1 00:00:03,255 --> 00:00:04,756 [birds chirping] 2 00:00:15,058 --> 00:00:17,269 [Maddie] "Nothing is less real than realism." 3 00:00:19,563 --> 00:00:21,106 [breathes softly] 4 00:00:24,859 --> 00:00:26,778 Oh, Wally, you're here too, huh? 5 00:00:26,778 --> 00:00:29,197 Yeah, they had me review some thriller-diller radio play. 6 00:00:29,197 --> 00:00:32,659 Allan. I thought you were at practice until four. 7 00:00:32,659 --> 00:00:36,246 I was, but I left early to make sure you got there on time. 8 00:00:36,246 --> 00:00:38,582 Wow, you are taking this just a little too seriously. 9 00:00:38,582 --> 00:00:39,541 It's just my mom. 10 00:00:39,541 --> 00:00:42,377 [Maddie] Your mom is a very gifted painter. 11 00:00:42,377 --> 00:00:45,839 She understands the dream realm better than most people. 12 00:00:45,839 --> 00:00:48,216 Uh, no, thank you. My gifted mother would smell it on me. 13 00:00:48,216 --> 00:00:50,927 People who smoke can't smell cigarettes on other people. 14 00:00:50,927 --> 00:00:54,431 My mother can smell everything, including my thoughts. 15 00:01:06,401 --> 00:01:07,777 Sorry. 16 00:01:07,777 --> 00:01:11,781 Please... [sighs] ...don't be. [clears throat] 17 00:01:11,781 --> 00:01:15,410 Georgia O'Keeffe said that nothing is less real than realism. 18 00:01:15,410 --> 00:01:18,538 So I was hoping that we could start there. 19 00:01:18,538 --> 00:01:21,374 What makes an artist a surrealist? 20 00:01:21,374 --> 00:01:24,419 Oh, I don't know that I would call myself a surrealist. 21 00:01:25,337 --> 00:01:26,838 Right. [inhales sharply] 22 00:01:26,838 --> 00:01:29,216 What do you think makes an artist a surrealist? 23 00:01:29,216 --> 00:01:32,344 André Breton wrote in the first Surrealist Manifesto... 24 00:01:32,344 --> 00:01:34,012 But what do you think? 25 00:01:34,012 --> 00:01:36,097 [clock ticking] 26 00:01:36,097 --> 00:01:37,015 I think... 27 00:01:38,975 --> 00:01:42,229 I think it has to do with the search for the marvelous. 28 00:01:42,229 --> 00:01:43,521 Oh. 29 00:01:43,521 --> 00:01:47,817 And what could be less marvelous than trying to define yourself? 30 00:01:47,817 --> 00:01:50,070 - It's... - All I'm trying to say is that 31 00:01:51,821 --> 00:01:53,907 your paintings put the viewer in a state of... 32 00:01:53,907 --> 00:01:55,742 Betty, do you love my son? 33 00:01:56,868 --> 00:01:57,702 [chuckles] 34 00:01:57,702 --> 00:02:01,331 Because I've never seen him so cuckoo about someone, 35 00:02:01,331 --> 00:02:07,128 and I... I have to wonder sometimes where this is all going. 36 00:02:08,587 --> 00:02:10,465 - Hmm? - Mmm. 37 00:02:10,465 --> 00:02:13,760 [Mr. Durst clears throat] It's Liz from West Third again. 38 00:02:13,760 --> 00:02:16,054 [sighs] I should, uh... I should probably take that. 39 00:02:16,054 --> 00:02:19,015 I'm sorry. I'll be right back. 40 00:02:19,015 --> 00:02:20,559 [Mr. Durst] She wants to talk to the master. 41 00:02:20,559 --> 00:02:23,103 [Louise] Well... [chuckles] Buckle up. 42 00:02:25,021 --> 00:02:26,314 [Mr. Durst] How's it going? 43 00:02:28,733 --> 00:02:30,735 Think I overprepared. [chuckles] 44 00:02:30,735 --> 00:02:34,281 I read your piece in The Brownie. "The US and Us." 45 00:02:34,281 --> 00:02:37,158 It made me feel irrelevant and old. 46 00:02:37,158 --> 00:02:38,827 I guess you're doing something right. 47 00:02:38,827 --> 00:02:41,246 You're not old, Mr. Durst. 48 00:02:42,497 --> 00:02:45,834 I mean, to be honest, I'm not sure if I felt old or just jealous. 49 00:02:47,335 --> 00:02:49,671 I mix those two up these days. 50 00:02:49,671 --> 00:02:51,214 I wish Allan felt like that. [chuckles] 51 00:02:51,214 --> 00:02:54,509 If I were my son, I'd take you to New York. 52 00:02:55,468 --> 00:02:57,345 Hang out in Greenwich Village. 53 00:02:57,345 --> 00:03:00,557 Then I'd help you find your way into some serious newspaper. 54 00:03:01,099 --> 00:03:05,270 [chuckles] I mean, you, with your talent... 55 00:03:06,062 --> 00:03:08,356 you could really go all the way, Maddie. 56 00:03:11,568 --> 00:03:14,112 - Thank you. - [Louise] Hal, Liz wants to talk to you. 57 00:03:14,112 --> 00:03:17,699 [Mr. Durst] Ask Louise about her show at the West Third Gallery next month. 58 00:03:17,699 --> 00:03:19,034 That'll get her talking. 59 00:03:19,034 --> 00:03:20,619 [Maddie] Thank you, Mrs. Durst. 60 00:03:20,619 --> 00:03:23,330 [Louise] Oh, all right. [sighs] Can't wait to read it. 61 00:03:23,330 --> 00:03:25,540 I'll thank Mr. Durst on my way out. 62 00:03:28,335 --> 00:03:29,419 Mr. Durst? 63 00:03:54,945 --> 00:03:57,030 [crying, breathing shakily] 64 00:03:59,366 --> 00:04:00,742 [Cleo] Who was she to you? 65 00:04:01,618 --> 00:04:04,079 You wanted to tell Tessie's story. 66 00:04:04,079 --> 00:04:05,956 You wanted to tell mine. 67 00:04:06,581 --> 00:04:10,877 You wanted to tell everyone's story but your own. 68 00:05:30,916 --> 00:05:33,209 [volunteer] Tessie? Can you hear us? 69 00:05:34,044 --> 00:05:36,004 - [Judith] She's, uh... She's here. - [gasps] 70 00:05:37,964 --> 00:05:39,007 [exhales deeply] 71 00:05:40,467 --> 00:05:41,509 [shivers] 72 00:05:43,178 --> 00:05:44,429 Oh, goddamn it. 73 00:05:47,098 --> 00:05:48,934 You weren't lying. 74 00:05:48,934 --> 00:05:51,478 - Hey, Paul? - Yeah. I'll call it in. 75 00:05:52,437 --> 00:05:53,772 [police officer] She's so little. 76 00:05:55,106 --> 00:05:56,107 [Maddie shivers] 77 00:05:56,107 --> 00:05:59,611 If it's a sex crime, it'll be too much for me. 78 00:06:00,654 --> 00:06:01,988 For you? 79 00:06:01,988 --> 00:06:04,241 It's Donnelly, we found the girl... 80 00:06:06,993 --> 00:06:09,663 [police officer] How did you know to look up here, Mrs... 81 00:06:10,163 --> 00:06:11,748 Schwartz. 82 00:06:11,748 --> 00:06:12,999 Oh. 83 00:06:13,667 --> 00:06:15,210 Well, I can usually tell. 84 00:06:17,045 --> 00:06:19,047 Spotting us Jews is a lifelong practice. 85 00:06:19,047 --> 00:06:21,675 Hey! She just happens to have a very nice nose. 86 00:06:24,469 --> 00:06:26,680 Does your husband know you're here, Mrs. Schwartz? 87 00:06:30,850 --> 00:06:33,436 - I'll get you some water. - Thank you. 88 00:06:34,396 --> 00:06:36,314 [interrogator] Oh, we just have a few more questions. 89 00:06:47,367 --> 00:06:48,368 [grunts] 90 00:06:49,953 --> 00:06:51,705 You should watch yourself, Platt. 91 00:06:52,622 --> 00:06:55,834 [Maddie] ...and then we tried to join the official search party. 92 00:06:55,834 --> 00:06:57,502 I see nothing's new. 93 00:06:58,086 --> 00:06:59,754 Yeah. They found the Durst girl. 94 00:07:01,131 --> 00:07:02,632 - That quick? - Mmm. 95 00:07:08,513 --> 00:07:09,681 [police officer] You live here? 96 00:07:10,390 --> 00:07:11,391 [Maddie] Yes. 97 00:07:11,391 --> 00:07:13,059 [police officer] Long way to fall. 98 00:07:13,810 --> 00:07:16,021 - Thank you, Officers. - Oh, hold on. 99 00:07:18,064 --> 00:07:21,443 Until there's an arrest, you and your friend is gonna be the story. 100 00:07:21,443 --> 00:07:24,404 So, watch out for any reporters. 101 00:07:24,905 --> 00:07:26,615 I don't plan to talk to anyone. 102 00:07:28,158 --> 00:07:29,159 I'll walk you up. 103 00:07:29,159 --> 00:07:31,202 Oh, thanks. I'll be all right. 104 00:07:31,828 --> 00:07:32,829 Yeah. 105 00:07:33,580 --> 00:07:36,833 As long as you keep that mud on your face around here. [chuckles] 106 00:07:36,833 --> 00:07:38,168 [car door opens] 107 00:07:38,168 --> 00:07:39,544 [Maddie] Bye. 108 00:07:39,544 --> 00:07:40,629 [police officer] Night. 109 00:07:44,090 --> 00:07:45,258 [Maddie sighs] 110 00:07:50,972 --> 00:07:52,015 [engine starts] 111 00:08:01,983 --> 00:08:03,568 [Cleo panting] 112 00:08:06,071 --> 00:08:10,158 Damn, Dora, I thought dope make you lose your appetite. 