1 00:00:31,990 --> 00:00:32,991 Stefan! 2 00:00:34,451 --> 00:00:35,536 Es esmu Medlina. 3 00:00:35,536 --> 00:00:36,703 Medija? 4 00:00:38,330 --> 00:00:39,873 Tā tu rakstīji vēstulē. 5 00:00:43,126 --> 00:00:44,127 Pareizi. 6 00:00:47,214 --> 00:00:50,384 Es esmu Medija. 7 00:00:51,635 --> 00:00:53,095 Tavs uzvārds ir Švarca. 8 00:00:55,973 --> 00:00:57,724 Izlasīju to avīzē, 9 00:00:59,059 --> 00:01:01,270 bet vēstulē tu to neminēji. 10 00:01:01,270 --> 00:01:04,690 Domāju, ka "Medija" skanēs personiskāk. 11 00:01:04,690 --> 00:01:07,109 Vai arī domāji, ka visi poļi ir nacisti. 12 00:01:08,110 --> 00:01:10,153 Bet es esmu septītās dienas adventists. 13 00:01:13,991 --> 00:01:15,826 Mēs svētām sabatu. 14 00:01:17,578 --> 00:01:20,706 Tu ievēro sabatu? 15 00:01:20,706 --> 00:01:21,790 Nē. 16 00:01:22,916 --> 00:01:24,960 Mans tēvs vienmēr ievēroja sabatu. 17 00:01:27,087 --> 00:01:28,505 Pat kara laikā. 18 00:01:28,505 --> 00:01:30,048 Tavs tēvs bija karavīrs? 19 00:01:31,508 --> 00:01:32,801 Mediķis. 20 00:01:33,427 --> 00:01:36,930 Mēs atsakāmies no dienesta pārliecības dēļ. Nenēsājam ieročus. 21 00:01:37,514 --> 00:01:38,599 Kāpēc tā? 22 00:01:40,058 --> 00:01:42,352 Tāpēc, ka Jēzus Kristus nāca pasaulē, 23 00:01:42,352 --> 00:01:45,022 nevis lai dzīvības atņemtu, bet lai tās glābtu. 24 00:01:47,816 --> 00:01:49,985 Bet mazu meiteņu dzīvības? 25 00:01:56,909 --> 00:02:01,121 Šķiet, tavs tēvs bija ļoti ticīgs cilvēks. 26 00:02:02,039 --> 00:02:03,916 Kur viņš ir tagad? 27 00:02:03,916 --> 00:02:05,876 Nomira, kad man bija septiņi gadi. 28 00:02:05,876 --> 00:02:07,920 - Man ļoti žēl. - Kas tad tas? 29 00:02:07,920 --> 00:02:10,756 - Diktofons. - Nē, es zinu, kas tas ir. 30 00:02:12,007 --> 00:02:14,384 Es negribu, ka mani ieraksta. 31 00:02:26,813 --> 00:02:30,317 Šķita, ka tu gribi ar mani runāt, jo domā, ka viens otru saprotam. 32 00:02:30,317 --> 00:02:31,443 Tā ir. 33 00:02:32,277 --> 00:02:35,697 Tā bija. Nu, tā ir. 34 00:02:38,283 --> 00:02:42,746 Mani te ielaida tikai tāpēc, ka domāja - šī būs intervija. 35 00:02:45,666 --> 00:02:48,836 Es tikai piemetīšu dažas domas, 36 00:02:48,836 --> 00:02:51,797 lai neizskatās, ka perinām ko šaubīgu. 37 00:02:52,297 --> 00:02:53,298 Jā? 38 00:03:00,138 --> 00:03:04,309 Vai tu jūti, ka saproties ar vēl kādu? 39 00:03:06,854 --> 00:03:07,980 Pēdējā laikā ne. 40 00:03:10,232 --> 00:03:14,152 Nespēju saprasties ne ar vienu, kopš atradu Tesijas līķi. 41 00:03:14,152 --> 00:03:15,571 Kā tu zināji? 42 00:03:15,571 --> 00:03:16,655 Ko zināju? 43 00:03:17,948 --> 00:03:18,949 Ka atradīsi viņu tur. 44 00:03:21,285 --> 00:03:22,911 Droši vien nejaušība. 45 00:03:27,666 --> 00:03:29,626 Kāpēc tu pameti līķi ezerā? 46 00:03:32,045 --> 00:03:33,338 Es ne. 47 00:03:33,338 --> 00:03:34,715 Kas tad? 48 00:03:35,716 --> 00:03:40,179 Todien kopā ar tevi veikalā bija krāsainais vīrietis. 49 00:03:40,762 --> 00:03:41,763 Kas viņš bija? 50 00:03:44,224 --> 00:03:45,684 Stefan! 51 00:03:48,604 --> 00:03:51,190 Būs ļoti grūti saprasties. 52 00:03:52,274 --> 00:03:58,780 Bet es zinu, ka abi gribam saprasties, vai ne? 53 00:04:01,450 --> 00:04:05,287 Tas būs ļoti grūti, ja nestāstīsi man patiesību. 54 00:04:06,747 --> 00:04:08,373 Bet tu esi tā, kas melo. 55 00:04:08,874 --> 00:04:10,209 Par ko? 56 00:04:11,877 --> 00:04:14,546 Ka tu viņu tur meklēji pavisam nejauši. 57 00:04:23,430 --> 00:04:24,431 Tev taisnība. 58 00:04:27,684 --> 00:04:28,685 Tev taisnība. 59 00:04:34,858 --> 00:04:36,735 Kā tu zināji to vietu? 60 00:04:41,448 --> 00:04:44,159 Tu tur gāji ar zēniem. 61 00:04:46,578 --> 00:04:48,121 - Arī es tur eju. - Kādēļ? 62 00:04:48,872 --> 00:04:53,460 Skatīties uz meitenēm, kas ļauj zēniem sevi aiztikt. 63 00:04:53,460 --> 00:04:54,837 Es biju tāda meitene. 64 00:04:57,130 --> 00:04:59,049 - Piedod. Atvaino. - Pēdējoreiz es tur biju 65 00:04:59,049 --> 00:05:01,635 - pirms vidusskolas izlaiduma. - Man žēl. 66 00:05:01,635 --> 00:05:03,470 Biju kopā ar kādu zēnu. 67 00:05:03,971 --> 00:05:06,974 Attiecības kļuva nopietnas, viņš gribēja iet līdz galam. 68 00:05:08,183 --> 00:05:09,977 Es gribēju sevi taupīt. 69 00:05:09,977 --> 00:05:11,895 Vajadzēja izlikties, ka esi nevainīga. 70 00:05:16,733 --> 00:05:18,193 Bet tas nav svarīgi. 71 00:05:20,028 --> 00:05:23,407 Ja tu neievēro sabatu, jaunavība tevi neglābs. 72 00:05:23,991 --> 00:05:26,743 Tesija ievēroja sabatu, bet tu tik un tā viņu nogalināji. 73 00:05:30,998 --> 00:05:32,875 Es Tesiju Dērstu nenogalināju. 74 00:05:34,751 --> 00:05:36,336 Kurš tad? 75 00:05:38,088 --> 00:05:41,300 Stefan! Stefan! 76 00:05:41,300 --> 00:05:48,223 Es zinu, kā tas ir - izlikties par nevainīgu. 77 00:05:50,100 --> 00:05:53,312 Es agrāk domāju, ka tikai tā saņemšu pestīšanu. 78 00:05:55,939 --> 00:05:57,608 Un kāpēc tu domas mainīji? 79 00:06:01,361 --> 00:06:04,031 Jēzus nomira nevainīgs, un es arī. 80 00:06:05,157 --> 00:06:06,366 Es nesaprotu. 81 00:06:07,117 --> 00:06:08,368 Eksperimenti. 82 00:06:12,664 --> 00:06:15,375 Es biju nevainīgs, kad mani saslimdināja. 83 00:06:16,710 --> 00:06:17,794 Eksperimenti? 84 00:06:21,423 --> 00:06:23,592 Nevainība nekad nepazūd lēnām. 85 00:06:25,260 --> 00:06:29,306 Tā pazūd pēkšņi, spēji, vardarbīgi. 