01:04:22,417 ♪ Tu vois, je t'aime comme ça ♪ 1236 01:04:27,000 --> 01:04:28,458 Excusez-moi. 1237 01:04:28,875 --> 01:04:30,167 Attendez, c'est tout ? 1238 01:04:30,333 --> 01:04:32,458 Attends, chérie, c'était super. 1239 01:04:32,625 --> 01:04:34,042 - C'est vrai ? T'as aimé ? - Oui. 1240 01:04:34,208 --> 01:04:35,292 [Porte] 1241 01:04:36,292 --> 01:04:39,500 [Scooter] 1242 01:04:46,500 --> 01:04:49,917 [Elle pleure.] 1243 01:04:50,083 --> 01:04:51,500 Quoi ? Ça va pas ? 1244 01:04:51,667 --> 01:04:52,625 Non. 1245 01:04:53,500 --> 01:04:55,542 - Ça va pas. - C'est encore lui ? 1246 01:04:56,542 --> 01:04:59,208 Il changera jamais ! Il te prend pour une conne. 1247 01:05:00,750 --> 01:05:01,875 Allez, viens. 1248 01:05:03,167 --> 01:05:06,958 [Sanglots] 1249 01:05:07,125 --> 01:05:09,792 Ça me désespère de te voir aussi malheureuse. 1250 01:05:13,375 --> 01:05:15,125 Un mec comme ça te mérite pas. 1251 01:05:15,292 --> 01:05:16,458 T'es une fille super. 1252 01:05:16,625 --> 01:05:19,125 Tu pourrais trouver quelqu'un qui t'aime vraiment. 1253 01:05:19,292 --> 01:05:20,958 Plein de mecs valent le coup. 1254 01:05:22,167 --> 01:05:23,833 Mais tu les vois pas. 1255 01:05:24,000 --> 01:05:25,875 [Propos incompréhensibles] 1256 01:05:26,042 --> 01:05:28,417 - Hein ? - Je sais, mais je l'aime. 1257 01:05:29,958 --> 01:05:31,333 Tu comprends pas. 1258 01:05:31,792 --> 01:05:33,500 [Portable] 1259 01:05:33,667 --> 01:05:36,333 - Tu décroches pas. - Si. 1260 01:05:36,833 --> 01:05:40,167 OK, tu décroches, mais tu lui dis d'aller se faire foutre. 1261 01:05:40,625 --> 01:05:42,083 Il doit te respecter. 1262 01:05:42,250 --> 01:05:43,417 - Oui. - C'est compris ? 1263 01:05:43,583 --> 01:05:45,083 Tu te laisses pas faire. 1264 01:05:49,125 --> 01:05:50,167 Oui ! 1265 01:05:51,083 --> 01:05:55,208 C'est moi qui parle. J'en ai marre de passer pour la conne de service ! 1266 01:05:55,375 --> 01:05:58,000 Je me calme pas. Tu te rends compte de l'humiliation ? 1267 01:05:59,292 --> 01:06:00,833 T'es devant ? 1268 01:06:01,000 --> 01:06:02,875 [Musique douce] 1269 01:06:03,042 --> 01:06:04,333 Je sais pas, tu viens ? 1270 01:06:07,250 --> 01:06:09,583 - J'y vais. - Non, s'il te plaît. 1271 01:06:09,750 --> 01:06:10,667 [Elle court.] 1272 01:06:10,833 --> 01:06:12,292 [Philippe] Comment je pouvais imaginer 1273 01:06:12,458 --> 01:06:15,542 que Sandrine me ferait un coup pareil ? Hein ? 1274 01:06:19,375 --> 01:06:21,708 - Fallait bien que je fasse semblant. - Non. 1275 01:06:21,875 --> 01:06:23,250 Je pouvais pas faire autrement. 1276 01:06:23,417 --> 01:06:26,125 Bah... Je suis pas venu les mains vides. 1277 01:06:27,167 --> 01:06:29,917 - C'est pas suffisant. - J'ai d'autres choses pour toi. 1278 01:06:30,083 --> 01:06:35,208 [Musique douce] 1279 01:06:35,375 --> 01:06:37,792 Je te ramène. Je vais m'occuper de toi. 1280 01:06:39,750 --> 01:06:41,375 Il te va bien, ton petit short. 1281 01:06:43,417 --> 01:06:44,500 Oh ! 1282 01:06:46,125 --> 01:06:47,375 Bah, voilà ! 1283 01:06:54,292 --> 01:06:55,417 Ah, maman ! 1284 01:06:57,417 --> 01:06:58,542 Ça a été, ce matin ? 1285 01:06:58,708 --> 01:06:59,792 Ça a été, ça a été. 1286 01:07:01,542 --> 01:07:02,625 Très bien. 1287 01:07:03,167 --> 01:07:04,250 [Elle soupire.] 1288 01:07:06,417 --> 01:07:07,542 Euh... 1289 01:07:08,792 --> 01:07:12,958 Chéri. Mon chéri, viens là, j'ai quelque chose à te dire. 1290 01:07:14,167 --> 01:07:17,083 Qu'est-ce qui se passe ? T'es malade ? 1291 01:07:17,542 --> 01:07:19,333 Non, pourquoi tu dis ça ? 1292 01:07:19,500 --> 01:07:23,000 Je sais pas, tu fais la tête de... quand t'es malade. 1293 01:07:23,167 --> 01:07:24,542 Ah mais non, non. 1294 01:07:27,083 --> 01:07:28,208 J'ai rencontré quelqu'un. 1295 01:07:29,708 --> 01:07:30,708 Un homme. 1296 01:07:33,625 --> 01:07:34,750 J'ai un amoureux. 