113 00:08:10,158 --> 00:08:12,994 [Dora] Not with a kitchen like the one Shell got up in here. 114 00:08:13,620 --> 00:08:15,538 - [Cleo] All right, step. - [Reggie] Come on. Come on, now. 115 00:08:15,538 --> 00:08:19,626 [Dora] Well, someone here wants to get tucked in with me. [chuckles] 116 00:08:19,626 --> 00:08:22,254 [Cleo] Watch your step. I got you. 117 00:08:23,880 --> 00:08:24,881 I got her. 118 00:08:28,009 --> 00:08:29,219 - [Dora groaning] - Okay. 119 00:08:30,470 --> 00:08:31,638 Better not spit on me. 120 00:08:31,638 --> 00:08:33,014 - [Dora] Mmm. - All right. I'll go in. 121 00:08:33,014 --> 00:08:35,015 - I'll make sure she's okay. - [groaning] No, baby. 122 00:08:35,015 --> 00:08:37,769 - I'm tired and I wanna be alone. [groans] - Come on. 123 00:08:38,477 --> 00:08:39,938 - [Reggie sighing] - Come here. 124 00:08:39,938 --> 00:08:41,481 Just a little kiss. 125 00:08:44,818 --> 00:08:45,944 [chuckles] 126 00:08:46,653 --> 00:08:48,238 - All right. - Check on me later, will you? 127 00:08:48,238 --> 00:08:50,365 - All right. - [chuckles, groans] 128 00:08:52,784 --> 00:08:53,827 [sighs] 129 00:08:55,954 --> 00:08:58,498 [Cleo] You better hope Shell let you sing up on that stage again. 130 00:08:58,498 --> 00:09:00,250 [Dora] No, I'm gonna sing. 131 00:09:00,250 --> 00:09:02,752 Shell lets Dora be Dora. 132 00:09:02,752 --> 00:09:05,589 Yeah, as long as Dora lets Reggie climb on top of her. 133 00:09:05,589 --> 00:09:07,132 [Dora chuckles] 134 00:09:07,132 --> 00:09:09,676 - That ain't it. [sighs] - Oh, yeah? What is it? 135 00:09:09,676 --> 00:09:10,969 My voice. 136 00:09:10,969 --> 00:09:13,471 [laughs] 137 00:09:14,848 --> 00:09:17,767 Yeah, you've been singing for him since you were 16, 138 00:09:17,767 --> 00:09:21,438 and I don't remember no free dope or room at the Gordian 139 00:09:21,438 --> 00:09:23,398 till Reggie got sweet on you. 140 00:09:23,398 --> 00:09:25,108 Maybe I'm sweet on him too. 141 00:09:25,108 --> 00:09:26,192 Oh, yeah? 142 00:09:26,818 --> 00:09:29,613 Dora... [scoffs] ...there are other places you can sing. 143 00:09:29,613 --> 00:09:32,949 Eggy Woods said niggas be goin' to Paris to sing. 144 00:09:33,825 --> 00:09:35,201 Can you imagine? 145 00:09:36,411 --> 00:09:38,997 Leaving this whole damn country behind. [sighs] 146 00:09:38,997 --> 00:09:40,206 With what money? 147 00:09:40,206 --> 00:09:43,168 I'm gonna look up Cleopatra in my dream book, 148 00:09:43,168 --> 00:09:45,420 and you gonna put in a bet for us. 149 00:09:45,420 --> 00:09:49,049 I ain't placing bets with money I need for my boys. 150 00:09:49,049 --> 00:09:50,342 [Dora sighs] 151 00:09:50,342 --> 00:09:55,680 I'm over here dreaming we both go to Paris together the same. 152 00:09:55,680 --> 00:09:57,807 But you'd rather follow Myrtle Summer. 153 00:09:59,434 --> 00:10:01,478 I ain't got time for dreaming. 154 00:10:02,896 --> 00:10:05,941 [sighs] Myrtle's gonna get me some honest work. 155 00:10:05,941 --> 00:10:06,900 Honest? 156 00:10:06,900 --> 00:10:08,818 [employees murmuring] 157 00:10:09,527 --> 00:10:12,697 [Dora] You know Shell paid for her campaign, right? 158 00:10:14,282 --> 00:10:15,700 {\an8}[Cleo] That's not true. 159 00:10:15,700 --> 00:10:18,411 Yeah, Myrtle Summer's for the people. 160 00:10:18,995 --> 00:10:23,041 She cares about Black women, especially one Black woman... 161 00:10:24,751 --> 00:10:26,419 Myrtle Summer. 162 00:10:33,009 --> 00:10:34,511 [murmuring continues] 163 00:10:42,269 --> 00:10:43,520 [lock clicks] 164 00:10:45,397 --> 00:10:47,315 - Mom? - Madeline. 165 00:10:47,315 --> 00:10:49,150 [Maddie] What are you doing here? 166 00:10:50,402 --> 00:10:52,153 - Milton called me. - [sighs] 167 00:10:52,153 --> 00:10:54,239 Have you lost your mind? 168 00:10:54,239 --> 00:10:57,826 He's been up all night worrying about you. 169 00:10:57,826 --> 00:11:00,120 Yes, I lost my mind. 170 00:11:00,120 --> 00:11:02,163 - Where's Seth? - He's in a terrible mood. 171 00:11:02,163 --> 00:11:03,290 [Maddie] I need to change. 172 00:11:03,290 --> 00:11:06,960 Madeline, are you going to tell me what's going on? 173 00:11:06,960 --> 00:11:09,462 Tessie Durst's funeral is in half an hour. 174 00:11:09,462 --> 00:11:11,131 Can we please talk about it after? 175 00:11:11,131 --> 00:11:12,465 Seth doesn't want to go. 176 00:11:12,465 --> 00:11:13,675 What did you tell him? 177 00:11:13,675 --> 00:11:15,635 Tell him? Why would I need to tell him anything 178 00:11:15,635 --> 00:11:18,555 for him to be upset over his mother leaving him? 179 00:11:18,555 --> 00:11:19,723 Oh, I didn't leave him. 180 00:11:19,723 --> 00:11:22,267 No, that's right. You left me, right? 181 00:11:22,267 --> 00:11:24,519 Wha... Did you leave me? I don't understand. 182 00:11:24,519 --> 00:11:28,773 Milton, I need some money. 183 00:11:28,773 --> 00:11:31,943 I need to get a place for a few weeks so I can clear my head. 184 00:11:31,943 --> 00:11:34,404 - Money? Clear your head? - I can't do it here. 185 00:11:34,404 --> 00:11:35,488 Wow. 186 00:11:36,573 --> 00:11:40,911 Maddie, you wanted to help find Tessie Durst and guess what. 187 00:11:40,911 --> 00:11:43,330 You did. Mazel! 188 00:11:43,330 --> 00:11:46,082 But what are you talking about now? Can we please talk about... 189 00:11:46,082 --> 00:11:48,627 We are talking. I'm talking, you're talking. 190 00:11:48,627 --> 00:11:50,337 - I don't know who you are... - That's what I wanna do. 191 00:11:50,337 --> 00:11:52,172 - ...when you speak like this. - I wanna stop for a minute 192 00:11:52,172 --> 00:11:54,925 so I can figure out why I wanna get out of here. 193 00:11:54,925 --> 00:11:56,927 But, no, Milton, you don't wanna let me do that. 194 00:11:56,927 --> 00:11:58,011 You wanna call my mother, 195 00:11:58,011 --> 00:12:00,639 and you wanna tell our son that I did something wrong. 196 00:12:00,639 --> 00:12:03,266 - I did not tell our... - He didn't tell me anything. 197 00:12:05,685 --> 00:12:07,270 You coming or not? 198 00:12:07,854 --> 00:12:08,980 No. 199 00:12:08,980 --> 00:12:10,607 She just died yesterday. 200 00:12:10,607 --> 00:12:14,027 I don't... I never understand why we have the funeral so fast. 201 00:12:14,861 --> 00:12:16,696 So the soul can move on. 202 00:12:18,823 --> 00:12:20,367 [mourners crying] 203 00:12:20,367 --> 00:12:22,160 [Cleo] Move on to where, Maddie? 204 00:12:23,036 --> 00:12:26,498 Like many in our city, you are about to find out 205 00:12:26,498 --> 00:12:31,127 that you care more about the souls of the dead than those of the living. 206 00:12:31,127 --> 00:12:34,297 [Maddie's mom sighs] You know, Madeline, you should wear black more often. 207 00:12:34,297 --> 00:12:35,382 Makes you look younger. 208 00:12:35,382 --> 00:12:36,466 Oh, Ma. 209 00:12:36,466 --> 00:12:38,677 It's amazing your hand is still attached to your wrist 210 00:12:38,677 --> 00:12:41,179 with all that backhanded compliments you give. 211 00:12:41,179 --> 00:12:42,639 Oh, come on. It's advice. 212 00:12:43,974 --> 00:12:46,184 [speaking Yiddish] 213 00:12:47,310 --> 00:12:48,895 Man plans and God laughs. 214 00:12:48,895 --> 00:12:51,022 I know what it means. You've been saying it my entire life. 215 00:12:51,022 --> 00:12:52,649 How are you going to support yourself, huh? 216 00:12:52,649 --> 00:12:53,733 [Maddie] Oh. 217 00:12:53,733 --> 00:12:55,360 I just don't know how you're going to afford it. 218 00:12:55,360 --> 00:12:57,404 - [Maddie] I'll sell my car, for a start. - [scoffs] 219 00:12:57,404 --> 00:12:59,072 [Milton gasps] Oh, my God. 220 00:13:00,073 --> 00:13:02,117 Oh, Madeline. 