86 00:06:30,974 --> 00:06:33,769 Nevainība pazūd, kad cilvēks atklāj cietsirdību. 87 00:06:34,895 --> 00:06:37,898 Vispirms citos, pēc tam sevī. 88 00:06:39,024 --> 00:06:40,776 Tev kļūtu slikti, ja tu zinātu, 89 00:06:41,652 --> 00:06:43,946 ka viņš manai nāvei bija tuvāk, nekā tu jebkad būsi. 90 00:06:44,780 --> 00:06:47,616 Un cik tuvu viņš tevi pievedīs tavējai. 91 00:07:06,802 --> 00:07:08,804 ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA 92 00:07:20,190 --> 00:07:22,192 DŽEZA BĀRS 93 00:07:28,907 --> 00:07:30,909 KRĀSU 94 00:07:56,101 --> 00:07:58,228 PĒC LORAS LIPMENAS ROMĀNA MOTĪVIEM 95 00:08:12,659 --> 00:08:13,660 Nu? 96 00:08:16,288 --> 00:08:17,915 "Operācija: Uzsvārcis". 97 00:08:18,916 --> 00:08:20,292 Kas, ellē, tas ir? 98 00:08:20,292 --> 00:08:23,795 Slepena militārā programma Detrika fortā Mērilendā, 99 00:08:23,795 --> 00:08:26,632 kur uz tiem, kas pārliecības dēļ atsakās dienēt, 100 00:08:26,632 --> 00:08:29,009 izmēģina ASV aizsardzību pret bioloģiskajiem ieročiem. 101 00:08:29,510 --> 00:08:30,761 Aizraujoši. 102 00:08:31,303 --> 00:08:33,597 Kur, ellē, ir mans materiāls par Zavadzki? 103 00:08:33,597 --> 00:08:34,932 Šeit. 104 00:08:48,695 --> 00:08:49,696 Redžij? 105 00:08:52,574 --> 00:08:53,659 Redžij? 106 00:08:53,659 --> 00:08:57,162 Es šonakt sapņoju par tumšu sievieti. 107 00:08:57,162 --> 00:09:03,502 "Tumša sieviete nozīmē ienesīgu ieguldījumu. 366." 108 00:09:05,420 --> 00:09:08,048 Līdz Ziemassvētku rītam tev jābūt prom. Saprati? 109 00:09:08,966 --> 00:09:10,008 Tu dzirdēji? 110 00:09:11,093 --> 00:09:12,177 Kleo? 111 00:09:12,803 --> 00:09:13,637 Kleo? 112 00:09:14,888 --> 00:09:16,056 Ejam! 113 00:09:21,687 --> 00:09:24,523 Vai tu domā, ka aizbrauksi un vairs nelietosi? 114 00:09:25,023 --> 00:09:28,735 Redžij, man nav laika. Man ir slikti, un tu man nepalīdzi. 115 00:09:35,409 --> 00:09:38,120 Ja gribi atradināties, dari to šeit kopā ar mani. 116 00:09:38,620 --> 00:09:39,746 Saprati? 117 00:09:39,746 --> 00:09:41,206 Vai es pats tevi ieslodzīšu. 118 00:09:43,500 --> 00:09:44,710 Izkrāmē parpalas! 119 00:09:51,466 --> 00:09:53,343 Man bija kauns braukt prom, Medij. 120 00:09:54,011 --> 00:09:57,764 Bet vēl lielāks kauns bija par to, ka es nevienu nemīlēju 121 00:09:57,764 --> 00:10:00,100 tik ļoti kā atmiņas par savu tēvu. 122 00:10:01,810 --> 00:10:04,521 Kas es būšu, ja vairs negaidīšu viņu atgriežamies? 123 00:10:06,106 --> 00:10:07,107 Ei! 124 00:10:10,986 --> 00:10:12,613 Tev jāapsola, 125 00:10:13,989 --> 00:10:17,409 ka tas, ko šodien darīsim, paliks vienīgi starp mums. 126 00:10:18,452 --> 00:10:19,703 Labi? 127 00:10:19,703 --> 00:10:23,832 Vienīgi starp tevi, mani un Dievu. 128 00:10:28,420 --> 00:10:29,546 Kā iet, Tī? 129 00:10:29,546 --> 00:10:31,381 Labrīt, Teitumas kundze! Esat aizņemta? 130 00:10:31,381 --> 00:10:33,717 Nē, man ir pauzīte, bet Čārlijs jau bija... 131 00:10:33,717 --> 00:10:35,177 Labrīt, Teitumas kundze! 132 00:10:35,177 --> 00:10:36,637 Tī mamma. 133 00:10:36,637 --> 00:10:38,013 Jā. 134 00:10:38,013 --> 00:10:39,473 Es par viņu neatbildu. 135 00:10:39,473 --> 00:10:42,267 Tikai lieku likmes, tāpēc mums nav, par ko runāt. 136 00:10:43,018 --> 00:10:45,103 Ja vien neesi nākusi taisnot matus. 137 00:10:45,103 --> 00:10:46,396 Nē. Es valkāju parūkas, 138 00:10:46,396 --> 00:10:48,482 bet ceru, ka tas nekavēs mani uzklausīt. 139 00:10:48,482 --> 00:10:50,400 Izgatavoju arī parūkas, dārgā. 140 00:10:50,400 --> 00:10:53,403 Mēdz teikt, ka mati ir sievietes krāšņākā rota. 141 00:10:53,987 --> 00:10:56,990 Neaptverami, ko reizēm darām ar saviem. 142 00:10:56,990 --> 00:10:59,952 Ko tu! Nav jākaunas par to, ko darām ar saviem matiem. 143 00:11:00,536 --> 00:11:02,287 - Savai meitiņai arī taisnoju. - Jā? 144 00:11:02,287 --> 00:11:05,249 Sākumā frizēju māsas, tagad pelnu ar to iztiku. 145 00:11:05,249 --> 00:11:07,751 Iztika - tas ir labi. Ļoti labi. 146 00:11:08,293 --> 00:11:10,546 Tu droši vien gribētu savu salonu. 147 00:11:10,546 --> 00:11:13,924 Tu runā par to, ko nesajēdz. 148 00:11:13,924 --> 00:11:15,008 Domā? 149 00:11:16,593 --> 00:11:19,596 Puika stāstīja, ka tu sapņojot atvērt salonu Aptonā. 150 00:11:20,180 --> 00:11:21,598 Kas ir sapnis? 151 00:11:23,141 --> 00:11:25,519 Ja metīsimies kopā, tev būs salons. 152 00:11:30,732 --> 00:11:32,276 Te ir 50 dolāru. 153 00:11:32,901 --> 00:11:37,698 Ziemassvētku vakarā uzliec visu uz 366. Ne dolāru vairāk. 154 00:11:37,698 --> 00:11:38,866 Liela likme. 155 00:11:38,866 --> 00:11:40,534 Tā nav likme. 156 00:11:43,036 --> 00:11:44,538 Ko? Sarunāts rezultāts? 157 00:11:44,538 --> 00:11:46,456 Sirds dziļumos tu to jau zināji. 158 00:11:47,624 --> 00:11:50,669 Es nestāstu bērneļiem, ka nekāda Santaklausa nav. 159 00:11:50,669 --> 00:11:52,337 Ja nu kāds jautās? 160 00:11:53,005 --> 00:11:54,673 Parādi savu sapņu grāmatu. 161 00:11:54,673 --> 00:11:56,592 Pasaki, ka sapnī redzēji tumšu sievieti. 162 00:11:56,592 --> 00:11:59,261 Tumša sieviete nozīmē ienesīgu ieguldījumu. 163 00:12:00,637 --> 00:12:01,972 Trīs, seši, seši? 164 00:12:01,972 --> 00:12:06,852 Kad laimēsim, tev tiks 20 %, es paņemšu pārējo. 165 00:12:06,852 --> 00:12:08,395 Kur ir āķis, dārgā? 166 00:12:09,646 --> 00:12:10,689 Tava klusēšana. 