1297 01:07:35,958 --> 01:07:37,042 [Rire gêné] 1298 01:07:41,000 --> 01:07:42,833 Attends, j'ai pas fini. 1299 01:07:44,917 --> 01:07:46,542 J'ai pas connu ça depuis ton père. 1300 01:07:46,708 --> 01:07:47,792 Oui. 1301 01:07:47,958 --> 01:07:49,833 Ce soir, il vient à la maison. 1302 01:07:50,000 --> 01:07:51,750 J'aimerais être seule avec lui. 1303 01:07:53,792 --> 01:07:56,000 D'accord, ouais. Bah... 1304 01:07:56,542 --> 01:07:59,375 J'irai là-haut, pas de souci, je vous laisse tranquilles. 1305 01:07:59,542 --> 01:08:00,417 José... 1306 01:08:01,000 --> 01:08:03,917 J'aimerais être "seule seule" avec lui. 1307 01:08:04,375 --> 01:08:05,917 Que tu ailles dormir ailleurs. 1308 01:08:07,000 --> 01:08:08,083 Parce que... 1309 01:08:09,083 --> 01:08:10,167 Elle toussote. 1310 01:08:14,333 --> 01:08:15,542 [Elle marmonne.] 1311 01:08:15,708 --> 01:08:16,792 Voilà. 1312 01:08:16,957 --> 01:08:19,167 Quoi ? Non, OK, j'ai compris. 1313 01:08:19,332 --> 01:08:20,500 - Eh oui... - Oui ! 1314 01:08:20,667 --> 01:08:22,125 J'avais compris déjà. 1315 01:08:22,707 --> 01:08:23,582 Euh... OK. 1316 01:08:25,457 --> 01:08:29,082 Bon, bah je... Je finis la... Au moins, c'est propre. 1317 01:08:29,250 --> 01:08:30,957 Très bien, c'est gentil. 1318 01:08:31,332 --> 01:08:32,332 Allez. 1319 01:08:33,082 --> 01:08:34,292 Allez, hop. 1320 01:08:42,542 --> 01:08:43,542 Oh ! 1321 01:08:45,207 --> 01:08:46,250 C'est pour moi ? 1322 01:08:46,417 --> 01:08:47,957 Évidemment, ma chatte. 1323 01:08:49,332 --> 01:08:51,042 J'étais mal à l'aise, hier. 1324 01:08:52,207 --> 01:08:53,125 J'étais mal pour toi. 1325 01:08:56,332 --> 01:08:57,207 Oh ! 1326 01:08:57,375 --> 01:08:59,582 - Elle est magnifique. - [Il acquiesce.] 1327 01:08:59,750 --> 01:09:03,332 Je suis content. C'est bien que toi, tu la portes. 1328 01:09:06,542 --> 01:09:09,500 Pourquoi tu dis "c'est bien que je la porte" ? 1329 01:09:11,792 --> 01:09:14,457 Eh ben parce que... Toi, au moins... 1330 01:09:15,250 --> 01:09:18,875 Je veux dire, elle est hyper bien. Tu vas être sublime dedans. 1331 01:09:19,042 --> 01:09:20,750 Elle est pas à ta femme ? 1332 01:09:20,917 --> 01:09:22,125 Attends. 1333 01:09:22,292 --> 01:09:23,250 Elle l'aime pas. 1334 01:09:23,417 --> 01:09:26,125 Elle l'a pas mise une fois. C'est con, non ? 1335 01:09:27,207 --> 01:09:29,000 C'est comme si je te l'avais achetée à toi. 1336 01:09:30,375 --> 01:09:31,375 Hein, ma chatte ? 1337 01:09:31,750 --> 01:09:35,332 Tu m'offres ce que ta femme veut plus ? Tu te crois chez Emmaüs ? 1338 01:09:36,332 --> 01:09:37,250 Non... 1339 01:09:37,417 --> 01:09:40,917 Reprends ta merde ! Je veux plus voir ta gueule, fous le camp ! 1340 01:09:41,082 --> 01:09:42,707 Je veux plus jamais te voir. 1341 01:09:42,875 --> 01:09:45,957 Dégage, fous-le-camp d'ici. Je veux plus te voir. 1342 01:09:46,125 --> 01:09:48,792 - Me pousse pas non plus ! - Retourne chez ta femme ! 1343 01:09:48,957 --> 01:09:50,042 Je veux plus te voir. 1344 01:09:52,707 --> 01:09:55,708 [Pleurs] 1345 01:09:59,333 --> 01:10:01,417 C'était pas les mêmes cris que d'habitude. 1346 01:10:04,500 --> 01:10:06,083 T'as été courageuse, ma grande. 1347 01:10:06,250 --> 01:10:09,958 [Sanglots] 1348 01:10:10,375 --> 01:10:11,708 Oh, mon petit chat. 1349 01:10:13,333 --> 01:10:14,375 Vas-y, pleure. 1350 01:10:18,333 --> 01:10:20,875 José, elle a 58 ans ! T'es pas son père. 1351 01:10:22,042 --> 01:10:25,417 Ni son mari. Laisse-la vivre. Elle a le droit. C'est une femme. 1352 01:10:25,833 --> 01:10:27,000 Non, c'est maman. 1353 01:10:27,167 --> 01:10:30,792 Passe à autre chose. Même pour toi, je te jure, c'est mieux. 1354 01:10:30,958 --> 01:10:32,375 Je sais pas qui c'est, lui. 1355 01:10:32,542 --> 01:10:33,875 Tu fais chier. 1356 01:10:34,042 --> 01:10:35,250 [Sonnette] 1357 01:10:40,875 --> 01:10:42,833 - Je te dérange ? - Bah non. 1358 01:10:45,417 --> 01:10:46,625 Qu'est-ce tu fous là ? 