221 00:13:03,827 --> 00:13:07,289 I'm glad my mother is not alive to see this. 222 00:13:07,289 --> 00:13:09,416 I thought your mother died in the Holocaust. 223 00:13:09,416 --> 00:13:10,333 Hey. 224 00:13:10,333 --> 00:13:14,087 Well, I'm glad she's not alive to see it happen in America. 225 00:13:14,087 --> 00:13:15,839 [mourners weeping] 226 00:13:15,839 --> 00:13:18,216 [Milton] It's a group of 19-year-old Nazis. 227 00:13:19,009 --> 00:13:20,552 They started a branch of the NSRP. 228 00:13:20,552 --> 00:13:23,305 Rabbi Korn closed the shul today... 229 00:13:23,305 --> 00:13:25,682 [Maddie] Milton. [shushes] Enough. 230 00:13:26,516 --> 00:13:28,351 [Tessie's mom] Maddie. [breathes shakily] 231 00:13:35,191 --> 00:13:36,735 Maddie. [sighs] 232 00:13:36,735 --> 00:13:39,070 Maddie, I know we don't know each other very well. 233 00:13:39,070 --> 00:13:43,700 But I heard that you... you refused to leave my Tessie 234 00:13:45,160 --> 00:13:47,662 when you found her, and I just... I just wanted... 235 00:13:47,662 --> 00:13:49,122 [Maddie] I'm so sorry. 236 00:13:49,122 --> 00:13:53,710 [crying] Did you see her fa... Did you see her face, Maddie? 237 00:13:53,710 --> 00:13:56,796 Did she... Do you think she called for her mama? 238 00:13:57,756 --> 00:13:59,466 I wasn't there. [crying] 239 00:13:59,466 --> 00:14:01,051 But you... you were there. 240 00:14:01,051 --> 00:14:02,302 [Maddie] I'm so sorry. 241 00:14:02,302 --> 00:14:05,305 [Tessie's mom gasps] I can't get her back. I can't get her back, Maddie. 242 00:14:05,305 --> 00:14:06,973 I can't get her back. 243 00:14:06,973 --> 00:14:08,808 I... I can't. 244 00:14:08,808 --> 00:14:10,518 You're a good mother. 245 00:14:12,479 --> 00:14:13,647 [Maddie] Oh. Oh... 246 00:14:13,647 --> 00:14:16,274 - [Tessie's mom sobs] - Hey, where are you going? 247 00:14:16,775 --> 00:14:19,319 - Seth. Seth! - [Tessie's mom sobbing] Oh, my girl. 248 00:14:19,319 --> 00:14:21,529 My girl. [sobbing] 249 00:14:22,656 --> 00:14:24,699 - I'm so sorry. - Why did my g... 250 00:14:57,857 --> 00:15:00,819 [breathing heavily] 251 00:15:00,819 --> 00:15:02,320 - [door opens] - [Stephan's parent] Stephan! 252 00:15:03,071 --> 00:15:04,114 Are you here? 253 00:15:07,325 --> 00:15:09,786 [sighs] You little shit. 254 00:15:09,786 --> 00:15:12,372 - You little shit. - [whimpering] 255 00:15:14,082 --> 00:15:15,375 Little shit! 256 00:15:17,836 --> 00:15:22,674 You little shit! You little shit! 257 00:15:22,674 --> 00:15:25,635 - [whimpering] - [breathing heavily] 258 00:15:25,635 --> 00:15:29,764 I've told you, I'll throw you out of the house if you do this again. 259 00:15:29,764 --> 00:15:31,099 Mm-hmm. 260 00:15:31,099 --> 00:15:32,976 - Why are you not at the store? - [whimpering] 261 00:15:32,976 --> 00:15:35,478 Why are you not at the store? 262 00:15:35,979 --> 00:15:38,440 - [whimpering, screaming] - Little shit! 263 00:15:44,487 --> 00:15:45,322 [sighs] 264 00:15:45,322 --> 00:15:47,741 [Cleo] My mama believed that to get a good job, 265 00:15:47,741 --> 00:15:51,620 I had to look as good as if I didn't have a care in the world. 266 00:15:52,329 --> 00:15:55,415 "All women knew that secret," she said. 267 00:15:56,124 --> 00:15:58,627 You got your whole life pretending like that. 268 00:15:59,961 --> 00:16:01,129 Didn't you, Maddie? 269 00:16:01,755 --> 00:16:03,840 [receptionist] Women's leadership office... 270 00:16:03,840 --> 00:16:04,925 She's here! 271 00:16:06,051 --> 00:16:09,346 Who, me? What's happening? 272 00:16:09,346 --> 00:16:12,224 Linda got WJZ to give us their equipment for the day. 273 00:16:12,224 --> 00:16:13,141 [Cleo] Oh. 274 00:16:13,141 --> 00:16:15,727 And we got the one and only Patrice Murphy from The Afro 275 00:16:15,727 --> 00:16:17,354 to interview folks from the community. 276 00:16:17,354 --> 00:16:18,605 Uh, interviewing for what? 277 00:16:18,605 --> 00:16:22,984 Oh, about how Myrtle has helped them or inspired them to fight for change. 278 00:16:22,984 --> 00:16:26,071 What you said yesterday at the fundraiser made quite the wave. 279 00:16:26,071 --> 00:16:27,989 I was hoping I'd get you to repeat it on camera today. 280 00:16:27,989 --> 00:16:30,575 Would you mind if I just spoke to Mrs. Summer first? 281 00:16:31,618 --> 00:16:33,536 - I'll let her know you're here. - All right. 282 00:16:33,536 --> 00:16:34,996 I'll wait inside. 283 00:16:34,996 --> 00:16:37,040 - See you in a minute? - I'll see you in a minute. 284 00:16:38,333 --> 00:16:39,417 [Myrtle] Okay. 285 00:16:40,252 --> 00:16:41,920 Yeah, I have the letter. 286 00:16:44,089 --> 00:16:45,549 Thank you. Bye-bye. 287 00:16:46,800 --> 00:16:48,927 Don't mean to be a bother, Mrs. Summer. 288 00:16:48,927 --> 00:16:53,390 I just wanted to thank you for asking me to speak yesterday. 289 00:16:53,390 --> 00:16:55,684 Well, you were the star of the fundraiser. 290 00:16:55,684 --> 00:16:57,102 I learned from the best. 291 00:16:57,102 --> 00:16:58,186 [chuckles] 292 00:16:58,186 --> 00:16:59,729 May I sit? 293 00:17:02,774 --> 00:17:08,572 I was hoping we could talk about me working for you full-time now. 294 00:17:10,198 --> 00:17:14,410 I floated your employment around and everybody loved the idea. 295 00:17:14,410 --> 00:17:15,328 Oh. 296 00:17:15,328 --> 00:17:19,666 You are the face of what a better Baltimore can look like. 297 00:17:21,418 --> 00:17:24,462 But unfortunately, a few of our white donors were concerned 298 00:17:24,462 --> 00:17:28,507 about you joining us, seeing as you work for Mr. Gordon. 299 00:17:30,802 --> 00:17:33,346 Half the colored people in this town work for Mr. Gordon. 300 00:17:33,930 --> 00:17:35,682 Cleo... [sighs] 301 00:17:37,350 --> 00:17:43,648 It will reflect poorly on me to employ you after the statement you made yesterday. 302 00:17:45,400 --> 00:17:47,110 Makes it look like I bought your support. 303 00:17:47,110 --> 00:17:50,614 But if I worked for you, I wouldn't have to work for Mr. Gordon. 304 00:17:50,614 --> 00:17:56,786 No one leaves a man like Mr. Gordon, unless he wants them gone. 305 00:17:56,786 --> 00:17:57,746 You did. 306 00:17:57,746 --> 00:18:00,290 [shushes] I never worked for him. 307 00:18:01,833 --> 00:18:05,295 Now, if you're referring to the donations I no longer take, 308 00:18:05,295 --> 00:18:09,799 then you must understand why I need these donors. 309 00:18:11,426 --> 00:18:15,889 Help me get reelected and there'll be a lot of opportunities for you. 310 00:18:15,889 --> 00:18:17,432 Opportunities for what? 311 00:18:19,100 --> 00:18:20,810 To surrender my dignity? 312 00:18:27,609 --> 00:18:30,278 We all had to wait our turn, Cleo. 313 00:18:38,245 --> 00:18:42,582 My name is Eunetta Johnson and I'm 30 years old. 314 00:18:44,042 --> 00:18:46,962 Most people call me Cleo, short for Cleopatra. 315 00:18:47,963 --> 00:18:52,425 That's what the kids used to call me when Mrs. Summer was my teacher. 316 00:18:52,425 --> 00:18:56,263 She said I looked like an Egyptian queen. 317 00:18:57,597 --> 00:19:00,100 But these days when people look at me, they don't see a queen. 318 00:19:00,100 --> 00:19:04,396 They see a barmaid, a bookkeeper... 319 00:19:06,815 --> 00:19:08,900 a department store mannequin. 320 00:19:10,652 --> 00:19:12,821 They see a charity case. 321 00:19:15,407 --> 00:19:18,577 When I was a little girl, my daddy used to say, um, 322 00:19:20,328 --> 00:19:22,330 "We don't dream for ourselves. 323 00:19:22,956 --> 00:19:25,375 We dream for those folks that aren't here yet." 324 00:19:27,043 --> 00:19:32,424 And I guess he was right, 'cause I haven't dreamed for myself 325 00:19:32,424 --> 00:19:33,967 in a long time. 326 00:19:35,969 --> 00:19:38,096 But I got two boys at home, 327 00:19:39,264 --> 00:19:41,516 and it seems the world is giving me a choice. 