167 00:12:10,689 --> 00:12:11,982 Par 6000 dolāriem 168 00:12:12,566 --> 00:12:16,153 es klusēšu kā pele ar kaķiem pilnā baznīcā. 169 00:12:16,153 --> 00:12:18,530 Zini, tieši tās mēs būsim, kad laimēsim. 170 00:12:18,530 --> 00:12:21,116 Trīs peles vienā laivā. 171 00:12:22,492 --> 00:12:26,163 Ja kāds uzzinās, visas noslīksim. 172 00:12:28,749 --> 00:12:30,626 Mis Zilais Mētelītis? 173 00:12:33,003 --> 00:12:35,547 - Meteiksi man viņas vārdu? - Tev jāzina vienīgi tas, 174 00:12:35,547 --> 00:12:37,299 ka pateicoties man, varam darīt savu darbu. 175 00:12:37,299 --> 00:12:38,217 Savu darbu? 176 00:12:38,217 --> 00:12:40,928 - Savu darbu. - Niga, mūsu darbs ir patrulēt ielās. 177 00:12:40,928 --> 00:12:43,555 Vecīt, es tam nepiekritu. 178 00:12:50,687 --> 00:12:52,105 Niga, kas izsities uz augšu, 179 00:12:52,105 --> 00:12:55,317 uzreiz apgādājas ar balto šķirbu. 180 00:12:56,985 --> 00:12:58,445 Vai tā nav, policist Plet? 181 00:13:00,030 --> 00:13:01,031 Ko tu centies pateikt? 182 00:13:02,491 --> 00:13:04,326 Varbūt tu neesi tik tīrs, kā pats domā. 183 00:13:09,790 --> 00:13:11,875 Tev jāiepazīstas ar šo brāli. 184 00:13:11,875 --> 00:13:13,377 - Grīdijs. - Djūks. 185 00:13:13,377 --> 00:13:15,379 - Djūk, sveiks! - Pag! 186 00:13:15,379 --> 00:13:16,672 Kādas šķirnes putni? 187 00:13:16,672 --> 00:13:18,465 Daži Stichelbaut. Daži Janssen. 188 00:13:18,465 --> 00:13:21,468 800 kilometru lidotāji no sacensībām Tenesī. 189 00:13:21,468 --> 00:13:22,803 Finišēja otrajā vietā. 190 00:13:23,303 --> 00:13:24,555 Amerikā ved, kur gribi. 191 00:13:24,555 --> 00:13:26,139 - Kur gribu? - Jā. 192 00:13:26,139 --> 00:13:27,432 Pusotrs dolārs par putnu. 193 00:13:27,432 --> 00:13:29,017 - Ei, Djūk! - Sūdi! 194 00:13:45,200 --> 00:13:47,160 Ei! 195 00:13:50,622 --> 00:13:52,708 Skrienam! Nāc! 196 00:14:39,129 --> 00:14:40,339 Apsēdies! 197 00:14:48,639 --> 00:14:49,765 Plet! 198 00:15:00,025 --> 00:15:01,026 Deivis! 199 00:15:06,406 --> 00:15:09,868 Roberts Bakstons jeb Djūks, ko tur aizdomās par atentāta mēģinājumu 200 00:15:09,868 --> 00:15:13,789 pret štata senatori Mērtlu Sameri, sašauts, bet viņa stāvoklis ir stabils. 201 00:15:13,789 --> 00:15:16,083 Dežurējošais policists Pērsijs Deiviss nogalināts. 202 00:15:16,083 --> 00:15:20,546 Baltimoras policija uzskata, ka vīrieši sadarbojās ar nēģerieti 203 00:15:20,546 --> 00:15:22,130 vecumā virs 30 gadiem. 204 00:15:22,130 --> 00:15:24,925 Trešais aizdomās turētais vēl ir brīvībā. 205 00:15:24,925 --> 00:15:26,802 Vai uzbrukumam bija politisks motīvs? 206 00:15:26,802 --> 00:15:29,471 Nemāku teikt, bet patiesība nāks gaismā. 207 00:15:29,471 --> 00:15:33,559 - Par to ir parūpējies šis vīrietis. - Tas ir Deivisa pārinieks. 208 00:15:33,559 --> 00:15:35,727 Kāpēc nevarēja nošaut to jākli? 209 00:15:35,727 --> 00:15:37,855 ...policists Ferdinands Plets, 210 00:15:37,855 --> 00:15:41,859 kurš drīz būs pirmais melnais slepkavību izmeklētājs 211 00:15:41,859 --> 00:15:43,944 - Baltimoras policijā. - Man pietiek. 212 00:15:46,363 --> 00:15:49,867 Savāc un atved to trešo jākli, pirms policija tikusi klāt. 213 00:16:08,051 --> 00:16:10,429 VARBŪTĒJAIS SLEPKAVA - SLEPENU VALDĪBAS EKSPERIMENTU UPURIS 214 00:16:11,138 --> 00:16:14,349 Iedosiet rēķinu, lūdzu? Un citronu bezē kūku līdzi. 215 00:16:14,349 --> 00:16:15,642 - Jā. - Paldies. 216 00:16:18,937 --> 00:16:20,230 Sedrik, jūs lasāt? 217 00:16:21,815 --> 00:16:24,443 Ziņas. Es domāju - vai jūs lasāt ziņas? 218 00:16:25,944 --> 00:16:29,323 Jā, Medlina. Es lasu ziņas. 219 00:16:30,490 --> 00:16:32,784 Šis ir mans raksts. Es to uzrakstīju. 220 00:16:32,784 --> 00:16:34,161 Tas ir mans vārds. 221 00:16:35,037 --> 00:16:36,371 Tā esat jūs. 222 00:16:37,080 --> 00:16:39,291 Vai tagad jums būs savs nolādētais telefons? 223 00:16:41,835 --> 00:16:42,878 Hallo! Star. 224 00:16:42,878 --> 00:16:44,296 Kāpēc pie manis? 225 00:16:44,296 --> 00:16:45,881 Sūti pie Medijas Morgensternas! 226 00:16:45,881 --> 00:16:48,467 Viņš ir aizdomās turētais. Nerakstījām, ka vainīgs. 227 00:16:48,467 --> 00:16:49,927 Tikai veidojam rakstu, kundze. 228 00:16:52,179 --> 00:16:53,347 Uzmanieties! 229 00:17:04,900 --> 00:17:07,986 Piedodiet, Māršala kungs vairs neatbildēs uz zvaniem 230 00:17:07,986 --> 00:17:09,613 par Uzsvārču rakstu. 231 00:17:09,613 --> 00:17:14,242 Bet varu savienot ar Bauera kungu, raksta autoru. 232 00:17:14,242 --> 00:17:15,618 Bobs Bauers klausās. 233 00:17:15,618 --> 00:17:17,913 Nē, fakti rakstā ir pārbaudīti un... 234 00:17:18,539 --> 00:17:19,540 Vispār zināt ko? 235 00:17:19,540 --> 00:17:22,584 Ja viņš dusmojas, tātad esam trāpījuši. 236 00:17:24,252 --> 00:17:26,128 Kas tad tas? 237 00:17:27,089 --> 00:17:28,757 Labākā citronu bezē kūka pilsētā. 238 00:17:30,342 --> 00:17:35,430 Māršala kungam. Nē, Māršalam būtu jāpērk kūka tev. 239 00:17:35,430 --> 00:17:37,683 Avīzes ķertin izķer. 240 00:17:37,683 --> 00:17:39,810 Ļaudis sāk apšaubīt Zavadzka vainu. 241 00:17:39,810 --> 00:17:42,104 Radio par to debatē vadošie psihiatri. 242 00:17:42,104 --> 00:17:44,523 Māršals teica - būs materiāls vairākām nedēļām. 243 00:17:44,523 --> 00:17:47,442 Paldies, Betij. Drīkstu viņam to ienest? 