1359 01:10:46,792 --> 01:10:49,125 Il s'est fait larguer par sa mère. 1360 01:10:51,708 --> 01:10:54,125 Frank, picole avec moi, s'il te plaît. 1361 01:10:54,458 --> 01:10:57,083 J'ai commencé seule, mais seule, c'est pathétique. 1362 01:10:57,583 --> 01:10:59,417 Toi, t'as toujours été mon pote. 1363 01:10:59,583 --> 01:11:00,583 S'il te plaît. 1364 01:11:00,750 --> 01:11:01,917 [Elle soupire.] 1365 01:11:02,083 --> 01:11:03,042 [José] Ouais ! 1366 01:11:03,458 --> 01:11:04,833 Ouais, elle a raison. 1367 01:11:05,000 --> 01:11:06,250 On va faire ça ! 1368 01:11:06,417 --> 01:11:08,792 On se bourre la gueule tous les 3. Super idée ! 1369 01:11:08,958 --> 01:11:11,000 [Sophie] Je peux dormir là cette nuit ? 1370 01:11:11,167 --> 01:11:12,042 Quoi ? 1371 01:11:12,208 --> 01:11:13,125 - Oui, oui. - OK. 1372 01:11:13,292 --> 01:11:14,167 [Chuchotement] Casse-toi. 1373 01:11:14,917 --> 01:11:15,833 Quoi ? 1374 01:11:17,333 --> 01:11:18,542 - Oh ! - Je suis crevée. 1375 01:11:18,708 --> 01:11:19,583 Non... 1376 01:11:19,750 --> 01:11:21,375 Non ? OK. 1377 01:11:22,833 --> 01:11:23,708 Je préfère 1378 01:11:23,875 --> 01:11:26,750 dormir là parce que... Juste un peu. 1379 01:11:28,000 --> 01:11:30,208 [Très fort] Je vais me coucher parce que... 1380 01:11:30,708 --> 01:11:32,417 Oh ! Je suis claqué. 1381 01:11:32,583 --> 01:11:33,542 Grosse journée. 1382 01:11:33,708 --> 01:11:34,875 Amusez-vous bien. 1383 01:11:35,042 --> 01:11:36,250 Tu veux t'asseoir ? 1384 01:11:40,250 --> 01:11:43,750 Toutes les fois où il partait juste après m'avoir sautée 1385 01:11:43,917 --> 01:11:47,708 parce qu'il avait "un rendez-vous important". Tu parles ! 1386 01:11:48,708 --> 01:11:50,542 Y a même les anniversaires. 1387 01:11:50,708 --> 01:11:52,750 Tous les ans, je me retrouvais comme une conne 1388 01:11:52,917 --> 01:11:54,417 parce qu'il avait pas pu se libérer. 1389 01:11:55,458 --> 01:11:56,542 [Soupir] 1390 01:11:57,375 --> 01:12:00,250 T'avais raison : jamais rien eu à foutre de ma gueule. 1391 01:12:00,417 --> 01:12:01,375 [Il acquiesce.] 1392 01:12:04,542 --> 01:12:06,042 Pourquoi je t'ai pas écouté ? 1393 01:12:06,208 --> 01:12:07,167 [Il acquiesce.] 1394 01:12:08,583 --> 01:12:10,208 Il m'a jamais aimée, quoi. 1395 01:12:13,125 --> 01:12:16,625 Toi, t'es gentil. Ta nana aura de la chance. 1396 01:12:28,292 --> 01:12:29,250 Euh... 1397 01:12:32,125 --> 01:12:33,500 Qu'est-ce que tu fais ? 1398 01:12:33,667 --> 01:12:34,667 [Musique douce] 1399 01:12:34,833 --> 01:12:37,500 Bah... Je t'embrasse. 1400 01:12:37,667 --> 01:12:39,083 Mais pourquoi ? 1401 01:12:43,125 --> 01:12:44,125 Non ? 1402 01:12:45,125 --> 01:12:46,750 T'es pas amoureux de moi ? 1403 01:12:50,083 --> 01:12:53,042 On est potes donc on peut pas être amoureux. 1404 01:12:54,042 --> 01:12:56,167 Enfin, tu vois, t'es comme mon frère. 1405 01:12:56,333 --> 01:12:59,917 Je peux pas être amoureuse de mon frère, c'est bizarre. 1406 01:13:02,250 --> 01:13:05,083 [Elle rit.] 1407 01:13:08,958 --> 01:13:11,625 Putain... Oh, c'est trop drôle. 1408 01:13:13,292 --> 01:13:15,000 On est fatigués, c'est tout. 1409 01:13:15,167 --> 01:13:20,625 [Rires] 1410 01:13:20,792 --> 01:13:22,125 Non mais Frank... 1411 01:13:27,125 --> 01:13:28,083 T'es sérieux ? 1412 01:13:30,000 --> 01:13:31,125 T'es amoureux de moi ? 1413 01:13:31,542 --> 01:13:33,042 Bon, allez, je te ramène. 1414 01:13:34,000 --> 01:13:40,375 [Musique douce] 1415 01:13:44,250 --> 01:13:45,333 Je suis désolée. 1416 01:13:50,292 --> 01:13:51,417 Bonne nuit. 1417 01:13:51,583 --> 01:13:54,750 [Scooter] 1418 01:14:08,750 --> 01:14:09,708 Ça va mieux ? 1419 01:14:10,125 --> 01:14:11,042 Hm... 1420 01:14:11,208 --> 01:14:12,917 Tiens, je t'ai apporté ça. 1421 01:14:13,875 --> 01:14:15,500 Bois-le, tu te sentiras mieux. 1422 01:14:15,667 --> 01:14:18,000 - Hm. - Y a une commande pour toi. 1423 01:14:18,167 --> 01:14:19,500 [Elle grogne.] 