1
00:00:31,990 --> 00:00:32,991
Stefan!
2
00:00:34,451 --> 00:00:35,536
Es esmu Medlina.
3
00:00:35,536 --> 00:00:36,703
Medija?
4
00:00:38,330 --> 00:00:39,873
Tā tu rakstīji vēstulē.
5
00:00:43,126 --> 00:00:44,127
Pareizi.
6
00:00:47,214 --> 00:00:50,384
Es esmu Medija.
7
00:00:51,635 --> 00:00:53,095
Tavs uzvārds ir Švarca.
8
00:00:55,973 --> 00:00:57,724
Izlasīju to avīzē,
9
00:00:59,059 --> 00:01:01,270
bet vēstulē tu to neminēji.
10
00:01:01,270 --> 00:01:04,690
Domāju, ka "Medija" skanēs personiskāk.
11
00:01:04,690 --> 00:01:07,109
Vai arī domāji, ka visi poļi ir nacisti.
12
00:01:08,110 --> 00:01:10,153
Bet es esmu septītās dienas adventists.
13
00:01:13,991 --> 00:01:15,826
Mēs svētām sabatu.
14
00:01:17,578 --> 00:01:20,706
Tu ievēro sabatu?
15
00:01:20,706 --> 00:01:21,790
Nē.
16
00:01:22,916 --> 00:01:24,960
Mans tēvs vienmēr ievēroja sabatu.
17
00:01:27,087 --> 00:01:28,505
Pat kara laikā.
18
00:01:28,505 --> 00:01:30,048
Tavs tēvs bija karavīrs?
19
00:01:31,508 --> 00:01:32,801
Mediķis.
20
00:01:33,427 --> 00:01:36,930
Mēs atsakāmies no dienesta
pārliecības dēļ. Nenēsājam ieročus.
21
00:01:37,514 --> 00:01:38,599
Kāpēc tā?
22
00:01:40,058 --> 00:01:42,352
Tāpēc, ka Jēzus Kristus nāca pasaulē,
23
00:01:42,352 --> 00:01:45,022
nevis lai dzīvības atņemtu,
bet lai tās glābtu.
24
00:01:47,816 --> 00:01:49,985
Bet mazu meiteņu dzīvības?
25
00:01:56,909 --> 00:02:01,121
Šķiet, tavs tēvs bija ļoti ticīgs cilvēks.
26
00:02:02,039 --> 00:02:03,916
Kur viņš ir tagad?
27
00:02:03,916 --> 00:02:05,876
Nomira, kad man bija septiņi gadi.
28
00:02:05,876 --> 00:02:07,920
- Man ļoti žēl.
- Kas tad tas?
29
00:02:07,920 --> 00:02:10,756
- Diktofons.
- Nē, es zinu, kas tas ir.
30
00:02:12,007 --> 00:02:14,384
Es negribu, ka mani ieraksta.
31
00:02:26,813 --> 00:02:30,317
Šķita, ka tu gribi ar mani runāt,
jo domā, ka viens otru saprotam.
32
00:02:30,317 --> 00:02:31,443
Tā ir.
33
00:02:32,277 --> 00:02:35,697
Tā bija. Nu, tā ir.
34
00:02:38,283 --> 00:02:42,746
Mani te ielaida tikai tāpēc,
ka domāja - šī būs intervija.
35
00:02:45,666 --> 00:02:48,836
Es tikai piemetīšu dažas domas,
36
00:02:48,836 --> 00:02:51,797
lai neizskatās, ka perinām ko šaubīgu.
37
00:02:52,297 --> 00:02:53,298
Jā?
38
00:03:00,138 --> 00:03:04,309
Vai tu jūti, ka saproties ar vēl kādu?
39
00:03:06,854 --> 00:03:07,980
Pēdējā laikā ne.
40
00:03:10,232 --> 00:03:14,152
Nespēju saprasties ne ar vienu,
kopš atradu Tesijas līķi.
41
00:03:14,152 --> 00:03:15,571
Kā tu zināji?
42
00:03:15,571 --> 00:03:16,655
Ko zināju?
43
00:03:17,948 --> 00:03:18,949
Ka atradīsi viņu tur.
44
00:03:21,285 --> 00:03:22,911
Droši vien nejaušība.
45
00:03:27,666 --> 00:03:29,626
Kāpēc tu pameti līķi ezerā?
46
00:03:32,045 --> 00:03:33,338
Es ne.
47
00:03:33,338 --> 00:03:34,715
Kas tad?
48
00:03:35,716 --> 00:03:40,179
Todien kopā ar tevi veikalā
bija krāsainais vīrietis.
49
00:03:40,762 --> 00:03:41,763
Kas viņš bija?
50
00:03:44,224 --> 00:03:45,684
Stefan!
51
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
Būs ļoti grūti saprasties.
52
00:03:52,274 --> 00:03:58,780
Bet es zinu,
ka abi gribam saprasties, vai ne?
53
00:04:01,450 --> 00:04:05,287
Tas būs ļoti grūti,
ja nestāstīsi man patiesību.
54
00:04:06,747 --> 00:04:08,373
Bet tu esi tā, kas melo.
55
00:04:08,874 --> 00:04:10,209
Par ko?
56
00:04:11,877 --> 00:04:14,546
Ka tu viņu tur meklēji pavisam nejauši.
57
00:04:23,430 --> 00:04:24,431
Tev taisnība.
58
00:04:27,684 --> 00:04:28,685
Tev taisnība.
59
00:04:34,858 --> 00:04:36,735
Kā tu zināji to vietu?
60
00:04:41,448 --> 00:04:44,159
Tu tur gāji ar zēniem.
61
00:04:46,578 --> 00:04:48,121
- Arī es tur eju.
- Kādēļ?
62
00:04:48,872 --> 00:04:53,460
Skatīties uz meitenēm,
kas ļauj zēniem sevi aiztikt.
63
00:04:53,460 --> 00:04:54,837
Es biju tāda meitene.
64
00:04:57,130 --> 00:04:59,049
- Piedod. Atvaino.
- Pēdējoreiz es tur biju
65
00:04:59,049 --> 00:05:01,635
- pirms vidusskolas izlaiduma.
- Man žēl.
66
00:05:01,635 --> 00:05:03,470
Biju kopā ar kādu zēnu.
67
00:05:03,971 --> 00:05:06,974
Attiecības kļuva nopietnas,
viņš gribēja iet līdz galam.
68
00:05:08,183 --> 00:05:09,977
Es gribēju sevi taupīt.
69
00:05:09,977 --> 00:05:11,895
Vajadzēja izlikties, ka esi nevainīga.
70
00:05:16,733 --> 00:05:18,193
Bet tas nav svarīgi.
71
00:05:20,028 --> 00:05:23,407
Ja tu neievēro sabatu,
jaunavība tevi neglābs.
72
00:05:23,991 --> 00:05:26,743
Tesija ievēroja sabatu,
bet tu tik un tā viņu nogalināji.
73
00:05:30,998 --> 00:05:32,875
Es Tesiju Dērstu nenogalināju.
74
00:05:34,751 --> 00:05:36,336
Kurš tad?
75
00:05:38,088 --> 00:05:41,300
Stefan! Stefan!
76
00:05:41,300 --> 00:05:48,223
Es zinu, kā tas ir -
izlikties par nevainīgu.
77
00:05:50,100 --> 00:05:53,312
Es agrāk domāju,
ka tikai tā saņemšu pestīšanu.
78
00:05:55,939 --> 00:05:57,608
Un kāpēc tu domas mainīji?
79
00:06:01,361 --> 00:06:04,031
Jēzus nomira nevainīgs, un es arī.
80
00:06:05,157 --> 00:06:06,366
Es nesaprotu.
81
00:06:07,117 --> 00:06:08,368
Eksperimenti.
82
00:06:12,664 --> 00:06:15,375
Es biju nevainīgs, kad mani saslimdināja.
83
00:06:16,710 --> 00:06:17,794
Eksperimenti?
84
00:06:21,423 --> 00:06:23,592
Nevainība nekad nepazūd lēnām.