244 00:17:47,442 --> 00:17:49,820 Klau, zini ko? Atstāj man. 245 00:17:49,820 --> 00:17:51,154 Tas šķiet riskanti. 246 00:17:51,738 --> 00:17:53,156 Tu sauc mani par meli? 247 00:17:53,782 --> 00:17:56,618 Gribēju pajautāt, vai viņš apsvēris manu lūgumu. 248 00:17:56,618 --> 00:17:58,120 Ak nē. Nav vajadzības, 249 00:17:58,120 --> 00:18:01,498 jo man vajadzēja viņu pārliecināt, ka Zavadzka materiāls nav tīrā veiksme, 250 00:18:01,498 --> 00:18:02,749 un tas nebija viegli. 251 00:18:02,749 --> 00:18:04,918 - Un? - Bet man izdevās. 252 00:18:05,502 --> 00:18:09,047 No šīs pēcpusdienas tu oficiāli esi 253 00:18:09,047 --> 00:18:12,634 The Baltimore Star darbiniece. 254 00:18:12,634 --> 00:18:16,180 Ja vien, protams, tev nav jābūt citur. 255 00:18:16,180 --> 00:18:19,808 Nē. Es negribētu būt nekur citur kā šajā ziņu nodaļā. 256 00:18:20,392 --> 00:18:21,518 Ziņu nodaļā. 257 00:18:22,936 --> 00:18:28,859 Nē. Tu palīdzēsi Donam Hītam atbildēt uz vēstulēm. 258 00:18:28,859 --> 00:18:30,611 Re, tev ir pašai savs galds un... 259 00:18:31,486 --> 00:18:32,821 Neskaties uz mani tā. 260 00:18:32,821 --> 00:18:35,824 Zini, pat Edija Marova kaut kur sāka. 261 00:18:38,160 --> 00:18:41,330 Mans galds ir 20 soļus no Māršala kunga durvīm, 262 00:18:41,330 --> 00:18:44,499 un tas, velns parāvis, ir daudz tuvāk nekā vakar. 263 00:18:44,499 --> 00:18:45,626 Nav, par ko. 264 00:18:45,626 --> 00:18:48,754 Starp citu, es zinu, kā mēs varētu nosvinēt. 265 00:18:50,088 --> 00:18:51,298 Ceturtajā rindā. 266 00:18:51,298 --> 00:18:52,591 Colts Ziemassvētku spēle. 267 00:18:52,591 --> 00:18:54,760 - Kura dāma spētu atteikt? - Paldies, 268 00:18:55,260 --> 00:18:58,764 bet man jāpavada diena ar dēlu. 269 00:18:59,348 --> 00:19:01,683 Baueres kundze noteikti labprāt ietu. 270 00:19:01,683 --> 00:19:02,768 Klausies... 271 00:19:03,560 --> 00:19:05,395 Labi, ņem... 272 00:19:06,813 --> 00:19:08,815 Labi, ej 273 00:19:09,525 --> 00:19:12,361 ar to laimīgo zelli, ar kuru tu gribi svinēt. 274 00:19:12,361 --> 00:19:14,738 Bob! Kurpju aukla, Bob. 275 00:19:15,739 --> 00:19:16,573 Nē, nevajag... 276 00:19:16,573 --> 00:19:19,785 - Pāri... - Medij! 277 00:19:19,785 --> 00:19:21,995 Mēs saņemam 50 līdz 60 jautājumu dienā. 278 00:19:21,995 --> 00:19:24,748 Reizēm vairāk. Lielāko daļu var mest miskastē. 279 00:19:24,748 --> 00:19:26,834 Neaptverami, ko tikai visu nejautā. 280 00:19:26,834 --> 00:19:28,961 Es zinu, kas ir vēstuļu slejā, Hīta kungs. 281 00:19:28,961 --> 00:19:31,672 Jūs zināt tikai to, ko mēs publicējam, Švarcas kundze. 282 00:19:31,672 --> 00:19:32,840 Morgensterna. 283 00:19:34,424 --> 00:19:36,093 - Tā ir drukas kļūda. - Morg... 284 00:19:36,093 --> 00:19:37,386 Morgensterna? Tā jūs sauc? 285 00:19:37,386 --> 00:19:39,179 Jā. Tas ir pirmslaulības uzvārds. 286 00:19:39,680 --> 00:19:42,724 Morgensterna. Tiešām? Tas ir vāciski. Jūsu īstais uzvārds? 287 00:19:42,724 --> 00:19:43,809 Jā. 288 00:19:44,852 --> 00:19:45,853 Kā jums veicas! 289 00:19:45,853 --> 00:19:48,021 Labi, jūs atvērsiet katru sūda aploksni, 290 00:19:48,021 --> 00:19:49,356 visu izlasīsiet 291 00:19:49,356 --> 00:19:52,568 un izvēlēsieties četras piecas, uz kurām ir vērts atbildēt. 292 00:19:52,568 --> 00:19:53,652 Atbildes rakstīšu es. 293 00:19:53,652 --> 00:19:55,112 Vēlāk, kad būsiet iemanījusies, 294 00:19:55,112 --> 00:19:57,906 drīkstēsiet atbildēt uz pārējām, kuras neviens nelasa. 295 00:19:57,906 --> 00:19:59,032 Jums ir rakstāmmašīna? 296 00:20:00,075 --> 00:20:01,618 Palūgšu, lai uznes. 297 00:20:01,618 --> 00:20:04,288 Jūs tikmēr atnesiet man kafiju. 298 00:20:04,288 --> 00:20:05,914 Melnu ar trim karotītēm cukura. 299 00:20:05,914 --> 00:20:08,083 Un, ja es kādreiz jautāšu, cik iebērāt, 300 00:20:08,083 --> 00:20:09,710 tad atbildiet, ka divas. 301 00:20:24,349 --> 00:20:25,350 Redž! 302 00:20:26,476 --> 00:20:27,728 Mēs tevi gaidījām. 303 00:20:28,854 --> 00:20:34,610 Apskati labi, jo reiz tas viss mainīsies. 304 00:20:34,610 --> 00:20:37,070 Viss beigsies. Pat mūzika avēnijā. 305 00:20:37,070 --> 00:20:38,822 Mēs to nepieļausim, vai ne? 306 00:20:38,822 --> 00:20:39,990 Nepieļausim? 307 00:20:41,742 --> 00:20:48,040 Jo mans čoms Rass pastāstīja, ka tu ar paciņu aizsūtīji Kleo. 308 00:20:48,707 --> 00:20:50,292 Šķita, ka mani novēro, bos. 309 00:20:50,292 --> 00:20:51,543 Kas? 310 00:20:51,543 --> 00:20:52,628 Policija. 311 00:20:56,632 --> 00:20:59,593 Es biju zivju veikalā torīt, kad nogalināja balto meitenīti. 312 00:20:59,593 --> 00:21:01,136 Aizsūtīji viņu, nepajautājis man? 313 00:21:01,136 --> 00:21:03,430 Tikai centos atvieglot jums dzīvi. Tas... 314 00:21:03,931 --> 00:21:06,808 - Es viņai neko nestāstīju. - Tagad tas nav svarīgi, vai ne? 315 00:21:07,809 --> 00:21:11,188 Tie divi āksti, ko policija savāca, var viņu atpazīt. 316 00:21:11,188 --> 00:21:12,773 Aizved naudu uz Pimliko 317 00:21:12,773 --> 00:21:16,235 un parūpējies, lai Kleo ierodas uz Ziemassvētku apdāvināšanu. 318 00:21:16,235 --> 00:21:17,319 Viņai tur jābūt. 319 00:21:17,319 --> 00:21:18,862 Ziemassvētku vakars, bos. 320 00:21:19,446 --> 00:21:21,156 Tur būs viņas bērni. Lūdzu! 321 00:21:21,657 --> 00:21:26,286 Nu tad visi uzņemsim lielu, laimīgu ģimenes foto. 322 00:21:27,704 --> 00:21:28,705 Un tad... 323 00:21:30,624 --> 00:21:32,251 tu zini, kas jādara, puika. 