328 00:19:41,516 --> 00:19:46,646 I can hold on to my dignity... 329 00:19:48,690 --> 00:19:50,483 or I can provide for 'em. 330 00:19:52,110 --> 00:19:54,070 Just don't seem to let me do both. 331 00:19:57,574 --> 00:19:59,034 [sighs] 332 00:20:05,290 --> 00:20:06,291 [Patrice clears throat] 333 00:20:09,794 --> 00:20:13,840 Cleopatra, is everything okay? 334 00:20:17,344 --> 00:20:20,180 [Linda stammers] Cleo, sweetie, if you're nervous... 335 00:20:20,180 --> 00:20:21,848 [onlooker] Cleo! What's the matter with you? 336 00:20:21,848 --> 00:20:24,768 Come on, sweetheart. Now, Cleo, honey, we need to... 337 00:20:24,768 --> 00:20:27,646 - You can't do this in front of these... - [screaming] 338 00:20:30,732 --> 00:20:32,359 Okay. Okay. Take five? 339 00:20:36,446 --> 00:20:39,157 [Patrice] Cleo, I'll be right outside this door. 340 00:20:46,289 --> 00:20:50,710 But even if you park it here for free, I can't take it until your husband signs. 341 00:20:50,710 --> 00:20:53,129 Why does my husband need to sign if the car is under my name? 342 00:20:53,129 --> 00:20:55,382 Because he's your husband, Mrs. Schwartz. 343 00:20:56,091 --> 00:20:57,509 Twenty-five hundred. 344 00:20:57,509 --> 00:21:00,011 Twenty-five hundred and your husband's signature. 345 00:21:01,555 --> 00:21:03,056 How about 2,000? 346 00:21:03,056 --> 00:21:04,140 Sorry, toots. 347 00:21:04,140 --> 00:21:05,308 [groans] 348 00:21:06,268 --> 00:21:08,812 Can you buy this car without his signature? 349 00:21:08,812 --> 00:21:09,896 Is he dead? 350 00:21:10,480 --> 00:21:11,481 Not yet. 351 00:21:11,481 --> 00:21:13,233 Then he needs to sign, lady. 352 00:21:13,233 --> 00:21:15,360 [screams] 353 00:22:09,831 --> 00:22:11,958 [jazz music playing] 354 00:22:11,958 --> 00:22:13,585 Uh, excuse me. 355 00:22:14,085 --> 00:22:15,253 Do you have a phone? 356 00:22:15,253 --> 00:22:16,838 Yeah. It's just in the back. 357 00:22:16,838 --> 00:22:18,089 - Thank you. - Mmm. 358 00:22:22,969 --> 00:22:25,430 [breathing shakily] 359 00:22:30,477 --> 00:22:31,519 [line rings] 360 00:22:31,519 --> 00:22:32,896 Operator. How may I help you? 361 00:22:32,896 --> 00:22:34,189 I've been robbed. 362 00:22:34,189 --> 00:22:36,024 Where are you, ma'am? 363 00:22:36,024 --> 00:22:38,652 Uh... [stammers] ...someone broke into my apartment. 364 00:22:38,652 --> 00:22:41,238 I-I-I'm afraid to go in. Will you please send the police? 365 00:22:41,238 --> 00:22:42,489 I'll need your address. 366 00:22:42,489 --> 00:22:44,950 Uh, above the, uh... The Silver Dollar barbecue. 367 00:22:44,950 --> 00:22:46,451 Where? In Sandtown? 368 00:22:46,451 --> 00:22:47,744 In Sandtown, yes. 369 00:22:47,744 --> 00:22:50,121 - Oh, I'll look. Goodbye. - Thank you. 370 00:22:50,121 --> 00:22:51,581 [exhales heavily] 371 00:23:00,173 --> 00:23:03,093 [chuckling] How's tricks, Sonny? 372 00:23:03,093 --> 00:23:04,970 - Give me a dollar to put on 325. - All right. 373 00:23:05,929 --> 00:23:07,430 - Oh, I'm so sorry. - Oh. 374 00:23:08,431 --> 00:23:09,432 [server] Tall Teddy. 375 00:23:09,432 --> 00:23:10,809 Got something for Old Charlie? 376 00:23:10,809 --> 00:23:14,521 - I got, uh, Jenkins, Holmes and Brooks. - Okay. 377 00:23:14,521 --> 00:23:16,648 Tell you what. [sighs] 857 for Mr. Brooks. 378 00:23:16,648 --> 00:23:18,316 Okay, I'll let him know. 379 00:23:19,359 --> 00:23:20,360 Here you go, Teddy. 380 00:23:22,153 --> 00:23:24,531 - Watch yourself, all right? All right. - Thanks, Mr. Cedrick. 381 00:23:24,531 --> 00:23:28,910 Shell Gordon is a criminal who's run the illegal numbers game for 20 years. 382 00:23:28,910 --> 00:23:35,959 His only real business is segregation and keeping our people dependent on him. 383 00:23:35,959 --> 00:23:38,795 Myrtle Summer is taking a controversial stand 384 00:23:38,795 --> 00:23:40,922 against the so-called numbers game. 385 00:23:40,922 --> 00:23:44,801 This underground illegal form of gambling is played mostly 386 00:23:44,801 --> 00:23:48,597 in poor and working-class Black neighborhoods around the country. 387 00:23:48,597 --> 00:23:52,893 Mrs. Summer's opponents claim the numbers game helps finance small Black businesses, 388 00:23:52,893 --> 00:23:57,063 a lie that our law enforcement is trying daily to dispel. 389 00:23:57,063 --> 00:24:01,985 Players of the numbers game often use what they call a dream book in an attempt 390 00:24:01,985 --> 00:24:04,863 to translate their dreams into winning numbers, 391 00:24:04,863 --> 00:24:09,117 while slowly losing their hard-earned money to their local kingpin. 392 00:24:09,117 --> 00:24:11,202 [people chattering] 393 00:24:21,087 --> 00:24:22,255 Hey, look. Let her in. 394 00:24:26,301 --> 00:24:27,636 Look at this. 395 00:24:27,636 --> 00:24:29,679 I want you to see. New model. 396 00:24:29,679 --> 00:24:31,932 It's ugly, but it's twice as fast as the Remsons. 397 00:24:31,932 --> 00:24:33,016 Show it to her. 398 00:24:38,730 --> 00:24:39,940 Cost nothing. 399 00:24:40,440 --> 00:24:43,193 If it break, guess what? I'ma get you another. 400 00:24:44,319 --> 00:24:46,029 Everything is disposable these days. 401 00:24:46,029 --> 00:24:47,030 [Shell] That's right. 402 00:24:47,030 --> 00:24:49,950 The Myrtles and the Panthers, they can shout all day. 403 00:24:49,950 --> 00:24:52,535 It ain't the ballot or the bullet. It's the bank. 404 00:24:52,535 --> 00:24:55,830 That's actually what I was hoping to talk to you about, Mr. Gordon. 405 00:24:55,830 --> 00:24:58,458 - Oh. - I'm going, Boss. 406 00:25:02,462 --> 00:25:04,589 I was hoping I could take you up on your offer. 407 00:25:04,589 --> 00:25:06,258 Get out from behind the bar 408 00:25:06,758 --> 00:25:09,594 and do your red books, not just your green ones. 409 00:25:09,594 --> 00:25:11,596 Anything. Anything else you might need. 410 00:25:11,596 --> 00:25:13,265 All right. That's good news. 411 00:25:14,307 --> 00:25:16,017 But I'm sure you can agree, 412 00:25:16,017 --> 00:25:18,979 a man in my position need to trust my people with motives. 413 00:25:19,521 --> 00:25:21,773 You can trust me, Mr. Gordon. 414 00:25:21,773 --> 00:25:24,651 My only motive is to take care of my boys. 415 00:25:24,651 --> 00:25:25,860 Really, you can. 416 00:25:25,860 --> 00:25:27,654 I trust I'll see you at the Pharaoh tonight. 417 00:25:27,654 --> 00:25:30,657 As for the rest of it, I'll let your actions do the talking. 418 00:25:33,076 --> 00:25:34,995 - All right? - All right. 419 00:25:34,995 --> 00:25:38,790 If you need that extra green, don't forget to bring Slappy for a set. 420 00:25:38,790 --> 00:25:40,166 I'll see you at the Pharaoh. 421 00:25:43,253 --> 00:25:44,170 [bookie 1] Ship on the ocean. 422 00:25:44,170 --> 00:25:46,298 [bookie 2] Man, I ain't gotta memorize no damn dream book number. 423 00:25:46,298 --> 00:25:48,967 [Charlie] A good bookie ain't just selling a number, son. 424 00:25:48,967 --> 00:25:50,677 He's selling a dream. 425 00:25:51,303 --> 00:25:54,264 Teddy. Tell me about that ship on the ocean I had a dream about. 426 00:25:54,264 --> 00:25:57,767 [scoffs] That's a sure sign of domestic happiness right there. 427 00:25:57,767 --> 00:25:59,644 Put your money on 395. 428 00:25:59,644 --> 00:26:01,938 - This stone pony right here... - [Charlie] Right on. 429 00:26:01,938 --> 00:26:03,231 [bookies chuckling] 430 00:26:04,482 --> 00:26:06,318 What did I tell you about running numbers, Teddy? 