85
00:06:25,260 --> 00:06:29,306
Tā pazūd pēkšņi, spēji, vardarbīgi.
86
00:06:30,974 --> 00:06:33,769
Nevainība pazūd,
kad cilvēks atklāj cietsirdību.
87
00:06:34,895 --> 00:06:37,898
Vispirms citos, pēc tam sevī.
88
00:06:39,024 --> 00:06:40,776
Tev kļūtu slikti, ja tu zinātu,
89
00:06:41,652 --> 00:06:43,946
ka viņš manai nāvei bija tuvāk,
nekā tu jebkad būsi.
90
00:06:44,780 --> 00:06:47,616
Un cik tuvu viņš tevi pievedīs tavējai.
91
00:07:06,802 --> 00:07:08,804
ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA
92
00:07:20,190 --> 00:07:22,192
DŽEZA BĀRS
93
00:07:28,907 --> 00:07:30,909
KRĀSU
94
00:07:56,101 --> 00:07:58,228
PĒC LORAS LIPMENAS ROMĀNA MOTĪVIEM
95
00:08:12,659 --> 00:08:13,660
Nu?
96
00:08:16,288 --> 00:08:17,915
"Operācija: Uzsvārcis".
97
00:08:18,916 --> 00:08:20,292
Kas, ellē, tas ir?
98
00:08:20,292 --> 00:08:23,795
Slepena militārā programma
Detrika fortā Mērilendā,
99
00:08:23,795 --> 00:08:26,632
kur uz tiem,
kas pārliecības dēļ atsakās dienēt,
100
00:08:26,632 --> 00:08:29,009
izmēģina ASV aizsardzību
pret bioloģiskajiem ieročiem.
101
00:08:29,510 --> 00:08:30,761
Aizraujoši.
102
00:08:31,303 --> 00:08:33,597
Kur, ellē, ir mans materiāls par Zavadzki?
103
00:08:33,597 --> 00:08:34,932
Šeit.
104
00:08:48,695 --> 00:08:49,696
Redžij?
105
00:08:52,574 --> 00:08:53,659
Redžij?
106
00:08:53,659 --> 00:08:57,162
Es šonakt sapņoju par tumšu sievieti.
107
00:08:57,162 --> 00:09:03,502
"Tumša sieviete nozīmē
ienesīgu ieguldījumu. 366."
108
00:09:05,420 --> 00:09:08,048
Līdz Ziemassvētku rītam
tev jābūt prom. Saprati?
109
00:09:08,966 --> 00:09:10,008
Tu dzirdēji?
110
00:09:11,093 --> 00:09:12,177
Kleo?
111
00:09:12,803 --> 00:09:13,637
Kleo?
112
00:09:14,888 --> 00:09:16,056
Ejam!
113
00:09:21,687 --> 00:09:24,523
Vai tu domā,
ka aizbrauksi un vairs nelietosi?
114
00:09:25,023 --> 00:09:28,735
Redžij, man nav laika.
Man ir slikti, un tu man nepalīdzi.
115
00:09:35,409 --> 00:09:38,120
Ja gribi atradināties,
dari to šeit kopā ar mani.
116
00:09:38,620 --> 00:09:39,746
Saprati?
117
00:09:39,746 --> 00:09:41,206
Vai es pats tevi ieslodzīšu.
118
00:09:43,500 --> 00:09:44,710
Izkrāmē parpalas!
119
00:09:51,466 --> 00:09:53,343
Man bija kauns braukt prom, Medij.
120
00:09:54,011 --> 00:09:57,764
Bet vēl lielāks kauns bija par to,
ka es nevienu nemīlēju
121
00:09:57,764 --> 00:10:00,100
tik ļoti kā atmiņas par savu tēvu.
122
00:10:01,810 --> 00:10:04,521
Kas es būšu,
ja vairs negaidīšu viņu atgriežamies?
123
00:10:06,106 --> 00:10:07,107
Ei!
124
00:10:10,986 --> 00:10:12,613
Tev jāapsola,
125
00:10:13,989 --> 00:10:17,409
ka tas, ko šodien darīsim,
paliks vienīgi starp mums.
126
00:10:18,452 --> 00:10:19,703
Labi?
127
00:10:19,703 --> 00:10:23,832
Vienīgi starp tevi, mani un Dievu.
128
00:10:28,420 --> 00:10:29,546
Kā iet, Tī?
129
00:10:29,546 --> 00:10:31,381
Labrīt, Teitumas kundze! Esat aizņemta?
130
00:10:31,381 --> 00:10:33,717
Nē, man ir pauzīte, bet Čārlijs jau bija...
131
00:10:33,717 --> 00:10:35,177
Labrīt, Teitumas kundze!
132
00:10:35,177 --> 00:10:36,637
Tī mamma.
133
00:10:36,637 --> 00:10:38,013
Jā.
134
00:10:38,013 --> 00:10:39,473
Es par viņu neatbildu.
135
00:10:39,473 --> 00:10:42,267
Tikai lieku likmes,
tāpēc mums nav, par ko runāt.
136
00:10:43,018 --> 00:10:45,103
Ja vien neesi nākusi taisnot matus.
137
00:10:45,103 --> 00:10:46,396
Nē. Es valkāju parūkas,
138
00:10:46,396 --> 00:10:48,482
bet ceru, ka tas nekavēs mani uzklausīt.
139
00:10:48,482 --> 00:10:50,400
Izgatavoju arī parūkas, dārgā.
140
00:10:50,400 --> 00:10:53,403
Mēdz teikt,
ka mati ir sievietes krāšņākā rota.
141
00:10:53,987 --> 00:10:56,990
Neaptverami, ko reizēm darām ar saviem.
142
00:10:56,990 --> 00:10:59,952
Ko tu! Nav jākaunas par to,
ko darām ar saviem matiem.
143
00:11:00,536 --> 00:11:02,287
- Savai meitiņai arī taisnoju.
- Jā?
144
00:11:02,287 --> 00:11:05,249
Sākumā frizēju māsas,
tagad pelnu ar to iztiku.
145
00:11:05,249 --> 00:11:07,751
Iztika - tas ir labi. Ļoti labi.
146
00:11:08,293 --> 00:11:10,546
Tu droši vien gribētu savu salonu.
147
00:11:10,546 --> 00:11:13,924
Tu runā par to, ko nesajēdz.
148
00:11:13,924 --> 00:11:15,008
Domā?
149
00:11:16,593 --> 00:11:19,596
Puika stāstīja,
ka tu sapņojot atvērt salonu Aptonā.
150
00:11:20,180 --> 00:11:21,598
Kas ir sapnis?
151
00:11:23,141 --> 00:11:25,519
Ja metīsimies kopā, tev būs salons.
152
00:11:30,732 --> 00:11:32,276
Te ir 50 dolāru.
153
00:11:32,901 --> 00:11:37,698
Ziemassvētku vakarā uzliec visu uz 366.
Ne dolāru vairāk.
154
00:11:37,698 --> 00:11:38,866
Liela likme.
155
00:11:38,866 --> 00:11:40,534
Tā nav likme.
156
00:11:43,036 --> 00:11:44,538
Ko? Sarunāts rezultāts?
157
00:11:44,538 --> 00:11:46,456
Sirds dziļumos tu to jau zināji.
158
00:11:47,624 --> 00:11:50,669
Es nestāstu bērneļiem,
ka nekāda Santaklausa nav.
159
00:11:50,669 --> 00:11:52,337
Ja nu kāds jautās?
160
00:11:53,005 --> 00:11:54,673
Parādi savu sapņu grāmatu.
161
00:11:54,673 --> 00:11:56,592
Pasaki, ka sapnī redzēji tumšu sievieti.
162
00:11:56,592 --> 00:11:59,261
Tumša sieviete
nozīmē ienesīgu ieguldījumu.
163
00:12:00,637 --> 00:12:01,972
Trīs, seši, seši?
164
00:12:01,972 --> 00:12:06,852
Kad laimēsim, tev tiks 20 %,
es paņemšu pārējo.
165
00:12:06,852 --> 00:12:08,395
Kur ir āķis, dārgā?