1424 01:14:19,667 --> 01:14:20,833 Tiens. 1425 01:14:21,417 --> 01:14:22,875 Je connais la chanson. 1426 01:14:23,875 --> 01:14:26,417 J'ai toujours eu envie de chanter pour voir. 1427 01:14:28,708 --> 01:14:29,625 T'es d'accord ? 1428 01:14:29,792 --> 01:14:31,083 Hmm. 1429 01:14:31,542 --> 01:14:32,500 Bon... 1430 01:14:33,375 --> 01:14:34,458 Bah, j'y vais. 1431 01:14:37,250 --> 01:14:38,208 J'y vais. 1432 01:14:44,458 --> 01:14:47,958 [Musique rythmée] 1433 01:14:52,792 --> 01:14:57,125 ♪ Deux vies, deux voix qui se rencontrent Deux histoires qui se racontent ♪ 1434 01:14:57,292 --> 01:14:59,167 ♪ Une chanson pour le dire ♪ 1435 01:14:59,333 --> 01:15:03,000 ♪ Y a des mots, des images pour le décrire Belle rencontre à l'ancienne ♪ 1436 01:15:03,167 --> 01:15:04,708 ♪ Prends un flash ♪ 1437 01:15:04,875 --> 01:15:06,167 ♪ Y a de la magie sur scène ♪ 1438 01:15:06,333 --> 01:15:09,167 ♪ Le rideau tombe, et c'est terminé Come on, baby ♪ 1439 01:15:09,833 --> 01:15:12,333 ♪ Donne-moi ton cœur, baby Ton corps, baby ♪ 1440 01:15:12,500 --> 01:15:15,000 ♪ Hey, donne-moi ton bon vieux funk ♪ 1441 01:15:15,167 --> 01:15:17,250 ♪ Ton rock, baby, ta soul baby, hey ♪ 1442 01:15:17,417 --> 01:15:18,917 ♪ Chante avec moi ♪ 1443 01:15:19,083 --> 01:15:22,583 ♪ Je veux une femme like you Pour m'emmener ♪ 1444 01:15:22,750 --> 01:15:26,250 ♪ Au bout du monde Une femme like you, hey ♪ 1445 01:15:27,583 --> 01:15:29,125 ♪ Donne-moi ton cœur, baby ♪ 1446 01:15:29,292 --> 01:15:30,625 ♪ Ton corps, baby, hey ♪ 1447 01:15:30,792 --> 01:15:32,125 ♪ Donne-moi ton bon vieux funk ♪ 1448 01:15:32,292 --> 01:15:35,167 ♪ Ton rock, baby, ta soul, baby, hey ♪ 1449 01:15:35,333 --> 01:15:37,625 ♪ Chante avec moi Je veux un homme ♪ 1450 01:15:37,792 --> 01:15:38,792 ♪ Like you ♪ 1451 01:15:39,417 --> 01:15:41,083 ♪ Bad boy, tu sais que tu me plais ♪ 1452 01:15:41,250 --> 01:15:43,792 ♪ Un homme like you ♪ 1453 01:15:43,958 --> 01:15:46,333 ♪ Hey ♪ 1454 01:15:46,500 --> 01:15:50,500 [Cris enthousiastes] 1455 01:15:53,667 --> 01:15:54,542 Hou ! 1456 01:15:55,042 --> 01:15:57,917 Je vous envoie quelqu'un. Au revoir. 1457 01:16:20,375 --> 01:16:21,667 Viens, j'ai à te parler. 1458 01:16:22,792 --> 01:16:24,500 - Je veux plus te voir ici. - Quoi ? 1459 01:16:24,667 --> 01:16:26,417 [Frank] Tu bois, et ça me regarde pas ? 1460 01:16:26,583 --> 01:16:29,625 - J'ai eu un problème... - Je m'en fous. 1461 01:16:29,792 --> 01:16:33,250 Tu reviens plus jamais ici. De toute façon, tu t'en fous 1462 01:16:33,417 --> 01:16:34,292 de cette boîte. 1463 01:16:34,458 --> 01:16:35,917 Pourquoi ils s'engueulent ? 1464 01:16:36,083 --> 01:16:37,500 - Philippe te consolera. - [Sanglot] 1465 01:16:42,375 --> 01:16:43,458 Bah ? 1466 01:16:45,125 --> 01:16:47,458 Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi elle pleure ? 1467 01:16:47,625 --> 01:16:50,208 Rien. Elle travaillera plus avec nous. 1468 01:16:50,375 --> 01:16:52,000 Quoi ? Comment ça ? 1469 01:16:52,167 --> 01:16:55,250 Elle est pas assez motivée. On trouvera quelqu'un d'autre. 1470 01:16:55,417 --> 01:16:57,167 C'est elle qui t'a dit ça ? 1471 01:16:57,958 --> 01:17:00,542 C'est à cause de la livraison que j'ai faite ? 1472 01:17:00,708 --> 01:17:02,167 C'est de ma faute, Frank ! 1473 01:17:02,333 --> 01:17:03,417 Je voulais voir 1474 01:17:03,583 --> 01:17:05,667 comment ça fait de livrer. 1475 01:17:05,833 --> 01:17:08,125 Et les gens étaient drôlement contents. 1476 01:17:08,667 --> 01:17:10,500 Henriette, ça ne vous concerne pas. 1477 01:17:10,667 --> 01:17:13,042 - Bah. - Je comprends pas tout. 1478 01:17:13,208 --> 01:17:15,125 - Moi non plus. - Y a rien à comprendre. 1479 01:17:15,292 --> 01:17:18,250 Elle en a jamais rien eu à foutre, de la boîte. Elle s'en va. 1480 01:17:18,417 --> 01:17:19,917 - Ah ? - Tu l'as virée ? 