431 00:26:06,318 --> 00:26:07,360 Ma! 432 00:26:07,360 --> 00:26:09,279 You thought I wasn't gonna be here, didn't you? 433 00:26:09,279 --> 00:26:10,363 Stop. Stop. 434 00:26:10,363 --> 00:26:12,324 - Going behind my back like a thief? - Please, stop. 435 00:26:12,324 --> 00:26:13,408 - For what? - Please. 436 00:26:13,408 --> 00:26:16,119 - For the dimes they throw at you? - Please. I'm sorry. 437 00:26:16,119 --> 00:26:18,622 Easy, Cleo. You made your point, okay? 438 00:26:18,622 --> 00:26:20,582 - Give him a break. - Apparently, I didn't. 439 00:26:20,582 --> 00:26:23,126 - [Charlie] Oh. - I'm sick of this dream book shit, Teddy. 440 00:26:23,126 --> 00:26:25,420 - [Charlie] Goddamn, Cleo! - Stand here! Stand here! 441 00:26:26,671 --> 00:26:30,050 Charlie, you stay the fuck away from my son. 442 00:26:30,842 --> 00:26:32,385 I'm not gonna tell you again. 443 00:26:33,511 --> 00:26:34,888 Put the coat on. 444 00:26:35,889 --> 00:26:38,308 - Hey, Teddy. Don't worry. - This is the last time. 445 00:26:38,808 --> 00:26:41,686 Don't worry. I got your book route covered, brother. [chuckles] 446 00:26:43,563 --> 00:26:45,023 - [coins jingling] - Teddy. 447 00:26:45,023 --> 00:26:46,691 - [breathing heavily] - Teddy, wait! 448 00:26:46,691 --> 00:26:48,193 [grunts, shouts] 449 00:26:50,028 --> 00:26:51,238 Teddy, wait! 450 00:26:55,116 --> 00:26:57,577 [breathes shakily] Thank God. 451 00:26:58,578 --> 00:26:59,412 Mrs. Schwartz? 452 00:26:59,412 --> 00:27:00,956 That's me. Thank God you're here. 453 00:27:00,956 --> 00:27:02,707 I'm Officer Platt, and this is Officer Davis. 454 00:27:02,707 --> 00:27:04,251 Thank you for coming so quickly. 455 00:27:04,251 --> 00:27:07,796 Yes, ma'am. Well, I-I patrol here and, uh, I don't see you in this neighborhood. 456 00:27:07,796 --> 00:27:09,130 Oh, I just moved here yesterday. 457 00:27:09,130 --> 00:27:11,258 No, ma'am, I mean, this isn't the right area for you. 458 00:27:12,092 --> 00:27:13,426 I don't see you living here. 459 00:27:13,426 --> 00:27:14,844 Why? Because I'm Jewish? 460 00:27:14,844 --> 00:27:17,222 - [chuckles, grunts] - No, ma'am, not exactly. 461 00:27:17,222 --> 00:27:20,225 Well, people warned me, but I didn't think I would get robbed. 462 00:27:20,225 --> 00:27:23,103 Of course. So... So what's missing, Mrs... Mrs. Schwartz? 463 00:27:23,103 --> 00:27:27,524 Jewelry, mostly costume. I had a diamond ring and it's gone. 464 00:27:29,067 --> 00:27:30,235 All right. 465 00:27:31,236 --> 00:27:33,947 Officer Davis, you wanna start asking the neighbors if they saw anything? 466 00:27:33,947 --> 00:27:37,659 And, uh, I'll take Mrs. Schwartz to her new apartment. 467 00:27:37,659 --> 00:27:38,827 Thank you. 468 00:27:39,953 --> 00:27:40,996 Here. 469 00:27:40,996 --> 00:27:42,706 I've seen you somewhere before. 470 00:27:43,456 --> 00:27:45,083 But it wasn't around here. Where'd you move from? 471 00:27:45,083 --> 00:27:46,376 Uh, Pikesville. 472 00:27:46,376 --> 00:27:47,752 - Pikesville. - But here I am. 473 00:27:47,752 --> 00:27:49,087 Big funeral over there today. 474 00:27:49,087 --> 00:27:51,798 Yes. [sighs] Uh, maybe that's where you saw me. 475 00:27:51,798 --> 00:27:54,718 I was at the station last night. [breathes shakily] 476 00:27:55,385 --> 00:27:57,262 You're the lady who found Tessie Durst, aren't you? 477 00:27:57,262 --> 00:27:58,346 I am. 478 00:27:59,431 --> 00:28:00,682 And now you've been robbed. 479 00:28:00,682 --> 00:28:04,060 [sighs] I'm sure the two have nothing to do with each other. 480 00:28:48,396 --> 00:28:51,066 Not a lot of manicure places in this neighborhood, huh? 481 00:28:51,858 --> 00:28:54,945 Oh, it's nothing. It's... [sighs] ...just some dirt from the move. 482 00:28:55,779 --> 00:28:56,780 [Platt] Mm-hmm. 483 00:28:58,740 --> 00:29:00,909 I'll have to call the burglary detectives. 484 00:29:01,701 --> 00:29:02,911 I don't have a phone. 485 00:29:03,536 --> 00:29:07,082 Hmm. And I don't have a radio. 486 00:29:07,082 --> 00:29:07,999 [chuckles] 487 00:29:07,999 --> 00:29:09,542 Well, because I don't... 488 00:29:10,460 --> 00:29:13,338 I don't have a radio, but I have a key to a call box, 489 00:29:13,338 --> 00:29:15,048 which is inside The Silver Dollar. 490 00:29:15,882 --> 00:29:18,510 I'll put in the call there and we can wait downstairs. 491 00:29:19,928 --> 00:29:21,972 We don't want to risk touching anything here, Mrs. Schwartz. 492 00:29:21,972 --> 00:29:22,973 No. 493 00:29:24,683 --> 00:29:25,684 Shall we? 494 00:29:31,356 --> 00:29:33,066 - Thank you. - [Cedrick] You're welcome. 495 00:29:33,066 --> 00:29:34,150 [sighs] 496 00:29:36,820 --> 00:29:38,154 That's very kind. 497 00:29:38,154 --> 00:29:39,239 You're welcome. 498 00:29:42,367 --> 00:29:46,162 You know, for a minute there, you and your friend were suspects. 499 00:29:46,162 --> 00:29:47,831 - We were? - Mm-hmm. 500 00:29:47,831 --> 00:29:51,293 Officer Bosko thought it was a lesbian sex crime or something. 501 00:29:52,002 --> 00:29:53,461 You must be joking. 502 00:29:53,461 --> 00:29:55,005 I'm not, I swear. 503 00:29:55,005 --> 00:29:58,133 But then they found aquarium gravel under her fingernails. 504 00:29:58,133 --> 00:30:00,510 They, uh... They're gonna arrest some guy at the fish store. 505 00:30:00,510 --> 00:30:03,305 Some folks say that they saw the Durst girl go in there. 506 00:30:03,889 --> 00:30:06,766 Oh. This poor child. 507 00:30:12,105 --> 00:30:13,273 Can I ask you something? 508 00:30:14,316 --> 00:30:15,400 Sure. 509 00:30:15,400 --> 00:30:16,610 Was the ring insured? 510 00:30:18,361 --> 00:30:19,529 Yes. 511 00:30:22,532 --> 00:30:23,658 [scoffs] 512 00:30:23,658 --> 00:30:26,578 You know, it could take months for the insurance claim to come through? 513 00:30:27,787 --> 00:30:30,206 You should take that into account if you're counting on that money. 514 00:30:30,206 --> 00:30:32,584 - If I'm counting on that money? - You know what I mean. 515 00:30:34,252 --> 00:30:36,880 Anyway. Burglary detective should be here by now. 516 00:30:38,173 --> 00:30:39,257 Let's go. 517 00:30:39,257 --> 00:30:40,383 [sighs] 518 00:30:47,015 --> 00:30:48,099 [Maddie] Excuse me. 519 00:30:49,517 --> 00:30:51,728 [Slappy] When I went to Memphis, I kicked it with the king. 520 00:30:51,728 --> 00:30:54,439 - Which King? - Not Martin, not Martin. Elvis. 521 00:30:54,439 --> 00:30:55,607 [speaks indistinctly] 522 00:30:55,607 --> 00:30:57,400 [Slappy] And he wasn't bringing me as the entertainment. 523 00:30:57,400 --> 00:31:01,071 I mean, we kicked it one-on-one. I went to his house. I seen his cars. 524 00:31:01,071 --> 00:31:03,406 His little... little kid was out there playing hopscotch. 525 00:31:03,406 --> 00:31:04,574 I'm like, "How old your daughter?" 526 00:31:04,574 --> 00:31:07,911 He was like, "That ain't my daughter. That's my wife." I was like, "Oh." 527 00:31:11,623 --> 00:31:12,540 Everything all right? 528 00:31:13,291 --> 00:31:14,292 He fine. 529 00:31:15,460 --> 00:31:18,213 Don't scare me like that. Coming here with that look on your face. 530 00:31:18,213 --> 00:31:19,631 You're mixing up my faces. 531 00:31:20,549 --> 00:31:23,218 This my "I know this nigga not in here drinking the day away 532 00:31:23,218 --> 00:31:25,011 when he should be out looking for a job." 533 00:31:25,011 --> 00:31:27,264 For a job? I'm working right now. 534 00:31:27,264 --> 00:31:28,557 - This you working? - This is how I work. 535 00:31:28,557 --> 00:31:30,308 - Come on, Slap. - How many times I gotta tell you that? 536 00:31:30,308 --> 00:31:32,769 - Bullshit. - Come on. I observe, right? 537 00:31:32,769 --> 00:31:34,271 - Mm-hmm. - Then I make jokes about that. 538 00:31:34,813 --> 00:31:36,022 - Really? - I can't be doing other work 539 00:31:36,022 --> 00:31:37,357 and writing material at the same time. 540 00:31:37,357 --> 00:31:38,858 - Right, right, right. - That's crazy. 