166
00:12:09,646 --> 00:12:10,689
Tava klusēšana.
167
00:12:10,689 --> 00:12:11,982
Par 6000 dolāriem
168
00:12:12,566 --> 00:12:16,153
es klusēšu kā pele
ar kaķiem pilnā baznīcā.
169
00:12:16,153 --> 00:12:18,530
Zini, tieši tās mēs būsim, kad laimēsim.
170
00:12:18,530 --> 00:12:21,116
Trīs peles vienā laivā.
171
00:12:22,492 --> 00:12:26,163
Ja kāds uzzinās, visas noslīksim.
172
00:12:28,749 --> 00:12:30,626
Mis Zilais Mētelītis?
173
00:12:33,003 --> 00:12:35,547
- Meteiksi man viņas vārdu?
- Tev jāzina vienīgi tas,
174
00:12:35,547 --> 00:12:37,299
ka pateicoties man,
varam darīt savu darbu.
175
00:12:37,299 --> 00:12:38,217
Savu darbu?
176
00:12:38,217 --> 00:12:40,928
- Savu darbu.
- Niga, mūsu darbs ir patrulēt ielās.
177
00:12:40,928 --> 00:12:43,555
Vecīt, es tam nepiekritu.
178
00:12:50,687 --> 00:12:52,105
Niga, kas izsities uz augšu,
179
00:12:52,105 --> 00:12:55,317
uzreiz apgādājas ar balto šķirbu.
180
00:12:56,985 --> 00:12:58,445
Vai tā nav, policist Plet?
181
00:13:00,030 --> 00:13:01,031
Ko tu centies pateikt?
182
00:13:02,491 --> 00:13:04,326
Varbūt tu neesi tik tīrs, kā pats domā.
183
00:13:09,790 --> 00:13:11,875
Tev jāiepazīstas ar šo brāli.
184
00:13:11,875 --> 00:13:13,377
- Grīdijs.
- Djūks.
185
00:13:13,377 --> 00:13:15,379
- Djūk, sveiks!
- Pag!
186
00:13:15,379 --> 00:13:16,672
Kādas šķirnes putni?
187
00:13:16,672 --> 00:13:18,465
Daži Stichelbaut. Daži Janssen.
188
00:13:18,465 --> 00:13:21,468
800 kilometru lidotāji
no sacensībām Tenesī.
189
00:13:21,468 --> 00:13:22,803
Finišēja otrajā vietā.
190
00:13:23,303 --> 00:13:24,555
Amerikā ved, kur gribi.
191
00:13:24,555 --> 00:13:26,139
- Kur gribu?
- Jā.
192
00:13:26,139 --> 00:13:27,432
Pusotrs dolārs par putnu.
193
00:13:27,432 --> 00:13:29,017
- Ei, Djūk!
- Sūdi!
194
00:13:45,200 --> 00:13:47,160
Ei!
195
00:13:50,622 --> 00:13:52,708
Skrienam! Nāc!
196
00:14:39,129 --> 00:14:40,339
Apsēdies!
197
00:14:48,639 --> 00:14:49,765
Plet!
198
00:15:00,025 --> 00:15:01,026
Deivis!
199
00:15:06,406 --> 00:15:09,868
Roberts Bakstons jeb Djūks,
ko tur aizdomās par atentāta mēģinājumu
200
00:15:09,868 --> 00:15:13,789
pret štata senatori Mērtlu Sameri,
sašauts, bet viņa stāvoklis ir stabils.
201
00:15:13,789 --> 00:15:16,083
Dežurējošais policists
Pērsijs Deiviss nogalināts.
202
00:15:16,083 --> 00:15:20,546
Baltimoras policija uzskata,
ka vīrieši sadarbojās ar nēģerieti
203
00:15:20,546 --> 00:15:22,130
vecumā virs 30 gadiem.
204
00:15:22,130 --> 00:15:24,925
Trešais aizdomās turētais vēl ir brīvībā.
205
00:15:24,925 --> 00:15:26,802
Vai uzbrukumam bija politisks motīvs?
206
00:15:26,802 --> 00:15:29,471
Nemāku teikt, bet patiesība nāks gaismā.
207
00:15:29,471 --> 00:15:33,559
- Par to ir parūpējies šis vīrietis.
- Tas ir Deivisa pārinieks.
208
00:15:33,559 --> 00:15:35,727
Kāpēc nevarēja nošaut to jākli?
209
00:15:35,727 --> 00:15:37,855
...policists Ferdinands Plets,
210
00:15:37,855 --> 00:15:41,859
kurš drīz būs pirmais melnais
slepkavību izmeklētājs
211
00:15:41,859 --> 00:15:43,944
- Baltimoras policijā.
- Man pietiek.
212
00:15:46,363 --> 00:15:49,867
Savāc un atved to trešo jākli,
pirms policija tikusi klāt.
213
00:16:08,051 --> 00:16:10,429
VARBŪTĒJAIS SLEPKAVA -
SLEPENU VALDĪBAS EKSPERIMENTU UPURIS
214
00:16:11,138 --> 00:16:14,349
Iedosiet rēķinu, lūdzu?
Un citronu bezē kūku līdzi.
215
00:16:14,349 --> 00:16:15,642
- Jā.
- Paldies.
216
00:16:18,937 --> 00:16:20,230
Sedrik, jūs lasāt?
217
00:16:21,815 --> 00:16:24,443
Ziņas. Es domāju - vai jūs lasāt ziņas?
218
00:16:25,944 --> 00:16:29,323
Jā, Medlina. Es lasu ziņas.
219
00:16:30,490 --> 00:16:32,784
Šis ir mans raksts. Es to uzrakstīju.
220
00:16:32,784 --> 00:16:34,161
Tas ir mans vārds.
221
00:16:35,037 --> 00:16:36,371
Tā esat jūs.
222
00:16:37,080 --> 00:16:39,291
Vai tagad jums būs
savs nolādētais telefons?
223
00:16:41,835 --> 00:16:42,878
Hallo! Star.
224
00:16:42,878 --> 00:16:44,296
Kāpēc pie manis?
225
00:16:44,296 --> 00:16:45,881
Sūti pie Medijas Morgensternas!
226
00:16:45,881 --> 00:16:48,467
Viņš ir aizdomās turētais.
Nerakstījām, ka vainīgs.
227
00:16:48,467 --> 00:16:49,927
Tikai veidojam rakstu, kundze.
228
00:16:52,179 --> 00:16:53,347
Uzmanieties!
229
00:17:04,900 --> 00:17:07,986
Piedodiet, Māršala kungs
vairs neatbildēs uz zvaniem
230
00:17:07,986 --> 00:17:09,613
par Uzsvārču rakstu.
231
00:17:09,613 --> 00:17:14,242
Bet varu savienot ar Bauera kungu,
raksta autoru.
232
00:17:14,242 --> 00:17:15,618
Bobs Bauers klausās.
233
00:17:15,618 --> 00:17:17,913
Nē, fakti rakstā ir pārbaudīti un...
234
00:17:18,539 --> 00:17:19,540
Vispār zināt ko?
235
00:17:19,540 --> 00:17:22,584
Ja viņš dusmojas, tātad esam trāpījuši.
236
00:17:24,252 --> 00:17:26,128
Kas tad tas?
237
00:17:27,089 --> 00:17:28,757
Labākā citronu bezē kūka pilsētā.
238
00:17:30,342 --> 00:17:35,430
Māršala kungam.
Nē, Māršalam būtu jāpērk kūka tev.
239
00:17:35,430 --> 00:17:37,683
Avīzes ķertin izķer.
240
00:17:37,683 --> 00:17:39,810
Ļaudis sāk apšaubīt Zavadzka vainu.
241
00:17:39,810 --> 00:17:42,104
Radio par to debatē vadošie psihiatri.
242
00:17:42,104 --> 00:17:44,523
Māršals teica -
būs materiāls vairākām nedēļām.
243
00:17:44,523 --> 00:17:47,442
Paldies, Betij. Drīkstu viņam to ienest?
244
00:17:47,442 --> 00:17:49,820
Klau, zini ko? Atstāj man.