324 00:21:33,377 --> 00:21:37,297 Redzi, kad Dievs gribēja pārbaudīt Ābrahāmu, 325 00:21:37,965 --> 00:21:40,634 viņš lika upurēt to, ko viņš mīlēja visvairāk. 326 00:21:41,385 --> 00:21:42,845 Savu dēlu. 327 00:21:43,470 --> 00:21:47,099 To zēnu varēja glābt vienīgi žēlastības eņģelis. 328 00:21:47,099 --> 00:21:50,727 Bet, ja Kleo Ziemassvētku rītā vēl elpos... 329 00:21:53,313 --> 00:21:57,693 puika, neviens eņģelis nebūs tik žēlsirdīgs, lai glābtu tevi. 330 00:21:58,443 --> 00:21:59,444 Vai tu saprati? 331 00:22:01,822 --> 00:22:02,823 Sakop te! 332 00:22:33,896 --> 00:22:34,980 Redžij! 333 00:22:54,625 --> 00:22:55,834 Nu! Nu! 334 00:22:59,129 --> 00:23:00,130 Atvelc elpu! 335 00:23:00,797 --> 00:23:02,633 Lai gan man patīk mūžam būt kustībā, 336 00:23:02,633 --> 00:23:05,677 es tomēr stiepju līdzi baigi daudz mantu, ne? 337 00:23:05,677 --> 00:23:07,971 Bet man pietiek, Leo, man pietiek. 338 00:23:08,805 --> 00:23:11,600 Man pietiek, mazā. Man pietiek. 339 00:23:12,226 --> 00:23:14,853 Ņem to! Mazā, ņem to! Es to negribu. 340 00:23:14,853 --> 00:23:16,939 - Jā. Es ņemšu. Labi. - Man pietiek, Kleo, pietiek. 341 00:23:16,939 --> 00:23:18,690 Es raušos un došos... 342 00:23:19,483 --> 00:23:21,360 Es braukšu prom. Būšu brīva. 343 00:23:21,360 --> 00:23:23,070 Dora, tu nevari tā aizbraukt. 344 00:23:23,070 --> 00:23:25,364 Ne jau tā. Padomā! Tev vajag kādu, kas palīdz. 345 00:23:25,364 --> 00:23:26,865 Tad brauc līdzi! 346 00:23:27,908 --> 00:23:29,201 Es nevaru, Dora. 347 00:23:30,410 --> 00:23:31,828 Es zinu, ko tu plāno. 348 00:23:32,454 --> 00:23:33,622 Redžijs izstāstīja. 349 00:23:35,999 --> 00:23:38,377 Ko tu darīsi, ja Šells tevi pieķers? 350 00:23:40,921 --> 00:23:43,423 Labi. Kas būs ar Tediju? 351 00:23:43,423 --> 00:23:45,050 - Es nezinu. - Kas būs ar Laionelu? 352 00:23:45,050 --> 00:23:48,470 Visu vēl neesmu izdomājusi, Dora. Es nezinu. 353 00:23:53,851 --> 00:23:55,477 Tad ko tu darīsi? Savāksi naudu 354 00:23:55,477 --> 00:23:57,729 un pametīsi visus tāpat kā tavs tēvs? 355 00:23:57,729 --> 00:23:58,814 Varbūt. 356 00:24:01,608 --> 00:24:04,570 Zini, neesmu tev to teikusi, bet... 357 00:24:06,613 --> 00:24:09,908 es neesmu atmetusi cerību, ka tu kāpsi uz skatuves kopā ar mani. 358 00:24:11,034 --> 00:24:12,160 Paskaties uz mani! 359 00:24:13,078 --> 00:24:14,371 Parīze sauc. 360 00:24:15,080 --> 00:24:16,498 Brauc līdzi! 361 00:24:18,458 --> 00:24:19,710 Es tevi atradīšu. 362 00:24:20,711 --> 00:24:22,588 Es tevi vienmēr atrodu, vai ne? 363 00:24:25,090 --> 00:24:27,718 Sargi sevi! Apsoli, ka sevi sargāsi. 364 00:24:27,718 --> 00:24:28,802 Sargāšu. 365 00:24:53,160 --> 00:24:55,495 Es taču teicu, lai turi logu ciet. 366 00:24:55,495 --> 00:24:56,788 Tu esi vesels? 367 00:24:58,207 --> 00:24:59,208 Jā. 368 00:25:00,209 --> 00:25:02,002 Redzēju ziņas par policistu Deivisu. 369 00:25:02,503 --> 00:25:03,837 Kas notika? 370 00:25:04,588 --> 00:25:06,256 Teici, ka redzēji, kas notika. 371 00:25:06,840 --> 00:25:09,218 Es tiešām negribu par to runāt. 372 00:25:09,843 --> 00:25:10,928 Labi. 373 00:25:13,639 --> 00:25:14,890 Tev izdevās. 374 00:25:14,890 --> 00:25:18,393 Pirmais melnais slepkavību izmeklētājs Baltimorā. 375 00:25:19,436 --> 00:25:20,646 Kā tev šodien gāja? 376 00:25:22,606 --> 00:25:23,607 Jūtu līdzi. 377 00:25:27,778 --> 00:25:30,614 Tavā priekšā ir jaunā Mis Padomdevēja. 378 00:25:30,614 --> 00:25:31,698 Mis Padomdevēja? 379 00:25:32,407 --> 00:25:35,577 Es tagad esmu The Baltimore Star darbiniece. 380 00:25:37,204 --> 00:25:40,541 Mēdz teikt, ka tūkstoš jūdžu garš ceļš sākas ar vienu soli, 381 00:25:40,541 --> 00:25:43,961 un, šķiet, manējais sākas ar vienu iegriezumu ar papīru. 382 00:25:43,961 --> 00:25:45,629 - Mis Padomdevēja. - Jā. 383 00:25:45,629 --> 00:25:46,964 Parādi! 384 00:25:49,091 --> 00:25:51,009 Noteikti iegriezums ar papīru. 385 00:25:53,804 --> 00:25:57,224 Visu cieņu tavām darba traumām, 386 00:25:58,016 --> 00:26:02,104 Mis Padomdevēja, bet aploksnes noteikti var atvērt drošāk. 387 00:26:19,413 --> 00:26:20,414 Paldies. 388 00:26:20,914 --> 00:26:22,875 Vajadzētu nosvinēt mūsu jaunos amatus. 389 00:26:24,334 --> 00:26:25,460 Tikko taču nosvinējām. 390 00:26:38,974 --> 00:26:40,017 Cik jauki. 391 00:26:42,519 --> 00:26:44,980 Jauki tāpēc, ka mums nav jārunā? 392 00:26:44,980 --> 00:26:46,607 Es nebaidos runāt. 393 00:26:46,607 --> 00:26:48,442 Kāpēc tad nestāsti, kas notika? 394 00:26:48,442 --> 00:26:51,945 Varbūt izstāstītu, ja nedomātu, ka centīsies to izmantot. 395 00:26:51,945 --> 00:26:53,405 Kam izmantot? 396 00:26:56,617 --> 00:27:00,454 Padomāsim! Kā Medlina Morgensterna izmantotu to, ko stāstu? 397 00:27:01,538 --> 00:27:02,873 Jā, viņa... 398 00:27:02,873 --> 00:27:06,960 viņa varētu nodot informāciju nesen iepazītajam avīžniekam. 399 00:27:06,960 --> 00:27:10,589 Es jautāju tikai tāpēc, ka gribu zināt, kas ar tevi notika. 400 00:27:10,589 --> 00:27:12,299 Reizēm ir grūti saprast. 401 00:27:14,343 --> 00:27:15,344 Tu man neuzticies. 402 00:27:15,344 --> 00:27:17,429 Nē. Es ticu, ka tu esi tāda, kāda esi. 403 00:27:17,429 --> 00:27:20,516 Tu neuztici man savas izjūtas. 404 00:27:23,810 --> 00:27:28,023 Es jūtos kā cilvēks, kura godkāres dēļ otrs zaudēja dzīvību. 