541 00:31:38,858 --> 00:31:40,277 Know what I mean? 542 00:31:40,277 --> 00:31:41,820 - What's up, George? - [George] Hey, how you doing? 543 00:31:41,820 --> 00:31:43,029 What's going on? 544 00:31:43,029 --> 00:31:46,283 Let me get two. Thank you. This is my wife right here. 545 00:31:46,283 --> 00:31:48,076 Blow the smoke... Go blow it that way. 546 00:31:50,036 --> 00:31:50,912 You so funny. 547 00:31:50,912 --> 00:31:52,998 - Been trying to tell you. - Ha ha. 548 00:31:53,582 --> 00:31:58,169 I got you a set at the Pharaoh. Tomorrow night. 549 00:31:59,713 --> 00:32:00,714 How'd you get it? 550 00:32:01,715 --> 00:32:02,716 Shell. 551 00:32:03,466 --> 00:32:05,719 He said he don't wanna see another Black man fall. 552 00:32:06,636 --> 00:32:08,388 But he don't mind watching them jump for him? 553 00:32:08,388 --> 00:32:10,181 - It ain't like that. - What is he making you do? 554 00:32:10,181 --> 00:32:11,933 - Nothin'. - Be honest. 555 00:32:16,438 --> 00:32:17,439 Come on. 556 00:32:18,732 --> 00:32:22,986 Why don't you just go by tomorrow night... 557 00:32:24,279 --> 00:32:26,448 put on a clean set for the boys? 558 00:32:26,448 --> 00:32:27,407 [sighs] 559 00:32:27,908 --> 00:32:28,909 Please. 560 00:32:37,959 --> 00:32:38,835 You switch soaps? 561 00:32:40,462 --> 00:32:42,422 Slap, I'm trying to bring us up. 562 00:32:44,132 --> 00:32:45,759 I need you to step with me. 563 00:32:46,718 --> 00:32:50,138 I'll step with you anytime. Shit, we can step now. 564 00:32:50,680 --> 00:32:51,973 - [scoffs] - Come on. 565 00:32:53,433 --> 00:32:54,851 Looking all pretty. 566 00:32:55,435 --> 00:32:59,105 - Ain't she beautiful, y'all? - [laughs] Stop. 567 00:32:59,105 --> 00:33:01,483 [Slappy] Come on. You know, you're looking a little tense. 568 00:33:01,483 --> 00:33:06,404 We should do this more often. [kissing] You smell good. 569 00:33:07,489 --> 00:33:08,907 [Cleo] It's 'cause I keep it clean. 570 00:33:15,163 --> 00:33:16,164 [sighs] 571 00:33:18,124 --> 00:33:19,125 [knocking] 572 00:33:20,460 --> 00:33:24,422 [exhales heavily] Madeline Schwartz. I'm Bob Bauer. Of The Star. 573 00:33:24,422 --> 00:33:26,883 - [panting] - Oh, I know your column. 574 00:33:26,883 --> 00:33:29,386 - I-I like your sketches of your wife. - [panting] Thank you. 575 00:33:29,386 --> 00:33:32,889 I'm sorry, uh... Can I come inside? I could really use a glass of water. 576 00:33:32,889 --> 00:33:36,351 Uh, three floors is tough on a fat guy like me. 577 00:33:36,351 --> 00:33:38,937 - [panting] - Oh, I wouldn't call you fat. 578 00:33:38,937 --> 00:33:42,607 [chuckles] Well, I don't know what else you'd call me. 579 00:33:42,607 --> 00:33:46,111 I almost went to the other address, but my source set me straight. 580 00:33:46,111 --> 00:33:47,862 - Your source? - Yeah. [panting] 581 00:33:47,862 --> 00:33:50,198 - Here you go. Someone I know? - Oh. 582 00:33:50,198 --> 00:33:51,658 Oh, I can't give that away. 583 00:33:52,742 --> 00:33:56,663 I can promise you that I will be as discreet with your name after we talk. 584 00:33:56,663 --> 00:34:01,293 Uh, I'm afraid I don't have anything to offer you beside the water, Mr. Bauer, 585 00:34:01,293 --> 00:34:03,670 and I'm not interested in any publicity, so you... 586 00:34:03,670 --> 00:34:05,297 [Bauer] Yeah, but do... don't you think 587 00:34:05,297 --> 00:34:07,382 that you and your friend finding Tessie Durst, 588 00:34:07,382 --> 00:34:09,384 that's a story worth telling? 589 00:34:09,384 --> 00:34:10,594 - Huh? - Not at all. 590 00:34:11,219 --> 00:34:13,012 I was a reporter too once, you know. 591 00:34:13,012 --> 00:34:15,056 - Mmm. Mm-hmm. - My husband is a lawyer. 592 00:34:15,056 --> 00:34:19,477 [chuckles] Hey, does your husband know that you and your lover are, uh, suspects? 593 00:34:19,477 --> 00:34:22,521 I think your source hasn't set you straight about that. 594 00:34:23,440 --> 00:34:26,985 We are not lovers and we are not suspects anymore. 595 00:34:26,985 --> 00:34:28,737 Ah. Well, who is then? 596 00:34:28,737 --> 00:34:31,865 'Cause, you know, we do pay for a good lead. 597 00:34:31,865 --> 00:34:32,824 I... 598 00:34:34,701 --> 00:34:36,786 If you really want to know, 599 00:34:36,786 --> 00:34:40,539 the man who will be arrested for the murder of Tessie Durst 600 00:34:40,539 --> 00:34:44,085 has something to do with aquarium gravel that was found under her fingernails. 601 00:34:44,085 --> 00:34:46,213 Maybe you should ask your source about that. 602 00:34:47,255 --> 00:34:48,256 Will do. 603 00:34:49,090 --> 00:34:50,090 Oh, hey. 604 00:34:51,343 --> 00:34:52,469 Thanks for the water. 605 00:34:57,140 --> 00:34:58,642 [patrons chattering] 606 00:34:58,642 --> 00:35:01,144 ["Fried Neck Bones And Some Home Fries" playing] 607 00:35:10,195 --> 00:35:12,572 [speaks indistinctly] 608 00:35:59,160 --> 00:36:00,870 This mean what I think it means? 609 00:36:02,205 --> 00:36:06,126 I heard what happened yesterday at Mrs. Summer's office. Good girl. 610 00:36:06,835 --> 00:36:09,588 It's time for Cleopatra to start looking like a queen again. 611 00:36:10,714 --> 00:36:11,882 Thank you, Shell. 612 00:36:28,273 --> 00:36:30,942 [song continues] 613 00:36:46,791 --> 00:36:49,502 [siren blaring] 614 00:36:49,502 --> 00:36:52,797 [negotiator] Stephan Zawadzkie, we have the building surrounded. 615 00:36:52,797 --> 00:36:55,383 [shouting in Polish] 616 00:36:55,383 --> 00:36:56,927 Release your mother. 617 00:36:58,428 --> 00:37:01,348 - [shouting in Polish] - [negotiator] Release the hostage. 618 00:37:06,645 --> 00:37:08,355 You do not wanna do this. 619 00:37:10,690 --> 00:37:11,942 Come out now. 620 00:37:11,942 --> 00:37:15,070 No harm will come to you if you come out now. 621 00:37:15,070 --> 00:37:16,947 [officer] Come on, hold your fire! 622 00:37:17,489 --> 00:37:19,783 [breathing shakily] 623 00:37:20,617 --> 00:37:23,328 - [shouting in Polish] - [negotiator] You do not want to do this. 624 00:37:23,328 --> 00:37:26,831 I promise you, if you come out now, we will not harm you. 625 00:37:30,252 --> 00:37:32,337 Come out with your hands up. 626 00:37:32,337 --> 00:37:33,713 You do not wanna do this. 627 00:37:34,256 --> 00:37:35,131 [song stops] 628 00:37:40,053 --> 00:37:42,764 [whimpering] 629 00:37:46,851 --> 00:37:49,604 [moaning] 630 00:37:51,648 --> 00:37:53,858 [sobbing] 631 00:37:58,989 --> 00:38:01,199 Come out with your hands up. 632 00:38:03,368 --> 00:38:05,370 I'm safe. [panting] 633 00:38:05,370 --> 00:38:06,663 It's all good. 634 00:38:07,247 --> 00:38:10,959 {\an8}Please don't shoot. Please don't shoot. 635 00:38:10,959 --> 00:38:13,211 Please don't shoot. Don't shoot. 636 00:38:13,211 --> 00:38:16,631 This is my son. He'll go by himself. 637 00:38:16,631 --> 00:38:18,884 [breathing heavily] 638 00:38:28,852 --> 00:38:30,854 - [Maddie] I gave him a good lead. - [inhales sharply] 639 00:38:30,854 --> 00:38:33,565 You should have let him run with the lesbian sex crime. 640 00:38:33,565 --> 00:38:35,567 My father would've had a heart attack. 641 00:38:35,567 --> 00:38:38,737 - [inhales sharply, grunts, coughing] - Speaking of heart attacks... 642 00:38:38,737 --> 00:38:41,448 Could you ask your father to give me a break on rent? 643 00:38:42,032 --> 00:38:45,702 Just until the insurance money comes through for the ring. 644 00:38:45,702 --> 00:38:48,204 My dad would get mad at you for asking me. 645 00:38:48,204 --> 00:38:49,331 Yeah. 646 00:38:50,081 --> 00:38:53,293 [inhales sharply] Or maybe I'm just too scared to ask him. 647 00:38:53,293 --> 00:38:54,377 [Maddie] Mmm. 648 00:38:56,630 --> 00:38:58,757 [inhales sharply] I'll ask him 649 00:38:59,883 --> 00:39:01,259 if you smoke with me. 650 00:39:02,010 --> 00:39:03,720 [club patrons chattering] 651 00:39:09,684 --> 00:39:12,020 Hey, Reg. Performers only. 652 00:39:12,771 --> 00:39:13,897 Better be funny, nigga. 