245
00:17:49,820 --> 00:17:51,154
Tas šķiet riskanti.
246
00:17:51,738 --> 00:17:53,156
Tu sauc mani par meli?
247
00:17:53,782 --> 00:17:56,618
Gribēju pajautāt,
vai viņš apsvēris manu lūgumu.
248
00:17:56,618 --> 00:17:58,120
Ak nē. Nav vajadzības,
249
00:17:58,120 --> 00:18:01,498
jo man vajadzēja viņu pārliecināt,
ka Zavadzka materiāls nav tīrā veiksme,
250
00:18:01,498 --> 00:18:02,749
un tas nebija viegli.
251
00:18:02,749 --> 00:18:04,918
- Un?
- Bet man izdevās.
252
00:18:05,502 --> 00:18:09,047
No šīs pēcpusdienas tu oficiāli esi
253
00:18:09,047 --> 00:18:12,634
The Baltimore Star darbiniece.
254
00:18:12,634 --> 00:18:16,180
Ja vien, protams, tev nav jābūt citur.
255
00:18:16,180 --> 00:18:19,808
Nē. Es negribētu būt nekur citur
kā šajā ziņu nodaļā.
256
00:18:20,392 --> 00:18:21,518
Ziņu nodaļā.
257
00:18:22,936 --> 00:18:28,859
Nē. Tu palīdzēsi Donam Hītam
atbildēt uz vēstulēm.
258
00:18:28,859 --> 00:18:30,611
Re, tev ir pašai savs galds un...
259
00:18:31,486 --> 00:18:32,821
Neskaties uz mani tā.
260
00:18:32,821 --> 00:18:35,824
Zini, pat Edija Marova kaut kur sāka.
261
00:18:38,160 --> 00:18:41,330
Mans galds
ir 20 soļus no Māršala kunga durvīm,
262
00:18:41,330 --> 00:18:44,499
un tas, velns parāvis,
ir daudz tuvāk nekā vakar.
263
00:18:44,499 --> 00:18:45,626
Nav, par ko.
264
00:18:45,626 --> 00:18:48,754
Starp citu, es zinu,
kā mēs varētu nosvinēt.
265
00:18:50,088 --> 00:18:51,298
Ceturtajā rindā.
266
00:18:51,298 --> 00:18:52,591
Colts Ziemassvētku spēle.
267
00:18:52,591 --> 00:18:54,760
- Kura dāma spētu atteikt?
- Paldies,
268
00:18:55,260 --> 00:18:58,764
bet man jāpavada diena ar dēlu.
269
00:18:59,348 --> 00:19:01,683
Baueres kundze noteikti labprāt ietu.
270
00:19:01,683 --> 00:19:02,768
Klausies...
271
00:19:03,560 --> 00:19:05,395
Labi, ņem...
272
00:19:06,813 --> 00:19:08,815
Labi, ej
273
00:19:09,525 --> 00:19:12,361
ar to laimīgo zelli,
ar kuru tu gribi svinēt.
274
00:19:12,361 --> 00:19:14,738
Bob! Kurpju aukla, Bob.
275
00:19:15,739 --> 00:19:16,573
Nē, nevajag...
276
00:19:16,573 --> 00:19:19,785
- Pāri...
- Medij!
277
00:19:19,785 --> 00:19:21,995
Mēs saņemam 50 līdz 60 jautājumu dienā.
278
00:19:21,995 --> 00:19:24,748
Reizēm vairāk.
Lielāko daļu var mest miskastē.
279
00:19:24,748 --> 00:19:26,834
Neaptverami, ko tikai visu nejautā.
280
00:19:26,834 --> 00:19:28,961
Es zinu, kas ir vēstuļu slejā, Hīta kungs.
281
00:19:28,961 --> 00:19:31,672
Jūs zināt tikai to,
ko mēs publicējam, Švarcas kundze.
282
00:19:31,672 --> 00:19:32,840
Morgensterna.
283
00:19:34,424 --> 00:19:36,093
- Tā ir drukas kļūda.
- Morg...
284
00:19:36,093 --> 00:19:37,386
Morgensterna? Tā jūs sauc?
285
00:19:37,386 --> 00:19:39,179
Jā. Tas ir pirmslaulības uzvārds.
286
00:19:39,680 --> 00:19:42,724
Morgensterna. Tiešām?
Tas ir vāciski. Jūsu īstais uzvārds?
287
00:19:42,724 --> 00:19:43,809
Jā.
288
00:19:44,852 --> 00:19:45,853
Kā jums veicas!
289
00:19:45,853 --> 00:19:48,021
Labi, jūs atvērsiet katru sūda aploksni,
290
00:19:48,021 --> 00:19:49,356
visu izlasīsiet
291
00:19:49,356 --> 00:19:52,568
un izvēlēsieties četras piecas,
uz kurām ir vērts atbildēt.
292
00:19:52,568 --> 00:19:53,652
Atbildes rakstīšu es.
293
00:19:53,652 --> 00:19:55,112
Vēlāk, kad būsiet iemanījusies,
294
00:19:55,112 --> 00:19:57,906
drīkstēsiet atbildēt uz pārējām,
kuras neviens nelasa.
295
00:19:57,906 --> 00:19:59,032
Jums ir rakstāmmašīna?
296
00:20:00,075 --> 00:20:01,618
Palūgšu, lai uznes.
297
00:20:01,618 --> 00:20:04,288
Jūs tikmēr atnesiet man kafiju.
298
00:20:04,288 --> 00:20:05,914
Melnu ar trim karotītēm cukura.
299
00:20:05,914 --> 00:20:08,083
Un, ja es kādreiz jautāšu, cik iebērāt,
300
00:20:08,083 --> 00:20:09,710
tad atbildiet, ka divas.
301
00:20:24,349 --> 00:20:25,350
Redž!
302
00:20:26,476 --> 00:20:27,728
Mēs tevi gaidījām.
303
00:20:28,854 --> 00:20:34,610
Apskati labi, jo reiz tas viss mainīsies.
304
00:20:34,610 --> 00:20:37,070
Viss beigsies. Pat mūzika avēnijā.
305
00:20:37,070 --> 00:20:38,822
Mēs to nepieļausim, vai ne?
306
00:20:38,822 --> 00:20:39,990
Nepieļausim?
307
00:20:41,742 --> 00:20:48,040
Jo mans čoms Rass pastāstīja,
ka tu ar paciņu aizsūtīji Kleo.
308
00:20:48,707 --> 00:20:50,292
Šķita, ka mani novēro, bos.
309
00:20:50,292 --> 00:20:51,543
Kas?
310
00:20:51,543 --> 00:20:52,628
Policija.
311
00:20:56,632 --> 00:20:59,593
Es biju zivju veikalā torīt,
kad nogalināja balto meitenīti.
312
00:20:59,593 --> 00:21:01,136
Aizsūtīji viņu, nepajautājis man?
313
00:21:01,136 --> 00:21:03,430
Tikai centos atvieglot jums dzīvi. Tas...
314
00:21:03,931 --> 00:21:06,808
- Es viņai neko nestāstīju.
- Tagad tas nav svarīgi, vai ne?
315
00:21:07,809 --> 00:21:11,188
Tie divi āksti, ko policija savāca,
var viņu atpazīt.
316
00:21:11,188 --> 00:21:12,773
Aizved naudu uz Pimliko
317
00:21:12,773 --> 00:21:16,235
un parūpējies, lai Kleo ierodas
uz Ziemassvētku apdāvināšanu.
318
00:21:16,235 --> 00:21:17,319
Viņai tur jābūt.
319
00:21:17,319 --> 00:21:18,862
Ziemassvētku vakars, bos.
320
00:21:19,446 --> 00:21:21,156
Tur būs viņas bērni. Lūdzu!
321
00:21:21,657 --> 00:21:26,286
Nu tad visi uzņemsim
lielu, laimīgu ģimenes foto.
322
00:21:27,704 --> 00:21:28,705
Un tad...
323
00:21:30,624 --> 00:21:32,251
tu zini, kas jādara, puika.