405 00:27:30,108 --> 00:27:33,320 Viņš nebija mans draugs, bet mēs bijām pārinieki. 406 00:27:36,365 --> 00:27:37,950 Tu noteikti neizdarīji neko sliktu. 407 00:27:37,950 --> 00:27:41,036 Paklau, vai mēs varētu to likt mierā, lūdzu? 408 00:28:01,014 --> 00:28:02,599 Tu kādreiz esi izdarījusi ko sliktu? 409 00:28:07,354 --> 00:28:09,439 Es meloju par gredzenu. 410 00:28:11,316 --> 00:28:12,943 Darīju to apdr... 411 00:28:12,943 --> 00:28:14,152 - Nē. - Ko? 412 00:28:14,152 --> 00:28:16,363 Tu zināji, ka es to zinu, Medij. 413 00:28:16,363 --> 00:28:17,656 Tu zināji, ka es zinu. 414 00:28:18,240 --> 00:28:20,075 - Tiešām? - Jā, tu zināji. 415 00:28:27,749 --> 00:28:33,213 Mans vīrs nezina, ka nebija mans pirmais vīrietis. 416 00:28:38,844 --> 00:28:39,970 Kurš esmu es? 417 00:28:43,599 --> 00:28:44,600 Trešais. 418 00:28:46,435 --> 00:28:48,937 Bet pirmais, nolādēts, ja tā labi padomā, vai ne? 419 00:28:48,937 --> 00:28:51,023 Un vispieticīgākais. 420 00:28:51,023 --> 00:28:52,691 Godīgums pārsit pieticību. 421 00:28:52,691 --> 00:28:54,943 Nolādēts, sieviete, kas tev šodien matos? 422 00:28:54,943 --> 00:28:57,905 Aerosols pret cirtošanos. 423 00:28:58,947 --> 00:29:00,240 Es pazīstu kādu sievieti... 424 00:29:00,240 --> 00:29:02,743 - Noteikti pazīsti daudz sieviešu. - Frizieri. 425 00:29:02,743 --> 00:29:05,829 Viņa prot izgludināt matus tā, ka tajos nekas nav jāpūš. 426 00:29:05,829 --> 00:29:08,457 Es pūšu, lai patiktu tev, izmeklētāja kungs. 427 00:29:09,374 --> 00:29:10,542 Tas man patīk. 428 00:29:11,335 --> 00:29:13,462 Izmeklētāja kungs. 429 00:29:13,462 --> 00:29:15,964 - Jā, izmeklētāja kungs. - Atkārto! 430 00:29:16,465 --> 00:29:19,843 Izmeklētāja kungs. 431 00:29:19,843 --> 00:29:23,847 Es gribētu ķerties klāt citām vietām, Misis Padomdevēja. 432 00:29:25,891 --> 00:29:27,476 Pārtraukt un apbrīnot tavus matus? 433 00:29:27,476 --> 00:29:28,393 - Nē. - Labi. 434 00:29:28,393 --> 00:29:30,479 Tu gribi, lai pārtraucu un apbrīnoju tavus matus? 435 00:29:30,979 --> 00:29:32,189 - Nē. - Pārtraukt šeit? 436 00:29:32,189 --> 00:29:33,398 Nē, nepārtrauc. 437 00:29:33,982 --> 00:29:35,317 - Varbūt šeit? - Nē. 438 00:29:38,278 --> 00:29:39,279 Nē. 439 00:29:42,324 --> 00:29:44,159 Nē. Elan, izbeidz! 440 00:29:44,159 --> 00:29:45,577 Ļauj tevi uz mirkli sajust. 441 00:29:45,577 --> 00:29:46,662 Beidz, Elan! 442 00:29:47,412 --> 00:29:48,705 Elan, beidz! 443 00:29:50,499 --> 00:29:52,000 Citiem puišiem tu neliec beigt. 444 00:29:52,000 --> 00:29:53,627 Nekādu citu puišu nav. 445 00:29:55,045 --> 00:29:57,548 Es arī varētu sagādāt tev baudu, ja tu ļautu. 446 00:29:57,548 --> 00:29:58,507 Vienkārši... 447 00:30:00,217 --> 00:30:02,177 Ņem. Dari to uz manas kleitas. 448 00:30:02,177 --> 00:30:04,471 Berzējies pret manu kleitu. 449 00:30:23,448 --> 00:30:24,825 Vai tev patīk futbols? 450 00:30:26,326 --> 00:30:27,911 Kad Colts uzvar, patīk. 451 00:30:28,996 --> 00:30:32,207 Man ir divas biļetes sestdien uz Ziemassvētku spēli. 452 00:30:32,207 --> 00:30:35,836 Varbūt mēs varētu tur satikties un tēlot svešiniekus. 453 00:30:37,504 --> 00:30:39,006 Ļoti jauks piedāvājums, 454 00:30:40,257 --> 00:30:43,093 bet tas ir aizliegts ar likumu un esmu zvērējis to ievērot. 455 00:30:44,011 --> 00:30:47,598 Es vienkārši gribu ar tevi kaut kur aiziet. 456 00:30:47,598 --> 00:30:50,017 Vienmēr esam iesprostoti šajā dzīvoklī. 457 00:30:50,017 --> 00:30:52,686 Medij, ja par mums ziņos, mūs abus ieslodzīs. 458 00:30:52,686 --> 00:30:54,771 - Tev var atņemt dēlu. - Ja zēnus labi audzina, 459 00:30:54,771 --> 00:30:57,858 viņi kļūst par jaunekļiem, kas māti negrib pazīt. 460 00:30:59,610 --> 00:31:01,570 Nē, tā nevar būt taisnība. 461 00:31:05,073 --> 00:31:06,325 Turi logu ciet! 462 00:31:13,707 --> 00:31:18,295 Vai tev sāpētu sirds, ja tu zinātu, ka Pletu varēju iegūt es? 463 00:31:20,172 --> 00:31:21,340 Domāju, ka ne. 464 00:31:22,466 --> 00:31:25,761 Mans stāsts tev rūpēja vairāk nekā viņš. 465 00:31:27,179 --> 00:31:29,306 Viņš domāja, ka tu esi viņa lielais laimests, 466 00:31:30,933 --> 00:31:35,229 bet, tāpat kā es, viņš derēja uz nepareizo sapni. 467 00:31:38,565 --> 00:31:40,275 Tavā galā viss gatavs? 468 00:31:40,275 --> 00:31:41,902 - Jā. - Es pārdomāju. 469 00:31:41,902 --> 00:31:45,906 Bez maksas es neko nedarīšu. Gribu savu daļu, pirms tu pazūdi. 470 00:31:45,906 --> 00:31:47,199 Nosauc vietu! 471 00:31:47,199 --> 00:31:51,203 Tiksimies pusnaktī parkā. Atdosi manu daļu. 472 00:31:51,787 --> 00:31:53,372 Man arī ir sapņi, Kleo. 473 00:32:04,925 --> 00:32:09,680 {\an8}ZIEMASSVĒTKU VAKARS 474 00:32:36,623 --> 00:32:40,711 {\an8}MEDLINA MOR HOFMANA 718 - BALTIMORA, MĒRILENDA 475 00:32:42,838 --> 00:32:44,089 "Hofmana." 476 00:32:57,394 --> 00:32:59,021 - Ej! Aiziet! - Minūte. 477 00:32:59,021 --> 00:33:00,314 Likmes vairs nepieņem. 478 00:33:08,113 --> 00:33:09,740 Pēdējais aplis. Aiziet! 479 00:33:18,540 --> 00:33:20,292 Hallo! Ko? 480 00:33:23,128 --> 00:33:24,129 Labi. Paldies. 481 00:34:16,931 --> 00:34:18,058 Es to negribu. 482 00:34:18,058 --> 00:34:19,309 Tiešām? 483 00:34:20,101 --> 00:34:21,687 Tev piestāv. 484 00:34:21,687 --> 00:34:23,480 Es no tā vīrieša neko negribu. 