653 00:39:20,654 --> 00:39:24,241 - [sighs] Okay. Ready? - [sighs] It's nine o'clock. 654 00:39:24,241 --> 00:39:26,284 Think they need a few more drinks to loosen up. 655 00:39:26,284 --> 00:39:29,537 Slappy, if you're saying that, that means you're not planning on keeping it clean. 656 00:39:29,537 --> 00:39:32,749 You mean safe? "Now, come on, Slap. [inhales sharply] 657 00:39:32,749 --> 00:39:35,293 Don't say nothing that would make people uncomfortable." 658 00:39:35,293 --> 00:39:38,964 Okay, yeah, yeah. I need you to understand 659 00:39:38,964 --> 00:39:41,299 that people come here to forget their troubles, Slap. 660 00:39:41,299 --> 00:39:42,384 [sighs] 661 00:39:47,097 --> 00:39:48,848 - [patrons applauding] - Maybe I get 'em blue coats. 662 00:39:48,848 --> 00:39:51,560 [Shell] Ladies and gentlemen, we have a special guest here tonight, 663 00:39:51,560 --> 00:39:54,271 and it's been a long time since he's been on this stage. 664 00:39:54,271 --> 00:39:59,609 So I want y'all to give it up for Slappy "Dark" Johnson. 665 00:40:06,032 --> 00:40:07,867 Hey, hey. Thank you, thank you. 666 00:40:07,867 --> 00:40:10,036 Wow. It's good to be back. 667 00:40:10,662 --> 00:40:13,164 So nice to see so many nice-looking people. 668 00:40:13,164 --> 00:40:16,751 Black people with money. Niggas drinking martinis now. 669 00:40:18,295 --> 00:40:21,381 I'm still a little nervous though. I'm from the South, you know. 670 00:40:21,381 --> 00:40:24,384 Where I'm from, this many well-to-do Black people under one roof 671 00:40:24,384 --> 00:40:27,178 - mean they gonna burn it down soon. - [patrons scoff, laugh] 672 00:40:27,178 --> 00:40:29,139 They don't like that joke in Tulsa. 673 00:40:30,390 --> 00:40:31,683 It bombed. 674 00:40:31,683 --> 00:40:33,810 [patrons grumble, groan] 675 00:40:33,810 --> 00:40:35,687 [patron 1] Whoa. 676 00:40:35,687 --> 00:40:37,439 Growing up in Georgia as a kid, 677 00:40:37,439 --> 00:40:40,317 I would see niggas hanging from trees on the way to school. 678 00:40:40,317 --> 00:40:41,943 I'm just kidding. We didn't go to school. 679 00:40:41,943 --> 00:40:44,529 - [patrons laugh] - [Slappy] Oh, you think that's fucked up? 680 00:40:44,529 --> 00:40:46,489 Where do you think our new shoes came from? 681 00:40:46,489 --> 00:40:48,950 [patrons laugh, grumble] 682 00:40:57,292 --> 00:40:59,461 [window sliding] 683 00:41:01,171 --> 00:41:02,172 [Reggie clears throat] 684 00:41:04,591 --> 00:41:05,675 Ferdie see you come out here? 685 00:41:09,179 --> 00:41:10,180 Good. 686 00:41:11,473 --> 00:41:13,099 He ain't got nothing to do with this. 687 00:41:13,934 --> 00:41:16,102 Captain loves getting Mr. Gordon's envelopes though. 688 00:41:16,102 --> 00:41:17,229 Oh, is that right? 689 00:41:21,816 --> 00:41:23,985 You know that little white girl found dead the other night? 690 00:41:26,571 --> 00:41:27,864 Heard about it. 691 00:41:27,864 --> 00:41:29,824 They just locked up the lunatic who did it. 692 00:41:30,700 --> 00:41:34,162 [chuckles] His mama was trying to blame it on a brother that was in the store. 693 00:41:35,038 --> 00:41:37,123 Young colored man with a bruised eye. 694 00:41:37,749 --> 00:41:39,918 [chuckles] 695 00:41:39,918 --> 00:41:41,711 A Black guy with a black eye. 696 00:41:41,711 --> 00:41:43,380 [chuckles] 697 00:41:43,380 --> 00:41:44,464 Yeah. 698 00:41:45,173 --> 00:41:46,258 You, uh... 699 00:41:47,926 --> 00:41:49,761 You should lay low till that eye clears up. 700 00:41:52,389 --> 00:41:53,390 [clears throat] 701 00:41:54,391 --> 00:41:55,559 Gotcha, boss. 702 00:41:58,853 --> 00:42:01,064 I think Harriet Tubman had good pussy. 703 00:42:01,064 --> 00:42:03,733 [patrons laughing, exclaiming] 704 00:42:04,776 --> 00:42:05,902 Hear me out. 705 00:42:05,902 --> 00:42:07,612 She got niggas to leave their house... 706 00:42:09,739 --> 00:42:11,199 and run through the woods 707 00:42:12,951 --> 00:42:15,287 and risk their life for freedom? 708 00:42:15,287 --> 00:42:17,038 Nobody knew what the fuck freedom was. 709 00:42:18,456 --> 00:42:20,584 Only good pussy will make you take them chances. 710 00:42:23,128 --> 00:42:24,212 That's your man? 711 00:42:24,796 --> 00:42:27,215 - What gave it away? - [Slappy] Sneak past master house... 712 00:42:27,215 --> 00:42:29,009 That look in your eyes says it all. 713 00:42:29,009 --> 00:42:30,468 ...past barking dogs. 714 00:42:32,596 --> 00:42:34,180 I need to talk to you. 715 00:42:36,141 --> 00:42:37,434 All for a chance at Harriet. 716 00:42:37,434 --> 00:42:39,102 I need you to run an errand for me. 717 00:42:40,353 --> 00:42:41,354 Now? 718 00:42:44,107 --> 00:42:45,108 What's this for? 719 00:42:45,609 --> 00:42:47,027 It's just a drop. 720 00:42:47,027 --> 00:42:49,654 You don't know who sent you. The address inside. 721 00:42:52,824 --> 00:42:54,701 Is this a request from you or from Shell? 722 00:42:54,701 --> 00:42:56,244 It ain't a request, Cleo. 723 00:42:57,370 --> 00:42:59,998 You told Mr. Gordon he can trust you. Prove it. 724 00:43:01,249 --> 00:43:04,085 [Slappy] My son don't even go to school. He'd make no money there. 725 00:43:05,712 --> 00:43:07,297 [speaks indistinctly] 726 00:43:08,089 --> 00:43:09,799 'Cause he gotta buy the belt. 727 00:43:11,551 --> 00:43:13,970 You know how hard it is to ask your kid to buy a belt? 728 00:43:13,970 --> 00:43:16,097 - [patrons laughing] - [Cleo] Bye. 729 00:43:16,097 --> 00:43:17,849 [Slappy] Then I return the belt. 730 00:43:19,017 --> 00:43:20,644 We're trying to get that money back. 731 00:43:20,644 --> 00:43:21,853 What's up, Platt? 732 00:43:21,853 --> 00:43:25,440 [sighs] I think I might have overstayed my welcome. 733 00:43:25,440 --> 00:43:27,150 - You tend to do that. - What'd I miss? 734 00:43:27,150 --> 00:43:29,945 Oh, they, uh... they got the guy who did the Durst girl. 735 00:43:29,945 --> 00:43:31,655 - Really? - Yeah. 736 00:43:34,282 --> 00:43:37,035 You know what? Drop me at the Bottom, so I can check on Mrs. Schwartz. 737 00:43:37,035 --> 00:43:39,120 She should, uh... She should hear about this from the police. 738 00:43:39,120 --> 00:43:40,205 Ms. Schwartz? 739 00:43:41,748 --> 00:43:42,749 Ms. Schwartz. 740 00:43:44,459 --> 00:43:46,294 Yeah, go ahead and let her know, Platt. 741 00:43:54,511 --> 00:43:55,554 [occupant] Who's there? 742 00:43:56,680 --> 00:43:57,973 I'm here f... I'm here for Duke. 743 00:43:58,723 --> 00:44:02,060 - [footsteps approach] - [locks clicking] 744 00:44:05,146 --> 00:44:06,147 You Duke? 745 00:44:06,147 --> 00:44:09,943 [associate chuckling] Does he look like a duke? [chuckling] 746 00:44:09,943 --> 00:44:10,944 Duke! 747 00:44:13,530 --> 00:44:15,407 That's a nice blue coat you got there. 748 00:44:15,907 --> 00:44:16,950 Thank you. 749 00:44:17,867 --> 00:44:19,786 [toilet flushes] 750 00:44:19,786 --> 00:44:22,080 Stop yelling before you scare my birds, nigga. 751 00:44:22,080 --> 00:44:24,624 [occupant] You and these birds. Oh, my God. 752 00:44:24,624 --> 00:44:27,002 [birds cooing] 753 00:44:29,629 --> 00:44:33,049 [shushing] It's okay. It's okay. 754 00:44:35,802 --> 00:44:37,220 You not who I was expecting. 755 00:44:37,804 --> 00:44:41,099 I just came to drop this and I'll be out your way. 756 00:44:48,356 --> 00:44:49,858 [occupant] Hmm. That's a lot of green 757 00:44:49,858 --> 00:44:52,027 for ringing the doorbell, picking up some Benjamins and rocks. 