324
00:21:33,377 --> 00:21:37,297
Redzi, kad Dievs gribēja
pārbaudīt Ābrahāmu,
325
00:21:37,965 --> 00:21:40,634
viņš lika upurēt to,
ko viņš mīlēja visvairāk.
326
00:21:41,385 --> 00:21:42,845
Savu dēlu.
327
00:21:43,470 --> 00:21:47,099
To zēnu varēja glābt
vienīgi žēlastības eņģelis.
328
00:21:47,099 --> 00:21:50,727
Bet, ja Kleo Ziemassvētku rītā vēl elpos...
329
00:21:53,313 --> 00:21:57,693
puika, neviens eņģelis
nebūs tik žēlsirdīgs, lai glābtu tevi.
330
00:21:58,443 --> 00:21:59,444
Vai tu saprati?
331
00:22:01,822 --> 00:22:02,823
Sakop te!
332
00:22:33,896 --> 00:22:34,980
Redžij!
333
00:22:54,625 --> 00:22:55,834
Nu! Nu!
334
00:22:59,129 --> 00:23:00,130
Atvelc elpu!
335
00:23:00,797 --> 00:23:02,633
Lai gan man patīk mūžam būt kustībā,
336
00:23:02,633 --> 00:23:05,677
es tomēr stiepju līdzi
baigi daudz mantu, ne?
337
00:23:05,677 --> 00:23:07,971
Bet man pietiek, Leo, man pietiek.
338
00:23:08,805 --> 00:23:11,600
Man pietiek, mazā. Man pietiek.
339
00:23:12,226 --> 00:23:14,853
Ņem to! Mazā, ņem to! Es to negribu.
340
00:23:14,853 --> 00:23:16,939
- Jā. Es ņemšu. Labi.
- Man pietiek, Kleo, pietiek.
341
00:23:16,939 --> 00:23:18,690
Es raušos un došos...
342
00:23:19,483 --> 00:23:21,360
Es braukšu prom. Būšu brīva.
343
00:23:21,360 --> 00:23:23,070
Dora, tu nevari tā aizbraukt.
344
00:23:23,070 --> 00:23:25,364
Ne jau tā. Padomā!
Tev vajag kādu, kas palīdz.
345
00:23:25,364 --> 00:23:26,865
Tad brauc līdzi!
346
00:23:27,908 --> 00:23:29,201
Es nevaru, Dora.
347
00:23:30,410 --> 00:23:31,828
Es zinu, ko tu plāno.
348
00:23:32,454 --> 00:23:33,622
Redžijs izstāstīja.
349
00:23:35,999 --> 00:23:38,377
Ko tu darīsi, ja Šells tevi pieķers?
350
00:23:40,921 --> 00:23:43,423
Labi. Kas būs ar Tediju?
351
00:23:43,423 --> 00:23:45,050
- Es nezinu.
- Kas būs ar Laionelu?
352
00:23:45,050 --> 00:23:48,470
Visu vēl neesmu izdomājusi, Dora.
Es nezinu.
353
00:23:53,851 --> 00:23:55,477
Tad ko tu darīsi? Savāksi naudu
354
00:23:55,477 --> 00:23:57,729
un pametīsi visus tāpat kā tavs tēvs?
355
00:23:57,729 --> 00:23:58,814
Varbūt.
356
00:24:01,608 --> 00:24:04,570
Zini, neesmu tev to teikusi, bet...
357
00:24:06,613 --> 00:24:09,908
es neesmu atmetusi cerību,
ka tu kāpsi uz skatuves kopā ar mani.
358
00:24:11,034 --> 00:24:12,160
Paskaties uz mani!
359
00:24:13,078 --> 00:24:14,371
Parīze sauc.
360
00:24:15,080 --> 00:24:16,498
Brauc līdzi!
361
00:24:18,458 --> 00:24:19,710
Es tevi atradīšu.
362
00:24:20,711 --> 00:24:22,588
Es tevi vienmēr atrodu, vai ne?
363
00:24:25,090 --> 00:24:27,718
Sargi sevi! Apsoli, ka sevi sargāsi.
364
00:24:27,718 --> 00:24:28,802
Sargāšu.
365
00:24:53,160 --> 00:24:55,495
Es taču teicu, lai turi logu ciet.
366
00:24:55,495 --> 00:24:56,788
Tu esi vesels?
367
00:24:58,207 --> 00:24:59,208
Jā.
368
00:25:00,209 --> 00:25:02,002
Redzēju ziņas par policistu Deivisu.
369
00:25:02,503 --> 00:25:03,837
Kas notika?
370
00:25:04,588 --> 00:25:06,256
Teici, ka redzēji, kas notika.
371
00:25:06,840 --> 00:25:09,218
Es tiešām negribu par to runāt.
372
00:25:09,843 --> 00:25:10,928
Labi.
373
00:25:13,639 --> 00:25:14,890
Tev izdevās.
374
00:25:14,890 --> 00:25:18,393
Pirmais melnais
slepkavību izmeklētājs Baltimorā.
375
00:25:19,436 --> 00:25:20,646
Kā tev šodien gāja?
376
00:25:22,606 --> 00:25:23,607
Jūtu līdzi.
377
00:25:27,778 --> 00:25:30,614
Tavā priekšā ir jaunā Mis Padomdevēja.
378
00:25:30,614 --> 00:25:31,698
Mis Padomdevēja?
379
00:25:32,407 --> 00:25:35,577
Es tagad esmu
The Baltimore Star darbiniece.
380
00:25:37,204 --> 00:25:40,541
Mēdz teikt, ka tūkstoš jūdžu garš ceļš
sākas ar vienu soli,
381
00:25:40,541 --> 00:25:43,961
un, šķiet, manējais sākas
ar vienu iegriezumu ar papīru.
382
00:25:43,961 --> 00:25:45,629
- Mis Padomdevēja.
- Jā.
383
00:25:45,629 --> 00:25:46,964
Parādi!
384
00:25:49,091 --> 00:25:51,009
Noteikti iegriezums ar papīru.
385
00:25:53,804 --> 00:25:57,224
Visu cieņu tavām darba traumām,
386
00:25:58,016 --> 00:26:02,104
Mis Padomdevēja,
bet aploksnes noteikti var atvērt drošāk.
387
00:26:19,413 --> 00:26:20,414
Paldies.
388
00:26:20,914 --> 00:26:22,875
Vajadzētu nosvinēt mūsu jaunos amatus.
389
00:26:24,334 --> 00:26:25,460
Tikko taču nosvinējām.
390
00:26:38,974 --> 00:26:40,017
Cik jauki.
391
00:26:42,519 --> 00:26:44,980
Jauki tāpēc, ka mums nav jārunā?
392
00:26:44,980 --> 00:26:46,607
Es nebaidos runāt.
393
00:26:46,607 --> 00:26:48,442
Kāpēc tad nestāsti, kas notika?
394
00:26:48,442 --> 00:26:51,945
Varbūt izstāstītu,
ja nedomātu, ka centīsies to izmantot.
395
00:26:51,945 --> 00:26:53,405
Kam izmantot?
396
00:26:56,617 --> 00:27:00,454
Padomāsim! Kā Medlina Morgensterna
izmantotu to, ko stāstu?
397
00:27:01,538 --> 00:27:02,873
Jā, viņa...
398
00:27:02,873 --> 00:27:06,960
viņa varētu nodot informāciju
nesen iepazītajam avīžniekam.
399
00:27:06,960 --> 00:27:10,589
Es jautāju tikai tāpēc,
ka gribu zināt, kas ar tevi notika.
400
00:27:10,589 --> 00:27:12,299
Reizēm ir grūti saprast.
401
00:27:14,343 --> 00:27:15,344
Tu man neuzticies.
402
00:27:15,344 --> 00:27:17,429
Nē. Es ticu, ka tu esi tāda, kāda esi.
403
00:27:17,429 --> 00:27:20,516
Tu neuztici man savas izjūtas.
404
00:27:23,810 --> 00:27:28,023
Es jūtos kā cilvēks,
kura godkāres dēļ otrs zaudēja dzīvību.