1481 01:17:20,792 --> 01:17:24,167 Non, j'ai pris une décision. Allez bosser, y a des livraisons. 1482 01:17:24,333 --> 01:17:27,083 - Si quelqu'un doit partir, c'est moi. - Henriette, 1483 01:17:27,250 --> 01:17:28,458 retournez à votre standard. 1484 01:17:28,625 --> 01:17:31,167 Je suis pas d'accord. On décide tous ensemble. 1485 01:17:32,167 --> 01:17:33,083 Tu fais chier. 1486 01:17:33,250 --> 01:17:35,333 Pardon ? Tu te prends pour qui ? 1487 01:17:35,500 --> 01:17:38,458 Pour celui qui était le seul à croire cette idée. 1488 01:17:38,625 --> 01:17:41,292 - Quoi ? Non, je crois pas. - T'étais où au départ ? 1489 01:17:41,458 --> 01:17:43,875 Chez toi, avec ton boulot de merde sans risques. 1490 01:17:44,292 --> 01:17:47,958 En fait, t'as monté cette boîte pour devenir un connard de patron 1491 01:17:48,125 --> 01:17:49,667 comme celui qui nous a virés. 1492 01:17:51,458 --> 01:17:52,500 T'as eu l'idée, 1493 01:17:52,667 --> 01:17:56,000 mais sans le groupe, ton idée, elle vaut que dalle ! 1494 01:17:56,500 --> 01:17:58,500 Je me barre avec l'idée qui vaut que dalle. 1495 01:17:58,667 --> 01:18:00,542 - Allez vous faire foutre. - Mais Frank ! 1496 01:18:00,708 --> 01:18:02,792 Frank, arrête tes conneries ! 1497 01:18:03,333 --> 01:18:06,458 Gâche pas tout, ça commence à marcher. On joue au stade ! 1498 01:18:06,625 --> 01:18:07,500 Ta gueule ! 1499 01:18:07,667 --> 01:18:08,708 Pardon ? 1500 01:18:09,167 --> 01:18:10,833 Il est devenu fou, lui. 1501 01:18:11,208 --> 01:18:16,125 Moi, je continue. On trouvera un autre chanteur et on rappelle Sophie. 1502 01:18:17,292 --> 01:18:18,708 Je continue pas sans lui. 1503 01:18:20,375 --> 01:18:23,750 Émancipe-toi ! Tu vas rester son toutou toute ta vie ? 1504 01:18:23,917 --> 01:18:26,000 - Oh non ! - De quoi ? 1505 01:18:26,417 --> 01:18:30,375 Il vient juste de se barrer, et tu veux déjà prendre sa place ? 1506 01:18:31,083 --> 01:18:32,542 Tu voulais ça depuis le début ! 1507 01:18:32,708 --> 01:18:35,333 Prendre sa place et jouer au petit chef ! 1508 01:18:35,500 --> 01:18:36,958 Arrêtez, maintenant. 1509 01:18:37,417 --> 01:18:38,833 T'es un vrai connard, en fait. 1510 01:18:39,000 --> 01:18:41,542 Ouais ! Ça tombe bien, ça en fait deux, 1511 01:18:41,708 --> 01:18:44,417 et en plus, toi aussi, t'as pas changé : 1512 01:18:44,583 --> 01:18:48,125 ce petit cadre minable que t'étais et que tu seras toujours. 1513 01:18:48,292 --> 01:18:49,292 Allez, bisous ! 1514 01:18:50,167 --> 01:18:51,167 J'y crois pas. 1515 01:18:51,333 --> 01:18:53,458 Vous êtes en train de tout foutre en l'air. 1516 01:18:53,625 --> 01:18:55,708 [Musique mélancolique] 1517 01:19:09,458 --> 01:19:12,583 [Messagerie] Bonjour, c'est Frank. Merci de me laisser un message. 1518 01:19:12,750 --> 01:19:18,417 [Musique mélancolique] 1519 01:19:27,167 --> 01:19:28,250 [José] M. Chesnot ! 1520 01:19:30,542 --> 01:19:31,792 Vous avez vu Frank ? 1521 01:19:32,458 --> 01:19:35,333 On doit chanter ce soir au stade, et il répond pas. 1522 01:19:35,500 --> 01:19:36,583 Non, pas vu. 1523 01:19:38,458 --> 01:19:39,583 Merci. 1524 01:20:18,500 --> 01:20:23,708 [Portable sur vibreur] 1525 01:20:23,875 --> 01:20:26,417 [Musique mélancolique] 1526 01:20:43,542 --> 01:20:45,458 [Téléphone] 1527 01:20:47,250 --> 01:20:49,125 "Si on chantait", bonjour. 1528 01:20:49,833 --> 01:20:51,875 Ah non, désolée, monsieur. 1529 01:20:52,042 --> 01:20:54,125 La société est fermée pour le moment. 1530 01:20:54,917 --> 01:20:56,083 Oui, je... 1531 01:20:56,250 --> 01:20:58,542 Je sais pas quand elle rouvrira, non. 1532 01:20:58,708 --> 01:21:01,583 Rappelez plus tard, hein ? Merci. 1533 01:21:02,167 --> 01:21:03,292 Au revoir. 1534 01:21:03,917 --> 01:21:04,917 À bientôt. 1535 01:21:12,000 --> 01:21:13,000 [Il toussote.] 