758 00:44:52,027 --> 00:44:54,529 It's a lot of green you ain't gonna see if you don't shut the fuck up. 759 00:44:57,574 --> 00:44:59,826 Hey, uh... Look, um... You need something to drink? 760 00:44:59,826 --> 00:45:00,785 - No. - You sure? 761 00:45:00,785 --> 00:45:02,913 - Mm-hmm. But thank you. - All right now. 762 00:45:04,289 --> 00:45:07,459 Hey, my baby. Hey, girl. 763 00:45:07,459 --> 00:45:10,003 [clicking tongue] Carol. [chuckles] 764 00:45:13,381 --> 00:45:15,675 - Look who we got here. - [cooing] 765 00:45:15,675 --> 00:45:18,553 I gotta get back to work. Excuse me. 766 00:45:18,553 --> 00:45:21,848 - Mm-mm-mm-mm-mmm. Slow down now. - [chuckles] 767 00:45:23,058 --> 00:45:24,643 Get back to work for who? 768 00:45:25,644 --> 00:45:28,146 You keep blocking that door, I'm pretty sure you're gonna find out. 769 00:45:29,397 --> 00:45:30,398 [Duke] That right? 770 00:45:39,866 --> 00:45:41,618 [occupant] She's feisty. I like that. 771 00:45:42,160 --> 00:45:43,203 You driving. 772 00:45:43,203 --> 00:45:45,538 Oh, no, I'm not here for that. I just came to drop you that. 773 00:45:45,538 --> 00:45:47,499 No, no, no. [chuckles] 774 00:45:47,499 --> 00:45:51,336 You can't let no woman tool your '62 cherry. 775 00:45:51,962 --> 00:45:54,005 - I'ma drive. - Sit your drunk ass down. 776 00:45:54,005 --> 00:45:57,926 - [laughing, wheezing] - Man, fuck your car. What is the story? 777 00:45:58,802 --> 00:46:00,512 - What's going on? - Hey. 778 00:46:02,389 --> 00:46:03,473 [grunting] 779 00:46:03,473 --> 00:46:05,141 [Duke grunts] 780 00:46:07,269 --> 00:46:08,979 [groans, gasps] Okay, okay. 781 00:46:08,979 --> 00:46:11,314 Bitch, I don't know you from a hole in the ground. 782 00:46:11,314 --> 00:46:13,692 - [breathing shakily] - The big fish ain't here, 783 00:46:13,692 --> 00:46:16,152 so the little fish is coming along for a ride. 784 00:46:19,948 --> 00:46:23,076 - [coughing] - [laughing] 785 00:46:24,828 --> 00:46:26,913 Oh, man. You wrote all these? 786 00:46:28,039 --> 00:46:29,749 They're just diaries. 787 00:46:30,709 --> 00:46:33,044 Well, some diaries are literary masterpieces. 788 00:46:33,044 --> 00:46:35,213 - Meh. - You heard of Anaïs Nin? 789 00:46:35,213 --> 00:46:36,298 No. 790 00:46:36,923 --> 00:46:39,718 [chuckles] I've been reading her diaries every night. 791 00:46:40,218 --> 00:46:42,095 Bet she didn't live in Pikesville. 792 00:46:42,095 --> 00:46:44,848 [Judith laughs] She lives in Paris. 793 00:46:44,848 --> 00:46:49,311 Her, uh... Her diaries are about her private thoughts and her affairs. 794 00:46:50,520 --> 00:46:52,689 Mmm, Paris affairs. 795 00:46:53,189 --> 00:46:55,859 Must be like getting bagels in Pikesville. 796 00:46:55,859 --> 00:46:57,652 [chuckles] 797 00:46:58,945 --> 00:47:02,949 [sighs] I can't stop thinking about her. I actually memorized some of her writing. 798 00:47:02,949 --> 00:47:04,117 Oh, really? 799 00:47:05,911 --> 00:47:10,540 "Ordinary life... [exhales deeply] ...does not interest me. 800 00:47:11,207 --> 00:47:15,712 [chuckles] I seek only the high moments. 801 00:47:16,880 --> 00:47:20,884 I am in accord with the surrealists 802 00:47:21,384 --> 00:47:24,638 searching for the marvelous. 803 00:47:27,015 --> 00:47:32,145 I want to be a writer who reminds others that these moments exist. 804 00:47:33,104 --> 00:47:38,401 I wanna prove that there is infinite space, infinite meaning... 805 00:47:42,948 --> 00:47:44,282 infinite dimension. 806 00:47:48,453 --> 00:47:51,831 But I am not always in what I call a state of grace. 807 00:47:52,958 --> 00:47:58,380 I have days of illuminations and fevers." 808 00:47:58,380 --> 00:48:00,090 [Milton moaning] 809 00:48:00,090 --> 00:48:04,052 [Judith] "I have days where the music in my head stops. 810 00:48:07,931 --> 00:48:11,017 Then I mend socks, 811 00:48:11,935 --> 00:48:14,896 prune trees, can fruits, 812 00:48:15,855 --> 00:48:17,107 polish furniture. 813 00:48:19,276 --> 00:48:23,029 But while I'm doing this I feel I am not living." 814 00:48:23,613 --> 00:48:24,739 - [knocking] - [gasps] 815 00:48:27,033 --> 00:48:28,076 [Maddie] Who's there? 816 00:48:29,202 --> 00:48:30,287 [Platt] Officer Platt. 817 00:48:32,247 --> 00:48:33,582 Just a minute. 818 00:48:34,541 --> 00:48:35,542 Okay. 819 00:48:36,459 --> 00:48:37,460 [Maddie groans] 820 00:48:40,171 --> 00:48:41,798 Coming. Just a minute. 821 00:48:48,930 --> 00:48:50,891 [Judith] My parents are waiting for me. 822 00:48:52,517 --> 00:48:53,643 [Maddie] Hello. 823 00:48:53,643 --> 00:48:55,687 Remember to ask your father about the rent. 824 00:48:55,687 --> 00:48:57,230 [footsteps depart] 825 00:49:01,776 --> 00:49:02,944 Everything all right? 826 00:49:05,697 --> 00:49:09,034 I was about to go on patrol and then I saw the light on in your window. 827 00:49:09,701 --> 00:49:13,246 So, I... I thought I'd let you know that they arrested the Durst suspect 828 00:49:13,246 --> 00:49:15,874 and there are no leads on your ring, Mrs. Schwartz. 829 00:49:15,874 --> 00:49:19,419 So it looks good for the insurance. 830 00:49:20,670 --> 00:49:23,715 Well, finally some good news. [chuckles] 831 00:49:26,551 --> 00:49:27,802 [Platt clears throat] 832 00:49:31,514 --> 00:49:35,810 Would it be unlawful if I offered you a beer, Officer? 833 00:49:39,522 --> 00:49:40,523 Uh... 834 00:49:46,613 --> 00:49:48,114 I won't report it if you won't. 835 00:49:57,999 --> 00:50:00,293 [Carol cooing] 836 00:50:02,462 --> 00:50:03,463 Turn here. 837 00:50:22,566 --> 00:50:24,150 This is Myrtle Summer's house. 838 00:50:24,943 --> 00:50:26,111 That's right. 839 00:50:27,529 --> 00:50:29,739 Ple... Please don't do this. You don't gotta do this. 840 00:50:29,739 --> 00:50:31,950 - Please. - I ain't doing a goddamn thing. 841 00:50:31,950 --> 00:50:34,369 I'm sitting in the car with you and fast Carol. 842 00:50:34,995 --> 00:50:36,371 We gonna watch the fireworks. 843 00:50:37,664 --> 00:50:39,958 Man, I'm just trying to collect my Christmas bread. 844 00:50:40,500 --> 00:50:42,836 Shoot her down and Santa will visit you twice. 845 00:50:43,712 --> 00:50:44,880 Ain't that right, sweetheart? 846 00:50:46,006 --> 00:50:48,216 - Aw, that ain't me, man. - This nigga here. 847 00:50:48,216 --> 00:50:50,719 Anything other than rocks and jewels and I cut out. 848 00:50:50,719 --> 00:50:52,137 [Duke] Stop spitting on my bird, nigga. 849 00:50:53,597 --> 00:50:56,057 Fuck you and your motherfucking bird. 850 00:50:58,184 --> 00:50:59,853 - What the fuck you just say to me? - [exclaims] 851 00:51:01,646 --> 00:51:03,732 [Duke] Stand behind this motherfucker. 852 00:51:03,732 --> 00:51:06,443 If he don't shoot, shoot him. 853 00:51:06,443 --> 00:51:07,527 [Cleo breathing shakily] 854 00:51:07,527 --> 00:51:09,154 [Duke] Gimme my motherfucking bird. 855 00:51:09,988 --> 00:51:11,865 [Maddie breathing heavily] 856 00:51:22,375 --> 00:51:23,585 [associate] Get out here. 857 00:51:23,585 --> 00:51:26,171 And close the door, nigga. Your mama didn't teach you how to leave? 858 00:51:33,178 --> 00:51:35,805 - [doorbell buzzes] - [breathing heavily] 859 00:51:40,393 --> 00:51:42,604 Please don't do this. Please. 860 00:51:43,188 --> 00:51:44,314 Shut the fuck up! 861 00:51:44,314 --> 00:51:46,316 [breathing heavily, moaning] 862 00:51:47,275 --> 00:51:48,193 [Platt grunts] 863 00:51:49,945 --> 00:51:50,946 [grunts] 864 00:51:51,613 --> 00:51:53,657 [breathing heavily] 865 00:51:56,576 --> 00:51:58,161 - [people screaming] - [exclaims] 866 00:51:58,161 --> 00:51:59,246 Oh, shit! 867 00:52:01,831 --> 00:52:03,124 [Cleo exclaiming] 868 00:52:05,627 --> 00:52:08,213 [panting] 869 00:52:08,213 --> 00:52:11,299 [sirens blaring]