405
00:27:30,108 --> 00:27:33,320
Viņš nebija mans draugs,
bet mēs bijām pārinieki.
406
00:27:36,365 --> 00:27:37,950
Tu noteikti neizdarīji neko sliktu.
407
00:27:37,950 --> 00:27:41,036
Paklau, vai mēs varētu
to likt mierā, lūdzu?
408
00:28:01,014 --> 00:28:02,599
Tu kādreiz esi izdarījusi ko sliktu?
409
00:28:07,354 --> 00:28:09,439
Es meloju par gredzenu.
410
00:28:11,316 --> 00:28:12,943
Darīju to apdr...
411
00:28:12,943 --> 00:28:14,152
- Nē.
- Ko?
412
00:28:14,152 --> 00:28:16,363
Tu zināji, ka es to zinu, Medij.
413
00:28:16,363 --> 00:28:17,656
Tu zināji, ka es zinu.
414
00:28:18,240 --> 00:28:20,075
- Tiešām?
- Jā, tu zināji.
415
00:28:27,749 --> 00:28:33,213
Mans vīrs nezina,
ka nebija mans pirmais vīrietis.
416
00:28:38,844 --> 00:28:39,970
Kurš esmu es?
417
00:28:43,599 --> 00:28:44,600
Trešais.
418
00:28:46,435 --> 00:28:48,937
Bet pirmais, nolādēts,
ja tā labi padomā, vai ne?
419
00:28:48,937 --> 00:28:51,023
Un vispieticīgākais.
420
00:28:51,023 --> 00:28:52,691
Godīgums pārsit pieticību.
421
00:28:52,691 --> 00:28:54,943
Nolādēts, sieviete, kas tev šodien matos?
422
00:28:54,943 --> 00:28:57,905
Aerosols pret cirtošanos.
423
00:28:58,947 --> 00:29:00,240
Es pazīstu kādu sievieti...
424
00:29:00,240 --> 00:29:02,743
- Noteikti pazīsti daudz sieviešu.
- Frizieri.
425
00:29:02,743 --> 00:29:05,829
Viņa prot izgludināt matus tā,
ka tajos nekas nav jāpūš.
426
00:29:05,829 --> 00:29:08,457
Es pūšu,
lai patiktu tev, izmeklētāja kungs.
427
00:29:09,374 --> 00:29:10,542
Tas man patīk.
428
00:29:11,335 --> 00:29:13,462
Izmeklētāja kungs.
429
00:29:13,462 --> 00:29:15,964
- Jā, izmeklētāja kungs.
- Atkārto!
430
00:29:16,465 --> 00:29:19,843
Izmeklētāja kungs.
431
00:29:19,843 --> 00:29:23,847
Es gribētu ķerties klāt
citām vietām, Misis Padomdevēja.
432
00:29:25,891 --> 00:29:27,476
Pārtraukt un apbrīnot tavus matus?
433
00:29:27,476 --> 00:29:28,393
- Nē.
- Labi.
434
00:29:28,393 --> 00:29:30,479
Tu gribi, lai pārtraucu
un apbrīnoju tavus matus?
435
00:29:30,979 --> 00:29:32,189
- Nē.
- Pārtraukt šeit?
436
00:29:32,189 --> 00:29:33,398
Nē, nepārtrauc.
437
00:29:33,982 --> 00:29:35,317
- Varbūt šeit?
- Nē.
438
00:29:38,278 --> 00:29:39,279
Nē.
439
00:29:42,324 --> 00:29:44,159
Nē. Elan, izbeidz!
440
00:29:44,159 --> 00:29:45,577
Ļauj tevi uz mirkli sajust.
441
00:29:45,577 --> 00:29:46,662
Beidz, Elan!
442
00:29:47,412 --> 00:29:48,705
Elan, beidz!
443
00:29:50,499 --> 00:29:52,000
Citiem puišiem tu neliec beigt.
444
00:29:52,000 --> 00:29:53,627
Nekādu citu puišu nav.
445
00:29:55,045 --> 00:29:57,548
Es arī varētu sagādāt tev baudu,
ja tu ļautu.
446
00:29:57,548 --> 00:29:58,507
Vienkārši...
447
00:30:00,217 --> 00:30:02,177
Ņem. Dari to uz manas kleitas.
448
00:30:02,177 --> 00:30:04,471
Berzējies pret manu kleitu.
449
00:30:23,448 --> 00:30:24,825
Vai tev patīk futbols?
450
00:30:26,326 --> 00:30:27,911
Kad Colts uzvar, patīk.
451
00:30:28,996 --> 00:30:32,207
Man ir divas biļetes
sestdien uz Ziemassvētku spēli.
452
00:30:32,207 --> 00:30:35,836
Varbūt mēs varētu tur satikties
un tēlot svešiniekus.
453
00:30:37,504 --> 00:30:39,006
Ļoti jauks piedāvājums,
454
00:30:40,257 --> 00:30:43,093
bet tas ir aizliegts ar likumu
un esmu zvērējis to ievērot.
455
00:30:44,011 --> 00:30:47,598
Es vienkārši gribu
ar tevi kaut kur aiziet.
456
00:30:47,598 --> 00:30:50,017
Vienmēr esam iesprostoti šajā dzīvoklī.
457
00:30:50,017 --> 00:30:52,686
Medij, ja par mums ziņos,
mūs abus ieslodzīs.
458
00:30:52,686 --> 00:30:54,771
- Tev var atņemt dēlu.
- Ja zēnus labi audzina,
459
00:30:54,771 --> 00:30:57,858
viņi kļūst par jaunekļiem,
kas māti negrib pazīt.
460
00:30:59,610 --> 00:31:01,570
Nē, tā nevar būt taisnība.
461
00:31:05,073 --> 00:31:06,325
Turi logu ciet!
462
00:31:13,707 --> 00:31:18,295
Vai tev sāpētu sirds,
ja tu zinātu, ka Pletu varēju iegūt es?
463
00:31:20,172 --> 00:31:21,340
Domāju, ka ne.
464
00:31:22,466 --> 00:31:25,761
Mans stāsts tev rūpēja vairāk nekā viņš.
465
00:31:27,179 --> 00:31:29,306
Viņš domāja,
ka tu esi viņa lielais laimests,
466
00:31:30,933 --> 00:31:35,229
bet, tāpat kā es,
viņš derēja uz nepareizo sapni.
467
00:31:38,565 --> 00:31:40,275
Tavā galā viss gatavs?
468
00:31:40,275 --> 00:31:41,902
- Jā.
- Es pārdomāju.
469
00:31:41,902 --> 00:31:45,906
Bez maksas es neko nedarīšu.
Gribu savu daļu, pirms tu pazūdi.
470
00:31:45,906 --> 00:31:47,199
Nosauc vietu!
471
00:31:47,199 --> 00:31:51,203
Tiksimies pusnaktī parkā.
Atdosi manu daļu.
472
00:31:51,787 --> 00:31:53,372
Man arī ir sapņi, Kleo.
473
00:32:04,925 --> 00:32:09,680
{\an8}ZIEMASSVĒTKU VAKARS
474
00:32:36,623 --> 00:32:40,711
{\an8}MEDLINA MOR
HOFMANA 718 - BALTIMORA, MĒRILENDA
475
00:32:42,838 --> 00:32:44,089
"Hofmana."
476
00:32:57,394 --> 00:32:59,021
- Ej! Aiziet!
- Minūte.
477
00:32:59,021 --> 00:33:00,314
Likmes vairs nepieņem.
478
00:33:08,113 --> 00:33:09,740
Pēdējais aplis. Aiziet!
479
00:33:18,540 --> 00:33:20,292
Hallo! Ko?
480
00:33:23,128 --> 00:33:24,129
Labi. Paldies.
481
00:34:16,931 --> 00:34:18,058
Es to negribu.
482
00:34:18,058 --> 00:34:19,309
Tiešām?
483
00:34:20,101 --> 00:34:21,687
Tev piestāv.
484
00:34:21,687 --> 00:34:23,480
Es no tā vīrieša neko negribu.
485
00:34:25,565 --> 00:34:27,317
Vai tu tiešām dusmojies uz Šellu?