1536 01:21:20,833 --> 01:21:24,500 Vous savez quoi ? Si vous me dites que mon CV est parfait, 1537 01:21:24,958 --> 01:21:26,583 mais que malheureusement, j'ai trop 1538 01:21:26,750 --> 01:21:28,792 d'expérience, ce qui nuirait à l'entreprise, 1539 01:21:28,958 --> 01:21:30,542 je vous colle une baffe. 1540 01:21:31,042 --> 01:21:32,042 Avec le plat de la main. 1541 01:21:32,208 --> 01:21:34,083 Je... 1542 01:21:36,250 --> 01:21:37,583 Allez vous faire foutre. 1543 01:21:41,750 --> 01:21:43,042 [Il claque la porte.] 1544 01:21:47,375 --> 01:21:49,375 [Musique douce] 1545 01:22:06,250 --> 01:22:11,042 [Musique douce] 1546 01:22:29,917 --> 01:22:30,875 [Henriette] Monsieur ? 1547 01:22:31,042 --> 01:22:32,000 Vous désirez ? 1548 01:22:36,042 --> 01:22:38,792 [Animateur] Bienvenue au stade du Hainaut pour cette demi-finale 1549 01:22:38,958 --> 01:22:43,000 de la Coupe de France, moment historique pour les supporters. 1550 01:22:43,167 --> 01:22:46,500 On compte sur vous pour pousser derrière nos joueurs. 1551 01:23:06,625 --> 01:23:10,917 [Musique douce] 1552 01:23:11,083 --> 01:23:14,083 [Voix féminine] ♪ Et si tu n'existais pas ♪ 1553 01:23:14,250 --> 01:23:17,500 ♪ Dis-moi pourquoi j'existerais ♪ 1554 01:23:19,625 --> 01:23:23,625 ♪ Pour traîner dans un monde sans toi ♪ 1555 01:23:24,000 --> 01:23:27,042 ♪ Sans espoir et sans regrets ♪ 1556 01:23:29,667 --> 01:23:32,583 ♪ Et si tu n'existais pas ♪ 1557 01:23:33,125 --> 01:23:37,250 ♪ J'essaierais d'inventer l'amour ♪ 1558 01:23:38,250 --> 01:23:42,208 ♪ Comme un peintre Qui voit sous ses doigts ♪ 1559 01:23:42,625 --> 01:23:45,958 ♪ Naître les couleurs du jour ♪ 1560 01:23:47,167 --> 01:23:50,292 ♪ Et qui n'en revient pas ♪ 1561 01:23:50,458 --> 01:23:52,583 Chéri, non ! Qu'est-ce que tu fais ? 1562 01:23:52,750 --> 01:23:54,667 Arrête. Arrête ! [Rire] 1563 01:23:55,333 --> 01:23:56,667 Arrête. 1564 01:24:03,375 --> 01:24:06,000 J'adorais enregistrer ta mère quand elle chantait. 1565 01:24:08,167 --> 01:24:10,958 Elle chantait tout le temps alors j'enregistrais tout le temps. 1566 01:24:13,125 --> 01:24:14,625 J'ai plus ses disques... 1567 01:24:16,708 --> 01:24:18,125 Mais j'ai toujours sa voix. 1568 01:24:21,792 --> 01:24:23,875 Je l'ai pas oubliée, tu sais. 1569 01:24:27,250 --> 01:24:29,125 Tes livraisons de chansons, là... 1570 01:24:31,125 --> 01:24:32,292 C'est vrai, ça... 1571 01:24:33,833 --> 01:24:35,458 Ça aurait fait sa fierté. 1572 01:24:39,708 --> 01:24:41,750 Puis t'es pas si nul que ça. 1573 01:24:42,917 --> 01:24:45,250 Tu te débrouilles même plutôt bien. 1574 01:24:47,083 --> 01:24:48,708 Allez, fais pas le con. 1575 01:24:50,125 --> 01:24:51,583 Va rejoindre tes copains. 1576 01:24:56,000 --> 01:24:58,125 - [Musique rythmée] - [Tonalité d'appel] 1577 01:24:58,292 --> 01:25:00,667 - [José] Frank ? Putain, t'étais où ? - Je te raconterai. 1578 01:25:00,833 --> 01:25:03,250 - Tu veux toujours chanter à la mi-temps ? - Bah... 1579 01:25:03,417 --> 01:25:04,417 - Oui ou non ? - Oui. 1580 01:25:04,583 --> 01:25:05,833 Va chercher Jean-Claude. 1581 01:25:06,000 --> 01:25:07,583 [José] C'est compliqué lui et moi. 1582 01:25:07,750 --> 01:25:12,333 La mi-temps commence dans 12 mn ! Fais profil bas et ramène-le. 1583 01:25:23,917 --> 01:25:26,583 [Musique calme] 1584 01:25:30,375 --> 01:25:31,375 Oh, Frank ! 1585 01:25:31,542 --> 01:25:34,125 Enfilez votre manteau, on a besoin de vous, et... 1586 01:25:35,000 --> 01:25:37,375 dites à Sophie que je suis là, s'il vous plaît. 1587 01:25:38,042 --> 01:25:39,125 Oh... 1588 01:25:40,125 --> 01:25:41,208 Sophie ! 1589 01:25:50,833 --> 01:25:55,125 Si tu veux me dire que je suis qu'un con, que je suis impardonnable, 1590 01:25:55,292 --> 01:26:00,500 que je mérite de crever tout seul, t'as raison à 100%. 1591 01:26:03,958 --> 01:26:08,750 Mais tu pourrais me le dire après qu'on ait chanté à la demi-finale ? 1592 01:26:14,917 --> 01:26:18,083 Jean-Claude, je m'excuse, t'es pas un cadre minable. 1593 01:26:18,250 --> 01:26:19,500 Non, plus sympa. 