485 00:34:25,565 --> 00:34:27,317 Vai tu tiešām dusmojies uz Šellu? 486 00:34:27,900 --> 00:34:29,110 Lūdzu, nesāc! 487 00:34:30,821 --> 00:34:34,949 Atceries? Kad tētis aizgāja, tu mēnešiem neizkāpi no gultas. 488 00:34:34,949 --> 00:34:37,744 Nevarēji pakustēties. Nevarēji parunāt. 489 00:34:40,371 --> 00:34:42,165 Es nesu tev ēdienu, tu neēdi. 490 00:34:43,375 --> 00:34:48,088 Dziedāju tev. Lasīju priekšā, bet tu neklausījies. 491 00:34:50,841 --> 00:34:52,634 Tu nepievērsi man uzmanību. 492 00:34:55,554 --> 00:34:57,764 Man tevi vajadzēja, mammu. 493 00:35:00,559 --> 00:35:03,187 Man vajadzēja, lai pasaki, ka tā nav mana vaina. 494 00:35:11,653 --> 00:35:14,364 Joprojām nevari pateikt, ka es neesmu vainīga viņa aiziešanā. 495 00:35:18,577 --> 00:35:20,412 Neviens nav vainīgs. 496 00:35:21,496 --> 00:35:23,040 Dievs rāda ceļu. 497 00:35:32,090 --> 00:35:33,509 Priecīgus Ziemassvētkus, mammu! 498 00:35:34,676 --> 00:35:36,428 Kas notiek, meitiņ? 499 00:35:36,929 --> 00:35:38,889 - Priecīgus Ziemassvētkus! - Izstāsti! 500 00:35:44,144 --> 00:35:45,229 Tas bija tētis. 501 00:35:48,524 --> 00:35:49,733 Tēt! 502 00:35:50,275 --> 00:35:51,527 Santaklausa dāvanas. 503 00:35:51,527 --> 00:35:53,362 Slepij "Drūmais" Džonson... 504 00:35:53,862 --> 00:35:57,157 Ho-ho-ho! Kas... Ko, kas noticis, mazā? 505 00:35:57,157 --> 00:35:59,201 Velns, kas tev mugurā? 506 00:35:59,201 --> 00:36:00,661 Man šovakar jāuzstājas, mammu. 507 00:36:00,661 --> 00:36:02,204 Es neesmu tava mamma. 508 00:36:02,204 --> 00:36:05,624 Slepij, tu neienāksi manā mājā ģērbies kā suteners. 509 00:36:05,624 --> 00:36:07,876 - Pareizi. - Nav tā, ka jūs necienu. 510 00:36:07,876 --> 00:36:10,712 Zinu, ka esmu šeit nevēlams, bet es kaut ko atnesu. 511 00:36:10,712 --> 00:36:12,005 Kas tas ir? 512 00:36:12,756 --> 00:36:13,882 Makaroni ar sieru. 513 00:36:13,882 --> 00:36:16,468 Zinu, ka jums negaršo tie sūda lapu kāposti. 514 00:36:16,468 --> 00:36:18,554 Tu neienāksi šajā mājā 515 00:36:18,554 --> 00:36:20,347 - ar makaroniem un sieru. - Mērva, 516 00:36:20,347 --> 00:36:23,308 ja reiz vīrs tos atnesis, nelaidīsim taču postā. 517 00:36:23,308 --> 00:36:25,561 - Es paņemšu, Slepij. Paldies. - Paldies. 518 00:36:25,561 --> 00:36:27,521 - Zināt ko... - Aizaia! 519 00:36:27,521 --> 00:36:29,982 - Makaroni ar sieru, Mērva. - Nāc paspēlēties! 520 00:36:32,609 --> 00:36:33,861 Paskat! 521 00:36:38,198 --> 00:36:39,199 Man jūsu trūka. 522 00:38:12,668 --> 00:38:15,003 Miltons nemēdz kavēt. Kur viņš ir? 523 00:38:15,003 --> 00:38:17,214 Miltons nenāks. 524 00:38:17,214 --> 00:38:18,841 Kāpēc lai Miltons nāktu? 525 00:38:18,841 --> 00:38:20,425 Velns, ko tu esi izdarījusi ar matiem? 526 00:38:20,425 --> 00:38:22,886 Tikai izmēģinu kaut ko citu. 527 00:38:22,886 --> 00:38:24,847 Vēl neesi izmēģinājusies diezgan? 528 00:38:24,847 --> 00:38:25,973 Set... 529 00:38:29,977 --> 00:38:31,562 PRIECĪGU HANUKU 530 00:38:35,732 --> 00:38:36,942 Aizdedzam sveces, 531 00:38:36,942 --> 00:38:39,945 - atceroties Hanukas brīnumu... - Es vairs negribu tevi satikt. 532 00:38:41,530 --> 00:38:44,575 ...atceroties mūsu uzvaru, jo pat visdrūmākajos laikos 533 00:38:45,367 --> 00:38:46,743 darām citiem labu. 534 00:38:57,963 --> 00:38:59,006 Āmen! 535 00:39:00,507 --> 00:39:02,968 - Kā lai ēdam? - Priecīgu Hanuku, Medij! 536 00:39:02,968 --> 00:39:05,053 Priecīgu Hanuku, Etele, Roza! 537 00:39:05,053 --> 00:39:07,639 Visi runā par tavu rakstu, Medij. Apsveicu! 538 00:39:07,639 --> 00:39:09,933 - Paldies. - Tavu vārdu bija grūti atrast. 539 00:39:09,933 --> 00:39:11,852 Nākamreiz būs vieglāk. 540 00:39:11,852 --> 00:39:14,104 Parakstīšos kā Morgensterna - ar savu pirmslaulības... 541 00:39:14,104 --> 00:39:15,856 Vispār tas ir mātes uzvārds. 542 00:39:16,857 --> 00:39:20,152 Mātes uzvārds ir viņas vīra uzvārds, vai ne? 543 00:39:20,152 --> 00:39:22,863 Viss, ko tas vīrietis stāstīja, nevar būt taisnība. 544 00:39:22,863 --> 00:39:25,949 Sems domā, ka mūsu armija nekad neapdraudētu Amerikas pilsoņus. 545 00:39:25,949 --> 00:39:27,451 Un ko domā tu? 546 00:39:27,451 --> 00:39:29,786 - Es? - Jā. Ko domā tu? 547 00:39:29,786 --> 00:39:30,871 Pateikšu, ko domāju es. 548 00:39:32,039 --> 00:39:34,750 Medija Morgensterna vienmēr gribējusi redzēt savu vārdu avīzē. 549 00:39:34,750 --> 00:39:35,667 Elan... 550 00:39:35,667 --> 00:39:37,794 Un tu biji gatava uz visu, lai to panāktu. 551 00:39:37,794 --> 00:39:40,214 Pat ja vajadzēja pamodināt līdzjūtību 552 00:39:40,214 --> 00:39:42,591 pret slepkavu, kurš man atņēma meitu. 553 00:39:42,591 --> 00:39:44,927 - Elan, mēs varētu... - Nerunā! Neizrunā manu vārdu! 554 00:39:44,927 --> 00:39:46,553 Nekad vairs neizrunā manu vārdu! 555 00:39:47,429 --> 00:39:50,682 Neizrunā neviena mana atlikušā ģimenes locekļa vārdu! 556 00:39:52,684 --> 00:39:56,063 Tev vajadzētu prasties godu un iet prom. 557 00:39:57,189 --> 00:39:58,440 - Atvaino... - Tev jāiet prom! 558 00:39:58,440 --> 00:39:59,942 Atvaino. 559 00:40:00,609 --> 00:40:02,277 Es nekur neiešu, 560 00:40:02,778 --> 00:40:07,950 un, cerams, tu saproti, ka izturos pret viņu kā pret savu bērnu. 561 00:40:07,950 --> 00:40:10,494 Es nelikšos mierā, līdz nenoskaidrošu patiesību. 562 00:40:11,411 --> 00:40:13,413 Bet mēs jau zinām patiesību, Medij. 