486
00:34:27,900 --> 00:34:29,110
Lūdzu, nesāc!
487
00:34:30,821 --> 00:34:34,949
Atceries? Kad tētis aizgāja,
tu mēnešiem neizkāpi no gultas.
488
00:34:34,949 --> 00:34:37,744
Nevarēji pakustēties. Nevarēji parunāt.
489
00:34:40,371 --> 00:34:42,165
Es nesu tev ēdienu, tu neēdi.
490
00:34:43,375 --> 00:34:48,088
Dziedāju tev.
Lasīju priekšā, bet tu neklausījies.
491
00:34:50,841 --> 00:34:52,634
Tu nepievērsi man uzmanību.
492
00:34:55,554 --> 00:34:57,764
Man tevi vajadzēja, mammu.
493
00:35:00,559 --> 00:35:03,187
Man vajadzēja,
lai pasaki, ka tā nav mana vaina.
494
00:35:11,653 --> 00:35:14,364
Joprojām nevari pateikt,
ka es neesmu vainīga viņa aiziešanā.
495
00:35:18,577 --> 00:35:20,412
Neviens nav vainīgs.
496
00:35:21,496 --> 00:35:23,040
Dievs rāda ceļu.
497
00:35:32,090 --> 00:35:33,509
Priecīgus Ziemassvētkus, mammu!
498
00:35:34,676 --> 00:35:36,428
Kas notiek, meitiņ?
499
00:35:36,929 --> 00:35:38,889
- Priecīgus Ziemassvētkus!
- Izstāsti!
500
00:35:44,144 --> 00:35:45,229
Tas bija tētis.
501
00:35:48,524 --> 00:35:49,733
Tēt!
502
00:35:50,275 --> 00:35:51,527
Santaklausa dāvanas.
503
00:35:51,527 --> 00:35:53,362
Slepij "Drūmais" Džonson...
504
00:35:53,862 --> 00:35:57,157
Ho-ho-ho! Kas... Ko, kas noticis, mazā?
505
00:35:57,157 --> 00:35:59,201
Velns, kas tev mugurā?
506
00:35:59,201 --> 00:36:00,661
Man šovakar jāuzstājas, mammu.
507
00:36:00,661 --> 00:36:02,204
Es neesmu tava mamma.
508
00:36:02,204 --> 00:36:05,624
Slepij, tu neienāksi manā mājā
ģērbies kā suteners.
509
00:36:05,624 --> 00:36:07,876
- Pareizi.
- Nav tā, ka jūs necienu.
510
00:36:07,876 --> 00:36:10,712
Zinu, ka esmu šeit nevēlams,
bet es kaut ko atnesu.
511
00:36:10,712 --> 00:36:12,005
Kas tas ir?
512
00:36:12,756 --> 00:36:13,882
Makaroni ar sieru.
513
00:36:13,882 --> 00:36:16,468
Zinu, ka jums negaršo
tie sūda lapu kāposti.
514
00:36:16,468 --> 00:36:18,554
Tu neienāksi šajā mājā
515
00:36:18,554 --> 00:36:20,347
- ar makaroniem un sieru.
- Mērva,
516
00:36:20,347 --> 00:36:23,308
ja reiz vīrs tos atnesis,
nelaidīsim taču postā.
517
00:36:23,308 --> 00:36:25,561
- Es paņemšu, Slepij. Paldies.
- Paldies.
518
00:36:25,561 --> 00:36:27,521
- Zināt ko...
- Aizaia!
519
00:36:27,521 --> 00:36:29,982
- Makaroni ar sieru, Mērva.
- Nāc paspēlēties!
520
00:36:32,609 --> 00:36:33,861
Paskat!
521
00:36:38,198 --> 00:36:39,199
Man jūsu trūka.
522
00:38:12,668 --> 00:38:15,003
Miltons nemēdz kavēt. Kur viņš ir?
523
00:38:15,003 --> 00:38:17,214
Miltons nenāks.
524
00:38:17,214 --> 00:38:18,841
Kāpēc lai Miltons nāktu?
525
00:38:18,841 --> 00:38:20,425
Velns, ko tu esi izdarījusi ar matiem?
526
00:38:20,425 --> 00:38:22,886
Tikai izmēģinu kaut ko citu.
527
00:38:22,886 --> 00:38:24,847
Vēl neesi izmēģinājusies diezgan?
528
00:38:24,847 --> 00:38:25,973
Set...
529
00:38:29,977 --> 00:38:31,562
PRIECĪGU HANUKU
530
00:38:35,732 --> 00:38:36,942
Aizdedzam sveces,
531
00:38:36,942 --> 00:38:39,945
- atceroties Hanukas brīnumu...
- Es vairs negribu tevi satikt.
532
00:38:41,530 --> 00:38:44,575
...atceroties mūsu uzvaru,
jo pat visdrūmākajos laikos
533
00:38:45,367 --> 00:38:46,743
darām citiem labu.
534
00:38:57,963 --> 00:38:59,006
Āmen!
535
00:39:00,507 --> 00:39:02,968
- Kā lai ēdam?
- Priecīgu Hanuku, Medij!
536
00:39:02,968 --> 00:39:05,053
Priecīgu Hanuku, Etele, Roza!
537
00:39:05,053 --> 00:39:07,639
Visi runā par tavu rakstu, Medij.
Apsveicu!
538
00:39:07,639 --> 00:39:09,933
- Paldies.
- Tavu vārdu bija grūti atrast.
539
00:39:09,933 --> 00:39:11,852
Nākamreiz būs vieglāk.
540
00:39:11,852 --> 00:39:14,104
Parakstīšos kā Morgensterna -
ar savu pirmslaulības...
541
00:39:14,104 --> 00:39:15,856
Vispār tas ir mātes uzvārds.
542
00:39:16,857 --> 00:39:20,152
Mātes uzvārds
ir viņas vīra uzvārds, vai ne?
543
00:39:20,152 --> 00:39:22,863
Viss, ko tas vīrietis stāstīja,
nevar būt taisnība.
544
00:39:22,863 --> 00:39:25,949
Sems domā, ka mūsu armija
nekad neapdraudētu Amerikas pilsoņus.
545
00:39:25,949 --> 00:39:27,451
Un ko domā tu?
546
00:39:27,451 --> 00:39:29,786
- Es?
- Jā. Ko domā tu?
547
00:39:29,786 --> 00:39:30,871
Pateikšu, ko domāju es.
548
00:39:32,039 --> 00:39:34,750
Medija Morgensterna vienmēr gribējusi
redzēt savu vārdu avīzē.
549
00:39:34,750 --> 00:39:35,667
Elan...
550
00:39:35,667 --> 00:39:37,794
Un tu biji gatava uz visu, lai to panāktu.
551
00:39:37,794 --> 00:39:40,214
Pat ja vajadzēja pamodināt līdzjūtību
552
00:39:40,214 --> 00:39:42,591
pret slepkavu, kurš man atņēma meitu.
553
00:39:42,591 --> 00:39:44,927
- Elan, mēs varētu...
- Nerunā! Neizrunā manu vārdu!
554
00:39:44,927 --> 00:39:46,553
Nekad vairs neizrunā manu vārdu!
555
00:39:47,429 --> 00:39:50,682
Neizrunā neviena
mana atlikušā ģimenes locekļa vārdu!
556
00:39:52,684 --> 00:39:56,063
Tev vajadzētu prasties godu un iet prom.
557
00:39:57,189 --> 00:39:58,440
- Atvaino...
- Tev jāiet prom!
558
00:39:58,440 --> 00:39:59,942
Atvaino.
559
00:40:00,609 --> 00:40:02,277
Es nekur neiešu,
560
00:40:02,778 --> 00:40:07,950
un, cerams, tu saproti,
ka izturos pret viņu kā pret savu bērnu.
561
00:40:07,950 --> 00:40:10,494
Es nelikšos mierā,
līdz nenoskaidrošu patiesību.
562
00:40:11,411 --> 00:40:13,413
Bet mēs jau zinām patiesību, Medij.