1594 01:26:20,042 --> 01:26:22,042 Hé ! Jean-Claude, comment... 1595 01:26:22,208 --> 01:26:23,667 Peut-être trop sympa, là. 1596 01:26:23,833 --> 01:26:25,917 Cher Jean-Claude... C'est pas une lettre. 1597 01:26:26,083 --> 01:26:27,542 [Sonnette] 1598 01:26:27,708 --> 01:26:30,000 J'y arriverai pas, de toute façon. 1599 01:26:33,125 --> 01:26:36,792 Je suis désolé, voilà, merde ! On va pas passer 15 heures dessus ! 1600 01:26:36,958 --> 01:26:39,833 Mais des fois t'es chiant aussi, avec ta petite mèche 1601 01:26:40,000 --> 01:26:42,250 et que tu prends un petit ton supérieur ! 1602 01:26:42,417 --> 01:26:43,708 C'est agaçant, parce que... 1603 01:26:46,083 --> 01:26:48,042 Je suis désolé, Jean-Claude, pardon. 1604 01:26:48,500 --> 01:26:49,750 Frank a besoin de nous. 1605 01:26:51,917 --> 01:26:53,542 - Je t'explique en bagnole ? - Oui. 1606 01:26:53,708 --> 01:26:54,667 Veste, veste. 1607 01:26:54,833 --> 01:26:58,417 [Musique calme] 1608 01:26:58,583 --> 01:27:01,625 [Animateur] C'est la mi-temps, ne bougez surtout pas, 1609 01:27:01,792 --> 01:27:04,125 car une surprise vous attend ! 1610 01:27:04,292 --> 01:27:07,583 Je vous demande un maximum d'applaudissements ! 1611 01:27:07,750 --> 01:27:10,417 [Cris lointains] 1612 01:27:10,583 --> 01:27:12,750 J'ai pas eu le courage de décommander. 1613 01:27:12,917 --> 01:27:15,500 - Ils doivent se demander ce qu'on fait. - J'ai été con. 1614 01:27:16,958 --> 01:27:18,625 C'est moi, j'aurais pas dû. 1615 01:27:18,792 --> 01:27:20,583 - J'ai été con. - Moi aussi. 1616 01:27:20,750 --> 01:27:23,000 - Moi, encore plus, franchement. - Franchement ? 1617 01:27:23,375 --> 01:27:25,167 Oui, c'est toi qui as gagné. 1618 01:27:26,375 --> 01:27:28,750 [Henriette] Dépêchez-vous, les jeunes, on est en retard. 1619 01:27:28,917 --> 01:27:30,833 - Allez, Henriette. - J'arrive. 1620 01:27:31,292 --> 01:27:33,500 - Tu veux que je te porte ? - Non. 1621 01:27:35,042 --> 01:27:37,625 [Animateur] Petit changement : notre surprise n'est pas là. 1622 01:27:37,792 --> 01:27:39,708 - Bonjour. - Vous allez où ? 1623 01:27:39,875 --> 01:27:42,708 - On vient chanter. - Ils nous attendent. 1624 01:27:42,875 --> 01:27:44,125 Non, on m'a rien dit. 1625 01:27:44,292 --> 01:27:47,750 Prévenez les dirigeants, et en 2 mn, ce sera réglé. 1626 01:27:47,917 --> 01:27:50,167 - Dégagez, je vais être moins sympa ! - Oh... 1627 01:27:50,583 --> 01:27:51,542 Mais enfin ! 1628 01:27:53,750 --> 01:27:56,750 ♪ Je suis venu te dire que je m'en vais ♪ 1629 01:27:56,917 --> 01:27:59,333 ♪ Et tes larmes n'y pourront rien changer ♪ 1630 01:27:59,500 --> 01:28:00,417 Jean-Claude ! 1631 01:28:00,583 --> 01:28:01,750 Tu te rappelles ? 1632 01:28:01,917 --> 01:28:02,833 Tu le connais ? 1633 01:28:03,000 --> 01:28:04,375 Un ancien collègue. 1634 01:28:04,542 --> 01:28:06,625 C'était super ce que t'as fait. 1635 01:28:06,792 --> 01:28:10,375 Ça m'a donné le courage de me barrer. Je t'en dois une bonne ! 1636 01:28:10,542 --> 01:28:12,000 Mais non, tu rigoles ! 1637 01:28:12,167 --> 01:28:13,250 Bah si. 1638 01:28:13,792 --> 01:28:14,958 Bah si. 1639 01:28:15,500 --> 01:28:17,708 Ah si ! Justement ! 1640 01:28:17,875 --> 01:28:19,208 [Animateur] Valenciennes, vous êtes là ? 1641 01:28:19,375 --> 01:28:20,708 On est là ! 1642 01:28:20,875 --> 01:28:22,750 - Vous foutiez quoi ? - On est là ! 1643 01:28:22,917 --> 01:28:24,208 Vous avez vu l'heure ? 1644 01:28:24,375 --> 01:28:25,458 [José] On s'accordait. 1645 01:28:25,625 --> 01:28:26,917 [Henriette] Vous pouvez nous filmer ? 1646 01:28:27,083 --> 01:28:29,250 C'est pour mes followers. Merci. 1647 01:28:29,417 --> 01:28:31,000 [Animateur] Finalement, notre surprise est là. 1648 01:28:31,167 --> 01:28:35,167 Merci de leur offrir un maximum d'applaudissements ! 