563 00:40:13,413 --> 00:40:15,374 Visi šeit zina patiesību. 564 00:40:15,374 --> 00:40:17,960 Tu mēģini atgūt zaudēto sapni 565 00:40:17,960 --> 00:40:21,672 un gribi izmantot mana bērna līķi, lai to panāktu. 566 00:40:22,297 --> 00:40:23,298 Ko tu atļaujies? 567 00:40:31,181 --> 00:40:32,933 Iebelza pakrūtē? 568 00:40:32,933 --> 00:40:35,561 Tu klusēji, mā. Un arī tu neko neteici, Set. 569 00:40:35,561 --> 00:40:38,522 Ko tu gribēji, lai saku? Es jūtu līdzi viņam. 570 00:40:49,950 --> 00:40:53,036 Atvainojiet, dāmas! Mans ēdiens dziest, 571 00:40:53,036 --> 00:40:56,164 un mājās pēdējā laikā neviens īpaši negatavo. 572 00:40:56,707 --> 00:40:57,708 Tā ka... 573 00:40:58,667 --> 00:41:00,169 priecīgu Hanuku! 574 00:41:00,836 --> 00:41:02,087 Set? 575 00:41:02,921 --> 00:41:03,922 Set! 576 00:41:16,518 --> 00:41:17,519 Velns! 577 00:41:35,537 --> 00:41:37,039 Kam tev čemodāns? 578 00:41:39,499 --> 00:41:41,168 Dāvana Dorai. 579 00:41:41,168 --> 00:41:42,836 Zini, viņa brauc prom un... 580 00:41:47,132 --> 00:41:48,550 Man arī ir dāvana. 581 00:41:48,550 --> 00:41:49,635 Ak tā? 582 00:41:50,969 --> 00:41:53,430 Silts cepums kabatā. Gribi? 583 00:41:54,556 --> 00:41:55,641 No kā silts? 584 00:41:56,183 --> 00:41:57,351 Es uz tā sēdēju, 585 00:41:58,101 --> 00:42:00,896 - bet tas vēl ir mikls, nav salūzis. - Vajadzēja zināt. 586 00:42:00,896 --> 00:42:03,106 - Labākie cepumi pilsētā. - Tu nekad neko man nedāvini. 587 00:42:03,106 --> 00:42:04,274 Ir Ziemassvētki. 588 00:42:05,526 --> 00:42:07,903 - Vienreiz uzdāvināju biksītes. - Kādas biksītes? 589 00:42:07,903 --> 00:42:09,780 Ar franču caurumu aizmugurē. 590 00:42:10,656 --> 00:42:12,574 Atver, un: "Bonsoir!" 591 00:42:13,200 --> 00:42:14,451 "Te es." 592 00:42:14,451 --> 00:42:16,578 Es atgriezīšos avēnijā. 593 00:42:19,456 --> 00:42:22,376 Jā. Regulāri uzstāšos Red Fox Lounge. 594 00:42:29,383 --> 00:42:31,051 Man ir darbs, Kleo. 595 00:42:33,554 --> 00:42:35,013 Tu atgriezīsies mājās vai ne? 596 00:42:40,143 --> 00:42:41,311 Tu tiešām to gribi? 597 00:42:42,104 --> 00:42:43,146 Nu ko tu! 598 00:42:44,565 --> 00:42:45,816 Zinu, ka tev manis trūkst. 599 00:42:49,945 --> 00:42:51,488 Ne tik ļoti kā puikām. 600 00:42:53,866 --> 00:42:54,908 Labi. 601 00:42:55,534 --> 00:42:56,660 Lai nāk arī viņi! 602 00:43:01,164 --> 00:43:02,374 Kas vainas? 603 00:43:02,958 --> 00:43:04,376 Tikai esmu laimīga. 604 00:43:22,978 --> 00:43:23,979 Pasaki Dorai: 605 00:43:25,022 --> 00:43:26,690 "Ja smiesies, tad raudiens nenāks." 606 00:44:37,386 --> 00:44:38,387 Fērdij? 607 00:44:39,888 --> 00:44:40,889 Kas ir Fērdijs? 608 00:44:43,100 --> 00:44:44,601 Viņš ir policists. 609 00:44:46,645 --> 00:44:48,897 Vai šis policists? 610 00:44:48,897 --> 00:44:50,983 Jā, un kuru katru brīdi viņš būs klāt. 611 00:44:52,943 --> 00:44:54,486 Tu dzīvo kopā ar nēģeri? 612 00:44:57,030 --> 00:44:59,700 Tu nejuties ar mani saistīta. 613 00:45:02,703 --> 00:45:05,414 Tu tikai gribēji dabūt manu stāstu. 614 00:45:05,414 --> 00:45:08,083 Nē! Nevajag! 615 00:45:14,715 --> 00:45:15,966 Kāpēc tu no manis baidies? 616 00:45:16,466 --> 00:45:19,469 - Es nebaidos. - Vai šī dēļ? 617 00:45:20,179 --> 00:45:25,058 Es to tikai paņēmu līdzi, lai atvērtu avārijas logu, 618 00:45:25,934 --> 00:45:28,812 bet tu biji atstājusi to vaļā, tāpēc neizmantoju. 619 00:45:34,359 --> 00:45:35,652 Nekas. 620 00:45:37,196 --> 00:45:38,197 Es tev piedodu. 621 00:45:39,573 --> 00:45:43,535 Visi reizēm krīt. 622 00:45:44,953 --> 00:45:46,496 Mēs esam vāji un krītam. 623 00:45:47,206 --> 00:45:48,415 Nē. 624 00:45:50,000 --> 00:45:53,378 Nekas. Es tev piedodu. 625 00:45:54,713 --> 00:45:57,966 Es tev piedodu. 626 00:45:57,966 --> 00:45:59,384 Es tev piedodu, Medij. 627 00:45:59,384 --> 00:46:02,262 Es tev piedodu. 628 00:46:04,348 --> 00:46:05,807 Vai tu arī man piedod? 629 00:46:07,726 --> 00:46:09,561 Jā, es tev piedodu, Stefan. 630 00:46:12,564 --> 00:46:13,899 Tas ir vieglāk, vai ne? 631 00:46:14,483 --> 00:46:15,484 Kas? 632 00:46:16,276 --> 00:46:21,031 Piedot citiem, nevis piedot sev. 633 00:46:24,618 --> 00:46:25,661 Kāpēc tā ir? 634 00:46:28,038 --> 00:46:29,289 Es nezinu. 635 00:46:32,543 --> 00:46:35,087 Varbūt tāpēc Dievs devis mums vienam otru. 636 00:46:47,099 --> 00:46:51,603 Es cerēju, ka mēs kopā varētu kaut kur aizbraukt. 637 00:46:52,688 --> 00:46:56,525 Bet tas laikam bija bērnišķīgi. 638 00:46:59,194 --> 00:47:00,821 Man žēl, Stefan. 639 00:47:15,460 --> 00:47:16,461 Auksti. 640 00:47:21,925 --> 00:47:26,471 Man tā ir par lielu, bet tev būs silti. 641 00:47:27,639 --> 00:47:29,016 - Tā ir Fērdija? - Nē. 642 00:47:40,736 --> 00:47:44,573 Mana mamma nedrīkst uzzināt, ka es pie tevis biju. 643 00:47:46,533 --> 00:47:48,619 Viņa nesapratīs. 644 00:47:50,454 --> 00:47:52,372 Es glabāšu tavu noslēpumu. 645 00:47:53,207 --> 00:47:54,333 Tu glabā manējo! 646 00:47:56,084 --> 00:47:58,128 - Par Fērdiju? - Jā. 647 00:48:01,340 --> 00:48:02,341 Ardievu, Medij! 648 00:49:27,134 --> 00:49:32,055 Mana kalpība grēkam iznīkst, jo es kā Kristus augšāmceļos 649 00:49:32,055 --> 00:49:35,809 un atdzimstu jaunai dzīvei, kurā viņš ir mana ceļa rādītājs. 650 00:51:45,105 --> 00:51:47,107 Tulkojusi Dace Andžāne