563
00:40:13,413 --> 00:40:15,374
Visi šeit zina patiesību.
564
00:40:15,374 --> 00:40:17,960
Tu mēģini atgūt zaudēto sapni
565
00:40:17,960 --> 00:40:21,672
un gribi izmantot mana bērna līķi,
lai to panāktu.
566
00:40:22,297 --> 00:40:23,298
Ko tu atļaujies?
567
00:40:31,181 --> 00:40:32,933
Iebelza pakrūtē?
568
00:40:32,933 --> 00:40:35,561
Tu klusēji, mā.
Un arī tu neko neteici, Set.
569
00:40:35,561 --> 00:40:38,522
Ko tu gribēji, lai saku?
Es jūtu līdzi viņam.
570
00:40:49,950 --> 00:40:53,036
Atvainojiet, dāmas! Mans ēdiens dziest,
571
00:40:53,036 --> 00:40:56,164
un mājās
pēdējā laikā neviens īpaši negatavo.
572
00:40:56,707 --> 00:40:57,708
Tā ka...
573
00:40:58,667 --> 00:41:00,169
priecīgu Hanuku!
574
00:41:00,836 --> 00:41:02,087
Set?
575
00:41:02,921 --> 00:41:03,922
Set!
576
00:41:16,518 --> 00:41:17,519
Velns!
577
00:41:35,537 --> 00:41:37,039
Kam tev čemodāns?
578
00:41:39,499 --> 00:41:41,168
Dāvana Dorai.
579
00:41:41,168 --> 00:41:42,836
Zini, viņa brauc prom un...
580
00:41:47,132 --> 00:41:48,550
Man arī ir dāvana.
581
00:41:48,550 --> 00:41:49,635
Ak tā?
582
00:41:50,969 --> 00:41:53,430
Silts cepums kabatā. Gribi?
583
00:41:54,556 --> 00:41:55,641
No kā silts?
584
00:41:56,183 --> 00:41:57,351
Es uz tā sēdēju,
585
00:41:58,101 --> 00:42:00,896
- bet tas vēl ir mikls, nav salūzis.
- Vajadzēja zināt.
586
00:42:00,896 --> 00:42:03,106
- Labākie cepumi pilsētā.
- Tu nekad neko man nedāvini.
587
00:42:03,106 --> 00:42:04,274
Ir Ziemassvētki.
588
00:42:05,526 --> 00:42:07,903
- Vienreiz uzdāvināju biksītes.
- Kādas biksītes?
589
00:42:07,903 --> 00:42:09,780
Ar franču caurumu aizmugurē.
590
00:42:10,656 --> 00:42:12,574
Atver, un: "Bonsoir!"
591
00:42:13,200 --> 00:42:14,451
"Te es."
592
00:42:14,451 --> 00:42:16,578
Es atgriezīšos avēnijā.
593
00:42:19,456 --> 00:42:22,376
Jā. Regulāri uzstāšos Red Fox Lounge.
594
00:42:29,383 --> 00:42:31,051
Man ir darbs, Kleo.
595
00:42:33,554 --> 00:42:35,013
Tu atgriezīsies mājās vai ne?
596
00:42:40,143 --> 00:42:41,311
Tu tiešām to gribi?
597
00:42:42,104 --> 00:42:43,146
Nu ko tu!
598
00:42:44,565 --> 00:42:45,816
Zinu, ka tev manis trūkst.
599
00:42:49,945 --> 00:42:51,488
Ne tik ļoti kā puikām.
600
00:42:53,866 --> 00:42:54,908
Labi.
601
00:42:55,534 --> 00:42:56,660
Lai nāk arī viņi!
602
00:43:01,164 --> 00:43:02,374
Kas vainas?
603
00:43:02,958 --> 00:43:04,376
Tikai esmu laimīga.
604
00:43:22,978 --> 00:43:23,979
Pasaki Dorai:
605
00:43:25,022 --> 00:43:26,690
"Ja smiesies, tad raudiens nenāks."
606
00:44:37,386 --> 00:44:38,387
Fērdij?
607
00:44:39,888 --> 00:44:40,889
Kas ir Fērdijs?
608
00:44:43,100 --> 00:44:44,601
Viņš ir policists.
609
00:44:46,645 --> 00:44:48,897
Vai šis policists?
610
00:44:48,897 --> 00:44:50,983
Jā, un kuru katru brīdi viņš būs klāt.
611
00:44:52,943 --> 00:44:54,486
Tu dzīvo kopā ar nēģeri?
612
00:44:57,030 --> 00:44:59,700
Tu nejuties ar mani saistīta.
613
00:45:02,703 --> 00:45:05,414
Tu tikai gribēji dabūt manu stāstu.
614
00:45:05,414 --> 00:45:08,083
Nē! Nevajag!
615
00:45:14,715 --> 00:45:15,966
Kāpēc tu no manis baidies?
616
00:45:16,466 --> 00:45:19,469
- Es nebaidos.
- Vai šī dēļ?
617
00:45:20,179 --> 00:45:25,058
Es to tikai paņēmu līdzi,
lai atvērtu avārijas logu,
618
00:45:25,934 --> 00:45:28,812
bet tu biji atstājusi to vaļā,
tāpēc neizmantoju.
619
00:45:34,359 --> 00:45:35,652
Nekas.
620
00:45:37,196 --> 00:45:38,197
Es tev piedodu.
621
00:45:39,573 --> 00:45:43,535
Visi reizēm krīt.
622
00:45:44,953 --> 00:45:46,496
Mēs esam vāji un krītam.
623
00:45:47,206 --> 00:45:48,415
Nē.
624
00:45:50,000 --> 00:45:53,378
Nekas. Es tev piedodu.
625
00:45:54,713 --> 00:45:57,966
Es tev piedodu.
626
00:45:57,966 --> 00:45:59,384
Es tev piedodu, Medij.
627
00:45:59,384 --> 00:46:02,262
Es tev piedodu.
628
00:46:04,348 --> 00:46:05,807
Vai tu arī man piedod?
629
00:46:07,726 --> 00:46:09,561
Jā, es tev piedodu, Stefan.
630
00:46:12,564 --> 00:46:13,899
Tas ir vieglāk, vai ne?
631
00:46:14,483 --> 00:46:15,484
Kas?
632
00:46:16,276 --> 00:46:21,031
Piedot citiem, nevis piedot sev.
633
00:46:24,618 --> 00:46:25,661
Kāpēc tā ir?
634
00:46:28,038 --> 00:46:29,289
Es nezinu.
635
00:46:32,543 --> 00:46:35,087
Varbūt tāpēc Dievs devis mums vienam otru.
636
00:46:47,099 --> 00:46:51,603
Es cerēju,
ka mēs kopā varētu kaut kur aizbraukt.
637
00:46:52,688 --> 00:46:56,525
Bet tas laikam bija bērnišķīgi.
638
00:46:59,194 --> 00:47:00,821
Man žēl, Stefan.
639
00:47:15,460 --> 00:47:16,461
Auksti.
640
00:47:21,925 --> 00:47:26,471
Man tā ir par lielu, bet tev būs silti.
641
00:47:27,639 --> 00:47:29,016
- Tā ir Fērdija?
- Nē.
642
00:47:40,736 --> 00:47:44,573
Mana mamma nedrīkst uzzināt,
ka es pie tevis biju.
643
00:47:46,533 --> 00:47:48,619
Viņa nesapratīs.
644
00:47:50,454 --> 00:47:52,372
Es glabāšu tavu noslēpumu.
645
00:47:53,207 --> 00:47:54,333
Tu glabā manējo!
646
00:47:56,084 --> 00:47:58,128
- Par Fērdiju?
- Jā.
647
00:48:01,340 --> 00:48:02,341
Ardievu, Medij!
648
00:49:27,134 --> 00:49:32,055
Mana kalpība grēkam iznīkst,
jo es kā Kristus augšāmceļos
649
00:49:32,055 --> 00:49:35,809
un atdzimstu jaunai dzīvei,
kurā viņš ir mana ceļa rādītājs.
650
00:51:45,105 --> 00:51:47,107
Tulkojusi Dace Andžāne