1649 01:28:35,333 --> 01:28:39,042 - [Musique enthousiaste] - [Clameur] 1650 01:28:59,125 --> 01:29:00,542 Bonsoir à tous. 1651 01:29:02,292 --> 01:29:03,375 Je m'appelle Frank 1652 01:29:03,542 --> 01:29:05,792 et je représente la société "Si on chantait". 1653 01:29:06,750 --> 01:29:08,542 Nous vous livrons des chansons 1654 01:29:09,083 --> 01:29:11,083 pour un anniversaire, une fête, 1655 01:29:11,250 --> 01:29:12,833 une célébration ou... 1656 01:29:13,375 --> 01:29:16,333 tout simplement pour dire à un être cher qu'on l'aime. 1657 01:29:16,500 --> 01:29:18,458 [Clameur] 1658 01:29:18,625 --> 01:29:20,458 Vous appelez "Si on chantait", 1659 01:29:20,625 --> 01:29:23,375 et on viendra chanter la chanson de votre choix. 1660 01:29:24,667 --> 01:29:27,667 Et... Et ce soir, justement, 1661 01:29:28,083 --> 01:29:30,083 je voudrais dédicacer une chanson à... 1662 01:29:31,250 --> 01:29:32,833 - à mes amis. - [Applaudissements] 1663 01:29:33,000 --> 01:29:34,083 José. 1664 01:29:34,250 --> 01:29:35,375 [Musique douce] 1665 01:29:35,542 --> 01:29:38,292 Jean-Claude, Henriette, Sophie. 1666 01:29:39,625 --> 01:29:41,292 Je voudrais vous dire que... 1667 01:29:43,000 --> 01:29:45,083 je serais arrivé à rien sans vous. 1668 01:29:47,083 --> 01:29:49,625 Que cette aventure, on l'a faite tous ensemble. 1669 01:29:50,958 --> 01:29:53,167 Que j'ai besoin de vous et que... 1670 01:29:54,125 --> 01:29:56,458 plus jamais je vous laisserai tomber. Jamais. 1671 01:29:56,625 --> 01:30:00,167 [Applaudissements] 1672 01:30:02,833 --> 01:30:05,375 Allez, c'est pour vous, ça. Ouais. 1673 01:30:08,000 --> 01:30:09,250 [José] Tu vas déchirer ! 1674 01:30:09,417 --> 01:30:10,583 [Musique douce] 1675 01:30:10,750 --> 01:30:12,708 ♪ La grande ville ♪ 1676 01:30:18,125 --> 01:30:20,208 ♪ Mange la ville ♪ 1677 01:30:22,583 --> 01:30:24,375 ♪ La grande vie ♪ 1678 01:30:24,542 --> 01:30:25,625 [Musique rythmée] 1679 01:30:25,792 --> 01:30:28,083 ♪ Mange la vie ♪ 1680 01:30:28,958 --> 01:30:31,042 ♪ Marie si belle ♪ 1681 01:30:32,208 --> 01:30:34,125 ♪ Marie vaisselle ♪ 1682 01:30:35,542 --> 01:30:37,000 ♪ Marie chandelle ♪ 1683 01:30:38,708 --> 01:30:40,042 ♪ Plume d'hirondelle ♪ 1684 01:30:40,208 --> 01:30:42,042 ♪ Hé, hé, hé, hé, elle ♪ 1685 01:30:42,208 --> 01:30:43,500 ♪ Fleur sans colline ♪ 1686 01:30:45,208 --> 01:30:46,667 ♪ Pleurs en cuisine ♪ 1687 01:30:48,500 --> 01:30:49,792 ♪ Marie sans fard ♪ 1688 01:30:51,667 --> 01:30:53,750 ♪ Fleur de brouillard ♪ 1689 01:30:53,917 --> 01:30:56,500 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1690 01:30:56,667 --> 01:30:59,667 ♪ Si on chantait, si on chantait ♪ 1691 01:30:59,833 --> 01:31:02,875 ♪ Si on chantait, si on chantait ♪ 1692 01:31:03,042 --> 01:31:04,500 ♪ Hé, hé, hé, hé ♪ 1693 01:31:04,667 --> 01:31:05,792 ♪ La, la, la, la ♪ 1694 01:31:06,167 --> 01:31:07,667 ♪ Si on chantait ♪ 1695 01:31:07,833 --> 01:31:09,292 ♪ La, la, la, la ♪ 1696 01:31:09,458 --> 01:31:10,708 ♪ Si on chantait ♪ 1697 01:31:11,083 --> 01:31:12,375 ♪ La, la, la, la ♪ 1698 01:31:12,542 --> 01:31:15,583 ♪ Marie divine, si on chantait ♪ 1699 01:31:16,042 --> 01:31:18,750 ♪ Si on chantait, si on chantait ♪ 1700 01:31:19,250 --> 01:31:24,000 ♪ Si on chantait, si on chantait Hé, hé, hé, hé ♪ 1701 01:31:24,167 --> 01:31:25,500 ♪ La, la, la, la ♪ 1702 01:31:25,667 --> 01:31:26,667 ♪ Si on chantait ♪ 1703 01:31:27,083 --> 01:31:28,500 ♪ La, la, la, la ♪ 1704 01:31:28,667 --> 01:31:30,000 ♪ Si on chantait ♪ 1705 01:31:30,458 --> 01:31:31,750 ♪ La, la, la, la ♪ 1706 01:31:32,208 --> 01:31:35,417 ♪ Si on chantait ♪ 1707 01:31:35,583 --> 01:31:37,917 - [Clameur enthousiaste] - Wouh ! 1708 01:31:38,083 --> 01:31:39,167 C'est bon, ça ! 1709 01:31:39,875 --> 01:31:44,333 [Acclamations] 1710 01:32:03,042 --> 01:32:06,167 [Si on chantait" - Julien Clerc] 1711 01:33:53,292 --> 01:33:55,458 [Musique douce] 1712 01:34:50,625 --> 01:34:52,875 [Musique calme] 1713 01:35:26,958 --> 01:35:29,375 Sous-titrage : VDM